diff options
-rw-r--r-- | zh_cn/Select-and-use-ISOs.html | 284 | ||||
-rw-r--r-- | zh_cn/acceptLicense.html | 2 | ||||
-rw-r--r-- | zh_cn/addUser.html | 8 | ||||
-rw-r--r-- | zh_cn/ask_mntpoint_s.html | 2 | ||||
-rw-r--r-- | zh_cn/configureServices.html | 2 | ||||
-rw-r--r-- | zh_cn/configureTimezoneUTC.html | 4 | ||||
-rw-r--r-- | zh_cn/diskdrake.html | 2 | ||||
-rw-r--r-- | zh_cn/exitInstall.html | 2 | ||||
-rw-r--r-- | zh_cn/index.html | 34 | ||||
-rw-r--r-- | zh_cn/installer.html | 4 | ||||
-rw-r--r-- | zh_cn/minimal-install.html | 28 | ||||
-rw-r--r-- | zh_cn/misc-params.html | 88 | ||||
-rw-r--r-- | zh_cn/securityLevel.html | 7 | ||||
-rw-r--r-- | zh_cn/selectCountry.html | 42 | ||||
-rw-r--r-- | zh_cn/selectInstallClass.html | 30 | ||||
-rw-r--r-- | zh_cn/selectKeyboard.html | 23 | ||||
-rw-r--r-- | zh_cn/selectLanguage.html | 35 | ||||
-rw-r--r-- | zh_cn/selectMouse.html | 10 | ||||
-rw-r--r-- | zh_cn/setupBootloader.html | 96 | ||||
-rw-r--r-- | zh_cn/setupBootloaderAddEntry.html | 52 | ||||
-rw-r--r-- | zh_cn/setupSCSI.html | 9 | ||||
-rw-r--r-- | zh_cn/soundConfig.html | 24 | ||||
-rw-r--r-- | zh_cn/takeOverHdConfirm.html | 18 | ||||
-rw-r--r-- | zh_cn/uninstall-Mageia.html | 41 |
24 files changed, 319 insertions, 528 deletions
diff --git a/zh_cn/Select-and-use-ISOs.html b/zh_cn/Select-and-use-ISOs.html index 6653316..a5441d8 100644 --- a/zh_cn/Select-and-use-ISOs.html +++ b/zh_cn/Select-and-use-ISOs.html @@ -2,7 +2,7 @@ <head> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> - <title>Select and use ISOs</title> + <title>选择和使用 ISO</title> <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> <link rel="home" href="index.html" title="用 DrakX 安装"> <link rel="up" href="index.html" title="用 DrakX 安装"> @@ -13,11 +13,11 @@ table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } --></style></head> <body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"> - <div lang="zh_CN" class="section" title="Select and use ISOs"> + <div lang="zh_CN" class="section" title="选择和使用 ISO"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h2 class="title"><a name="Select-and-use-ISOs"></a>Select and use ISOs + <h2 class="title"><a name="Select-and-use-ISOs"></a>选择和使用 ISO </h2> </div> </div> @@ -39,38 +39,29 @@ - <p>Mageia is distributed via ISO images. This page will help you to choose - which image match your needs. - </p> + <p>Mageia 通过 ISO 镜像进行分发。此页将帮助您选择所需的镜像。</p> - <p>There is two families of media:</p> + <p>有两种类型的媒介:</p> <div class="itemizedlist"> <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Classical installer: After booting the media, it will follow a process - allowing to choose what to install and how to configure your target - system. This give you the maximal flexibility for a customized installation, - in particular to choose which Desktop Environment you will install. - </p> + <p>传统安装器:在引导之后,程序将提供一系列用于安装和配置目标系统的选项。这种安装类型可以给予您最大限度的灵活性,尤其是选择所需安装的桌面环境。</p> </li> <li class="listitem"> - <p>LIVE media: you can boot the media in a real Mageia system without - installing it, to see what you will get after installation. The - installation process is simpler, but you get lesser choices. - </p> + <p>Live 媒介:您无需实际安装即可实际体验 Mageia 系统,以便确定系统被安装之后的模样。这种安装的过程更加简单,但您可做的选择也相应减少。</p> </li> </ul> </div> - <p>Details are given in the next sections.</p> + <p>下一节中将涉及有关细节。</p> </div> @@ -87,11 +78,11 @@ - <div class="section" title="Definition"> + <div class="section" title="定义"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e31"></a>Definition + <h4 class="title"><a name="d5e31"></a>定义 </h4> </div> </div> @@ -99,23 +90,20 @@ - <p>Here, a medium (plural: media) is an ISO image file that allows you to - install and/or update Mageia and by extension any physical support the ISO - file is copied to. - </p> + <p>媒介:是一类承载 ISO 文件、可以用于安装和/或更新 Mageia 的任意物理介质。</p> - <p>You can find them <a class="ulink" href="http://www.mageia.org/en/downloads/" target="_top">here</a>. + <p>您可以在<a class="ulink" href="http://www.mageia.org/en/downloads/" target="_top">这里</a>找到它们。 </p> </div> - <div class="section" title="Classical installation media"> + <div class="section" title="传统安装媒介"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e36"></a>Classical installation media + <h4 class="title"><a name="d5e36"></a>传统安装媒介 </h4> </div> </div> @@ -123,11 +111,11 @@ - <div class="section" title="Common features"> + <div class="section" title="通用特性"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e38"></a>Common features + <h5 class="title"><a name="d5e38"></a>通用特性 </h5> </div> </div> @@ -139,12 +127,12 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>These ISOs use the traditional installer called drakx.</p> + <p>这些 ISO 使用传统的安装器(drakx)。</p> </li> <li class="listitem"> - <p>They are able to make a clean install or an update from previous releases.</p> + <p>它们可以用于全新安装,或更新之前的版本。</p> </li> </ul> @@ -169,24 +157,22 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Different media for architecture 32 or 64 bits.</p> + <p>媒介有 32 位和 64 位两种架构之分。</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Some tools are available in the Welcome screen: Rescue System, Memory Test, - Hardware Detection Tool. - </p> + <p>欢迎屏幕中列出了一些可用的工具,如:救援系统、内存测试、硬件检测工具。</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Each DVD contains many available desktop environments and languages.</p> + <p>每个 DVD 中包含多种桌面环境和语言支持。</p> </li> <li class="listitem"> - <p>You'll be given the choice during the installation to add non free software.</p> + <p>您可以在安装时添加非自由软件。</p> </li> </ul> @@ -195,11 +181,11 @@ </div> - <div class="section" title="DVD dual arch"> + <div class="section" title="DVD 双架构"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e56"></a>DVD dual arch + <h5 class="title"><a name="d5e56"></a>DVD 双架构 </h5> </div> </div> @@ -211,26 +197,22 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Both architectures are present on the same medium, the choice is made - automatically according to the detected CPU. - </p> + <p>同一媒介中包含两种架构。程序将根据检测到的 CPU 类型自动做出选择。</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Uses Xfce desktop only.</p> + <p>仅使用 Xfce 桌面。</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Not all languages are available. (be, bg, ca, de, en, es, fr, it, mk, pl, - pt, ru, sv, uk) TO BE CHECKED! - </p> + <p>并非所有语言都有完整支持。(be, bg, ca, de, en, es, fr, it, mk, pl, pt, ru, sv, uk)请认真核对!</p> </li> <li class="listitem"> - <p>It contains non free software.</p> + <p>其中包含非自由软件。</p> </li> </ul> @@ -241,11 +223,11 @@ </div> - <div class="section" title="Live media"> + <div class="section" title="Live 媒介"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e67"></a>Live media + <h4 class="title"><a name="d5e67"></a>Live 媒介 </h4> </div> </div> @@ -253,11 +235,11 @@ - <div class="section" title="Common features"> + <div class="section" title="通用特性"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e69"></a>Common features + <h5 class="title"><a name="d5e69"></a>通用特性 </h5> </div> </div> @@ -269,31 +251,27 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Can be used to preview the distribution without installing it on a HDD, and - optionally install Mageia on to your HDD. - </p> + <p>可以用于预览该发行版,而无需将其安装到硬盘上。也可以用于安装 Mageia 至硬盘。</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Each ISO contains only one desktop environment (KDE or GNOME).</p> + <p>每个 ISO 仅包含一种桌面环境(KDE 或 GNOME)。</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Different media for 32 or 64 bit architectures.</p> + <p>媒介有 32 位和 64 位两种架构之分。</p> </li> <li class="listitem"> - <p><span class="bold"><strong>Live ISOs can only be used to create clean - installations, they cannot be used to upgrade from previous - releases.</strong></span></p> + <p><span class="bold"><strong>Live ISO 仅能用于全新安装,而无法对之前的版本进行升级。</strong></span></p> </li> <li class="listitem"> - <p>They contain non free software.</p> + <p>其中包含非自由软件。</p> </li> </ul> @@ -318,17 +296,17 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>KDE desktop environment only.</p> + <p>仅包含 KDE 桌面环境。</p> </li> <li class="listitem"> - <p>English language only.</p> + <p>仅包含英语支持。</p> </li> <li class="listitem"> - <p>32 bit only.</p> + <p>仅使用 32 位架构。</p> </li> </ul> @@ -353,17 +331,17 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>GNOME desktop environment only.</p> + <p>仅包含 GNOME 桌面环境。</p> </li> <li class="listitem"> - <p>English language only.</p> + <p>仅包含英语支持。</p> </li> <li class="listitem"> - <p>32 bit only.</p> + <p>仅使用 32 位架构。</p> </li> </ul> @@ -388,17 +366,17 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>KDE desktop environment only.</p> + <p>仅包含 KDE 桌面环境。</p> </li> <li class="listitem"> - <p>All languages are present.</p> + <p>包含所有语言支持。</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Different media for 32 or 64 bit architectures.</p> + <p>媒介有 32 位和 64 位两种架构之分。</p> </li> </ul> @@ -423,17 +401,17 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>GNOME desktop environment only.</p> + <p>仅包含 GNOME 桌面环境。</p> </li> <li class="listitem"> - <p>All languages are present.</p> + <p>包含所有语言支持。</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Different media for 32 or 64 bit architectures.</p> + <p>媒介有 32 位和 64 位两种架构之分。