summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nn.po
diff options
context:
space:
mode:
authorKarl Ove Hufthammer <huftis@mandriva.com>2010-02-07 15:59:11 +0000
committerKarl Ove Hufthammer <huftis@mandriva.com>2010-02-07 15:59:11 +0000
commit9c60f0dd2e7a41f97719e005acd0aa13241f707d (patch)
tree198d0b90da1a47499b54c4458c31cc68fd376592 /po/nn.po
parent7cd3843e1571c52f309db57268f24cef513b9350 (diff)
downloaddrakx-net-9c60f0dd2e7a41f97719e005acd0aa13241f707d.tar
drakx-net-9c60f0dd2e7a41f97719e005acd0aa13241f707d.tar.gz
drakx-net-9c60f0dd2e7a41f97719e005acd0aa13241f707d.tar.bz2
drakx-net-9c60f0dd2e7a41f97719e005acd0aa13241f707d.tar.xz
drakx-net-9c60f0dd2e7a41f97719e005acd0aa13241f707d.zip
Updated Norwegian Nynorsk translation.
Diffstat (limited to 'po/nn.po')
-rw-r--r--po/nn.po24
1 files changed, 10 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index a503d66..0bfe020 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -1,11 +1,11 @@
# Translation of network-tools to Norwegian Nynorsk
#
-# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-tools\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-20 08:41-0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-20 19:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-07 16:52+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr ""
"drakconnect før du går vidare.\n"
"\n"
"Merk: Du treng eit eige nettverkskort for å kunna setja opp lokalnett (LAN). "
-"Skru av Mandriva-brannmuren for nettverkskortet som er kopla til lokalnettet "
+"Slå av Mandriva-brannmuren for nettverkskortet som er kopla til lokalnettet "
"før du held fram."
#: ../bin/drakgw:91
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
"Lokalnettet vert derfor sett opp med dette kortet.\n"
"\n"
"Viss du har eit anna kort kopla til lokalnettet,\n"
-"må du bruka drakfirewall til å skru av brannmuren for kortet før du set opp "
+"må du bruka drakfirewall til å slå av brannmuren for kortet før du set opp "
"nettverksdelinga."
#: ../bin/drakgw:156
@@ -1787,8 +1787,7 @@ msgstr "Offentleg:"
#: ../bin/draksambashare:795
#, c-format
-msgid ""
-"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
+msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
"Opprettingsmaske, opprettingsmodus og mappemaska må vera numerisk. Eksempel: "
"0755."
@@ -1863,8 +1862,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1072
#, c-format
-msgid ""
-"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
+msgid "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
"Éintenarinstallasjonar kan bruka smbpasswd- eller tdbsam-passordmotorane."
@@ -2021,8 +2019,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1153
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
-msgstr ""
-"Største loggstorleik: Set ei grense på storleiken til loggfilene (i Kb)."
+msgstr "Største loggstorleik: Set ei grense på storleiken til loggfilene (i Kb)."
#: ../bin/draksambashare:1160 ../bin/draksambashare:1178
#, c-format
@@ -4137,8 +4134,7 @@ msgstr "Gøym passordet"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
-msgstr ""
-"Tving bruk av denne nøkkelen som ASCII-streng (for eksempel for Livebox)"
+msgstr "Tving bruk av denne nøkkelen som ASCII-streng (for eksempel for Livebox)"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, c-format
@@ -5655,8 +5651,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
"configuration."
-msgstr ""
-"Viss sambandet ikkje fungerer, bør du starta oppsettprogrammet på nytt."
+msgstr "Viss sambandet ikkje fungerer, bør du starta oppsettprogrammet på nytt."
#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
@@ -5987,6 +5982,7 @@ msgstr "FTP-mellomtenar"
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "Ingen mellomtenar for (kommadelt liste)"
+# skip-rule: ellipse
#: ../lib/network/network.pm:550
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."