diff options
author | Marja van Waes <marja@mageia.org> | 2013-11-17 18:58:43 +0100 |
---|---|---|
committer | Marja van Waes <marja@mageia.org> | 2013-11-17 18:58:43 +0100 |
commit | 5534a71c63c83903e7f1817534bbbdc1713d2e91 (patch) | |
tree | 46101b9b3290fe52ce6f15fa1da6eb39c9f5c547 /pt_br | |
parent | 9c9c0c509553dc3ceca5b73ec99c10c8a5bcd601 (diff) | |
download | drakx-installer-help-5534a71c63c83903e7f1817534bbbdc1713d2e91.tar drakx-installer-help-5534a71c63c83903e7f1817534bbbdc1713d2e91.tar.gz drakx-installer-help-5534a71c63c83903e7f1817534bbbdc1713d2e91.tar.bz2 drakx-installer-help-5534a71c63c83903e7f1817534bbbdc1713d2e91.tar.xz drakx-installer-help-5534a71c63c83903e7f1817534bbbdc1713d2e91.zip |
updated and deleted Brazilian and Portuguese files
Diffstat (limited to 'pt_br')
34 files changed, 765 insertions, 626 deletions
diff --git a/pt_br/acceptLicense.html b/pt_br/acceptLicense.html index 2cd9a94..a687050 100644 --- a/pt_br/acceptLicense.html +++ b/pt_br/acceptLicense.html @@ -22,7 +22,6 @@ </div> </div> </div> - @@ -58,23 +57,29 @@ - <p>Antes de instalar a <span class="application">Mageia</span>, por favor, leia os termos e condições da licença cuidadosamente. + <p>Antes de instalar a <span class="application">Mageia</span>, por favor, leia os + termos e condições da licença cuidadosamente. </p> - <p>Estes termos e condições aplicam-se à distribuição <span class="application">Mageia</span> toda e deve ser aceita antes para que você possa continuar. + <p>Estes termos e condições aplicam-se à distribuição + <span class="application">Mageia</span> toda e deve ser aceita antes para que você + possa continuar. </p> - <p>Para aceitar, basta selecionar <span class="guilabel">Aceitar</span> e, em seguida, clique em <span class="guibutton">Avançar</span>. + <p>Para aceitar, basta selecionar <span class="guilabel">Aceitar</span> e, em seguida, + clique em <span class="guibutton">Avançar</span>. </p> - <p>Se você decidir não aceitar essas condições, então agradecemos a procura. Clicando <span class="guibutton">Sair</span> irá reiniciar seu computador. + <p>Se você decidir não aceitar essas condições, então agradecemos a + procura. Clicando <span class="guibutton">Sair</span> irá reiniciar seu computador. </p> + </div> @@ -89,10 +94,12 @@ </div> + - <p>Para ver o que há de novo nesta versão da <span class="application">Mageia</span>, clique no botão <span class="guibutton">Notas de Lançamento</span>. + <p>Para ver o que há de novo nesta versão da <span class="application">Mageia</span>, + clique no botão <span class="guibutton">Notas de Lançamento</span>. </p> </div> diff --git a/pt_br/addUser.html b/pt_br/addUser.html index 734e490..825ef26 100644 --- a/pt_br/addUser.html +++ b/pt_br/addUser.html @@ -38,6 +38,7 @@ + @@ -53,10 +54,14 @@ - <p>É aconselhável para todas as instalações <span class="application">Mageia</span> definir um superusuário e a senha do administrador, normalmente chamado a <span class="emphasis"><em>senha de root</em></span> no Linux. A medida que você digite uma senha na caixa de cima, a cor de seu escudo vai mudar de vermelho para amarelo para - verde, dependendo da força da senha. Um escudo verde mostra que você está usando uma senha forte. Você precisa repetir a mesma - senha na caixa logo abaixo da primeira caixa de senha, verificando se você não tiver digitado corretamente a primeira senha, - comparando-as. + <p>É aconselhável para todas as instalações <span class="application">Mageia</span> + definir um superusuário e a senha do administrador, normalmente chamado a + <span class="emphasis"><em>senha de root</em></span> no Linux. A medida que você digite uma + senha na caixa de cima, a cor de seu escudo vai mudar de vermelho para + amarelo para verde, dependendo da força da senha. Um escudo verde mostra que + você está usando uma senha forte. Você precisa repetir a mesma senha na + caixa logo abaixo da primeira caixa de senha, verificando se você não tiver + digitado corretamente a primeira senha, comparando-as. </p> @@ -69,8 +74,9 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>Todas as senhas são "case sensitive" (diferenciam entre letras maiúsculas e minusculas), o melhor é usar uma mistura de letras - (maiúsculas e minúsculas), números e outros caracteres em uma senha. + <p>Todas as senhas são "case sensitive" (diferenciam entre letras maiúsculas e + minusculas), o melhor é usar uma mistura de letras (maiúsculas e + minúsculas), números e outros caracteres em uma senha. </p> </td> @@ -93,8 +99,10 @@ - <p>Adicionar um usuário aqui. Um usuário tem menos direitos do que o superusuário (root), mas o suficiente para navegar na internet, - usar aplicativos de escritório ou jogar jogos e qualquer outra coisa que o usuário médio faz com o seu computador. + <p>Adicionar um usuário aqui. Um usuário tem menos direitos do que o + superusuário (root), mas o suficiente para navegar na internet, usar + aplicativos de escritório ou jogar jogos e qualquer outra coisa que o + usuário médio faz com o seu computador. </p> @@ -102,39 +110,84 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p><span class="guibutton">Ícone</span>: se você clicar neste botão irá mudar o ícone de usuários. + <p><span class="guibutton">Ícone</span>: se você clicar neste botão irá mudar o ícone + de usuários. </p> </li> <li class="listitem"> - <p><span class="guilabel">Nome real</span>: Insira o nome de usuários reais na caixa de texto. + <p><span class="guilabel">Nome real</span>: Insira o nome de usuários reais na caixa de + texto. </p> </li> <li class="listitem"> - <p><span class="guilabel">nome de Login</span>: Aqui você digita o nome de login do usuário ou deixe DrakX usar uma versão do nome do usuário real. O nome de login é "case - sensitive". + <p><span class="guilabel">nome de Login</span>: Aqui você digita o nome de login do + usuário ou deixe DrakX usar uma versão do nome do usuário real. O nome de + login é "case sensitive". </p> </li> <li class="listitem"> - <p><span class="guilabel">Senha</span>: Nesta caixa de texto você deve digitar a senha do usuário. Existe um escudo no final da caixa de texto que indica a força + <p><span class="guilabel">Senha</span>: Nesta caixa de texto você deve digitar a senha + do usuário. Existe um escudo no final da caixa de texto que indica a força da senha. (Veja também <a class="xref" href="addUser.html#givePassword" title="Nota">Nota</a>) </p> </li> <li class="listitem"> - <p><span class="guilabel">Senha (novamente)</span>: Redigite a senha do usuário na caixa de texto e Drakx irá verificar se você digitou a mesma senha em cada uma das caixas - de texto de senha do usuário. + <p><span class="guilabel">Senha (novamente)</span>: Redigite a senha do usuário na caixa + de texto e Drakx irá verificar se você digitou a mesma senha em cada uma das + caixas de texto de senha do usuário. </p> </li> </ul> </div> + + + <div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Note"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="note.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p>Any user you add while installing Mageia, will have a world readable (but + write protected) home directory. + </p> + + + <p>However, while using your new install, any user you add in <span class="emphasis"><em>MCC - + System - Manage users on system</em></span> will have a home directory that + is both read and write protected. + </p> + + + <p>If you don't want a world readable home directory for anyone, it is advised + to only add a temporary user now and to add the real one(s) after reboot. + </p> + + + <p>If you prefer world readable home directories, you might want to add all + extra needed users in the <span class="emphasis"><em>Configuration - Summary</em></span> step + during the install. Choose <span class="emphasis"><em>User management</em></span>. + </p> + + + <p>The access permissions can also be changed after the install.