</p> </li> </ul> @@ -444,11 +422,11 @@ </div> - <div class="section" title="Boot-only CD media"> + <div class="section" title="仅用于引导的 CD"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e119"></a>Boot-only CD media + <h4 class="title"><a name="d5e119"></a>仅用于引导的 CD </h4> </div> </div> @@ -456,11 +434,11 @@ - <div class="section" title="Common features"> + <div class="section" title="通用特性"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e121"></a>Common features + <h5 class="title"><a name="d5e121"></a>通用特性 </h5> </div> </div> @@ -472,30 +450,24 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Each one is a small image that contains no more than that which is needed to - start the drakx installer and find drakx-installer-stage2 and other packages - that are needed to continue and complete the install. These packages may be - on the PC hard disk, on a local drive, on a local network or on the - Internet. + <p>此类媒介仅包含启动 drakx 安装器和查找 drakx-installer-stage2 + 等软件包所必须的程序,因此非常轻巧。用于后续安装的软件包可以位于电脑硬盘、本地驱动器、本地网络或互联网。 </p> </li> <li class="listitem"> - <p>These media are very light (less than 100 MB) and are convenient when - bandwidth is too low to download a full DVD, a PC without a DVD drive or a - PC that can't boot from a USB stick. - </p> + <p>这类媒介非常小巧(小于 100 MB),适用于不方便下载完整版 DVD、没有 DVD 驱动器或不支持 USB 引导的电脑。</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Different media for 32 or 64 bit architectures.</p> + <p>媒介有 32 位和 64 位两种架构之分。</p> </li> <li class="listitem"> - <p>English language only.</p> + <p>仅包含英语支持。</p> </li> </ul> @@ -520,9 +492,7 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Contains only free software, for those people who refuse to use non-free - software. - </p> + <p>仅包含自由软件,适用于不希望使用非自由软件的人。</p> </li> </ul> @@ -547,9 +517,7 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Contains non-free software (mostly drivers, codecs...) for people who need - it. - </p> + <p>包含部分用户所需的非自由软件(主要为驱动、编码器)。</p> </li> </ul> @@ -562,11 +530,11 @@ </div> - <div class="section" title="Downloading and Checking Media"> + <div class="section" title="下载和检查媒介"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="d5e142"></a>Downloading and Checking Media + <h3 class="title"><a name="d5e142"></a>下载和检查媒介 </h3> </div> </div> @@ -586,33 +554,29 @@ - <p>Once you have chosen your ISO file, you can download it using either http or - BitTorrent. In both cases, a window gives you some information, such as the - mirror in use and the possibility to change if the bandwidth is to low. If - http is chosen, you may also see something like + <p>在选择了 ISO 文件后,您可以通过 HTTP 或 BitTorrent + 下载它。相应的窗口中将会提示您正在使用的镜像源,并在速度太慢时提醒您更换镜像源。若您使用 HTTP 方式下载,您可能会看到类似下列情形 </p> - <p>md5sum and sha1sum are tools to check the ISO integrity. Use only one of - them. Keep one of them <a class="link" href="Select-and-use-ISOs.html#integrity">for further - usage</a>. Then this window appears: + <p>md5sum 和 sha1sum 是用于检查 ISO 文件完整性的工具,只需使用其中一种即可。请您保留它们以便<a class="link" href="Select-and-use-ISOs.html#integrity">后续使用</a>。之后,窗口将会显示: </p> - <p>Check the radio button Save File.</p> + <p>点击“保存文件”选项。</p> </div> - <div class="section" title="Checking the downloaded media integrity"> + <div class="section" title="检查下载文件的完整性"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e156"></a>Checking the downloaded media integrity + <h4 class="title"><a name="d5e156"></a>检查下载文件的完整性 </h4> </div> </div> @@ -620,30 +584,25 @@ - <p>Both checksums are hexadecimal numbers calculated by an algorithm from the - file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this - number from your downloaded file, either you have the same number and your - downloaded file is correct, or the number is different and you have a - failure. A failure infers that you should retry the download. + <p>这两种校验和均由特定算法计算文件内容产生,且均为十六进制数字。若您重新计算得到的校验和与 Mageia + 提供的校验和一致,说明您下载的文件内容正确;否则,说明您下载失败(文件可能不完整或已损坏),您应当重新下载。 </p> - <p>Open a console, no need to be root, and:</p> + <p>打开一个终端(无需以 root 身份操作),然后:</p> - <p>- To use md5sum, type: [sam@localhost]$ <strong class="userinput"><code>md5sum - path/to/the/image/file.iso</code></strong>. + <p>- 若使用 md5sum,请输入:[sam@localhost]$ <strong class="userinput"><code>md5sum + path/to/the/image/file.iso</code></strong>。 </p> - <p>- To use sha1sum, type: [sam@localhost]$ <strong class="userinput"><code>sha1sum - path/to/the/image/file.iso</code></strong>. + <p>- 若使用 sha1sum,请输入:[sam@localhost]$ <strong class="userinput"><code>sha1sum + path/to/the/image/file.iso</code></strong>。 </p> - <p>and compare the obtained number on your computer (you may have to wait for a - while) with the number given by Mageia. Example: - </p> + <p>然后比较执行结果(可能需要等待一段时间)和 Mageia 网上提供的数值。例如:</p> @@ -655,11 +614,11 @@ </div> - <div class="section" title="Burn or dump the ISO"> + <div class="section" title="刻录或转储 ISO"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="d5e169"></a>Burn or dump the ISO + <h3 class="title"><a name="d5e169"></a>刻录或转储 ISO </h3> </div> </div> @@ -667,10 +626,7 @@ - <p>The checked ISO can now be burned to a CD or DVD or dumped to a USB - stick. These operations are not a simple copy and aim to make a boot-able - medium. - </p> + <p>经过检查后的 ISO 即可被刻录至 CD/DVD,或写入到 U 盘。这些操作不同于简单的复制,其目的是创建一个可引导的媒体。</p> <div class="section" title="将ISO文件刻录到CD或DVD"> @@ -685,20 +641,18 @@ - <p>Use whatever burner you wish but ensure the burning device is set correctly - to <span class="bold"><strong>burn an image</strong></span>, burn data or files is not - correct. There is more information in <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images" target="_top">the Mageia - wiki</a>. + <p>您可以刻录任何所需镜像,但请确保刻录设备的模式被设为<span class="bold"><strong>刻录镜像</strong></span>,而非刻录数据或文件。更多信息请见 <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images" target="_top">Mageia + wiki</a>。 </p> </div> - <div class="section" title="Dump the ISO to a USB stick"> + <div class="section" title="写入 ISO 到 U 盘"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e177"></a>Dump the ISO to a USB stick + <h4 class="title"><a name="d5e177"></a>写入 ISO 到 U 盘 </h4> </div> </div> @@ -706,9 +660,7 @@ - <p>All Mageia ISOs are hybrids, which means you can 'dump' them to a USB stick - and then use it to boot and install the system. - </p> + <p>所有的 Mageia ISO 均为混合类型 ISO,因此您可以将其“转储”到 U 盘中,然后使用 U 盘来引导和安装系统。</p> <div class="warning" title="警告" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> @@ -720,10 +672,7 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>"dumping" an image onto a flash device destroys any previous file-system on - the device; any other data will be lost and the partition capacity will be - reduced to the image size. - </p> + <p>“转储”镜像至闪存设备将会破坏设备上原先的文件系统,任何数据都将丢失,并且分区容量将会(暂时)缩减为镜像大小。</p> </td> </tr> @@ -731,16 +680,14 @@ </div> - <p>To recover the original capacity, you must redo partitioning and re-format - the USB stick. - </p> + <p>若要恢复原始容量,您必须重新进行分区和格式化操作。</p> - <div class="section" title="Using a graphical tool within Mageia"> + <div class="section" title="使用 Mageia 的图形化工具"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e183"></a>Using a graphical tool within Mageia + <h5 class="title"><a name="d5e183"></a>使用 Mageia 的图形化工具 </h5> </div> </div> @@ -748,16 +695,18 @@ - <p>You can use a graphical tool like <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/IsoDumper_Writing_ISO_images_on_USB_sticks" target="_top">IsoDumper</a></p> + <p>您可以使用 <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/IsoDumper_Writing_ISO_images_on_USB_sticks" target="_top">IsoDumper</a> + 这样的图形化工具来操作。 + </p> </div> - <div class="section" title="Using a graphical tool within Windows"> + <div class="section" title="使用 Windows 下的图形化工具"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e187"></a>Using a graphical tool within Windows + <h5 class="title"><a name="d5e187"></a>使用 Windows 下的图形化工具 </h5> </div> </div> @@ -765,11 +714,11 @@ - <p>You could try:</p> + <p>您可以尝试:</p> - <p>- <a class="ulink" href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US" target="_top">Rufus</a> using the - "ISO image" option; + <p>- <a class="ulink" href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US" target="_top">Rufus</a> 中的“ISO + 镜像”选项; </p> @@ -779,11 +728,11 @@ </div> - <div class="section" title="Using Command line within a GNU/Linux system"> + <div class="section" title="使用 GNU/Linux 系统中的命令行程序"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e194"></a>Using Command line within a GNU/Linux system + <h5 class="title"><a name="d5e194"></a>使用 GNU/Linux 系统中的命令行程序 </h5> </div> </div> @@ -800,9 +749,7 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>It is potentially *dangerous* to do this by hand. You risk to overwrite a - disc partition if you get the device-ID wrong. - </p> + <p>手动进行此操作有潜在 *危险*。如果您弄错了设备 ID,可能会覆盖掉其他分区中的数据。