From 9c60f0dd2e7a41f97719e005acd0aa13241f707d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Karl Ove Hufthammer Date: Sun, 7 Feb 2010 15:59:11 +0000 Subject: Updated Norwegian Nynorsk translation. --- po/nn.po | 24 ++++++++++-------------- 1 file changed, 10 insertions(+), 14 deletions(-) (limited to 'po/nn.po') diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index a503d66..0bfe020 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -1,11 +1,11 @@ # Translation of network-tools to Norwegian Nynorsk # -# Karl Ove Hufthammer , 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009. +# Karl Ove Hufthammer , 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: network-tools\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-20 08:41-0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-20 19:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-07 16:52+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "" "drakconnect før du går vidare.\n" "\n" "Merk: Du treng eit eige nettverkskort for å kunna setja opp lokalnett (LAN). " -"Skru av Mandriva-brannmuren for nettverkskortet som er kopla til lokalnettet " +"Slå av Mandriva-brannmuren for nettverkskortet som er kopla til lokalnettet " "før du held fram." #: ../bin/drakgw:91 @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "" "Lokalnettet vert derfor sett opp med dette kortet.\n" "\n" "Viss du har eit anna kort kopla til lokalnettet,\n" -"må du bruka drakfirewall til å skru av brannmuren for kortet før du set opp " +"må du bruka drakfirewall til å slå av brannmuren for kortet før du set opp " "nettverksdelinga." #: ../bin/drakgw:156 @@ -1787,8 +1787,7 @@ msgstr "Offentleg:" #: ../bin/draksambashare:795 #, c-format -msgid "" -"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." +msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." msgstr "" "Opprettingsmaske, opprettingsmodus og mappemaska må vera numerisk. Eksempel: " "0755." @@ -1863,8 +1862,7 @@ msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1072 #, c-format -msgid "" -"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends" +msgid "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends" msgstr "" "Éintenarinstallasjonar kan bruka smbpasswd- eller tdbsam-passordmotorane." @@ -2021,8 +2019,7 @@ msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1153 #, c-format msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)." -msgstr "" -"Største loggstorleik: Set ei grense på storleiken til loggfilene (i Kb)." +msgstr "Største loggstorleik: Set ei grense på storleiken til loggfilene (i Kb)." #: ../bin/draksambashare:1160 ../bin/draksambashare:1178 #, c-format @@ -4137,8 +4134,7 @@ msgstr "Gøym passordet" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" -msgstr "" -"Tving bruk av denne nøkkelen som ASCII-streng (for eksempel for Livebox)" +msgstr "Tving bruk av denne nøkkelen som ASCII-streng (for eksempel for Livebox)" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format @@ -5655,8 +5651,7 @@ msgstr "" msgid "" "If your connection does not work, you might want to relaunch the " "configuration." -msgstr "" -"Viss sambandet ikkje fungerer, bør du starta oppsettprogrammet på nytt." +msgstr "Viss sambandet ikkje fungerer, bør du starta oppsettprogrammet på nytt." #: ../lib/network/netconnect.pm:778 #, c-format @@ -5987,6 +5982,7 @@ msgstr "FTP-mellomtenar" msgid "No proxy for (comma separated list):" msgstr "Ingen mellomtenar for (kommadelt liste)" +# skip-rule: ellipse #: ../lib/network/network.pm:550 #, c-format msgid "Proxy should be http://..." -- cgit v1.2.1