diff options
Diffstat (limited to 'eo/misc-params.html')
-rw-r--r-- | eo/misc-params.html | 223 |
1 files changed, 133 insertions, 90 deletions
diff --git a/eo/misc-params.html b/eo/misc-params.html index 2651a0b..3901aac 100644 --- a/eo/misc-params.html +++ b/eo/misc-params.html @@ -2,36 +2,26 @@ <head> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> - <title>Diversaj parametroj</title> + <title>Configuration Summary</title> <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> <link rel="home" href="index.html" title="Instalado per DrakX-o"> <link rel="up" href="index.html" title="Instalado per DrakX-o"> - <link rel="prev" href="setupBootloaderAddEntry.html" title="Add or Modify a Boot Menu Entry"> - <link rel="next" href="configureTimezoneUTC.html" title="Konfiguru vian horzonon"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> + <link rel="prev" href="setupBootloader.html" title="Bootloader"> + <link rel="next" href="locale.html" title="Locale"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> <!-- body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } --></style></head> <body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"> - <div lang="eo" class="section" title="Diversaj parametroj"> + <div lang="eo" class="section" title="Configuration Summary"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h2 class="title"><a name="misc-params"></a>Diversaj parametroj + <h2 class="title"><a name="misc-params"></a>Configuration Summary </h2> </div> </div> </div> - - - - - - - - - - @@ -49,13 +39,49 @@ + <p><a name="misc-params-pa1"></a>DrakX presents a proposal for the configuration of your system depending on + the choices you made and on the hardware detected. You can check the + settings here and change them if you want by pressing + <span class="emphasis"><em>Configure</em></span>. + </p> - <p><a name="misc-params-pa1"></a>DrakX faris inteligentajn antaŭelektojn por la konfiguro de via sistemo - dependante de tio kion vi elektis kaj la aparataro kiun ĝi mem eltrovis. Vi - povas kontroli la konfigurojn ĉi tie kaj ŝanĝi ilin se vi volas klakante sur - <span class="guibutton">Konfiguru</span>. - </p> + <div class="note" title="Rimarko" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Note"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Rimarko]" src="note.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p>As a general rule, it is recommended that you accept the default settings + unless: + </p> + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p>there are known issues with a default setting</p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>the default setting has already been tried and it fails</p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>some other factor mentioned in the detailed sections below is an issue</p> + + </li> + </ul> + </div> + + </td> + </tr> + </table> + </div> <div class="section" title="Sistemaj parametroj"> @@ -74,65 +100,61 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-system-pa2"></a><span class="guilabel">Horzono</span></p> + <p><a name="misc-params-system-pa2"></a><span class="bold"><strong>Timezone</strong></span></p> - <p><a name="misc-params-system-pa2a"></a>DrakX elektis tempo-zonon por vi, dependante de via preferata lingvo. Vi - povas ŝanĝi ĝin se bezonate. Vidu ankaŭ <a class="xref" href="configureTimezoneUTC.html" title="Konfiguru vian horzonon">la sekcio nomata “Konfiguru vian horzonon”</a></p> + <p><a name="misc-params-system-pa2a"></a>DrakX selects a timezone for you, depending on your preferred language. You + can change it if needed. See also <a class="xref" href="locale.html#configureTimezoneUTC" title="Konfiguru vian horzonon">Configure Timezone</a></p> </li> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-system-pa3"></a><span class="guilabel">Lando</span></p> + <p><a name="misc-params-system-pa3"></a><span class="bold"><strong>Country / Region</strong></span></p> - <p><a name="misc-params-system-pa3a"></a>Se vi ne troviĝas en la selektita lando, estas tre grave ke vi korektu ĝin. - Vidu <a class="xref" href="selectCountry.html" title="Elektu vian Landon / Regionon">la sekcio nomata “Elektu vian Landon / Regionon”</a></p> + <p><a name="misc-params-system-pa3a"></a>If the selected country is wrong, it is very important that you correct the + setting. See <a class="xref" href="locale.html#selectCountry" title="Elektu vian Landon / Regionon">Select Country</a></p> </li> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-system-pa4"></a><span class="guilabel">Startŝarĝilo</span></p> + <p><a name="misc-params-system-pa4"></a><span class="bold"><strong>Bootloader</strong></span></p> - <p><a name="misc-params-system-pa4a"></a>DrakX faris bonajn elektojn por la konfiguro de la sistema ŝarĝilo. + <p><a name="misc-params-system-pa4a"></a>DrakX proposal for the bootloader setting </p> - <p><a name="misc-params-system-pa4b"></a>Ŝanĝu nenion se vi ne scias kiel konfiguri Grub kaj/aŭ Lilo - </p> + <p><a