</p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> + </div> @@ -151,8 +204,10 @@ - <p>Se o botão <span class="guibutton">avançado</span> é clicado, é oferecido a você uma tela que permite que você edite as configurações do usuário que você está adicionando. - Além disso, você pode ativar ou desativar uma conta de convidado. + <p>Se o botão <span class="guibutton">avançado</span> é clicado, é oferecido a você uma + tela que permite que você edite as configurações do usuário que você está + adicionando. Além disso, você pode ativar ou desativar uma conta de + convidado. </p> @@ -165,7 +220,10 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>Qualquer coisa que um convidado com uma conta de convidado padrão <span class="emphasis"><em>rbash</em></span> salva em seu diretório <code class="literal">/home</code> será apagada quando ele sair. O usuário convidado deve salvar seus arquivos importantes em um pendrive USB. + <p>Qualquer coisa que um convidado com uma conta de convidado padrão + <span class="emphasis"><em>rbash</em></span> salva em seu diretório <code class="literal">/home</code> + será apagada quando ele sair. O usuário convidado deve salvar seus arquivos + importantes em um pendrive USB. </p> </td> @@ -178,29 +236,34 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p><span class="guilabel">Ativar conta de convidado</span>: Aqui você pode ativar ou desativar uma conta de convidado. A conta de convidado permite que um convidado acessar e usar - o PC, mas ele tem acesso mais restrito do que os usuários normais. + <p><span class="guilabel">Ativar conta de convidado</span>: Aqui você pode ativar ou + desativar uma conta de convidado. A conta de convidado permite que um + convidado acessar e usar o PC, mas ele tem acesso mais restrito do que os + usuários normais. </p> </li> <li class="listitem"> - <p><span class="guilabel">Shell</span>: Esta lista suspensa permite que você altere o shell usado pelo usuário que você está adicionando na tela anterior, as opções - são Bash, Dash e Sh. + <p><span class="guilabel">Shell</span>: Esta lista suspensa permite que você altere o + shell usado pelo usuário que você está adicionando na tela anterior, as + opções são Bash, Dash e Sh. </p> </li> <li class="listitem"> - <p><span class="guilabel">ID de usuário</span>: Aqui você pode definir o ID de usuário para o usuário que você está adicionando na tela anterior. Este é um número. Deixe - em branco se você não sabe o que está fazendo. + <p><span class="guilabel">ID de usuário</span>: Aqui você pode definir o ID de usuário + para o usuário que você está adicionando na tela anterior. Este é um + número. Deixe em branco se você não sabe o que está fazendo. </p> </li> <li class="listitem"> - <p><span class="guilabel">ID de Grupo</span>: Isso permite que você defina o ID do grupo. Também um número, normalmente o mesmo que para o utilizador. Deixe em branco - se você não sabe o que está fazendo. + <p><span class="guilabel">ID de Grupo</span>: Isso permite que você defina o ID do + grupo. Também um número, normalmente o mesmo que para o utilizador. Deixe em + branco se você não sabe o que está fazendo. </p> </li> diff --git a/pt_br/add_supplemental_media.html b/pt_br/add_supplemental_media.html index 06350d9..5a9dd2c 100644 --- a/pt_br/add_supplemental_media.html +++ b/pt_br/add_supplemental_media.html @@ -22,8 +22,6 @@ </div> </div> </div> - - @@ -33,9 +31,10 @@ - <p>Esta tela lista os repositórios reconhecidos automaticamente. Você - pode adicionar outras fontes de pacotes, como um CD-ROM ou uma fonte remota. - A fonte selecionada determina quais pacotes estarão disponíveis para seleção durante os próximos passos. + <p>Esta tela lista os repositórios reconhecidos automaticamente. Você pode + adicionar outras fontes de pacotes, como um CD-ROM ou uma fonte remota. A + fonte selecionada determina quais pacotes estarão disponíveis para seleção + durante os próximos passos. </p> @@ -51,11 +50,11 @@ </li> <li class="listitem"> - <p>selecione um mirror ou especifique uma URL (a primeira opção). Selecionando - um mirror, você tem acesso a todos os repositórios gerenciados pela Mageia, - como os repositórios non-freee, tainted e updates. - Informando uma URL, você pode selecionar um repositório específico ou seu próprio compartilhamento - NFS de instalação. + <p>Selecting a mirror or specifying a URL (very first entry). By selecting a + mirror, you have access to the selection of all repositories managed by + Mageia, like the Nonfree , the Tainted repositories and the Updates. With + the URL, you can designate a specific repository or your own NFS + installation. </p> </li> diff --git a/pt_br/ask_mntpoint_s.html b/pt_br/ask_mntpoint_s.html index fa84b8c..5a3ac02 100644 --- a/pt_br/ask_mntpoint_s.html +++ b/pt_br/ask_mntpoint_s.html @@ -6,8 +6,8 @@ <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> <link rel="home" href="index.html" title="Instalando com DrakX"> <link rel="up" href="index.html" title="Instalando com DrakX"> - <link rel="prev" href="takeOverHdConfirm.html" title="Confirme o disco rígido para ser formatado"> - <link rel="next" href="diskdrake.html" title="Personalização do particionamento de disco com DiskDrake"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> + <link rel="prev" href="doPartitionDisks.html" title="Particionamento"> + <link rel="next" href="takeOverHdConfirm.html" title="Confirme o disco rígido para ser formatado"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> <!-- body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } @@ -37,9 +37,10 @@ - - <p>Aqui você vê as partições Linux que foram encontrados em seu computador. Se você não concorda com as sugestões do <span class="application">DrakX</span>, você pode alterar os pontos de montagem. + <p>Aqui você vê as partições Linux que foram encontrados em seu computador. Se + você não concorda com as sugestões do <span class="application">DrakX</span>, você + pode alterar os pontos de montagem. </p> @@ -52,7 +53,8 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>Se você mudar alguma coisa, certifique-se de ainda ter uma partição <code class="literal">/</code> (root). + <p>Se você mudar alguma coisa, certifique-se de ainda ter uma partição + <code class="literal">/</code> (root). </p> </td> @@ -65,24 +67,36 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Cada partição é mostrada como segue: "Dispositivo" ("Capacidade", "Ponto de montagem", "Tipo").</p> + <p>Cada partição é mostrada como segue: "Dispositivo" ("Capacidade", "Ponto de + montagem", "Tipo"). + </p> </li> <li class="listitem"> - <p>"Dispositivo", é composto de: "disco rígido", ["número do disco rígido" (letra)], "número da partição" (por exemplo, "sda5").</p> + <p>"Dispositivo", é composto de: "disco rígido", ["número do disco rígido" + (letra)], "número da partição" (por exemplo, "sda5"). + </p> </li> <li class="listitem"> - <p>Se você tiver várias partições, você pode escolher vários pontos de montagem diferentes a partir de um menu rolante (drop-down), - como <code class="literal">/</code>, <code class="literal">/home</code> e <code class="literal">/var</code>. Você mesmo pode fazer seus próprios pontos de montagem, por exemplo <code class="literal">/video</code> para uma partição onde você deseja armazenar seus filmes, ou <code class="literal">/cauldron-home</code> para a partição <code class="literal">/home</code> de uma instalação caldeirão (versão da Mageia em desenvolvimento). + <p>Se você tiver várias partições, você pode escolher vários pontos de montagem + diferentes a partir de um menu rolante (drop-down), como + <code class="literal">/</code>, <code class="literal">/home</code> e + <code class="literal">/var</code>. Você mesmo pode fazer seus próprios pontos de + montagem, por exemplo <code class="literal">/video</code> para uma partição onde você + deseja armazenar seus filmes, ou <code class="literal">/cauldron-home</code> para a + partição <code class="literal">/home</code> de uma instalação caldeirão (versão da + Mageia em desenvolvimento). </p> </li> <li class="listitem"> - <p>Para partições que você não precisa ter acesso, você pode deixar o campo do ponto de montagem em branco.</p> + <p>Para partições que você não precisa ter acesso, você pode deixar o campo do + ponto de montagem em branco. + </p> </li> </ul> @@ -98,7 +112,10 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>Escolha a opção <span class="guibutton">Anterior</span> se você não tiver certeza do que escolher, e em seguida, assinale o <span class="guilabel">Personalização do particionamento de disco</span>. Na tela seguinte você pode clicar em uma partição para ver seu tipo e tamanho. + <p>Escolha a opção <span class="guibutton">Anterior</span> se você não tiver certeza do + que escolher, e em seguida, assinale o <span class="guilabel">Personalização do + particionamento de disco</span>. Na tela seguinte você pode clicar em + uma partição para ver seu tipo e tamanho. </p> </td> @@ -107,7 +124,9 @@ </div> - <p>Se você tiver certeza que os pontos de montagem estão corretos, clique em <span class="guibutton">Próximo</span> e escolha se você só quiser formatar a(s) partição(s) que o DrakX sugere, ou mais. + <p>Se você tiver certeza que os pontos de montagem estão corretos, clique em + <span class="guibutton">Próximo</span> e escolha se você só quiser formatar a(s) + partição(s) que o DrakX sugere, ou mais. </p> </div> diff --git a/pt_br/chooseDesktop.html b/pt_br/chooseDesktop.html index 115d6a0..e812eb6 100644 --- a/pt_br/chooseDesktop.html +++ b/pt_br/chooseDesktop.html @@ -22,25 +22,38 @@ </div> </div> </div> - - - - <p>Dependendo de suas seleções aqui, pode ser oferecido a você telas adicionais para ajustar as suas escolhas.