summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mageia.org>2012-09-18 10:40:01 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mageia.org>2012-09-18 10:40:01 +0000
commitcb8bc022c53b9dc737e0f26d1ff00271726f247c (patch)
tree578aede50a32c8e7465c2a156cb30e103a8bca46 /perl-install/share/po/zh_CN.po
parent720f8e17cc0bf3c455d0ae7e62008134b45fa13a (diff)
downloaddrakx-cb8bc022c53b9dc737e0f26d1ff00271726f247c.tar
drakx-cb8bc022c53b9dc737e0f26d1ff00271726f247c.tar.gz
drakx-cb8bc022c53b9dc737e0f26d1ff00271726f247c.tar.bz2
drakx-cb8bc022c53b9dc737e0f26d1ff00271726f247c.tar.xz
drakx-cb8bc022c53b9dc737e0f26d1ff00271726f247c.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/zh_CN.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/zh_CN.po26
1 files changed, 16 insertions, 10 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/zh_CN.po b/perl-install/share/po/zh_CN.po
index 4bb94f5e4..5473fa35f 100644
--- a/perl-install/share/po/zh_CN.po
+++ b/perl-install/share/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_CN\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-14 13:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-09 11:48+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: Mageia i18n Team <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -4736,8 +4736,13 @@ msgstr "请先删除逻辑卷\n"
msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes"
msgstr "引导程序无法识别多个物理卷上的 /boot"
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: messages.pm:12
+#. -PO: Only write something if needed:
+#: messages.pm:11
+#, c-format
+msgid "_: You can warn about unofficial translation here"
+msgstr ""
+
+#: messages.pm:19
#, c-format
msgid ""
"Introduction\n"
@@ -4758,7 +4763,7 @@ msgstr ""
"但不限于 Mageia 许可商或供应商提供的与 Mageia 发行版的操作系统和各个部分有关"
"的程序、方法、规则和文档。"
-#: messages.pm:21
+#: messages.pm:28
#, c-format
msgid ""
"1. License Agreement\n"
@@ -4790,7 +4795,8 @@ msgstr ""
"法的, 并将导致本许可协议赋予您的各种权利立即作废, 根据许可协议的条款, 您将必"
"须立即销毁本软件产品的任何副本。"
-#: messages.pm:35
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: messages.pm:43
#, c-format
msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
@@ -4851,7 +4857,7 @@ msgstr ""
"费用和处罚或其他因此产生的损失)将不承担责任。这种有限责任适用但不限于本软件产"
"品所包括的强大数据加密组件。"
-#: messages.pm:61
+#: messages.pm:69
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
@@ -4877,7 +4883,7 @@ msgstr ""
"无法解答这些问题。由 Mageia 开发的各个程序受 GPL 许可协议保护。由 Mageia 创作"
"的文档采用一个特别的许可协议。详情见有关的文档。"
-#: messages.pm:72
+#: messages.pm:80
#, c-format
msgid ""
"4. Intellectual Property Rights\n"
@@ -4898,7 +4904,7 @@ msgstr ""
"的权利, 不论采用任何方法, 不论出于任何目的。\n"
"“Mageia”和相关的标志是 %s 的商标。"
-#: messages.pm:81
+#: messages.pm:89
#, c-format
msgid ""
"5. Governing Laws \n"
@@ -4923,7 +4929,7 @@ msgstr ""
"辖。有关本协议的任何争议最好在法庭外解决。作为最后的手段, 争议将被提交法国巴"
"黎适当的法院审理。对本文档有任何疑问, 请联系 Mageia。"
-#: messages.pm:94
+#: messages.pm:103
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
@@ -4940,7 +4946,7 @@ msgstr ""
"地的法律。"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: messages.pm:103
+#: messages.pm:112
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"