diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2021-04-01 20:23:56 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2021-04-01 20:23:56 +0300 |
commit | a6ad6b4ebeb1c7f506f58d97c2948f92b69f5f1f (patch) | |
tree | 6691bd857daeb652bfb30554a619c94c1d923586 /po | |
parent | 7a791db0878c0c35361b57532bfa399b59e08863 (diff) | |
download | drakx-kbd-mouse-x11-a6ad6b4ebeb1c7f506f58d97c2948f92b69f5f1f.tar drakx-kbd-mouse-x11-a6ad6b4ebeb1c7f506f58d97c2948f92b69f5f1f.tar.gz drakx-kbd-mouse-x11-a6ad6b4ebeb1c7f506f58d97c2948f92b69f5f1f.tar.bz2 drakx-kbd-mouse-x11-a6ad6b4ebeb1c7f506f58d97c2948f92b69f5f1f.tar.xz drakx-kbd-mouse-x11-a6ad6b4ebeb1c7f506f58d97c2948f92b69f5f1f.zip |
Update Ukrainian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 27 |
1 files changed, 13 insertions, 14 deletions
@@ -7,12 +7,12 @@ # Taras Boychuk <btr1@mail.ru>, 2004, 2003. # Taras Boychuk <btr1@ukrpost.net>, 2004, 2005. # Taras Boychuk <btr0001@ukr.net>, 2008, 2009, 2010. -# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2009, 2012, 2013, 2014, 2016, 2019, 2020. +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2009, 2012, 2013, 2014, 2016, 2019, 2020, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-kbd-mouse-x11\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-14 10:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-14 17:55+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-01 20:23+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "Language: uk\n" @@ -20,8 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 20.11.70\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../lib/Xconfig/card.pm:20 #, c-format @@ -243,7 +242,7 @@ msgstr "" "частота, з якою на екрані малюються горизонтальні рядки).\n" "\n" "ДУЖЕ ВАЖЛИВО ПАМ'ЯТАТИ, що потрібно вибрати такий монітор, параметри\n" -"якого не перевищують справжніх параметрів вашого монітора, інакше Ви\n" +"якого не перевищують справжніх параметрів вашого монітора, інакше ви\n" "можете його пошкодити. \n" "Якщо маєте сумніви щодо характеристик свого монітора, виберіть\n" "гірший монітор." @@ -577,11 +576,11 @@ msgstr "" "Схоже, ваша відеокарта має конектор TV-OUT.\n" "Вона може бути налаштована для роботи з використанням буфера кадрів.\n" "\n" -"Для цього Ви повинні під'єднати відеокарту до телевізора перед завантаженням " +"Для цього вам слід під'єднати відеокарту до телевізора перед завантаженням " "комп'ютера.\n" "Потім виберіть пункт \"TVout\" в завантажувачі\n" "\n" -"У Вас є така можливість?" +"У вас є така можливість?" #: ../lib/Xconfig/various.pm:303 #, c-format @@ -1503,7 +1502,7 @@ msgid "" "allow switching between the different keyboard layouts\n" "(eg: latin and non latin)" msgstr "" -"Тут Ви можете вибрати клавішу або комбінацію клавіш, якими будете\n" +"Тут ви можете вибрати клавішу або комбінацію клавіш, якими будете\n" "перемикати різні розкладки клавіатури (наприклад, англійську і українську)" #: ../lib/keyboard.pm:387 @@ -1565,17 +1564,17 @@ msgstr "Microsoft Explorer" #: ../lib/mouse.pm:39 #, c-format msgid "1 button" -msgstr "1 кнопка" +msgstr "Одна кнопка" #: ../lib/mouse.pm:40 ../lib/mouse.pm:49 #, c-format msgid "Generic 2 Button Mouse" -msgstr "Звичайна 2-х кнопкова миша" +msgstr "Звичайна миша, дві кнопки" #: ../lib/mouse.pm:42 ../lib/mouse.pm:51 #, c-format msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation" -msgstr "Звичайна 3х кнопкова миша з емуляцією коліщатка" +msgstr "Звичайна миша, три кнопки з емуляцією коліщатка" #: ../lib/mouse.pm:43 #, c-format @@ -1590,7 +1589,7 @@ msgstr "послідовний" #: ../lib/mouse.pm:50 #, c-format msgid "Generic 3 Button Mouse" -msgstr "Звичайна 3х кнопкова миша" +msgstr "Звичайна миша, три кнопки" #: ../lib/mouse.pm:52 #, c-format @@ -1665,12 +1664,12 @@ msgstr "Дві кнопки" #: ../lib/mouse.pm:73 #, c-format msgid "3 buttons" -msgstr "Трьох кнопкова" +msgstr "Три кнопки" #: ../lib/mouse.pm:74 #, c-format msgid "3 buttons with Wheel emulation" -msgstr "3 кнопки з емуляцією коліщатка" +msgstr "Три кнопки з емуляцією коліщатка" #: ../lib/mouse.pm:77 #, c-format |