</p> + - - <p>Após a(s) etapa(s) de seleção(s), você vai ver uma apresentação de slides durante a instalação dos pacotes. A apresentação - de slides pode ser desativada pressionando o botão <span class="guilabel">Detalhes</span>. + + + + + + <p>Dependendo de suas seleções aqui, pode ser oferecido a você telas adicionais + para ajustar as suas escolhas. + </p> + + + <p>Após a(s) etapa(s) de seleção(s), você vai ver uma apresentação de slides + durante a instalação dos pacotes. A apresentação de slides pode ser + desativada pressionando o botão <span class="guilabel">Detalhes</span>. </p> + - <p>Escolha se você prefere usar o ambiente de trabalho <span class="application">KDE</span> - ou <span class="application">Gnome</span>. Ambos vêm com um conjunto completo de aplicações e ferramentas úteis. Marque <span class="guilabel">Personalizar</span> se você quiser usar um ou ambos, ou se você quer algo diferente do que as escolhas de software padrão para estes ambientes - de desktop. O desktop <span class="application">LXDE</span> é mais leve que os dois anteriores, ostentando colírio para os olhos e menos pacotes instalado por padrão. + <p>Escolha se você prefere usar o ambiente de trabalho + <span class="application">KDE</span> ou <span class="application">Gnome</span>. Ambos + vêm com um conjunto completo de aplicações e ferramentas úteis. Marque + <span class="guilabel">Personalizar</span> se você quiser usar um ou ambos, ou se + você quer algo diferente do que as escolhas de software padrão para estes + ambientes de desktop. O desktop <span class="application">LXDE</span> é mais leve + que os dois anteriores, ostentando colírio para os olhos e menos pacotes + instalado por padrão. </p> </div> diff --git a/pt_br/choosePackageGroups.html b/pt_br/choosePackageGroups.html index 15070fc..a0616a8 100644 --- a/pt_br/choosePackageGroups.html +++ b/pt_br/choosePackageGroups.html @@ -25,12 +25,16 @@ + + - <p>Os pacotes foram divididos em grupos, para fazer a escolha do que você precisa no seu sistema ser muito mais fácil. Os grupos - são bastante autoexplicativo, no entanto, mais informações sobre o conteúdo de cada um está disponível nas dicas de ferramentas, - que se tornam visíveis quando o mouse é passado sobre eles. + <p>Os pacotes foram divididos em grupos, para fazer a escolha do que você + precisa no seu sistema ser muito mais fácil. Os grupos são bastante + autoexplicativo, no entanto, mais informações sobre o conteúdo de cada um + está disponível nas dicas de ferramentas, que se tornam visíveis quando o + mouse é passado sobre eles. </p> @@ -53,14 +57,17 @@ </li> <li class="listitem"> - <p>Seleção de Pacotes Individuais: Você pode usar esta opção para adicionar ou remover pacotes manualmente.</p> + <p>Seleção de Pacotes Individuais: Você pode usar esta opção para adicionar ou + remover pacotes manualmente. + </p> </li> </ul> </div> - <p>Read <a class="xref" href="minimal-install.html" title="Instalação Mínima">“Instalação Mínima”</a> for instructions on how to do a minimal install. - </p> + <p>Read <a class="xref" href="minimal-install.html" title="Instalação Mínima">“Instalação Mínima”</a> for instructions on how to do a + minimal install. + </p> </div> </body> diff --git a/pt_br/choosePackagesTree.html b/pt_br/choosePackagesTree.html index 06ae6a4..7744c88 100644 --- a/pt_br/choosePackagesTree.html +++ b/pt_br/choosePackagesTree.html @@ -30,12 +30,16 @@ - <p>Aqui você pode adicionar ou remover quaisquer pacotes extras para personalizar a instalação.</p> + <p>Aqui você pode adicionar ou remover quaisquer pacotes extras para + personalizar a instalação. + </p> - <p>Depois de ter feito a sua escolha, você pode clicar no ícone do <span class="guibutton">disquete</span>, na parte inferior da página, para salvar a sua escolha de pacotes (salvar em um pendrive USB, também). Você pode então usar - este arquivo para instalar os mesmos pacotes em outro sistema, pressionando o mesmo botão durante a instalação e escolhendo - a carregá-lo. + <p>Depois de ter feito a sua escolha, você pode clicar no ícone do + <span class="guibutton">disquete</span>, na parte inferior da página, para salvar a + sua escolha de pacotes (salvar em um pendrive USB, também). Você pode então + usar este arquivo para instalar os mesmos pacotes em outro sistema, + pressionando o mesmo botão durante a instalação e escolhendo a carregá-lo. </p> </div> diff --git a/pt_br/configureServices.html b/pt_br/configureServices.html index 6b872ac..fed617b 100644 --- a/pt_br/configureServices.html +++ b/pt_br/configureServices.html @@ -22,33 +22,39 @@ </div> </div> </div> - + + + + + + - <p><a name="configureServices-pa1"></a>Aqui você pode definir quais serviços devem (ou não) começar quando você inicializar seu sistema. + <p><a name="configureServices-pa1"></a>Aqui você pode definir quais serviços devem (ou não) começar quando você + inicializar seu sistema. </p> + - - <p><a name="configureServices-pa2"></a>Há quatro grupos, clique no triângulo diante de um grupo para expandi-lo e ver todos os serviços nele. + <p><a name="configureServices-pa2"></a>Há quatro grupos, clique no triângulo diante de um grupo para expandi-lo e + ver todos os serviços nele. </p> - - + + <p><a name="configureServices-pa3"></a>A configuração escolhida pelo DrakX são geralmente boas. </p> - - - <p><a name="configureServices-pa4"></a>Se você selecionar um serviço, algumas informações sobre ele são mostradas na caixa de informações abaixo. + + + <p><a name="configureServices-pa4"></a>Se você selecionar um serviço, algumas informações sobre ele são mostradas + na caixa de informações abaixo. </p> - - - <p><a name="configureServices-pa5"></a>Apenas mude as coisas quando você sabe muito bem o que você está fazendo. + + + <p><a name="configureServices-pa5"></a>Apenas mude as coisas quando você sabe muito bem o que você está fazendo. </p> - - </div> </body> diff --git a/pt_br/configureTimezoneUTC.html b/pt_br/configureTimezoneUTC.html index f17a662..be65187 100644 --- a/pt_br/configureTimezoneUTC.html +++ b/pt_br/configureTimezoneUTC.html @@ -17,24 +17,29 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h2 class="title"><a name="configureTimezoneUTC"></a>Configure o seu - fuso horário + <h2 class="title"><a name="configureTimezoneUTC"></a>Configure o seu fuso horário </h2> </div> </div> </div> - + + + + + - <p><a name="configureTimezoneUTC-pa1"></a>Escolha o seu fuso horário, escolha o seu país ou uma cidade próxima a você no mesmo fuso horário. + <p><a name="configureTimezoneUTC-pa1"></a>Escolha o seu fuso horário, escolha o seu país ou uma cidade próxima a você + no mesmo fuso horário. </p> - <p><a name="configureTimezoneUTC-pa2"></a>Na próxima tela você pode optar por configurar seu relógio para a hora local ou GMT, também conhecida como UTC. + <p><a name="configureTimezoneUTC-pa2"></a>Na próxima tela você pode optar por configurar seu relógio para a hora local + ou GMT, também conhecida como UTC. </p> @@ -47,8 +52,9 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p><a name="configureTimezoneUTC-pa3"></a>Se você tiver mais de um sistema operacional em seu computador, certifique-se que eles estão todos configurados para a hora - local, ou todos para a UTC/GMT. + <p><a name="configureTimezoneUTC-pa3"></a>Se você tiver mais de um sistema operacional em seu computador, + certifique-se que eles estão todos configurados para a hora local, ou todos + para a UTC/GMT. </p> </td> diff --git a/pt_br/configureX_card_list.html b/pt_br/configureX_card_list.html index b924e4e..2d4ae42 100644 --- a/pt_br/configureX_card_list.html +++ b/pt_br/configureX_card_list.html @@ -17,34 +17,31 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h2 class="title"><a name="configureX_card_list"></a>Escolha um Servidor X (Configure - sua Placa de Vídeo) + <h2 class="title"><a name="configureX_card_list"></a>Escolha um Servidor X (Configure sua Placa de Vídeo) </h2> </div> </div> </div> + + - - + - - - - - + + - - <p>DrakX tem um banco de dados muito completo de placas de vídeo e geralmente identifica corretamente o seu dispositivo.</p> + <p>DrakX tem um banco de dados muito completo de placas de vídeo e geralmente + identifica corretamente o seu dispositivo. + </p> + - <p>Se o instalador não detectou corretamente sua placa de vídeo e você sabe identificá-la, você pode selecioná-la a - partir da árvore, escolhendo: - - + <p>Se o instalador não detectou corretamente sua placa de vídeo e você sabe + identificá-la, você pode selecioná-la a partir da árvore, escolhendo: </p> <div class="itemizedlist"> <ul class="itemizedlist"> @@ -67,33 +64,31 @@ </div> - <p>Se você não consegue encontrar sua placa nas listas de fabricantes - (porque ainda não está no banco de dados ou é uma placa antiga), você pode - encontrar um driver adequado na categoria Xorg + <p>Se você não consegue encontrar sua placa nas listas de fabricantes (porque + ainda não está no banco de dados ou é uma placa antiga), você pode encontrar + um driver adequado na categoria Xorg </p> + - - <p>A listagem Xorg fornece mais de 40 drivers de placa de vídeos genéricos - e de código aberto. Se você ainda não conseguiu encontrar um driver - para o sua placa, há a opção de usar o driver vesa que fornece os - recursos básicos. + <p>A listagem Xorg fornece mais de 40 drivers de placa de vídeos genéricos e de + código aberto. Se você ainda não conseguiu encontrar um driver para o sua + placa, há a opção de usar o driver vesa que fornece os recursos