</p> </td> </tr> @@ -810,20 +757,19 @@ </div> - <p>You can also use the dd tool in a console:</p> + <p>您也可以在终端中使用 dd 工具:</p> <div class="orderedlist"> <ol class="orderedlist" type="1"> <li class="listitem"> - <p>Open a console</p> + <p>打开一个终端</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Become root with the command <strong class="userinput"><code>su -</code></strong> (don't forget the - final '-' ) + <p>使用命令 <strong class="userinput"><code>su -</code></strong> 获取 root 权限(不要漏掉末尾的“-”) </p> @@ -831,22 +777,18 @@ </li> <li class="listitem"> - <p>Plug your USB stick (do not mount it, this also means do not open any - application or file manager that could access or read it) - </p> + <p>插入您的 U 盘(无需挂载,并且不要用任何应用程序或文件管理器访问它)</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Enter the command <strong class="userinput"><code>fdisk -l</code></strong></p> + <p>输入命令 <strong class="userinput"><code>fdisk -l</code></strong></p> - <p>Alternatively, you can get the device name with the command - <code class="code">dmesg</code>: at end, you see the device name starting with - <span class="emphasis"><em>sd</em></span>, and <span class="emphasis"><em>sdd</em></span> in this case: - </p> + <p>或者,您也可以通过命令 <code class="code">dmesg</code> 来查看设备名:在输入末尾,您将看到以 <span class="emphasis"><em>sd</em></span> + 开头的设备名,如 <span class="emphasis"><em>sdd</em></span></p> <pre class="screen">[72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd [72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000 @@ -869,32 +811,30 @@ </li> <li class="listitem"> - <p>Find the device name for your USB stick (by its size), for example - <code class="code">/dev/sdb</code> in the screenshot above, it is a 8GB USB stick. + <p>通过磁盘大小来确认您的 U 盘的设备名,例如图中所示的 <code class="code">/dev/sdb</code>,是一个 8GB 的 U 盘。 </p> </li> <li class="listitem"> - <p>Enter the command: # <strong class="userinput"><code>dd if=path/to/the/ISO/file of=/dev/sdX - bs=1M</code></strong></p> + <p>输入命令:# <strong class="userinput"><code>dd if=ISO文件的完整路径 of=/dev/sdX bs=1M</code></strong></p> - <p>Where X=your device name eg: /dev/sdc</p> + <p>其中,“X”是您的设备名(如:/dev/sdc)</p> - <p>Example: # <strong class="userinput"><code>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-4-x86_64-DVD.iso + <p>示例:# <strong class="userinput"><code>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-4-x86_64-DVD.iso of=/dev/sdb bs=1M</code></strong></p> </li> <li class="listitem"> - <p>Enter the command: # <strong class="userinput"><code>sync</code></strong></p> + <p>输入命令:# <strong class="userinput"><code>sync</code></strong></p> </li> <li class="listitem"> - <p>Unplug your USB stick, it is done</p> + <p>操作完成,拔下 U 盘</p> </li> </ol> diff --git a/zh_cn/acceptLicense.html b/zh_cn/acceptLicense.html index 7acf39a..7b8e20d 100644 --- a/zh_cn/acceptLicense.html +++ b/zh_cn/acceptLicense.html @@ -6,7 +6,7 @@ <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> <link rel="home" href="index.html" title="用 DrakX 安装"> <link rel="up" href="index.html" title="用 DrakX 安装"> - <link rel="prev" href="selectLanguage.html" title="请选择要使用的语言。"> + <link rel="prev" href="selectLanguage.html" title="请选择要使用的语言"> <link rel="next" href="setupSCSI.html" title="设置SCSI"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> <!-- body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } diff --git a/zh_cn/addUser.html b/zh_cn/addUser.html index de5e1cf..ffae08d 100644 --- a/zh_cn/addUser.html +++ b/zh_cn/addUser.html @@ -43,11 +43,11 @@ - <div class="section" title="设置管理员(root账户)密码:"> + <div class="section" title="设置管理员(root 账户)密码:"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="root-password"></a>设置管理员(root账户)密码: + <h3 class="title"><a name="root-password"></a>设置管理员(root 账户)密码: </h3> </div> </div> @@ -57,7 +57,7 @@ <p>我们建议任何时候安装 <span class="application">Mageia</span> 都设置一个超级用户或管理员密码(Linux 中一般叫做 root - 密码)。当你在顶部输入框中输入密码时,盾的颜色将会从红色变为黄色、绿色,用以指示你所输入密码的强度。绿色表示你的密码强度较高。你需要在下方输入框中在此输入相同的密码,以确保你之前的密码没有输错。 + 密码)。当你在顶部输入框中输入密码时,盾的颜色将会从红色变为黄色、绿色,用以指示你所输入密码的强度。绿色表示你的密码强度较高。你需要在下方输入框中再次输入相同的密码,以确保你之前的密码没有输错。 </p> @@ -70,7 +70,7 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>所有的密码都区分大小写。建议子啊密码中混合使用字母(大写和小写)、数字和其他字符。</p> + <p>所有的密码都区分大小写。建议在密码中混合使用字母(大写和小写)、数字和其他字符。</p> </td> </tr> diff --git a/zh_cn/ask_mntpoint_s.html b/zh_cn/ask_mntpoint_s.html index 7d8cdf3..a12f38a 100644 --- a/zh_cn/ask_mntpoint_s.html +++ b/zh_cn/ask_mntpoint_s.html @@ -7,7 +7,7 @@ <link rel="home" href="index.html" title="用 DrakX 安装"> <link rel="up" href="index.html" title="用 DrakX 安装"> <link rel="prev" href="doPartitionDisks.html" title="分区"> - <link rel="next" href="takeOverHdConfirm.html" title="Confirm hard disk to be formatted"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> + <link rel="next" href="takeOverHdConfirm.html" title="确定要格式化的硬盘"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> <!-- body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } diff --git a/zh_cn/configureServices.html b/zh_cn/configureServices.html index f967f02..f453f59 100644 --- a/zh_cn/configureServices.html +++ b/zh_cn/configureServices.html @@ -6,7 +6,7 @@ <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> <link rel="home" href="index.html" title="用 DrakX 安装"> <link rel="up" href="index.html" title="用 DrakX 安装"> - <link rel="prev" href="selectCountry.html" title="Select your Country / Region"> + <link rel="prev" href="selectCountry.html" title="选择您所在的国家/地区"> <link rel="next" href="selectMouse.html" title="选择鼠标"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> <!-- body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } diff --git a/zh_cn/configureTimezoneUTC.html b/zh_cn/configureTimezoneUTC.html index a066fcf..e0bfd20 100644 --- a/zh_cn/configureTimezoneUTC.html +++ b/zh_cn/configureTimezoneUTC.html @@ -6,8 +6,8 @@ <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> <link rel="home" href="index.html" title="用 DrakX 安装"> <link rel="up" href="index.html" title="用 DrakX 安装"> - <link rel="prev" href="misc-params.html" title="Summary of miscellaneous parameters"> - <link rel="next" href="selectCountry.html" title="Select your Country / Region"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> + <link rel="prev" href="misc-params.html" title="一些杂项"> + <link rel="next" href="selectCountry.html" title="选择您所在的国家/地区"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> <!-- body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } diff --git a/zh_cn/diskdrake.html b/zh_cn/diskdrake.html index 75be870..36232db 100644 --- a/zh_cn/diskdrake.html +++ b/zh_cn/diskdrake.html @@ -6,7 +6,7 @@ <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> <link rel="home" href="index.html" title="用 DrakX 安装"> <link rel="up" href="index.html" title="用 DrakX 安装"> - <link rel="prev" href="takeOverHdConfirm.html" title="Confirm hard disk to be formatted"> + <link rel="prev" href="takeOverHdConfirm.html" title="确定要格式化的硬盘"> <link rel="next" href="formatPartitions.html" title="格式化"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> <!-- body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } diff --git a/zh_cn/exitInstall.html b/zh_cn/exitInstall.html index 4dd21a9..0209826 100644 --- a/zh_cn/exitInstall.html +++ b/zh_cn/exitInstall.html @@ -7,7 +7,7 @@ <link rel="home" href="index.html" title="用 DrakX 安装"> <link rel="up" href="index.html" title="用 DrakX 安装"> <link rel="prev" href="installUpdates.html" title="更新"> - <link rel="next" href="uninstall-Mageia.html" title="正在卸载Mageia"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> + <link rel="next" href="uninstall-Mageia.html" title="卸载Mageia"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> <!-- body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } diff --git a/zh_cn/index.html b/zh_cn/index.html index 18bb407..a44d553 100644 --- a/zh_cn/index.html +++ b/zh_cn/index.html @@ -5,7 +5,7 @@ <title>用 DrakX 安装</title> <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> <link rel="home" href="index.html" title="用 DrakX 安装"> - <link rel="next" href="Select-and-use-ISOs.html" title="Select and use ISOs"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> + <link rel="next" href="Select-and-use-ISOs.html" title="选择和使用 ISO"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> <!-- body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } @@ -23,13 +23,13 @@ </div> <div class="toc"> <dl> - <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html">Select and use ISOs</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html">选择和使用 ISO</a></span></dt> <dd> <dl> <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e19">简介</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e29">介质</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e142">Downloading and Checking Media</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e169">Burn or dump the ISO</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e142">下载和检查媒介</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e169">刻录或转储 ISO</a></span></dt> </dl> </dd> <dt><span class="section"><a href="installer.html">DrakX,Mageia 的安装器</a></span></dt> @@ -39,7 +39,7 @@ <dt><span class="section"><a href="installer.html#installationProblems">安装问题和问题解决方案</a></span></dt> </dl> </dd> - <dt><span class="section"><a href="selectLanguage.html">请选择要使用的语言。