name="misc-params-system-pa4b"></a>Do not change anything, unless you know how to configure GRUB2. For more + information, see <a class="xref" href="setupBootloader.html" title="Bootloader">Bootloader</a></p> - <p><a name="misc-params-system-pa4c"></a>Por plia informo vidu <a class="xref" href="setupBootloader.html" title="Lanĉilaj ĉefaj elektoj">la sekcio nomata “Lanĉilaj ĉefaj elektoj”</a></p> + </li> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-system-pa5"></a><span class="guilabel">Uzula administrado (User management)</span></p> + <p><a name="misc-params-system-pa5"></a><span class="bold"><strong>User management</strong></span></p> - <p><a name="misc-params-system-pa5a"></a>Vi povas aldoni pliajn uzulojn ĉi tie. Ĉiuj havos sian propran dosierujon - <code class="literal">/home</code>. + <p><a name="misc-params-system-pa5a"></a>You can add extra users here. They will each be allocated their own + <code class="filename">/home</code> directories. </p> </li> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-system-pa6"></a><span class="guilabel">Servoj</span>: - </p> + <p><a name="misc-params-system-pa6"></a><span class="bold"><strong>Services</strong></span></p> - <p><a name="misc-params-system-pa6a"></a>Sistemaj servoj celas tiujn malgrandajn programojn funkciantajn fone - (demonoj). Ĉi tiu ilo ebligos vin aktivigi aŭ malaktivigi diversajn taskojn. + <p><a name="misc-params-system-pa6a"></a>System services refer to those small programs which run in the background + (daemons). This tool allows you to enable or disable certain processes. </p> - <p><a name="misc-params-system-pa6b"></a>Vi devus kontroli zorgeme antaŭ ol ŝanĝi ion ĉi tie - eraro povus okazigi ke - via komputilo ne funkciu ĝuste. - </p> - - - <p>For more information, see <a class="xref" href="configureServices.html" title="Konfiguru viajn Servojn">la sekcio nomata “Konfiguru viajn Servojn”</a></p> + <p><a name="misc-params-system-pa6b"></a>You should check carefully before changing anything here - a mistake may + prevent your computer from operating correctly. For more information, see + <a class="xref" href="configureServices.html" title="Konfiguru viajn Servojn">Configure Services</a></p> </li> </ul> @@ -157,19 +179,36 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-hardware-pa1"></a><span class="guilabel">Klavaro</span>: - </p> + <p><a name="misc-params-hardware-pa1"></a><span class="bold"><strong>Keyboard</strong></span></p> - <p><a name="misc-params-hardware-pa1a"></a>Ĉi tie vi konfiguras aŭ ŝanĝas vian klavar-agordon kiu dependas de via - lando, lingvo aŭ klavar-speco. + <p><a name="misc-params-hardware-pa1a"></a>Configure your keyboard layout according to your location, language and type + of keyboard. </p> + + + <div class="note" title="Rimarko" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Note"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Rimarko]" src="note.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p>If you notice a wrong keyboard layout and want to change it, keep in mind + that your passwords are going to change too. + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> </li> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-hardware-pa2"></a><span class="guilabel">Muso</span>: - </p> + <p><a name="misc-params-hardware-pa2"></a><span class="bold"><strong>Mouse</strong></span></p> <p><a name="misc-params-hardware-pa2a"></a>Ĉi tie vi povas aldoni aŭ konfiguri aliajn indikajn aparatojn, tabuletojn, @@ -179,29 +218,31 @@ </li> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-hardware-pa3"></a><span class="guilabel">Son-karto </span>: + <p><a name="misc-params-hardware-pa3"></a><span class="bold"><strong>Sound card</strong></span></p> + + + <p><a name="misc-params-hardware-pa3a"></a>The installer will use the default driver if one is available. </p> - - <p><a name="misc-params-hardware-pa3a"></a>The installer uses the default driver, if there is a default one. The option - to select a different driver is only given when there is more than one - driver for your card, but none of them is the default one. + + <p>If there is no actual default driver for your sound card, there may be other + possible alternative drivers available to choose from. If this is the case, + but you think the installer has not made the most appropriate choice, you + can click on <span class="emphasis"><em>Advanced</em></span> to manually specify a driver. </p> </li> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-hardware-pa4"></a><span class="guilabel">Grafika interfaco</span>: - </p> + <p><a name="misc-params-hardware-pa4"></a><span class="bold"><strong>Graphical interface</strong></span></p> - <p><a name="misc-params-hardware-pa4a"></a>Ĉi tiu sekcio ebligas vin konfiguri vian grafik-karto(j)n kaj montrilo(j)n. - </p> + <p><a name="misc-params-hardware-pa4a"></a>This section allows you to configure your graphics card(s) and displays. For + more information, see <a