summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2024-11-17 13:19:22 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2024-11-17 13:19:22 +0200
commitf20ef97651025a79ee9f02edf053446b0886ef11 (patch)
treee8f6fb10140512879e9ea4f04e4aa7ba943b407b
parent8e9e4dcb917a5a588640013b21334a2d9d8439b0 (diff)
downloaddrakx-f20ef97651025a79ee9f02edf053446b0886ef11.tar
drakx-f20ef97651025a79ee9f02edf053446b0886ef11.tar.gz
drakx-f20ef97651025a79ee9f02edf053446b0886ef11.tar.bz2
drakx-f20ef97651025a79ee9f02edf053446b0886ef11.tar.xz
drakx-f20ef97651025a79ee9f02edf053446b0886ef11.zip
Update Swedish translation from Tx
-rw-r--r--perl-install/share/po/sv.po25
1 files changed, 4 insertions, 21 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sv.po b/perl-install/share/po/sv.po
index 7479210c4..adba89e55 100644
--- a/perl-install/share/po/sv.po
+++ b/perl-install/share/po/sv.po
@@ -5044,12 +5044,12 @@ msgstr ""
"nämda begränsning beröra dig eller ej."
#: messages.pm:68
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "3. The GPLv2 License and Related Licenses"
-msgstr "3. GPL och relaterade licenser"
+msgstr "3. GPLv2-licensen och relaterade licenser"
#: messages.pm:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities.\n"
@@ -5064,16 +5064,6 @@ msgid ""
"Documentation written \n"
"by Mageia is governed by \"%s\" License."
msgstr ""
-"Programvarorna består av komponenter skapade av olika personer och väsen.\n"
-"De flesta av dessa licenser tillåter dig att använda, kopiera, anpassa och "
-"omfördela komponenterna \n"
-"som de täcker. Läs noggrant villkoren och licensavtalet för varje komponent\n"
-"innan användandet av någon av komponenterna. Frågor rörande en komponents "
-"licens bör ställas till komponentens\n"
-"licensgivare eller leverantör och inte till Mageia.\n"
-"Program som utvecklats av Mageia regleras av GPL-licensen. Dokumentation "
-"skriven \n"
-"av Mageia regleras av \"%s\" licens."
#: messages.pm:79
#, c-format
@@ -5132,7 +5122,7 @@ msgstr ""
" För alla frågor rörande denna text, kontakta Mageia"
#: messages.pm:102
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
"Software included may be covered by patents in your country. For example, "
@@ -5143,13 +5133,6 @@ msgid ""
"your\n"
"local laws."
msgstr ""
-"Varning: Fria program är inte nödvändigtvis fria från patent så endel "
-"inkluderad Fri Programvara kan täckas av patent i ditt land. T.ex. kan MP3-"
-"dekodrarn kräva en licens för att användas. See http://www.mp3licensing.com "
-"för mera detaljer. \n"
-"Om du är osäker på om ett patent gäller dig måste du kontrollera med "
-"gällande lagstiftning,\n"
-"Lagstiftningen kring mjukvarupatent är under omarbetande inom EU."
#: messages.pm:112
#, c-format