</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="selectLanguage.html">请选择要使用的语言</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="acceptLicense.html">许可证和发行说明</a></span></dt> <dd> <dl> @@ -52,7 +52,7 @@ <dt><span class="section"><a href="selectKeyboard.html">键盘</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="doPartitionDisks.html">分区</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="ask_mntpoint_s.html">选择挂载点</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="takeOverHdConfirm.html">Confirm hard disk to be formatted</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="takeOverHdConfirm.html">确定要格式化的硬盘</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="diskdrake.html">使用 DiskDrake 自定义磁盘分区方式</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="formatPartitions.html">格式化</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="add_supplemental_media.html">介质选择 (设置增补的安装介质)</a></span></dt> @@ -64,7 +64,7 @@ <dt><span class="section"><a href="addUser.html">用户和管理员管理</a></span></dt> <dd> <dl> - <dt><span class="section"><a href="addUser.html#root-password">设置管理员(root账户)密码:</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="addUser.html#root-password">设置管理员(root 账户)密码:</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="addUser.html#enterUser">输入用户名</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="addUser.html#addUserAdvanced">高级用户管理</a></span></dt> </dl> @@ -75,18 +75,18 @@ <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html">引导程序的主要选项</a></span></dt> <dd> <dl> - <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e891">With a Bios system</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e928">With an UEFI system</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e890">使用 BIOS 系统</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e927">使用 UEFI 系统</a></span></dt> </dl> </dd> - <dt><span class="section"><a href="setupBootloaderAddEntry.html">Add or Modify a Boot Menu Entry</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="setupBootloaderAddEntry.html">添加或修改引导菜单项</a></span></dt> <dd> <dl> - <dt><span class="section"><a href="setupBootloaderAddEntry.html#d5e943">With a Bios system</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="setupBootloaderAddEntry.html#d5e960">With an UEFI system</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="setupBootloaderAddEntry.html#d5e942">使用 BIOS 系统</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="setupBootloaderAddEntry.html#d5e959">使用 UEFI 系统</a></span></dt> </dl> </dd> - <dt><span class="section"><a href="misc-params.html">Summary of miscellaneous parameters</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="misc-params.html">一些杂项</a></span></dt> <dd> <dl> <dt><span class="section"><a href="misc-params.html#misc-params-system">系统参数</a></span></dt> @@ -96,10 +96,10 @@ </dl> </dd> <dt><span class="section"><a href="configureTimezoneUTC.html">配置时区</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="selectCountry.html">Select your Country / Region</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="selectCountry.html">选择您所在的国家/地区</a></span></dt> <dd> <dl> - <dt><span class="section"><a href="selectCountry.html#inputMethod">Input method</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="selectCountry.html#inputMethod">输入法</a></span></dt> </dl> </dd> <dt><span class="section"><a href="configureServices.html">配置服务</a></span></dt> @@ -113,10 +113,10 @@ <dt><span class="section"><a href="securityLevel.html">安全级别</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="installUpdates.html">更新</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="exitInstall.html">恭喜</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="uninstall-Mageia.html">正在卸载Mageia</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="uninstall-Mageia.html">卸载Mageia</a></span></dt> <dd> <dl> - <dt><span class="section"><a href="uninstall-Mageia.html#d5e1197">Howto</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="uninstall-Mageia.html#d5e1195">如何做</a></span></dt> </dl> </dd> </dl> diff --git a/zh_cn/installer.html b/zh_cn/installer.html index d95a232..55564b0 100644 --- a/zh_cn/installer.html +++ b/zh_cn/installer.html @@ -6,8 +6,8 @@ <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> <link rel="home" href="index.html" title="用 DrakX 安装"> <link rel="up" href="index.html" title="用 DrakX 安装"> - <link rel="prev" href="Select-and-use-ISOs.html" title="Select and use ISOs"> - <link rel="next" href="selectLanguage.html" title="请选择要使用的语言。"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> + <link rel="prev" href="Select-and-use-ISOs.html" title="选择和使用 ISO"> + <link rel="next" href="selectLanguage.html" title="请选择要使用的语言"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> <!-- body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } diff --git a/zh_cn/minimal-install.html b/zh_cn/minimal-install.html index ee7fca3..787c3d0 100644 --- a/zh_cn/minimal-install.html +++ b/zh_cn/minimal-install.html @@ -31,33 +31,21 @@ - <p>You can choose a Minimal Installation by de-selecting everything in the - Package Group Selection screen, see <a class="xref" href="choosePackageGroups.html" title="选择软件包组">“选择软件包组”一节</a>. + <p>在软件包组选择窗口中,您可以通过取消选择所有项来实现最小化安装,参见 <a class="xref" href="choosePackageGroups.html" title="选择软件包组">“选择软件包组”一节</a>。 </p> - <p>If desired, you can additionally tick the "Individual package selection" - option in the same screen. - </p> + <p>若需要,您可以在该窗口中勾选“独立选择软件包”选项。</p> - <p>Minimal Installation is intended for those with specific uses in mind for - their <span class="application">Mageia</span>, such as a server or a specialised - workstation. You will probably use this option combined with the "Individual - package selection" option mentioned above, to fine-tune your installation, - see <a class="xref" href="choosePackagesTree.html" title="选择单个软件包">“选择单个软件包”一节</a>. + <p>最小化安装通常被用于在服务器或特定工作站上安装 Mageia。您可能会将此选项与“独立软件包选择”选项配合使用,以便微调您的安装配置,参见 <a class="xref" href="choosePackagesTree.html" title="选择单个软件包">“选择单个软件包”一节</a>。 </p> - <p>If you choose this installation class, then the related screen will offer - you a few useful extras to install, such as documentation and X. - </p> + <p>若您选择了安装类别,相应的窗口将会为您展示一些额外的有用软件,例如 X 服务的文档。</p> - <p>If selected, "With X" will also include IceWM as lightweight desktop - environment. - </p> + <p>若选中“包含 X”,将会同时选定 IceWM 作为轻量级的桌面环境。</p> - <p>The basic documentation is provided in the form of man and info pages. It - contains the man pages from the <a class="ulink" href="http://www.tldp.org/manpages/man.html" target="_top">Linux Documentation - Project</a> and the <a class="ulink" href="http://www.gnu.org/software/coreutils/manual/" target="_top">GNU - coreutils</a> info pages. + <p>一些基础的文档由 man 和 info 命令提供。其中包含了来自 <a class="ulink" href="http://www.tldp.org/manpages/man.html" target="_top">Linux Documentation + Project</a> 的 man 帮助页和来自 <a class="ulink" href="http://www.gnu.org/software/coreutils/manual/" target="_top">GNU + coreutils</a> 的 info 帮助页。 </p> diff --git a/zh_cn/misc-params.html b/zh_cn/misc-params.html index 1aef0f1..b2ea7e5 100644 --- a/zh_cn/misc-params.html +++ b/zh_cn/misc-params.html @@ -2,59 +2,57 @@ <head> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> - <title>Summary of miscellaneous parameters</title> + <title>一些杂项</title> <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> <link rel="home" href="index.html" title="用 DrakX 安装"> <link rel="up" href="index.html" title="用 DrakX 安装"> - <link rel="prev" href="setupBootloaderAddEntry.html" title="Add or Modify a Boot Menu Entry"> + <link rel="prev" href="setupBootloaderAddEntry.html" title="添加或修改引导菜单项"> <link rel="next" href="configureTimezoneUTC.html" title="配置时区"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> <!-- body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } --></style></head> <body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"> - <div lang="zh_CN" class="section" title="Summary of miscellaneous parameters"> + <div lang="zh_CN" class="section" title="一些杂项"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h2 class="title"><a name="misc-params"></a>Summary of miscellaneous parameters + <h2 class="title"><a name="misc-params"></a>一些杂项 </h2> </div> </div> </div> - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + - <p><a name="misc-params-pa1"></a>DrakX made smart choices for the configuration of your system depending on - the choices you made and on the hardware DrakX detected. You can check the - settings here and change them if you want after pressing - <span class="guibutton">Configure</span>. + <p><a name="misc-params-pa1"></a>DrakX 会根据您的选择以及检测到的硬件自动生成合适的配置。您可以在此处检查或更改它们(点击 <span class="guibutton">配置</span> + 按钮)。 </p> @@ -85,7 +83,7 @@ <p><a name="misc-params-system-pa3"></a><span class="guilabel">国家/地区</span></p> - <p><a name="misc-params-system-pa3a"></a>若您不在所选国家/地区中,请务必对其进行正确设置。参见 <a class="xref" href="selectCountry.html" title="Select your Country / Region">“Select your Country / Region”一节</a></p> + <p><a name="misc-params-system-pa3a"></a>若您不在所选国家/地区中,请务必对其进行正确设置。参见 <a class="xref" href="selectCountry.html" title="选择您所在的国家/地区">“选择您所在的国家/地区”一节</a></p> </li> <li class="listitem"> @@ -157,8 +155,7 @@ </p> - <p><a name="misc-params-hardware-pa1a"></a>This is where you setup or change your keyboard layout which will depend on - your location, language or type of keyboard. + <p><a name="misc-params-hardware-pa1a"></a>在这里,您可以根据您所在的位置、使用的语言和键盘类型来设置键盘布局。 </p> </li> @@ -168,8 +165,7 @@ </p> - <p><a name="misc-params-hardware-pa2a"></a>Here you can add or configure other pointing devices, tablets, trackballs - etc. + <p><a name="misc-params-hardware-pa2a"></a>您可以添加或配置其他触控设备、平板、轨迹球等。 </p> </li> @@ -179,9 +175,7 @@ </p> - <p><a name="misc-params-hardware-pa3a"></a>The installer uses the default driver, if there is a default one. The option - to select a different driver is only given when there is more than one - driver for your card, but none of them is the default one. + <p><a name="misc-params-hardware-pa3a"></a>安装器将会使用默认驱动(如果有的话)。只有存在多个可用驱动(且均不是默认驱动)时,才会提示您进行选择。 </p> </li> @@ -191,7 +185,7 @@ </p> - <p><a name="misc-params-hardware-pa4a"></a>This section allows you to configure your graphic card(s) and displays. + <p><a name="misc-params-hardware-pa4a"></a>您可以在这里配置显卡和显示器。 </p> @@ -227,10 +221,7 @@ </p> - <p><a name="misc-params-network-pa2"></a>You can configure your network here, but for network cards with non-free - drivers it is better to do that after reboot, in the <span class="application">Mageia - Control Center</span>, if you have not yet enabled the Nonfree media - repositories. + <p><a name="misc-params-network-pa2"></a>您可以在这里配置网络。若您需要在网卡上使用非自由的驱动程序,并且尚未启用 Nonfree 软件仓库,那么您最好等到重启后再进行这一操作。 </p> @@ -243,8 +234,7 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p><a name="misc-params-network-pa3"></a>When you add a network card, do not forget to set your firewall to watch - that interface as well. + <p><a name="misc-params-network-pa3"></a>当您添加了网卡后,请不要忘记用防火墙对该接口进行管理。 </p> </td> @@ -255,18 +245,15 @@ </li> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-network-pa4"></a><span class="guilabel">Proxies</span>: + <p><a name="misc-params-network-pa4"></a><span class="guilabel">代理</span>: </p> - <p><a name="misc-params-network-pa4a"></a>A Proxy Server acts as an intermediary between your computer and the wider - internet. This section allows you to configure your computer to utilize a - proxy service. + <p><a name="misc-params-network-pa4a"></a>代理服务器将作为您的电脑和广域网之间的桥梁。您可以在此处配置您需要使用的代理服务。 </p> - <p><a name="misc-params-network-pa4b"></a>You may need to consult your systems administrator to get the parameters you - need to enter here + <p><a name="misc-params-network-pa4b"></a>您可能需要咨询系统管理员来获取此处应当填写的参数 </p> </li> @@ -292,32 +279,29 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-security-pa1"></a><span class="guilabel">Security Level</span>: + <p><a name="misc-params-security-pa1"></a><span class="guilabel">安全等级</span>: </p> - <p><a name="misc-params-security-pa1a"></a>Here you set the Security level for your computer, in most cases the default - setting (Standard) is adequate for general use. + <p><a name="misc-params-security-pa1a"></a>您可以在这里设置计算机的安全等级,一般情况下可以使用默认设置(标准)。 </p> - <p><a name="misc-params-security-pa1b"></a>Check the option which best suits your usage. + <p><a name="misc-params-security-pa1b"></a>请勾选您认为合适的选项。 </p> </li> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-security-pa2"></a><span class="guilabel">Firewall</span>: + <p><a name="misc-params-security-pa2"></a><span class="guilabel">防火墙</span>: </p> - <p><a name="misc-params-security-pa2a"></a>A firewall is intended to be a barrier between your important data and the - rascals out there on the internet who would compromise or steal it. + <p><a name="misc-params-security-pa2a"></a>防火墙将保护您的重要数据,以免其被他人恶意利用或窃取。 </p> - <p><a name="misc-params-security-pa2b"></a>Select the services that you wish to have access to your system. Your - selections will depend on what you use your computer for. + <p><a name="misc-params-security-pa2b"></a>请选择允许访问本系统的服务。您的选项应当基于计算机的期望用途。 </p> @@ -330,7 +314,7 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p><a name="misc-params-security-pa2c"></a>Bear in mind that allowing everything (no firewall) may be very risky. + <p><a name="misc-params-security-pa2c"></a>请牢记:允许所有服务(即不启用防火墙)是非常危险的。 </p> </td> diff --git a/zh_cn/securityLevel.html b/zh_cn/securityLevel.html index 3b6ed15..c851a2e 100644 --- a/zh_cn/securityLevel.html +++ b/zh_cn/securityLevel.html @@ -32,16 +32,15 @@ - <p><a name="securityLevel-pa1"></a>You can adjust your security level here. + <p><a name="securityLevel-pa1"></a>您可以在这里调整安全等级。 </p> - <p><a name="securityLevel-pa2"></a>Leave the default settings as they are, if you don't know what to choose. + <p><a name="securityLevel-pa2"></a>若您不确定如何选择,请使用默认设置。 </p> - <p><a name="securityLevel-pa3"></a>After install, it will always be possible to adjust your security settings - in the <span class="guilabel">Security</span> part of the Mageia Control Center. + <p><a name="securityLevel-pa3"></a>在安装之后,您也可以在 Mageia 控制中心中的 <span class="guilabel">安全</span> 选项卡里调整安全设置。 </p> </div> diff --git a/zh_cn/selectCountry.html b/zh_cn/selectCountry.html index 14459c5..4c177b1 100644 --- a/zh_cn/selectCountry.html +++ b/zh_cn/selectCountry.html @@ -2,7 +2,7 @@ <head> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> - <title>Select your Country / Region</title> + <title>选择您所在的国家/地区</title> <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> <link rel="home" href="index.html" title="用 DrakX 安装"> <link rel="up" href="index.html" title="用 DrakX 安装"> @@ -13,11 +13,11 @@ table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } --></style></head> <body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"> - <div lang="zh_CN" class="section" title="Select your Country / Region"> + <div lang="zh_CN" class="section" title="选择您所在的国家/地区"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h2 class="title"><a name="selectCountry"></a>Select your Country / Region + <h2 class="title"><a name="selectCountry"></a>选择您所在的国家/地区 </h2> </div> </div> @@ -25,7 +25,7 @@ - + @@ -34,14 +34,11 @@ - <p><a name="selectCountry-pa1"></a>Select your country or region. This is important for all kinds of settings, - like the currency and wireless regulatory domain. Setting the wrong country - can lead to not being able to use a Wireless network. + <p><a name="selectCountry-pa1"></a>请选择您所在的国家或地区。此选项将影响货币设置和无线管理域设置。如果您设置了错误的国家,您可能无法正常使用无线网络。 </p> - <p><a name="selectCountry-pa2"></a>If your country isn't in the list, click the <span class="guilabel">Other - Countries</span> button and choose your country / region there. + <p><a name="selectCountry-pa2"></a>若列表中不包含您的国家,请点击 <span class="guilabel">其他国家</span> 按钮并选择相应的国家/区域。 </p> @@ -54,10 +51,8 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p><a name="selectCountry-pa3"></a>If your country is only in the <span class="guilabel">Other Countries</span> list, - after clicking <span class="guibutton">OK</span> it may seem a country from the - first list was chosen. Please ignore this, DrakX will follow your real - choice. + <p><a name="selectCountry-pa3"></a>若您的国家仅在 <span class="guilabel">其他国家</span> 列表中列出,在点击 <span class="guibutton">确定</span> + 按钮之后,请忽略前一个列表中的选项。DrakX 会应用您后来的选择。 </p> </td> @@ -66,11 +61,11 @@ </div> - <div class="section" title="Input method"> + <div class="section" title="输入法"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="inputMethod"></a>Input method + <h3 class="title"><a name="inputMethod"></a>输入法 </h3> </div> </div> @@ -79,14 +74,11 @@ - <p><a name="selectCountry-pa4"></a>In the <span class="guilabel">Other Countries</span> screen you can also select an - input method (at the bottom of the list). Input methods allow users to input - multilingual characters (Chinese, Japanese, Korean, etc). IBus is the - default input method in Mageia DVDs, Africa/India and Asia/no-India - Live-CDs. For Asian and African locales, IBus will be set as default input - method so users should not need to configure it manually. Other input - methods(SCIM, GCIN, HIME, etc) also provide similar functions and can be - installed if you added HTTP/FTP media before package selection. + <p><a name="selectCountry-pa4"></a>在 <span class="guilabel">其他国家</span> + 窗口中,您也可以选择一种输入法(位于列表底部)。输入法用于输入各类语言中的字符(中文、日文、韩文等)。IBus 是 Mageia + DVD、Africa/India 和 Asia/no-India 的默认选项。对于亚洲和非洲区域设置,安装程序会自动选择 IBus + 作为默认输入法,因此用户无需手动配置。其他输入法(SCIM、GCIN、HIME 等)可以提供类似的功能,您可以在选择软件包前通过添加 HTTP/FTP + 媒体来安装它们。 </p> @@ -99,9 +91,7 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p><a name="selectCountry-pa5"></a>If you missed the input method setup during installation, you can access it - after you boot your installed system via "Configure your Computer" -> - "System", or by running localedrake as root. + <p><a name="selectCountry-pa5"></a>若您在安装期间缺少输入法,您可以在安装完成后通过“配置我的电脑”->“系统”设置来安装输入法,或者以 root 身份运行 localedrake。 </p> </td> diff --git a/zh_cn/selectInstallClass.html b/zh_cn/selectInstallClass.html index 330393e..19b9c9f 100644 --- a/zh_cn/selectInstallClass.html +++ b/zh_cn/selectInstallClass.html @@ -44,7 +44,7 @@ <p>安装</p> - <p>Use this option for a fresh <span class="application">Mageia</span> installation. + <p>使用此选项来进行全新 <span class="application">Mageia</span> 安装。 </p> </li> @@ -53,9 +53,7 @@ <p>升级</p> - <p>If you have one or more <span class="application">Mageia</span> installations on - your system, the installer will allow you to upgrade one of them to the - latest release. + <p>若您在电脑上安装了多个 <span class="application">Mageia</span>,安装程序将会允许您选择需要升级的系统。 </p> @@ -68,11 +66,8 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>Only upgrading from a previous Mageia version that was <span class="emphasis"><em>still - supported</em></span> when this installer's version was released, has been - thoroughly tested. If you want to upgrade a Mageia version that had already - reached its End Of Life when this one was released, then it is better to do - a clean install while preserving your <code class="literal">/home</code> partition. + <p>我们只测试了从当前 <span class="emphasis"><em>尚被支持</em></span>的发行版进行的升级过程。