básicos. </p> - + - <p>Esteja ciente de que se você selecionar um driver incompatível você - só pode ter acesso à interface de linha de comando. + <p>Esteja ciente de que se você selecionar um driver incompatível você só pode + ter acesso à interface de linha de comando. </p> - - <p>Alguns fabricantes de placas de vídeo oferecem drivers proprietários - para Linux, que só podem estar disponíveis nos repositórios Non-free ou - Tainted e, em alguns casos, apenas nos sites dos fabricantes de placas. + <p>Alguns fabricantes de placas de vídeo oferecem drivers proprietários para + Linux, que só podem estar disponíveis nos repositórios Nonfree e, em alguns + casos, apenas nos sites dos fabricantes de placas. </p> - + - <p>Os respositórios Non-free e Tainted precisam ser explicitamente - habilitados para acessá-los, você deve fazer isso após o primeiro reinício. + <p>The Nonfree repository needs to be explicitly enabled to access them. If + you didn't select it previously, you should do this after your first reboot. </p> </div> diff --git a/pt_br/configureX_chooser.html b/pt_br/configureX_chooser.html index a4ddbdd..81eef92 100644 --- a/pt_br/configureX_chooser.html +++ b/pt_br/configureX_chooser.html @@ -30,19 +30,16 @@ - - - - - - - - - - - - <p><a name="configureX_chooser-pa1"></a>Não importa qual ambiente gráfico (também conhecido como ambiente de desktop) que você escolheu para esta instalação da <span class="application">Mageia</span>, eles são todos baseados em um sistema de interface gráfica de usuário chamada <acronym class="acronym">X Window System</acronym>, ou simplesmente <acronym class="acronym">X</acronym>. Então, para <acronym class="acronym">KDE</acronym>, - <acronym class="acronym">Gnome</acronym>, <acronym class="acronym">LXDE</acronym> ou qualquer outro ambiente gráfico funcionar bem, as configurações de <acronym class="acronym">X</acronym> a seguir precisam ser corretas. Escolha as configurações corretas, se você pode ver que o <span class="application">DrakX</span> não fazer uma escolha, ou se você acha que a escolha é incorreta. + <p><a name="configureX_chooser-pa1"></a>Não importa qual ambiente gráfico (também conhecido como ambiente de + desktop) que você escolheu para esta instalação da + <span class="application">Mageia</span>, eles são todos baseados em um sistema de + interface gráfica de usuário chamada <acronym class="acronym">X Window System</acronym>, ou + simplesmente <acronym class="acronym">X</acronym>. Então, para <acronym class="acronym">KDE</acronym>, + <acronym class="acronym">Gnome</acronym>, <acronym class="acronym">LXDE</acronym> ou qualquer outro ambiente + gráfico funcionar bem, as configurações de <acronym class="acronym">X</acronym> a seguir + precisam ser corretas. Escolha as configurações corretas, se você pode ver + que o <span class="application">DrakX</span> não fazer uma escolha, ou se você + acha que a escolha é incorreta. </p> @@ -50,15 +47,19 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p><a name="configureX_chooser-pa2"></a><span class="emphasis"><em><span class="guibutton">Placa de Vídeo</span></em></span>: Escolha a sua placa da lista, se necessário.. + <p><a name="configureX_chooser-pa2"></a><span class="emphasis"><em><span class="guibutton">Placa de Vídeo</span></em></span>: Escolha a sua + placa da lista, se necessário.. </p> </li> <li class="listitem"> - <p><a name="configureX_chooser-pa3"></a><span class="emphasis"><em><span class="guibutton">Monitor</span></em></span>: - Você pode escolher <span class="guilabel">Plug'n Play</span> quando aplicável, ou escolher o seu monitor a partir da lista de <span class="guilabel">Fornecedores</span> ou - <span class="guilabel">Genéricos</span>. Escolha <span class="guilabel">Personalizar</span> se você preferir definir manualmente as taxas de atualização horizontal e vertical do seu monitor. + <p><a name="configureX_chooser-pa3"></a><span class="emphasis"><em><span class="guibutton">Monitor</span></em></span>: Você pode escolher + <span class="guilabel">Plug'n Play</span> quando aplicável, ou escolher o seu monitor + a partir da lista de <span class="guilabel">Fornecedores</span> ou + <span class="guilabel">Genéricos</span>. Escolha <span class="guilabel">Personalizar</span> se + você preferir definir manualmente as taxas de atualização horizontal e + vertical do seu monitor. </p> @@ -82,25 +83,28 @@ </li> <li class="listitem"> - <p><a name="configureX_chooser-pa4"></a><span class="emphasis"><em><span class="guibutton">Resolução</span></em></span>: - Defina aqui a resolução e profundidade de cor desejada de seu monitor. + <p><a name="configureX_chooser-pa4"></a><span class="emphasis"><em><span class="guibutton">Resolução</span></em></span>: Defina aqui a + resolução e profundidade de cor desejada de seu monitor. </p> </li> <li class="listitem"> - <p><a name="configureX_chooser-pa5"></a><span class="emphasis"><em><span class="guibutton">Teste</span></em></span>: - O botão de teste nem sempre aparece durante a instalação. Se o botão está lá, você pode controlar suas configurações - pressionando-a. Se você ver uma indagação perguntando se suas configurações estão corretas, você pode responder "sim", e as - configurações serão mantidas. Se você não vê nada, você vai voltar para a tela de configuração e ser capaz de reconfigurar - tudo até o teste ficar bom. <span class="emphasis"><em>Certifique-se de que suas configurações estejam da forma mais segura, caso o botão de teste não esteja disponível</em></span>. + <p><a name="configureX_chooser-pa5"></a><span class="emphasis"><em><span class="guibutton">Teste</span></em></span>: O botão de teste nem + sempre aparece durante a instalação. Se o botão está lá, você pode controlar + suas configurações pressionando-a. Se você ver uma indagação perguntando se + suas configurações estão corretas, você pode responder "sim", e as + configurações serão mantidas. Se você não vê nada, você vai voltar para a + tela de configuração e ser capaz de reconfigurar tudo até o teste ficar + bom. <span class="emphasis"><em>Certifique-se de que suas configurações estejam da forma mais + segura, caso o botão de teste não esteja disponível</em></span>. </p> </li> <li class="listitem"> - <p><a name="configureX_chooser-pa6"></a><span class="emphasis"><em><span class="guibutton">Opções</span></em></span>: - Aqui você pode optar por ativar ou desativar várias opções. + <p><a name="configureX_chooser-pa6"></a><span class="emphasis"><em><span class="guibutton">Opções</span></em></span>: Aqui você pode optar por + ativar ou desativar várias opções. </p> </li> diff --git a/pt_br/configureX_monitor.html b/pt_br/configureX_monitor.html index cc56c9e..cc543e4 100644 --- a/pt_br/configureX_monitor.html +++ b/pt_br/configureX_monitor.html @@ -22,22 +22,21 @@ </div> </div> </div> - - - - + + + - <p><a name="configureX_monitor-pa1"></a>DrakX tem um banco - de dados bastante extenso de monitores e geralmente identificará corretamente - o seu. + <p><a name="configureX_monitor-pa1"></a>DrakX tem um banco de dados bastante extenso de monitores e geralmente + identificará corretamente o seu. </p> + <div class="warning" title="Atenção" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> <table border="0" summary="Warning"> @@ -48,11 +47,10 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p><a name="configureX_monitor-pa1w"></a><span class="emphasis"><em>Selecionando - um monitor com características diferentes pode danificar seu equipamento - de vídeo. Por favor não tente algo sem conhecimento do que você está - fazendo. </em></span>Se você tiver dúvidas, consulte a documentação de - seu monitor. + <p><a name="configureX_monitor-pa1w"></a><span class="emphasis"><em>Selecionando um monitor com características diferentes pode + danificar seu equipamento de vídeo. Por favor não tente algo sem + conhecimento do que você está fazendo. </em></span>Se você tiver dúvidas, + consulte a documentação de seu monitor. </p> </td> @@ -66,36 +64,32 @@ <p><a name="configureX_monitor-pa2"></a><span class="emphasis"><em>Personalizado</em></span></p> - <p><a name="configureX_monitor-pa3"></a>Esta opção permite - você definir dois parâmetros importantes, a taxa de atualização vertical - e da taxa de sicronização horizontal. A atualização vertical determina - a frequência que a tela será atualizada e a sicronização horizontal é - a taxa de linhas que serão exibidas. + <p><a name="configureX_monitor-pa3"></a>Esta opção permite você definir dois parâmetros importantes, a taxa de + atualização vertical e da taxa de sicronização horizontal. A atualização + vertical determina a frequência que a tela será atualizada e a sicronização + horizontal é a taxa de linhas que serão exibidas. </p> - <p><a name="configureX_monitor-pa4"></a>É <span class="emphasis"><em>MUITO IMPORTANTE</em></span> - que você não especifique um tipo de monitor com uma gama de sincronização que - está além das capacidades do seu equipamento: você pode danificá-lo. Em caso de dúvidas, - escolha uma configuração conservadora