summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2021-04-01 20:23:56 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2021-04-01 20:23:56 +0300
commita6ad6b4ebeb1c7f506f58d97c2948f92b69f5f1f (patch)
tree6691bd857daeb652bfb30554a619c94c1d923586
parent7a791db0878c0c35361b57532bfa399b59e08863 (diff)
downloaddrakx-kbd-mouse-x11-a6ad6b4ebeb1c7f506f58d97c2948f92b69f5f1f.tar
drakx-kbd-mouse-x11-a6ad6b4ebeb1c7f506f58d97c2948f92b69f5f1f.tar.gz
drakx-kbd-mouse-x11-a6ad6b4ebeb1c7f506f58d97c2948f92b69f5f1f.tar.bz2
drakx-kbd-mouse-x11-a6ad6b4ebeb1c7f506f58d97c2948f92b69f5f1f.tar.xz
drakx-kbd-mouse-x11-a6ad6b4ebeb1c7f506f58d97c2948f92b69f5f1f.zip
Update Ukrainian translation
-rw-r--r--po/uk.po27
1 files changed, 13 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 4665d94..648222d 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,12 +7,12 @@
# Taras Boychuk <btr1@mail.ru>, 2004, 2003.
# Taras Boychuk <btr1@ukrpost.net>, 2004, 2005.
# Taras Boychuk <btr0001@ukr.net>, 2008, 2009, 2010.
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2009, 2012, 2013, 2014, 2016, 2019, 2020.
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2009, 2012, 2013, 2014, 2016, 2019, 2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-kbd-mouse-x11\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-14 10:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-14 17:55+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-01 20:23+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"Language: uk\n"
@@ -20,8 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 20.11.70\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../lib/Xconfig/card.pm:20
#, c-format
@@ -243,7 +242,7 @@ msgstr ""
"частота, з якою на екрані малюються горизонтальні рядки).\n"
"\n"
"ДУЖЕ ВАЖЛИВО ПАМ'ЯТАТИ, що потрібно вибрати такий монітор, параметри\n"
-"якого не перевищують справжніх параметрів вашого монітора, інакше Ви\n"
+"якого не перевищують справжніх параметрів вашого монітора, інакше ви\n"
"можете його пошкодити. \n"
"Якщо маєте сумніви щодо характеристик свого монітора, виберіть\n"
"гірший монітор."
@@ -577,11 +576,11 @@ msgstr ""
"Схоже, ваша відеокарта має конектор TV-OUT.\n"
"Вона може бути налаштована для роботи з використанням буфера кадрів.\n"
"\n"
-"Для цього Ви повинні під'єднати відеокарту до телевізора перед завантаженням "
+"Для цього вам слід під'єднати відеокарту до телевізора перед завантаженням "
"комп'ютера.\n"
"Потім виберіть пункт \"TVout\" в завантажувачі\n"
"\n"
-"У Вас є така можливість?"
+"У вас є така можливість?"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:303
#, c-format
@@ -1503,7 +1502,7 @@ msgid ""
"allow switching between the different keyboard layouts\n"
"(eg: latin and non latin)"
msgstr ""
-"Тут Ви можете вибрати клавішу або комбінацію клавіш, якими будете\n"
+"Тут ви можете вибрати клавішу або комбінацію клавіш, якими будете\n"
"перемикати різні розкладки клавіатури (наприклад, англійську і українську)"
#: ../lib/keyboard.pm:387
@@ -1565,17 +1564,17 @@ msgstr "Microsoft Explorer"
#: ../lib/mouse.pm:39
#, c-format
msgid "1 button"
-msgstr "1 кнопка"
+msgstr "Одна кнопка"
#: ../lib/mouse.pm:40 ../lib/mouse.pm:49
#, c-format
msgid "Generic 2 Button Mouse"
-msgstr "Звичайна 2-х кнопкова миша"
+msgstr "Звичайна миша, дві кнопки"
#: ../lib/mouse.pm:42 ../lib/mouse.pm:51
#, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
-msgstr "Звичайна 3х кнопкова миша з емуляцією коліщатка"
+msgstr "Звичайна миша, три кнопки з емуляцією коліщатка"
#: ../lib/mouse.pm:43
#, c-format
@@ -1590,7 +1589,7 @@ msgstr "послідовний"
#: ../lib/mouse.pm:50
#, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse"
-msgstr "Звичайна 3х кнопкова миша"
+msgstr "Звичайна миша, три кнопки"
#: ../lib/mouse.pm:52
#, c-format
@@ -1665,12 +1664,12 @@ msgstr "Дві кнопки"
#: ../lib/mouse.pm:73
#, c-format
msgid "3 buttons"
-msgstr "Трьох кнопкова"
+msgstr "Три кнопки"
#: ../lib/mouse.pm:74
#, c-format
msgid "3 buttons with Wheel emulation"
-msgstr "3 кнопки з емуляцією коліщатка"
+msgstr "Три кнопки з емуляцією коліщатка"
#: ../lib/mouse.pm:77
#, c-format