如果您希望从已经结束支持的 Mageia + 版本升级到最新版本,我们建议您最好进行全新安装,同时保留您的 <code class="literal">/home</code> 分区。 </p> </td> @@ -94,14 +89,9 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>If during install you decide to stop the installation, it is possible to - reboot, but please think twice before you do this. Once a partition has been - formatted or updates have started to be installed, your computer isn't in - the same state anymore and rebooting it could very well leave you with an - unusable system. If in spite of that you are very sure rebooting is what you - want, go to a text terminal by pressing the three keys <span class="guilabel">Alt Ctrl - F2</span> at the same time. After that, press <span class="guilabel">Alt Ctrl - Delete</span> simultaneously to reboot. + <p>若安装过程在某一步中断,您可以选择重启,但请三思而后行。一旦分区被格式化,或升级过程开始,电脑中的内容将发生变化,此时重启可能导致系统无法使用。若您确定要重启,可以按 + <span class="guibutton">Alt Ctrl F2</span> 切换到终端,然后按下 <span class="guibutton">Alt Ctrl + Delete</span> 来触发重启操作。 </p> </td> @@ -119,10 +109,8 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>If you have discovered that you forgot to select an additional language, you - can return from the "Install or Upgrade" screen to the language choice - screen by pressing <span class="guilabel">Alt Ctrl Home</span>. Do - <span class="emphasis"><em>not</em></span> do this later in the install. + <p>若您忘记选择某一附加语言,您可以回到“安装或升级”界面,然后按下来 <span class="guilabel">Alt Ctrl Home</span> + 并进行选择。请<span class="emphasis"><em>不要</em></span>在安装后再进行添加。 </p> </td> diff --git a/zh_cn/selectKeyboard.html b/zh_cn/selectKeyboard.html index b83bc31..ba2b799 100644 --- a/zh_cn/selectKeyboard.html +++ b/zh_cn/selectKeyboard.html @@ -29,8 +29,7 @@ - <p><a name="selectKeyboard-pa1"></a>DrakX selects an appropriate keyboard for your language. If no suitable - keyboard is found it will default to a US keyboard layout. + <p><a name="selectKeyboard-pa1"></a>DrakX 会根据您的语言为您选择合适的键盘。若找不到合适的键盘,则会自动选择美式键盘。 </p> @@ -40,18 +39,12 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p><a name="selectKeyboard-pa2"></a>Make sure that the selection is correct or choose another keyboard - layout. If you don't know which layout your keyboard has, look in the - specifications that came with your system, or ask the computer vendor. There - may even be a label on the keyboard that identifies the layout. You can also - look here: <a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout" target="_top">en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout</a></p> + <p><a name="selectKeyboard-pa2"></a>请确保该选项正确。如果您不知道您的键盘肿瘤,请查阅您的电脑配件规格,或询问电脑供应商,或查看键盘上的标签。您也可以参考这里的内容:<a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout" target="_top">en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout</a></p> </li> <li class="listitem"> - <p><a name="selectKeyboard-pa3"></a>If your keyboard isn't in the list shown, click on - <span class="guibutton">More</span> to get a full list, and select your keyboard - there. + <p><a name="selectKeyboard-pa3"></a>若列表中没有您的键盘,请点击 <span class="guibutton">更多</span> 来查看完整列表,并选择相应的键盘种类。 </p> @@ -64,11 +57,7 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p><a name="selectKeyboard-pa5"></a>After choosing a keyboard from the <span class="guibutton">More</span> dialog, - you'll return to the first keyboard choice dialog and it will seem as though - a keyboard from that screen was chosen. You can safely ignore this anomaly - and continue the installation: Your keyboard is the one you chose from the - full list. + <p><a name="selectKeyboard-pa5"></a>在点击 <span class="guibutton">确定</span> 按钮之后,请忽略前一个列表中的选项。DrakX 会应用您后来的选择。 </p> </td> @@ -79,9 +68,7 @@ </li> <li class="listitem"> - <p><a name="selectKeyboard-pa4"></a>If you choose a keyboard based on non-Latin characters, you will see an - extra dialog screen asking how you would prefer to switch between the Latin - and non-Latin keyboard layouts + <p><a name="selectKeyboard-pa4"></a>若您选择了基于非拉丁字符的键盘布局,之后您将会看到有关切换拉丁/非拉丁键盘布局的提示窗口。 </p> </li> diff --git a/zh_cn/selectLanguage.html b/zh_cn/selectLanguage.html index 6fe4001..81658a3 100644 --- a/zh_cn/selectLanguage.html +++ b/zh_cn/selectLanguage.html @@ -2,7 +2,7 @@ <head> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> - <title>请选择要使用的语言。</title> + <title>请选择要使用的语言</title> <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> <link rel="home" href="index.html" title="用 DrakX 安装"> <link rel="up" href="index.html" title="用 DrakX 安装"> @@ -13,11 +13,11 @@ table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } --></style></head> <body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"> - <div lang="zh_CN" class="section" title="请选择要使用的语言。"> + <div lang="zh_CN" class="section" title="请选择要使用的语言"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h2 class="title"><a name="selectLanguage"></a>请选择要使用的语言。 + <h2 class="title"><a name="selectLanguage"></a>请选择要使用的语言 </h2> </div> </div> @@ -35,16 +35,11 @@ - <p>Select your preferred language, by first expanding the list for your - continent. <span class="application">Mageia</span> will use this selection during - the installation and for your installed system. + <p>请在地区列表中选择您的首选语言。<span class="application">Mageia</span> 将会在之后的安装过程中使用该语言。 </p> - <p>If it is likely that you will require several languages installed on your - system, for yourself or other users, then you should use the - <span class="guibutton">Multiple languages</span> button to add them now. It will be - difficult to add extra language support after installation. + <p>若您需要在系统中安装多种语言(为您和其他用户),请现在点击<span class="guibutton">多语言</span>按钮来添加语言。完成安装后添加额外语言是相对困难的。 </p> @@ -59,10 +54,7 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>Even if you choose more than one language, you must first choose one of them - as your preferred language in the first language screen. It will also be - marked as chosen in the multiple languages screen . - </p> + <p>如果您选择了多种语言,必须同时选择其中一种作为您的首选语言(在前一个语言选择界面中),该语言会同时出现在多语言配置界面中。</p> </td> </tr> @@ -74,27 +66,20 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>If your keyboard language is not the same as your preferred language, then - it is advisable to install the language of your keyboard as well. - </p> + <p>若您的键盘输入语言与首选语言不同,最好也同时安装该输入语言。</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Mageia uses UTF-8 (Unicode) support by default.</p> + <p>Mageia 默认使用 UTF-8(Unicode)格式。</p> - <p>This may be disabled in the "multiple languages" screen if you know that it - is inappropriate for your language. Disabling UTF-8 applies to all installed - languages. - </p> + <p>若您认为这不适合您的语言,可以在“多语言”界面中将其禁用。该操作将应用到所有安装的语言。</p> </li> <li class="listitem"> - <p>You can change the language of your system after installation in the Mageia - Control Center -> System -> Manage localization for your system. - </p> + <p>您可以在安装完成后,在 Mageia 控制中心 -> 系统 -> 管理本地化 中改变系统语言。</p> </li> </ul> diff --git a/zh_cn/selectMouse.html b/zh_cn/selectMouse.html index 5e07546..93f34b5 100644 --- a/zh_cn/selectMouse.html +++ b/zh_cn/selectMouse.html @@ -36,18 +36,16 @@ - <p><a name="selectMouse-pa1"></a>If you are not happy with how your mouse responds, you can select a - different one here. + <p><a name="selectMouse-pa1"></a>若您对鼠标的响应速度不满意,可以在这里进行调整。 </p> - <p><a name="selectMouse-pa2"></a>Usually, <span class="guilabel">Universal</span> - <span class="guilabel">Any PS/2 and USB - mice</span> is a good choice. + <p><a name="selectMouse-pa2"></a>一般而言,<span class="guilabel">通用</span> - <span class="guilabel">任意 PS/2 和 USB + 鼠标</span>可以满足大多数需求。 </p> - <p><a name="selectMouse-pa3"></a>Select <span class="guilabel">Universal</span> - <span class="guilabel">Force evdev</span> to - configure the buttons that do not work on a mouse with six or more buttons. + <p><a name="selectMouse-pa3"></a>选择 <span class="guilabel">通用</span> - <span class="guilabel">强制 evdev</span> 可用于配置超过五键的鼠标。 </p> </div> diff --git a/zh_cn/setupBootloader.html b/zh_cn/setupBootloader.html index 75ba896..1f7c487 100644 --- a/zh_cn/setupBootloader.html +++ b/zh_cn/setupBootloader.html @@ -7,7 +7,7 @@ <link rel="home" href="index.html" title="用 DrakX 安装"> <link rel="up" href="index.html" title="用 DrakX 安装"> <link rel="prev" href="configureX_monitor.html" title="选择您的显示器"> - <link rel="next" href="setupBootloaderAddEntry.html" title="Add or Modify a Boot Menu Entry"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> + <link rel="next" href="setupBootloaderAddEntry.html" title="添加或修改引导菜单项"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> <!-- body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } @@ -31,11 +31,11 @@ - <div class="section" title="With a Bios system"> + <div class="section" title="使用 BIOS 系统"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="d5e891"></a>With a Bios system + <h3 class="title"><a name="d5e890"></a>使用 BIOS 系统 </h3> </div> </div> @@ -43,14 +43,11 @@ - <p><a name="setupBootloader-pa1"></a>If you prefer different bootloader settings to those chosen automatically by - the installer, you can change them here. + <p><a name="setupBootloader-pa1"></a>若您希望修改安装程序默认选择的引导器设置,可以在这里进行更改。 </p> - <p><a name="setupBootloader-pa2"></a>You may already have another operating system on your machine, in which case - you need to decide whether to add Mageia to your existing bootloader, or - allow Mageia to create a new one. + <p><a name="setupBootloader-pa2"></a>您可能同时在电脑上安装了其他系统,这种情况下您需要将 Mageia 添加到现存引导器,或让 Mageia 创建一个新的起动器。 </p> @@ -63,7 +60,7 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>The Mageia graphical menus are nice :</p> + <p>Mageia 的图形化菜单:</p> </td> </tr> @@ -71,11 +68,11 @@ </div> - <div class="section" title="Using a Mageia bootloader"> + <div class="section" title="使用 Mageia 提供的引导器"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="usingMageiaBootloader"></a>Using a Mageia bootloader + <h4 class="title"><a name="usingMageiaBootloader"></a>使用 Mageia 提供的引导器 </h4> </div> </div> @@ -83,16 +80,12 @@ - <p><a name="setupBootloader-pa4"></a>By default, Mageia writes a new GRUB (legacy) bootloader into the MBR - (Master Boot Record) of your first hard drive. If you already have other - operating systems installed, Mageia attempts to add them to your new Mageia - boot menu. + <p><a name="setupBootloader-pa4"></a>默认情况下将新的 GRUB(传统版)引导器写入到第一硬盘驱动器的 MBR(主引导记录)中。如果您已经安装了其他系统,Mageia + 会尝试将其添加到新的引导菜单中。 </p> - <p>Mageia now also offers GRUB2 as an optional bootloader in addition to GRUB - legacy and Lilo. - </p> + <p>除了 GRUB 传统版和 Lilo,Mageia 目前也提供 GRUB2 作为可选的引导器,</p> <div class="warning" title="警告" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> @@ -104,15 +97,11 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p><a name="setupBootloader-pa6"></a>Linux systems which use the GRUB2 bootloader are not currently supported by - GRUB (legacy) and will not be recognized if the default GRUB bootloader is - used. + <p><a name="setupBootloader-pa6"></a>当前,GRUB(传统版,默认选项)无法识别和支持使用 GRUB2 作为引导器的 Linux 系统。 </p> - <p>The best solution here is to use the GRUB2 bootloader which is available at - the Summary page during installation. - </p> + <p>最好的解决方法是使用 GRUB 2 引导器,可以在安装过程中的摘要页面中选择安装。</p> </td> </tr> @@ -122,11 +111,11 @@ </div> - <div class="section" title="Using an existing bootloader"> + <div class="section" title="使用现存的引导器"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="usingExistingBootloader"></a>Using an existing bootloader + <h4 class="title"><a name="usingExistingBootloader"></a>使用现存的引导器 </h4> </div> </div> @@ -134,20 +123,16 @@ - <p><a name="setupBootloader-pa46"></a>If you decide to use an existing bootloader then you will need to remember - to STOP at the summary page during the installation and click the Bootloader - <span class="guibutton">Configure</span> button, which will allow you to change the - bootloader install location. + <p><a name="setupBootloader-pa46"></a>若您要使用现存的引导器,请记得在安装过程中的摘要页面处停留,然后点击引导器 <span class="guibutton">配置</span> + 按钮,并改变引导器的安装位置。 </p> - <p><a name="setupBootloader-pa47"></a>Do not select a device e.g."sda", or you will overwrite your existing - MBR. You must select the root partition that you chose during the - partitioning phase earlier, e.g. sda7. + <p><a name="setupBootloader-pa47"></a>请不要选择类似“sda”的设备,否则会覆盖现存的 MBR。您必须选择根分区(在之前的分区操作中设置)作为安装对象 </p> - <p><a name="setupBootloader-pa48"></a>To be clear, sda is a device, sda7 is a partition on that device. + <p><a name="setupBootloader-pa48"></a>要清楚,sda 代表一个设备(磁盘),sda7 代表设备上的分区。 </p> @@ -160,9 +145,8 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p><a name="setupBootloader-pa48a"></a>Go to tty2 with Ctrl+Alt+F2 and type <code class="literal">df</code> to check where - your <code class="literal">/</code> (root) partition is. Ctrl+Alt+F7 takes you back to - the installer screen. + <p><a name="setupBootloader-pa48a"></a>可以按下 Ctrl+Alt+F2 来转到 tty2,然后输入 <code class="literal">df</code> 来查看 + <code class="literal">/</code>(根分区)对应的分区编号。然后按下 Ctrl+Alt+F7 返回安装界面。 </p> </td> @@ -171,21 +155,18 @@ </div> - <p><a name="setupBootloader-pa49"></a>The exact procedure for adding your Mageia system to an existing bootloader - is beyond the scope of this help, however in most cases it will involve - running the relevant bootloader installation program which should detect and - add it automatically. See the documentation for the operating system in - question. + <p><a name="setupBootloader-pa49"></a>有关添加 Mageia + 系统至现存引导器的问题超出了此帮助的范围。多数情况下,这设计到运行相应的引导器安装程序,并自动检测和添加引导项。请参见有关操作系统的文档以便进一步操作。 </p> </div> - <div class="section" title="Bootloader advanced option"> + <div class="section" title="引导器高级选项"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="advancedOptionBootloader"></a>Bootloader advanced option + <h4 class="title"><a name="advancedOptionBootloader"></a>引导器高级选项 </h4> </div> </div> @@ -193,10 +174,9 @@ - <p><a name="setupBootloader-pa52"></a>If you have very limited disk space for the <code class="literal">/</code> partition - that contains <code class="literal">/tmp</code>, click on - <span class="guibutton">Advanced</span> and check the box for <span class="guilabel">Clean /tmp - at each boot</span>. This helps to maintain some free space. + <p><a name="setupBootloader-pa52"></a>如果您的 <code class="literal">/</code> 分区对于 <code class="literal">/tmp</code> 来说太小,请点击 + <span class="guibutton">Advanced</span>,然后勾选 <span class="guilabel">每次启动时清理 + /tmp</span>。这有助于维持一定的空闲空间。 </p> </div> @@ -204,11 +184,11 @@ </div> - <div class="section" title="With an UEFI system"> + <div class="section" title="使用 UEFI 系统"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="d5e928"></a>With an UEFI system + <h3 class="title"><a name="d5e927"></a>使用 UEFI 系统 </h3> </div> </div> @@ -216,24 +196,18 @@ - <p>With an UEFI system, the user interface is slightly different as you cannot - choose the boot loader since only Grub2-efi is available. - </p> + <p>对于 UEFI,用户界面会稍有不同,您将无法选择引导器(因为只能使用 Grub2-efi)。 </p> - <p>If Mageia is the first system installed on your computer, the installer - created an ESP (EFI System Partition) to receive the bootloader - (Grub2-efi). If there was already UEFI operating systems previously - installed on your computer (Windows 8 for example), the Mageia installer - detected the existing ESP created by Windows and added grub2-efi. Although - it is possible to have several ESPs, only one is advised and enough whatever - the number of operating systems you have. + <p>如果 Mageia 是您在电脑上安装的第一个系统,安装程序将自动创建一个 ESP(EFI 系统分区)来容纳引导器(Grub2-efi)。如果已安装了其他 + UEFI 操作系统(例如 Windows 8),Mageia 安装器将会探测现存的(由 Windows 创建的) ESP,并添加 + grub2-efi。尽管多个 ESP 可以共存,但只需一个 ESP 即可满足启动所有操作系统的需求。 </p> - <p>Don't modify the "Boot Device" unless really knowing what you do.</p> + <p>若您不确定如何操作,请不要修改“引导设备”。</p> </div> diff --git a/zh_cn/setupBootloaderAddEntry.html b/zh_cn/setupBootloaderAddEntry.html index 2707c7b..1bed16c 100644 --- a/zh_cn/setupBootloaderAddEntry.html +++ b/zh_cn/setupBootloaderAddEntry.html @@ -2,22 +2,22 @@ <head> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> - <title>Add or Modify a Boot Menu Entry</title> + <title>添加或修改引导菜单项</title> <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> <link rel="home" href="index.html" title="用 DrakX 安装"> <link rel="up" href="index.html" title="用 DrakX 安装"> <link rel="prev" href="setupBootloader.html" title="引导程序的主要选项"> - <link rel="next" href="misc-params.html" title="Summary of miscellaneous parameters"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> + <link rel="next" href="misc-params.html" title="一些杂项"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> <!-- body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } --></style></head> <body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"> - <div lang="zh_CN" class="section" title="Add or Modify a Boot Menu Entry"> + <div lang="zh_CN" class="section" title="添加或修改引导菜单项"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h2 class="title"><a name="setupBootloaderAddEntry"></a>Add or Modify a Boot Menu Entry + <h2 class="title"><a name="setupBootloaderAddEntry"></a>添加或修改引导菜单项 </h2> </div> </div> @@ -29,11 +29,11 @@ - <div class="section" title="With a Bios system"> + <div class="section" title="使用 BIOS 系统"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="d5e943"></a>With a Bios system + <h3 class="title"><a name="d5e942"></a>使用 BIOS 系统 </h3> </div> </div> @@ -41,9 +41,7 @@ - <p>You can add an entry or modify the one you select first, by pressing the - relevant button in the <span class="emphasis"><em>Bootloader Configuration</em></span> screen - and editing the screen that pops up on top of it. + <p>您可以添加项,或者修改您已选中的项,方法是在<span class="emphasis"><em>引导器配置</em></span>界面按下相应键,并在弹出的编辑界面中进行操作。 </p> @@ -56,10 +54,8 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>If you have chosen <code class="code">Grub 2</code> as your bootloader, you cannot use - this tool to edit entries at this step, press 'Next'. You need to manually - edit <code class="code">/boot/grub2/custom.cfg</code> or use <code class="code">grub-customizer</code> - instead. + <p>若您选择了 <code class="code">Grub 2</code> 作为引导器,您将无法在这里使用工具编辑引导项,请点击“下一步”继续。您需要之后手动编辑 + <code class="code">/boot/grub2/custom.cfg</code> 或使用 <code class="code">grub-customizer</code> 来编辑。 </p> </td> @@ -70,17 +66,13 @@ - <p>Some things that can be done without any risk, are changing the label of an - entry and ticking the box to make an entry the default one. - </p> + <p>部分操作,例如改变引导项标题,或设置默认选项,是没有风险的。