e consulte a documentação de seu monitor. + <p><a name="configureX_monitor-pa4"></a>É <span class="emphasis"><em>MUITO IMPORTANTE</em></span> que você não especifique um tipo de + monitor com uma gama de sincronização que está além das capacidades do seu + equipamento: você pode danificá-lo. Em caso de dúvidas, escolha uma + configuração conservadora e consulte a documentação de seu monitor. </p> - <p><a name="configureX_monitor-pa5"></a><span class="emphasis"><em>Plug 'n - Play</em></span></p> + <p><a name="configureX_monitor-pa5"></a><span class="emphasis"><em>Plug 'n Play</em></span></p> - <p><a name="configureX_monitor-pa6"></a>É a opção padrão - e tenta determinar o tipo de monitor no banco de dados. + <p><a name="configureX_monitor-pa6"></a>É a opção padrão e tenta determinar o tipo de monitor no banco de dados. </p> <p><a name="configureX_monitor-pa7"></a><span class="emphasis"><em>Fabricante</em></span></p> - <p><a name="configureX_monitor-pa8"></a>Se o instalador não detectou - corretamente o seu monitor e você sabe identificá-lo, você pode selecioná-lo a - partir da árvore, escolhendo: + <p><a name="configureX_monitor-pa8"></a>Se o instalador não detectou corretamente o seu monitor e você sabe + identificá-lo, você pode selecioná-lo a partir da árvore, escolhendo: </p> <div class="itemizedlist"> <ul class="itemizedlist"> @@ -121,12 +115,12 @@ <p><a name="configureX_monitor-pa9"></a><span class="emphasis"><em>Generic</em></span></p> - <p><a name="configureX_monitor-pa10"></a>A seleção deste grupo - apresenta cerca de 30 configurações de tela, tal como 1024x768 @ 60Hz, incluindo - as telas planas como as usadas em laptops. Esta é frequentemente uma boa opção de seleção de grupo de monitor, se você usa - o driver - da placa Vesa, quando seu equipamento de vídeo não é identificado automaticamente. - Mais uma vez, pode ser ser sábio ser cauteloso em suas seleções. + <p><a name="configureX_monitor-pa10"></a>A seleção deste grupo apresenta cerca de 30 configurações de tela, tal como + 1024x768 @ 60Hz, incluindo as telas planas como as usadas em laptops. Esta é + frequentemente uma boa opção de seleção de grupo de monitor, se você usa o + driver da placa Vesa, quando seu equipamento de vídeo não é identificado + automaticamente. Mais uma vez, pode ser ser sábio ser cauteloso em suas + seleções. </p> </div> diff --git a/pt_br/diskdrake.html b/pt_br/diskdrake.html index c9c5680..3b60bda 100644 --- a/pt_br/diskdrake.html +++ b/pt_br/diskdrake.html @@ -6,7 +6,7 @@ <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> <link rel="home" href="index.html" title="Instalando com DrakX"> <link rel="up" href="index.html" title="Instalando com DrakX"> - <link rel="prev" href="ask_mntpoint_s.html" title="Escolha os pontos de montagem"> + <link rel="prev" href="takeOverHdConfirm.html" title="Confirme o disco rígido para ser formatado"> <link rel="next" href="formatPartitions.html" title="Formatação"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> <!-- body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } @@ -52,7 +52,11 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p><a name="diskdrake-pa1"></a>Se você deseja usar a criptografia em sua partição <code class="literal">/</code> (raiz) você deve garantir que você tenha uma partição <code class="literal">/boot</code> separada. A opção de criptografia para a partição <code class="literal">/boot</code> NÃO deve ser feita, caso contrário, seu sistema não inicializará. + <p><a name="diskdrake-pa1"></a>Se você deseja usar a criptografia em sua partição <code class="literal">/</code> + (raiz) você deve garantir que você tenha uma partição + <code class="literal">/boot</code> separada. A opção de criptografia para a partição + <code class="literal">/boot</code> NÃO deve ser feita, caso contrário, seu sistema não + inicializará. </p> </td> @@ -61,26 +65,32 @@ </div> - <p><a name="diskdrake-pa3"></a>Ajuste o layout de seu(s) disco(s) aqui. Você pode remover ou criar partições, mudar o sistema de arquivos de uma partição - ou alterar o seu tamanho e até mesmo ver o que há neles antes de começar. + <p><a name="diskdrake-pa3"></a>Ajuste o layout de seu(s) disco(s) aqui. Você pode remover ou criar + partições, mudar o sistema de arquivos de uma partição ou alterar o seu + tamanho e até mesmo ver o que há neles antes de começar. + </p> - <p><a name="diskdrake-pa4"></a>Há uma aba para cada disco rígido ou outro dispositivo de armazenamento detectado, como uma chave USB. Por exemplo sda, sdb - e sdc, se existem três deles. + <p><a name="diskdrake-pa4"></a>Há uma aba para cada disco rígido ou outro dispositivo de armazenamento + detectado, como uma chave USB. Por exemplo sda, sdb e sdc, se existem três + deles. + </p> - <p><a name="diskdrake-pa5"></a>Pressione <span class="guibutton">Limpar tudo</span> para limpar todas as partições no dispositivo de armazenamento selecionado. + <p><a name="diskdrake-pa5"></a>Pressione <span class="guibutton">Limpar tudo</span> para limpar todas as partições + no dispositivo de armazenamento selecionado. </p> - <p><a name="diskdrake-pa6"></a>Para todas as outras ações: clicar na partição desejada primeiro. Em seguida, visualizá-la, ou escolher um sistema de arquivos - e um ponto de montagem, redimensioná-la ou limpá-la. + <p><a name="diskdrake-pa6"></a>Para todas as outras ações: clicar na partição desejada primeiro. Em + seguida, visualizá-la, ou escolher um sistema de arquivos e um ponto de + montagem, redimensioná-la ou limpá-la. </p> - <p><a name="diskdrake-pa6a"></a>Continue até que você ajustar tudo como desejar. + <p><a name="diskdrake-pa6a"></a>Continue até que você ajustar tudo como desejar. </p> diff --git a/pt_br/doPartitionDisks.html b/pt_br/doPartitionDisks.html index 4495ee5..db81a49 100644 --- a/pt_br/doPartitionDisks.html +++ b/pt_br/doPartitionDisks.html @@ -7,7 +7,7 @@ <link rel="home" href="index.html" title="Instalando com DrakX"> <link rel="up" href="index.html" title="Instalando com DrakX"> <link rel="prev" href="selectKeyboard.html" title="Teclado"> - <link rel="next" href="resizeFATChoose.html" title="Redimensionar partição Windows®"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> + <link rel="next" href="ask_mntpoint_s.html" title="Escolha os pontos de montagem"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> <!-- body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } @@ -22,9 +22,15 @@ </div> </div> </div> - - + + + + + + + + @@ -33,16 +39,20 @@ + + - <p><a name="doPartitionDisks-pa1"></a>Nesta tela você pode ver o conteúdo do seu(s) disco(s) rígido(s) e ver as soluções que o assistente de particionamento DrakX - encontrou para onde instalar <span class="application">Mageia</span>. + <p><a name="doPartitionDisks-pa1"></a>Nesta tela você pode ver o conteúdo do seu(s) disco(s) rígido(s) e ver as + soluções que o assistente de particionamento DrakX encontrou para onde + instalar <span class="application">Mageia</span>. </p> - <p><a name="doPartitionDisks-pa2"></a>As opções disponíveis na lista abaixo irão variar, dependendo do layout e do conteúdo específicos do(s) seu(s) disco(s) rígido(s). + <p><a name="doPartitionDisks-pa2"></a>As opções disponíveis na lista abaixo irão variar, dependendo do layout e do + conteúdo específicos do(s) seu(s) disco(s) rígido(s). </p> @@ -57,8 +67,8 @@ </p> - <p><a name="doPartitionDisks-pa5"></a>Se esta opção estiver disponível, então partições existentes compatíveis com o Linux foram encontrados e podem ser utilizadas - para a instalação. + <p><a name="doPartitionDisks-pa5"></a>Se esta opção estiver disponível, então partições existentes compatíveis com + o Linux foram encontrados e podem ser utilizadas para a instalação. </p> </li> @@ -68,7 +78,8 @@ </p> - <p><a name="doPartitionDisks-pa7"></a>Se você tiver espaço não utilizado em seu disco rígido, então esta opção irá usá-lo para a sua nova instalação da Mageia. + <p><a name="doPartitionDisks-pa7"></a>Se você tiver espaço não utilizado em seu disco rígido, então esta opção irá + usá-lo para a sua nova instalação da Mageia. </p> </li> @@ -78,24 +89,29 @@ </p> - <p><a name="doPartitionDisks-pa9"></a>Se você tiver espaço não utilizado em uma partição existente do Windows, o instalador pode oferecer para usá-lo. + <p><a name="doPartitionDisks-pa9"></a>Se você tiver espaço não utilizado em uma partição existente do Windows, o + instalador pode oferecer para usá-lo. </p> - <p><a name="doPartitionDisks-pa10"></a>Esta pode ser uma maneira útil de obter espaço para a sua nova instalação da Mageia, mas é uma operação arriscada, por isso - você deve ter a certeza de ter um backup de todos os arquivos importantes! + <p><a name="doPartitionDisks-pa10"></a>Esta pode ser uma maneira útil de obter espaço para a sua nova instalação da + Mageia, mas é uma operação arriscada, por isso você deve ter a certeza de + ter um backup de todos os arquivos importantes! </p> - <p><a name="doPartitionDisks-pa11"></a>Note que isto envolve a redução do tamanho da partição do Windows. A partição deve ser "limpa", o que significa que o Windows - deve ter fechado corretamente na última vez que foi usado. Deve também ter sido desfragmentado, embora isto não seja uma garantia - de que todos os arquivos da partição foram movidos para fora da área que está prestes a ser usada. É altamente recomendável - fazer backup de seus arquivos pessoais. + <p><a name="doPartitionDisks-pa11"></a>Note que isto envolve a redução do tamanho da partição do Windows. A + partição deve ser "limpa", o que significa que o Windows deve ter fechado + corretamente na última vez que foi usado. Deve também ter sido + desfragmentado, embora isto não seja uma garantia de que todos os arquivos + da partição foram movidos para fora da área que está prestes a ser usada. É + altamente recomendável fazer backup de seus arquivos pessoais. </p> </li> </ul> </div> + <p> </p> <div class="itemizedlist"> <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> @@ -108,17 +124,20 @@ </p> - <p><a name="doPartitionDisks-pa14"></a>Atenção! Esta operação apagará todos os dados do disco rígido selecionado. Tenha cuidado! + <p><a name="doPartitionDisks-pa14"></a>Atenção! Esta operação apagará todos os dados do disco rígido + selecionado. Tenha cuidado! </p> - <p><a name="doPartitionDisks-pa15"></a>Se você pretende utilizar parte do disco rígido para finalidade, ou você já tem dados na unidade que você não deseja perder, - então não utilize esta opção. + <p><a name="doPartitionDisks-pa15"></a>Se você pretende utilizar parte do disco rígido para finalidade, ou você já + tem dados na unidade que você não deseja perder, então não utilize esta + opção. </p> </li> </ul> </div> + <p> </p> <div class="itemizedlist"> <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> @@ -127,14 +146,15 @@ </p> - <p><a name="doPartitionDisks-pa17"></a>Isso lhe dará total controle sobre o local da instalação em seu(s) disco(s) rígido(s). + <p><a name="doPartitionDisks-pa17"></a>Isso lhe dará total controle sobre o local da instalação em seu(s) disco(s) + rígido(s). </p> </li> </ul> </div> - + <div class="warning" title="Atenção" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> <table border="0" summary="Warning"> <tr> @@ -144,12 +164,13 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>Alguns discos mais recentes, estão usando setores lógicos de 4096 bytes, - ao invés do padrão anterior de 512 bytes. Em razão da indisponibilidade de hardware, - o programa de particionamento usado na instalação, ainda não - foi testado com discos deste tipo. Também alguns discos ssd agora utilizam um erase block - com mais de 1 MB. Se você possui um disco deste tipo, sugerimos o pré-particionamento do disco, - usando um programa de particionamento alternativo, tipo o gparted, e use a seguinte configuração: + <p>Alguns discos mais recentes, estão usando setores lógicos de 4096 bytes, ao + invés do padrão anterior de 512 bytes. Em razão da indisponibilidade de + hardware, o programa de particionamento usado na instalação, ainda não foi + testado com discos deste tipo. Também alguns discos ssd agora utilizam um + erase block com mais de 1 MB. Se você possui um disco deste tipo, sugerimos + o pré-particionamento do disco, usando um programa de particionamento + alternativo, tipo o gparted, e use a seguinte configuração: </p> @@ -159,14 +180,15 @@ <p>"Espaço livre Antes (MiB)" "2" </p> - <p>Certifique-se também que todas as partições tenham sido criadas com um número par de megabytes.</p> + <p>Certifique-se também que todas as partições tenham sido criadas com um + número par de megabytes. + </p> </td> </tr> </table> </div> - </div> </body> </html> diff --git a/pt_br/exitInstall.html b/pt_br/exitInstall.html index 61aeb83..1c0d148 100644 --- a/pt_br/exitInstall.html +++ b/pt_br/exitInstall.html @@ -33,17 +33,19 @@ - <p><a name="exitInstall-pa1"></a>Você terminou de instalar e configurar a <span class="application">Mageia</span> e agora é seguro remover a mídia de instalação e reiniciar o seu computador. + <p><a name="exitInstall-pa1"></a>Você terminou de instalar e configurar a <span class="application">Mageia</span> e + agora é seguro remover a mídia de instalação e reiniciar o seu computador. </p> - <p><a name="exitInstall-pa2"></a> Depois de reiniciar, você poderá escolher, na tela do gerenciador de inicialização, entre os sistemas operacionais instalados - no seu computador (se você tiver mais de um). + <p><a name="exitInstall-pa2"></a>Depois de reiniciar, você poderá escolher, na tela do gerenciador de + inicialização, entre os sistemas operacionais instalados no seu computador + (se você tiver mais de um). </p> - <p><a name="exitInstall-pa3"></a> Se você não ajustar as configurações no Gerenciador de Inicialização, sua instalação Mageia será automaticamente selecionada - e iniciada. + <p><a name="exitInstall-pa3"></a>Se você não ajustar as configurações no Gerenciador de Inicialização, sua + instalação Mageia será automaticamente selecionada e iniciada. </p> @@ -51,7 +53,8 @@ </p> - <p><a name="exitInstall-pa5"></a>Visite o site www.mageia.org se você tiver dúvidas ou quiser contribuir para a Mageia. + <p><a name="exitInstall-pa5"></a>Visite o site www.mageia.org se você tiver dúvidas ou quiser contribuir para + a Mageia. </p> diff --git a/pt_br/formatPartitions.html b/pt_br/formatPartitions.html index 78092a1..fa9f4a7 100644 --- a/pt_br/formatPartitions.html +++ b/pt_br/formatPartitions.html @@ -30,6 +30,7 @@ + @@ -37,15 +38,19 @@ - <p><a name="formatPartitions-pa1"></a>Aqui você pode escolher qual(s) partição(s) que deseja formatar. Quaisquer dados nas partições marcadas para formatação <span class="emphasis"><em>não</em></span> serão salvos. + <p><a name="formatPartitions-pa1"></a>Aqui você pode escolher qual(s) partição(s) que deseja formatar. Quaisquer + dados nas partições marcadas para formatação <span class="emphasis"><em>não</em></span> serão + salvos. </p> - <p><a name="formatPartitions-pa2"></a>Normalmente, pelo menos as partições DrakX selecionados precisam ser formatadas. + <p><a name="formatPartitions-pa2"></a>Normalmente, pelo menos as partições DrakX selecionados precisam ser + formatadas. </p> - <p><a name="formatPartitions-pa3"></a>Clique em <span class="guibutton">Avançado</span> para escolher as partições que você deseja verificar os chamados <span class="emphasis"><em>bad blocks</em></span>. + <p><a name="formatPartitions-pa3"></a>Clique em <span class="guibutton">Avançado</span> para escolher as partições que + você deseja verificar os chamados <span class="emphasis"><em>bad blocks</em></span>. </p> @@ -58,7 +63,11 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p><a name="formatPartitions-pa4"></a>Se você não tem certeza de ter feito a escolha certa, você pode clicar em <span class="guibutton">Anterior</span>, novamente em <span class="guibutton">Anterior</span> e, em seguida, <span class="guibutton">Personalizar</span> para voltar à tela principal. Nessa tela você pode escolher para ver o que está em suas partições. + <p><a name="formatPartitions-pa4"></a>Se você não tem certeza de ter feito a escolha certa, você pode clicar em + <span class="guibutton">Anterior</span>, novamente em + <span class="guibutton">Anterior</span> e, em seguida, + <span class="guibutton">Personalizar</span> para voltar à tela principal. Nessa tela + você pode escolher para ver o que está em suas partições. </p> </td> @@ -67,7 +76,8 @@ </div> - <p><a name="formatPartitions-pa5"></a>Quando você estiver confiante em relação a seleção, clique em <span class="guibutton">Próximo</span> para continuar. + <p><a name="formatPartitions-pa5"></a>Quando você estiver confiante em relação a seleção, clique em + <span class="guibutton">Próximo</span> para continuar. </p> </div> diff --git a/pt_br/index.html b/pt_br/index.html index baccd02..a0c5b1f 100644 --- a/pt_br/index.html +++ b/pt_br/index.html @@ -18,10 +18,6 @@ <h2 class="title"><a name="Quick-Startup"></a>Instalando com DrakX </h2> </div> - <div> - <div class="othercredit"> - <h3 class="othercredit">Lucas Borges</h3><code class="email"><<a class="email" href="mailto:lucaspatis@gmail.com">lucaspatis@gmail.com</a>></code></div> - </div> </div> <hr> </div> @@ -46,10 +42,8 @@ <dt><span class="section"><a href="selectInstallClass.html">Instalar ou atualizar</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="selectKeyboard.html">Teclado</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="doPartitionDisks.html">Particionamento</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="resizeFATChoose.html">Redimensionar partição <span class="application">Windows<sup>®</sup></span></a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="takeOverHdChoose.html">Escolha de disco rígido para apagar para <span class="application">Mageia</span></a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="takeOverHdConfirm.html">Confirme o disco rígido para ser formatado</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="ask_mntpoint_s.html">Escolha os pontos de