diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2015-06-29 13:20:10 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2015-06-29 13:20:10 +0300 |
commit | c9acedc9d2d6631d46d65f6f8d7f9962dac95f32 (patch) | |
tree | 9d814d3586842d0e0c975d55078b48533469b344 | |
parent | f9417fdc2d1585958726543bcb807f5eb2959124 (diff) | |
download | kde-c9acedc9d2d6631d46d65f6f8d7f9962dac95f32.tar kde-c9acedc9d2d6631d46d65f6f8d7f9962dac95f32.tar.gz kde-c9acedc9d2d6631d46d65f6f8d7f9962dac95f32.tar.bz2 kde-c9acedc9d2d6631d46d65f6f8d7f9962dac95f32.tar.xz kde-c9acedc9d2d6631d46d65f6f8d7f9962dac95f32.zip |
Update Asturian translation from Tx
-rw-r--r-- | po/ast.po | 86 |
1 files changed, 47 insertions, 39 deletions
@@ -1,17 +1,24 @@ -# Torna pa kde translation. -# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc. -# Softastur <alministradores@softastur.org>, 2010. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # +# Translators: +# enolp <enolp@softastur.org>, 2015 +# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014 +# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014 +# Softastur <alministradores@softastur.org>, 2010 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kde-translation\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-01 16:03+0100\n" -"Last-Translator: marquinos <marquinos@mandriva.org>\n" -"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-27 14:45+0000\n" +"Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n" +"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" +"ast/)\n" +"Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" @@ -26,7 +33,7 @@ msgid "" msgstr "alministradores@softastur.org" msgid "Manage date and time" -msgstr "Xestionar data y hora" +msgstr "Alministrar data y hora" msgid "" "Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" @@ -43,7 +50,7 @@ msgid "&Mageia KDE" msgstr "&Mageia KDE" msgid "Detected Virtuoso version:" -msgstr "" +msgstr "Versión de Virtuoso deteutada:" msgid "No Virtuoso Nepomuk database found. Nothing to convert." msgstr "" @@ -55,7 +62,7 @@ msgid "Ready to convert Nepomuk database to Virtuoso 6 format." msgstr "" msgid "Could not find a valid Virtuoso installation." -msgstr "" +msgstr "Nun pudo alcontrase una instalación de Virtuoso válida." msgid "Nepomuk Database already converted to version 6." msgstr "" @@ -65,7 +72,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Start Conversion" -msgstr "" +msgstr "Entamar conversión" msgid "Converting Virtuoso database to version 6..." msgstr "" @@ -150,42 +157,43 @@ msgid "" "MiB free)." msgstr "" -# ################### Kio SysInfo translation ################################## +# ################### Kio SysInfo translation +# ################################## msgid "KSysInfo" -msgstr "" +msgstr "KSysInfo" msgid "Embeddable System Information" msgstr "" msgid "%1 GiB" -msgstr "" +msgstr "%1 GiB" msgid "%1 MiB" -msgstr "" +msgstr "%1 MiB" msgid "%1 KiB" -msgstr "" +msgstr "%1 KiB" msgid "Network is <strong>shutting down</strong>" -msgstr "" +msgstr "La rede ta <strong>apagada</strong>" msgid "<strong>Establishing</strong> connection to the network" -msgstr "" +msgstr "<strong>Afitando</strong> conexón a la rede" msgid "You are <strong>online</strong>" -msgstr "" +msgstr "Tas <strong>en llinia</strong>" msgid "You are <strong>offline</strong>" -msgstr "" +msgstr "Tas <strong>fuera llinia</strong>" msgid "Unknown network status" -msgstr "" +msgstr "Estáu de rede desconocíu" msgid "Looking for CPU information..." -msgstr "" +msgstr "Guetando información de CPU..." msgid "My Computer" -msgstr "" +msgstr "El mio ordenador" msgid "Folders, Harddisks, Removable Devices, System Information and more..." msgstr "" @@ -194,22 +202,22 @@ msgid "Looking for disk information..." msgstr "" msgid "Disk Information" -msgstr "" +msgstr "Información del discu" msgid "OS Information" -msgstr "" +msgstr "Información del SO" msgid "OS:" -msgstr "" +msgstr "SO:" msgid "Current user:" msgstr "" msgid "System:" -msgstr "" +msgstr "Sistema:" msgid "KDE:" -msgstr "" +msgstr "KDE:" msgid "Display Info" msgstr "" @@ -234,7 +242,7 @@ msgstr "" msgctxt "battery state" msgid "State:" -msgstr "" +msgstr "Estáu:" msgid "Charge percent:" msgstr "" @@ -279,7 +287,7 @@ msgid "Speed:" msgstr "" msgid "%1 MHz" -msgstr "" +msgstr "%1 MHz" msgid "Cores:" msgstr "" @@ -312,7 +320,7 @@ msgid "%1 (+ %2 Caches)" msgstr "" msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Preséu" msgid "Filesystem" msgstr "" @@ -336,17 +344,17 @@ msgstr "" #: sysinfo.cpp:613 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Desconocíu" msgctxt "Unknown operating system version" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Desconocíu" msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "sí" msgid "no" -msgstr "" +msgstr "non" #, kde-format msgid "%1%" @@ -366,7 +374,7 @@ msgstr "" msgctxt "battery charge state" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Desconocíu" msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Music" @@ -374,7 +382,7 @@ msgstr "" msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Downloads" -msgstr "" +msgstr "Descargues" msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Videos" @@ -462,7 +470,7 @@ msgctxt "" "@action Label for a submenu containing a set of actions to create new " "resources." msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nuevu" msgctxt "@title menu title" msgid "Annotate %1" @@ -516,7 +524,7 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) msgctxt "@label Resource name" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Nome:" msgctxt "" "@title:menu title above a set of resources that can be marked as related to " |