</p> - <p>You can add the proper version number of an entry, or rename it completely.</p> + <p>您可以为某一项添加版本号,或者完全删除它。</p> - <p>The default entry is the one the systems boots into if you don't make a - choice while booting up. - </p> + <p>若您在引导时未进行选择,则会进入默认引导项对应的系统。</p> <div class="warning" title="警告" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> @@ -92,9 +84,7 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>Editing other things can leave you with an unbootable system. Please don't - just try something without knowing what you are doing. - </p> + <p>编辑其他内容可能导致系统无法引导。请不要在不了解的情况下进行修改。</p> </td> </tr> @@ -104,11 +94,11 @@ </div> - <div class="section" title="With an UEFI system"> + <div class="section" title="使用 UEFI 系统"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="d5e960"></a>With an UEFI system + <h3 class="title"><a name="d5e959"></a>使用 UEFI 系统 </h3> </div> </div> @@ -116,17 +106,13 @@ - <p>In this case you are using Grub2-efi and you cannot use this tool to edit - entries at this step. To do that you need to manually edit - <code class="code">/boot/grub2/custom.cfg</code> or use <code class="code">grub-customizer</code> - instead. All you can do here, is to choose the default entry in the drop - down list. + <p>这种情况下,您将使用 Grub2-efi 进行引导,并且无法在这里使用工具进行编辑。您需要在安装后手动修改 + <code class="code">/boot/grub2/custom.cfg</code>,或使用 <code class="code">grub-customizer</code> + 来进行编辑。此处您只能选择默认引导项。 </p> - <p>After a click on the <span class="guibutton">Next</span> button, another drop down - list allows to choose the video resolution for Grub2 which is a graphical - boot loader. + <p>在点击 <span class="guibutton">下一步</span> 按钮之后,您将会看到另一个下拉列表,可以用它来选择 GRUB2 引导器的屏幕分辨率。 </p> diff --git a/zh_cn/setupSCSI.html b/zh_cn/setupSCSI.html index 6363bf0..6586f3c 100644 --- a/zh_cn/setupSCSI.html +++ b/zh_cn/setupSCSI.html @@ -38,18 +38,15 @@ - <p><a name="setupSCSI-pa1"></a>DrakX usually detects hard disks correctly. With some older SCSI controllers - it may be unable to determine the correct drivers to use and subsequently - fail to recognise the drive. + <p><a name="setupSCSI-pa1"></a>Drakx 通常会正确探测硬盘。对于一些较老的 SCSI 控制器,Drakx 可能无法确定所需的驱动,并因此无法识别它们。 </p> - <p><a name="setupSCSI-pa2"></a>If this happens, you will need to manually tell Drakx which SCSI drive(s) - you have. + <p><a name="setupSCSI-pa2"></a>在这种情况下,您需要手动设置 DrakX 应当使用的 SCSI 驱动。 </p> - <p><a name="setupSCSI-pa3"></a>DrakX should then be able to configure the drive(s) correctly. + <p><a name="setupSCSI-pa3"></a>随后 DrakX 应当能正确配置这些驱动器。 </p> </div> diff --git a/zh_cn/soundConfig.html b/zh_cn/soundConfig.html index 349f355..52474f8 100644 --- a/zh_cn/soundConfig.html +++ b/zh_cn/soundConfig.html @@ -30,24 +30,17 @@ - <p>In this screen the name of the driver that the installer chose for your - sound card is given, which will be the default driver if we have a default - one. + <p>这一界面中列出了安装程序为声卡选定的驱动,如果有默认驱动则将其作为默认配置。 </p> - <p>The default driver should work without problems. However, if after install - you do encounter problems, then run <span class="command"><strong>draksound</strong></span> or start - this tool via MCC (Mageia Control Center), by choosing the - <span class="guilabel">Hardware</span> tab and clicking on <span class="guilabel">Sound - Configuration</span> at the top right of the screen. + <p>默认驱动通常不会出问题。不过,如果您在安装后遇到问题,请运行 <span class="command"><strong>draksound</strong></span>,或通过 MCC(Mageia + 控制中心)中<span class="guilabel">硬件</span>选项卡中的<span class="guilabel">声音配置</span>来启动 draksound。 </p> - <p>Then, in the draksound or "Sound Configuration" tool screen, click on - <span class="guibutton">Advanced</span> and then on - <span class="guibutton">Troubleshooting</span> to find very useful advice about how - to solve the problem. + <p>在 draksound + 或“声音配置”工具界面,点击<span class="guibutton">高级</span>、<span class="guibutton">故障排除</span>来查看解决问题的建议。 </p> @@ -64,15 +57,12 @@ - <p>Clicking <span class="guibutton">Advanced</span> in this screen, during install, is - useful if there is no default driver and there are several drivers - available, but you think the installer selected the wrong one. + <p>若没有默认驱动,或者默认驱动选择错误,则可以安装时点击此界面中的<span class="guibutton">Advanced</span>来更正。 </p> - <p>In that case you can select a different driver after clicking on - <span class="guibutton">Let me pick any driver</span>. + <p>`在这种情况下,您可以在点击<span class="guibutton">让我选择任意驱动</span>来选择其他驱动程序。 </p> diff --git a/zh_cn/takeOverHdConfirm.html b/zh_cn/takeOverHdConfirm.html index 6f1a3e5..a69363a 100644 --- a/zh_cn/takeOverHdConfirm.html +++ b/zh_cn/takeOverHdConfirm.html @@ -2,7 +2,7 @@ <head> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> - <title>Confirm hard disk to be formatted</title> + <title>确定要格式化的硬盘</title> <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> <link rel="home" href="index.html" title="用 DrakX 安装"> <link rel="up" href="index.html" title="用 DrakX 安装"> @@ -13,21 +13,21 @@ table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } --></style></head> <body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"> - <div lang="zh_CN" class="section" title="Confirm hard disk to be formatted"> + <div lang="zh_CN" class="section" title="确定要格式化的硬盘"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h2 class="title"><a name="takeOverHdConfirm"></a>Confirm hard disk to be formatted + <h2 class="title"><a name="takeOverHdConfirm"></a>确定要格式化的硬盘 </h2> </div> </div> </div> - - - + + + @@ -36,13 +36,11 @@ - <p><a name="takeOverHdConfirm-pa1"></a>Click on <span class="guibutton">Previous</span> if you are not sure about your - choice. + <p><a name="takeOverHdConfirm-pa1"></a>若您不确定选择是否正确,请点击 <span class="guibutton">上一步</span>。 </p> - <p><a name="takeOverHdConfirm-pa2"></a>Click on <span class="guibutton">Next</span> if you are sure and want to erase every - partition, every operating system and all data on that hard disk. + <p><a name="takeOverHdConfirm-pa2"></a>如果您确定要删除所有分区和所有操作系统(及数据),请点击 <span class="guibutton">下一步</span>。 </p> </div> diff --git a/zh_cn/uninstall-Mageia.html b/zh_cn/uninstall-Mageia.html index 305aa40..f1f727c 100644 --- a/zh_cn/uninstall-Mageia.html +++ b/zh_cn/uninstall-Mageia.html @@ -2,7 +2,7 @@ <head> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> - <title>正在卸载Mageia</title> + <title>卸载Mageia</title> <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> <link rel="home" href="index.html" title="用 DrakX 安装"> <link rel="up" href="index.html" title="用 DrakX 安装"> @@ -12,11 +12,11 @@ table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } --></style></head> <body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"> - <div lang="zh_CN" class="section" title="正在卸载Mageia"> + <div lang="zh_CN" class="section" title="卸载Mageia"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h2 class="title"><a name="uninstall-Mageia"></a>正在卸载Mageia + <h2 class="title"><a name="uninstall-Mageia"></a>卸载Mageia </h2> </div> </div> @@ -27,11 +27,11 @@ - <div class="section" title="Howto"> + <div class="section" title="如何做"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="d5e1197"></a>Howto + <h3 class="title"><a name="d5e1195"></a>如何做 </h3> </div> </div> @@ -39,38 +39,25 @@ - <p>If Mageia didn't convince you or you can't install it correctly, in short - you want get rid of it. That is your right and Mageia also gives you the - possibility to uninstall. This is not true for every operating system. - </p> + <p>若 Mageia 未能给您提供良好体验,或您未能正确安装系统,Mageia 允许您卸载它。这一功能可不是所有操作系统都会提供的!</p> - <p>After your data backup, reboot your installation Mageia DVD and select - Rescue system, then, Restore Windows boot loader. At the next boot, you will - only have Windows with no option to choose your operating system. + <p>在备份您的数据后,请用 Mageia 安装 DVD 重新引导系统,并进入救援系统,选择恢复 Windows 引导器(Restore Windows + boot loader)。再次重启后,您将只能进入 Windows 系统。 </p> - <p>To recover the space used by Mageia partitions on Windows, click on - <code class="code">Start -> Control Panel -> Administrative Tools -> Computer Management - -> Storage -> Disk Management</code> to access to the partition - management. You will recognize the Mageia partition because they are labeled - <span class="guilabel">Unknown</span>, and also by their size and place in the - disk. Right click on each of these partitions and select - <span class="guibutton">Delete</span>. The space will be freed. + <p>若要将被 Mageia 使用的空间重新用于 Windows,请点击 <code class="code">开始 -> 控制面包 -> 管理工具 -> 计算机管理 -> 存储 -> + 磁盘管理</code>。拥有 <span class="guilabel">未知</span> 类型的分区即为 Mageia + 分区,其大小和位置应当与您安装时指定的一致。右键点击这些分区,并选择 <span class="guibutton">删除</span>,即可释放这些分区占用的空间。 </p> - <p>If you are using Windows XP, you can create a new partition and format it - (FAT32 or NTFS). It will get a partition letter. - </p> + <p>若您安装了 Windows XP,您可以使用空闲空间创建一个新分区并格式化它(FAT32 或 NTFS),系统将自动为其分配一个盘符。</p> - <p>If you have Vista or 7, you have one more possibility, you can extend the - existing partition that is at the left of the freed space. There are other - partitioning tools that can be used, such as gparted, available for both - windows and linux. As always, when changing partitions, be very careful, and - make sure all important things have been backed up. + <p>若您同时安装了 Windows Vista 或 Windows 7,您还可以扩展现存分区的大小。您也可以使用其他分区工具,如 + gparted(Windows 和 Linux 下均由对应版本)。记住:在调整分区时,请多加小心,并确保所有重要的数据均以备份。 </p> </div> |