montagem</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="takeOverHdConfirm.html">Confirme o disco rígido para ser formatado</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="diskdrake.html">Personalização do particionamento de disco com DiskDrake</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="formatPartitions.html">Formatação</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="add_supplemental_media.html">Seleção de Mídia (Configurar a Instalação de Mídias Suplementares )</a></span></dt> @@ -67,14 +61,12 @@ </dl> </dd> <dt><span class="section"><a href="configureX_chooser.html">Configuração da placa de vídeo e monitor</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="configureX_card_list.html">Escolha um Servidor X (Configure - sua Placa de Vídeo)</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="configureX_card_list.html">Escolha um Servidor X (Configure sua Placa de Vídeo)</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="configureX_monitor.html">Escolhendo seu Monitor</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html">Principais Opções do Gerenciador de Inicialização</a></span></dt> <dd> <dl> - <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#usingMageiaBootloader">Usando o Gerenciador de Inicialização da Mageia - </a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#usingMageiaBootloader">Usando o Gerenciador de Inicialização da Mageia</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#usingExistingBootloader">Usando um Gerenciador de Inicialização existente</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#advancedOptionBootloader">Opções Avançadas do Gerenciador de Inicialização</a></span></dt> </dl> @@ -89,10 +81,8 @@ <dt><span class="section"><a href="misc-params.html#misc-params-security">Segurança</a></span></dt> </dl> </dd> - <dt><span class="section"><a href="configureTimezoneUTC.html">Configure o seu - fuso horário</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="selectCountry.html">Selecione seu país / - região</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="configureTimezoneUTC.html">Configure o seu fuso horário</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="selectCountry.html">Selecione seu país / região</a></span></dt> <dd> <dl> <dt><span class="section"><a href="selectCountry.html#inputMethod">Método de entrada</a></span></dt> @@ -105,19 +95,19 @@ <dt><span class="section"><a href="exitInstall.html">Parabéns</a></span></dt> </dl> </div> - - - - - - - + + + + + + + @@ -134,8 +124,13 @@ + + + + + @@ -152,7 +147,14 @@ - + + + + + + + + @@ -164,7 +166,6 @@ - @@ -178,12 +179,16 @@ - + + + + + </div> </body> </html> diff --git a/pt_br/installUpdates.html b/pt_br/installUpdates.html index 6677bdd..1af1d0a 100644 --- a/pt_br/installUpdates.html +++ b/pt_br/installUpdates.html @@ -33,17 +33,21 @@ - <p><a name="installUpdates-pa1"></a>Desde que esta versão da <span class="application">Mageia</span> foi lançada, alguns pacotes foram atualizados ou melhorados. + <p><a name="installUpdates-pa1"></a>Desde que esta versão da <span class="application">Mageia</span> foi lançada, + alguns pacotes foram atualizados ou melhorados. </p> - <p><a name="installUpdates-pa2"></a>Escolha <span class="guilabel">sim</span> se você deseja fazer o download e instalá-los, selecione <span class="guilabel">não</span> se você não quer fazer isso agora, ou se você não estiver conectado à Internet. + <p><a name="installUpdates-pa2"></a>Escolha <span class="guilabel">sim</span> se você deseja fazer o download e + instalá-los, selecione <span class="guilabel">não</span> se você não quer fazer isso + agora, ou se você não estiver conectado à Internet. </p> - <p><a name="installUpdates-pa3"></a>Em seguida, pressione <span class="guibutton">Próximo</span> para continuar. + <p><a name="installUpdates-pa3"></a>Em seguida, pressione <span class="guibutton">Próximo</span> para continuar. </p> + </div> </body> </html> diff --git a/pt_br/installer.html b/pt_br/installer.html index bb028d7..9e7d78f 100644 --- a/pt_br/installer.html +++ b/pt_br/installer.html @@ -22,6 +22,7 @@ </div> </div> </div> + @@ -37,22 +38,24 @@ - <p>Se você é novo no GNU-Linux ou um usuário experiente, o Instalador da Mageia foi feito para ajudar a fazer sua instalação - ou atualização tão fácil quando possível. + <p>Se você é novo no GNU-Linux ou um usuário experiente, o Instalador da Mageia + foi feito para ajudar a fazer sua instalação ou atualização tão fácil quando + possível. </p> - <p>A tela do menu inicial tem várias opções, porém a opção padrão irá iniciar o instalador, que será, normalmente, tudo o que - você irá precisar. + + <p>A tela do menu inicial tem várias opções, porém a opção padrão irá iniciar o + instalador, que será, normalmente, tudo o que você irá precisar. </p> - + <p>Se houver problemas durante a instalação, então pode ser necessário usar - opções de instalação especiais, consulte <a class="xref" href="installer.html#installationOptions" title="Opções de Instalação">“Opções de Instalação”</a>. + opções de instalação especiais, consulte <a class="xref" href="installer.html#installationOptions" title="Opções de Instalação">“Opções de Instalação”</a>. </p> @@ -68,15 +71,19 @@ - <p>O processo de instalação é dividido em um número de passos, o que pode ser seguido no painel lateral da tela.</p> + <p>O processo de instalação é dividido em um número de passos, o que pode ser + seguido no painel lateral da tela. + </p> <p>Cada passo tem uma ou mais telas que também podem ter botões - <span class="guibutton">Avançados</span> com opções extras, menos comumente necessárias. + <span class="guibutton">Avançados</span> com opções extras, menos comumente + necessárias. </p> - <p>A maioria das telas tem botões de <span class="guibutton">Ajuda</span> que contém explicações sobre a etapa atual. + <p>A maioria das telas tem botões de <span class="guibutton">Ajuda</span> que contém + explicações sobre a etapa atual. </p> @@ -89,13 +96,15 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>Se em algum momento durante a instalação, você decidir interromper a instalação, é possível reiniciar, mas por favor, pense - duas vezes antes de fazer isso. - Uma vez que a partição tenha sido formatada ou atualizações começaram a ser instaladas, o computador não está mais no mesmo - estado e reiniciar ele - poderá deixá-lo com um sistema inutilizável. Se, apesar disto, você está muito certo de que reiniciar é o que você quer, vá - para um terminal de texto e - pressione as três teclas <span class="guibutton"> Ctrl Alt F2 </span> ao mesmo tempo. Depois disso, pressione <span class="guibutton">Ctrl Alt Delete</span> simultaneamente, para reiniciar. + <p>Se em algum momento durante a instalação, você decidir interromper a + instalação, é possível reiniciar, mas por favor, pense duas vezes antes de + fazer isso. Uma vez que a partição tenha sido formatada ou atualizações + começaram a ser instaladas, o computador não está mais no mesmo estado e + reiniciar ele poderá deixá-lo com um sistema inutilizável. Se, apesar disto, + você está muito certo de que reiniciar é o que você quer, vá para um + terminal de texto e pressione as três teclas <span class="guibutton"> Ctrl Alt F2 + </span> ao mesmo tempo. Depois disso, pressione <span class="guibutton">Ctrl Alt + Delete</span> simultaneamente, para reiniciar. </p> </td> @@ -118,7 +127,10 @@ - <p>Se a instalação falhar, então pode ser necessário tentar de novo usando uma das opções extras disponíveis pressionando <span class="guibutton">F1 (Help)</span>. Veja em <a class="xref" href="installer.html#dx-welcome" title="Figura 1. Primeira Tela da Instalação">Figura 1, “Primeira Tela da Instalação”</a>Tela de Ajuda da Instalação + <p>Se a instalação falhar, então pode ser necessário tentar de novo usando uma + das opções extras disponíveis pressionando <span class="guibutton">F1 + (Help)</span>. Veja em <a class="xref" href="installer.html#dx-welcome" title="Figura 1. Primeira Tela da Instalação">Figura 1, “Primeira Tela da Instalação”</a>Tela de Ajuda + da Instalação </p> @@ -155,17 +167,20 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Após a tela inicial, você não chegou na tela de seleção de idioma. - Isto pode acontecer com algumas placas de vídeos e sistemas antigos. Tente usar uma resolução baixa teclando <code class="code">vgalo</code> na tela de prompt (modo-texto). + <p>Após a tela inicial, você não chegou na tela de seleção de idioma. Isto + pode acontecer com algumas placas de vídeos e sistemas antigos. Tente usar + uma resolução baixa teclando <code class="code">vgalo</code> na tela de prompt + (modo-texto). </p> </li> <li class="listitem"> - <p>Se o hardware é muito antigo, uma instalação gráfica pode - não ser possível. Neste caso, vale a pena tentar uma instalação em modo de texto. - Para usar esta opção, tecle ESC na primeira tela de boas-vindas e confirme com ENTER. Aparecerá para você uma - tela preta com a palavra "boot:". Tecle "text" e clique ENTER. Agora continue com a instalação em modo-texto. + <p>Se o hardware é