class="xref" href="graphicalConfiguration.html#configureX_chooser" title="Konfiguri X, grafik-karton kaj monitoron">la sekcio nomata “Konfiguri X, grafik-karton kaj monitoron”</a></p> - <p><a name="misc-params-hardware-pa4b"></a>Por plia informo vidu <a class="xref" href="configureX_chooser.html" title="Konfiguri X, grafik-karton kaj monitoron">la sekcio nomata “Konfiguri X, grafik-karton kaj monitoron”</a>. - </p> + </li> </ul> </div> @@ -227,14 +268,13 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-network-pa1"></a><span class="guilabel">Reto</span>: - </p> + <p><a name="misc-params-network-pa1"></a><span class="bold"><strong>Network</strong></span></p> - <p><a name="misc-params-network-pa2"></a>Vi povas konfiguri vian reton ĉi tie, sed por ret-kartoj utiligantaj - neliberajn pelilojn estas plibone fari tion post la reŝarĝo de la sistemo - per <span class="application">Mageja Konfigurilo </span>. Por tio vi devos - aktivigi la neliberajn deponejojn. + <p><a name="misc-params-network-pa2"></a>You can configure your network here, but for network cards with non-free + drivers it is better to do that after reboot, using the Mageia Control + Center, if you have not yet enabled the <span class="emphasis"><em>Nonfree</em></span> media + repositories. </p> @@ -247,8 +287,8 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p><a name="misc-params-network-pa3"></a>Kiam vi aldonas ret-karton ne forgesu konfiguri vian fajronŝirmilon por ke - ĝi kontrolu ankaŭ tiun ret-interfacon. + <p><a name="misc-params-network-pa3"></a>When you add a network card, do not forget to set your firewall to monitor + that interface as well. </p> </td> @@ -259,18 +299,17 @@ </li> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-network-pa4"></a><span class="guilabel">Prokuraj serviloj</span>: - </p> + <p><a name="misc-params-network-pa4"></a><span class="bold"><strong>Proxies</strong></span></p> - <p><a name="misc-params-network-pa4a"></a>Prokura servilo funkcias kiel peranto inter via komputilo kaj interreto. Ĉi - tiu sekcio ebligas vin konfiguri vian komputilon por utiligi prokuran - servon. + <p><a name="misc-params-network-pa4a"></a>A Proxy Server acts as an intermediary between your computer and the wider + Internet. This section allows you to configure your computer to utilize a + proxy service. </p> - <p><a name="misc-params-network-pa4b"></a>Eble vi devas konsulti vian ret-mastrumanton por scii la parametrojn kiujn - vi devas enigi ĉi tie + <p><a name="misc-params-network-pa4b"></a>You may need to consult your systems administrator to obtain the parameters + you need to enter here. </p> </li> @@ -296,32 +335,35 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-security-pa1"></a><span class="guilabel">Sekurec-nivelo </span>: - </p> - - - <p><a name="misc-params-security-pa1a"></a>Ĉi tie vi starigas la sekurec-nivelon por via komputilo, en la plimulto el - okazoj la defaŭlta konfiguro estas adekvata por ĝenerala uzo. - </p> + <p><a name="misc-params-security-pa1"></a><span class="bold"><strong>Security Level</strong></span></p> - <p><a name="misc-params-security-pa1b"></a>Aktivigu la elekton pli adekvatan laŭ viaj bezonoj. + <p><a name="misc-params-security-pa1a"></a>The Security level for your computer, in most cases the default setting + (Standard) is adequate for general use. Select the option which best suits + your usage. </p> </li> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-security-pa2"></a><span class="guilabel">Fajroŝirmilo (Fajromuro)</span>: + <p><a name="misc-params-security-pa2"></a><span class="bold"><strong>Firewall</strong></span></p> + + + <p><a name="misc-params-security-pa2b"></a>The firewall allows you to manage which network connections are allowed on + your computer. The safe and secure default is to allow ZERO inbound + connections. This does not stop you connecting outbound and using your + computer normally. </p> - <p><a name="misc-params-security-pa2a"></a>Fajroŝirmilo celas esti bariero inter viaj gravaj datumoj kaj la friponoj en - la reto kiuj volas kompromiti aŭ forŝteli ilin. + <p>Please be aware that the Internet is a high risk network where there are + continuous attempts to probe and attack systems. Even seemingly + <span class="quote">“<span class="quote">safe</span>”</span> connections such as ICMP (for ping) have been used as + covert data channels for exfiltrating data by malicious persons. </p> - <p><a name="misc-params-security-pa2b"></a>Elektu la servojn kiuj devas havi aliron al via sistemo. Viaj elektoj - dependos de tio por kio vi utiligas la komputilon. + <p>For more information, see <a class="xref" href="firewall.html" title="Firewall">Firewall</a>. </p> @@ -334,7 +376,8 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p><a name="misc-params-security-pa2c"></a>Rimarku ke ebligi ĉion (sen fajroŝirmilo) povas esti tre riska. + <p><a name="misc-params-security-pa2c"></a>Bear in mind that allowing <span class="emphasis"><em>everything</em></span> (no firewall) may + be very risky. </p> </td> |