diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share')
| -rw-r--r-- | perl-install/share/po/cs.po | 28 |
1 files changed, 5 insertions, 23 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/cs.po b/perl-install/share/po/cs.po index 7aa96f964..108a1cfc2 100644 --- a/perl-install/share/po/cs.po +++ b/perl-install/share/po/cs.po @@ -4995,12 +4995,12 @@ msgstr "" "v Software." #: messages.pm:68 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "3. The GPLv2 License and Related Licenses" -msgstr "3. Licence GPL a podobné" +msgstr "" #: messages.pm:70 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The Software Products consist of components created by different persons or " "entities.\n" @@ -5015,16 +5015,6 @@ msgid "" "Documentation written \n" "by Mageia is governed by \"%s\" License." msgstr "" -"Tento Software se skládá z mnoha komponentů vytvořených různými osobami či " -"entitami.\n" -"Většina licencí Vám umožňuje jednotlivé součásti užívat, šířit, měnit a " -"takto změněné části šířit dále. Prosíme, přečtěte si řádně licence k " -"jednotlivým částem software, abyste se seznámili se svými právy a to ještě " -"před tím, než je začnete užívat. Máte-li k těmto licencím jakékoliv dotazy, " -"ptejte se přímo autorů či poskytovatelů konkrétní součásti Software a ne " -"sdružení Mageia.\n" -"Veškeré programové vybavení vytvořené sdružením Mageia je vydáno pod licencí " -"GPL. Dokumentace sepsaná sdružením Mageia je vydávána pod licencí \"%s\"." #: messages.pm:79 #, c-format @@ -5081,7 +5071,7 @@ msgstr "" "Máte-li k tomuto dokumentu jakékoliv dotazy, kontaktujte sdružení Mageia." #: messages.pm:102 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n" "Software included may be covered by patents in your country. For example, " @@ -5092,21 +5082,13 @@ msgid "" "your\n" "local laws." msgstr "" -"Varování: Svobodný Software nemusí být vždy nezávislý na patentech\n" -"a některý Svobodný Software může být ve vaší zemi chráněn patentem.\n" -"Například zahrnuté dekodéry pro MP3 mohou vyžadovat licenci pro další\n" -"použití (více detailů najdete na http://www.mp3licensing.com). Pokud si\n" -"nejste jisti, zda se na vás nevztahuje některý patent, prostudujte si\n" -"vaše místně příslušné právní normy." #: messages.pm:112 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the installation medium, then click on Reboot or press your enter key." msgstr "" -"Blahopřejeme, instalace byla dokončena. \n" -"Vyjměte instalační médium a zmáčknutím klávesy Enter restartujte. " #: messages.pm:114 #, c-format |