muito antigo, uma instalação gráfica pode não ser + possível. Neste caso, vale a pena tentar uma instalação em modo de texto. + Para usar esta opção, tecle ESC na primeira tela de boas-vindas e confirme + com ENTER. Aparecerá para você uma tela preta com a palavra "boot:". Tecle + "text" e clique ENTER. Agora continue com a instalação em modo-texto. </p> </li> @@ -187,8 +202,11 @@ - <p>Se o sistema parece congelar durante a instalação, isto pode ser um problema com a detecção de hardware. Neste caso, a detecção - automática de hardware pode ser ignorada e tratada mais tarde. Para tentar desta forma, tecle <code class="code">noauto</code> no prompt (tela modo-texto). Esta opção pode também ser combinada com outras opções, conforme necessário. + <p>Se o sistema parece congelar durante a instalação, isto pode ser um problema + com a detecção de hardware. Neste caso, a detecção automática de hardware + pode ser ignorada e tratada mais tarde. Para tentar desta forma, tecle + <code class="code">noauto</code> no prompt (tela modo-texto). Esta opção pode também ser + combinada com outras opções, conforme necessário. </p> </div> @@ -207,8 +225,10 @@ <p>Estas raramente serão necessárias, mas em alguns casos, o hardware pode - relatar a memória RAM disponível de forma incorreta. Para especificar isso manualmente, você pode usar o parâmetro - <code class="code">mem=xxxM</code>, onde xxx é o a correta quantidade de RAM. Por exemplo <code class="code">mem=256M</code> irá especificar 256MB de RAM. + relatar a memória RAM disponível de forma incorreta. Para especificar isso + manualmente, você pode usar o parâmetro <code class="code">mem=xxxM</code>, onde xxx é o + a correta quantidade de RAM. Por exemplo <code class="code">mem=256M</code> irá + especificar 256MB de RAM. </p> </div> diff --git a/pt_br/media_selection.html b/pt_br/media_selection.html index a9c2be5..6ed99bd 100644 --- a/pt_br/media_selection.html +++ b/pt_br/media_selection.html @@ -22,10 +22,6 @@ </div> </div> </div> - - - - @@ -36,10 +32,10 @@ - <p>Aqui você tem uma lista dos repositórios disponíveis. Nem todos os repositórios - estarão disponíveis, dependendo do tipo de mídia que você estiver usando para a instalação. A - seleção do repositório determinará quais pacotes estarão disponíveis para - seleção durante os próximos passos. + <p>Aqui você tem uma lista dos repositórios disponíveis. Nem todos os + repositórios estarão disponíveis, dependendo do tipo de mídia que você + estiver usando para a instalação. A seleção do repositório determinará quais + pacotes estarão disponíveis para seleção durante os próximos passos. </p> @@ -47,28 +43,29 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>O repositório <span class="emphasis"><em>Core</em></span> não pode ser desabilitado uma vez que ele - contém a base da distribuição. + <p>O repositório <span class="emphasis"><em>Core</em></span> não pode ser desabilitado uma vez + que ele contém a base da distribuição. </p> </li> <li class="listitem"> - <p>O repositório <span class="emphasis"><em>Non-free</em></span> inclui pacotes que são - gratuitos, ou seja, a Mageia pode redistribuí-los, mas eles - contêm código-fonte fechado (daí o nome - Nonfree). Por exemplo, - este repositório inclui drivers proprietários para placas de vídeo nVidia e ATI, - firmware para várias placas WiFi, etc. + <p>The <span class="emphasis"><em>Nonfree</em></span> repository includes packages that are + free-of-charge, i.e. Mageia may redistribute them, but they contain + closed-source software (hence the name - Nonfree). For example this + repository includes nVidia and ATI graphics card proprietary drivers, + firmware for various WiFi cards, etc. </p> </li> <li class="listitem"> - <p>O repositório <span class="emphasis"><em>Tainted</em></span> inclui pacotes - distribuídos sob licença livre. O principal critério para colocar pacotes - neste repositório é que eles podem infringir patentes e leis de direitos autorais - em alguns países, por exemplo, codecs multimídia necessários para reproduzir vários arquivos de - áudio/video; pacotes necessários para reproduzir DVD de vídeo comercial, etc. + <p>O repositório <span class="emphasis"><em>Tainted</em></span> inclui pacotes distribuídos sob + licença livre. O principal critério para colocar pacotes neste repositório é + que eles podem infringir patentes e leis de direitos autorais em alguns + países, por exemplo, codecs multimídia necessários para reproduzir vários + arquivos de áudio/video; pacotes necessários para reproduzir DVD de vídeo + comercial, etc. </p> </li> diff --git a/pt_br/minimal-install.html b/pt_br/minimal-install.html index 4241343..13451a6 100644 --- a/pt_br/minimal-install.html +++ b/pt_br/minimal-install.html @@ -22,23 +22,31 @@ </div> </div> </div> + - - + + - <p>Você pode escolher uma instalação mínima desmarcando todas as seleções na tela Seleção do Grupo de Pacotes, ver <a class="xref" href="choosePackageGroups.html" title="Seleção de Grupo de Pacotes">“Seleção de Grupo de Pacotes”</a>. + <p>Você pode escolher uma instalação mínima desmarcando todas as seleções na + tela Seleção do Grupo de Pacotes, ver <a class="xref" href="choosePackageGroups.html" title="Seleção de Grupo de Pacotes">“Seleção de Grupo de Pacotes”</a>. </p> - <p>A instalação mínima é destinado para aqueles com usos específicos em mente para sua <span class="application">Mageia</span>, como um servidor ou estação de trabalho especializado. Você provavelmente irá utilizar esta opção, combinada com a seleção - manual de pacotes, ver <a class="xref" href="choosePackagesTree.html" title="Escolha Pacotes Individuais">“Escolha Pacotes Individuais”</a>. + <p>A instalação mínima é destinado para aqueles com usos específicos em mente + para sua <span class="application">Mageia</span>, como um servidor ou estação de + trabalho especializado. Você provavelmente irá utilizar esta opção, + combinada com a seleção manual de pacotes, ver <a class="xref" href="choosePackagesTree.html" title="Escolha Pacotes Individuais">“Escolha Pacotes Individuais”</a>. </p> - <p>Se você escolher esta classe de instalação, em seguida, a próxima tela irá oferecer-lhe alguns pacotes extras úteis para instalar, - tais como a documentação e o X. + <p>Se você escolher esta classe de instalação, em seguida, a próxima tela irá + oferecer-lhe alguns pacotes extras úteis para instalar, tais como a + documentação e o X. </p> + + + </div> </body> diff --git a/pt_br/misc-params.html b/pt_br/misc-params.html index 17e675d..8bfe6f9 100644 --- a/pt_br/misc-params.html +++ b/pt_br/misc-params.html @@ -22,14 +22,6 @@ </div> </div> </div> - - - - - - - - @@ -37,7 +29,7 @@ - + @@ -45,18 +37,24 @@ + + + + - + - <p><a name="misc-params-pa1"></a>DrakX fez escolhas inteligentes para a configuração do seu sistema, dependendo das escolhas que você fez e sobre o hardware - detectado pelo DrakX. Você pode verificar as configurações aqui e alterá-las se você quiser, depois de pressionar <span class="guibutton">Configurar</span>. + <p><a name="misc-params-pa1"></a>DrakX fez escolhas inteligentes para a configuração do seu sistema, + dependendo das escolhas que você fez e sobre o hardware detectado pelo + DrakX. Você pode verificar as configurações aqui e alterá-las se você + quiser, depois de pressionar <span class="guibutton">Configurar</span>. </p> @@ -79,9 +77,8 @@ <p><a name="misc-params-system-pa2"></a><span class="guilabel">Fuso horário</span></p> - <p><a name="misc-params-system-pa2a"></a>DrakX seleciona um fuso horário para você, dependendo de seu idioma preferido. Você pode mudá-lo se necessário. ver também - <a class="xref" href="configureTimezoneUTC.html" title="Configure o seu fuso horário">“Configure o seu - fuso horário”</a></p> + <p><a name="misc-params-system-pa2a"></a>DrakX seleciona um fuso horário para você, dependendo de seu idioma + preferido. Você pode mudá-lo se necessário. ver também <a class="xref" href="configureTimezoneUTC.html" title="Configure o seu fuso horário">“Configure o seu fuso horário”</a></p> </li> <li class="listitem"> @@ -89,8 +86,8 @@ <p><a name="misc-params-system-pa3"></a><span class="guilabel">País / Região</span></p> - <p><a name="misc-params-system-pa3a"></a>Se você não está no país selecionado, é muito importante que você corrija a configuração. Ver <a class="xref" href="selectCountry.html" title="Selecione seu país / região">“Selecione seu país / - região”</a></p> + <p><a name="misc-params-system-pa3a"></a>Se você não está no país selecionado, é muito importante que você corrija a + configuração. Ver <a class="xref" href="selectCountry.html" title="Selecione seu país / região">“Selecione seu país / região”</a></p> </li> <li class="listitem"> @@ -98,16 +95,14 @@ <p><a name="misc-params-system-pa4"></a><span class="guilabel">Gerenciador de Inicialização</span></p> - <p><a name="misc-params-system-pa4a"></a>DrakX fez - boas opções para a configuração do gerenciador de inicialização. + <p><a name="misc-params-system-pa4a"></a>DrakX fez boas opções para a configuração do gerenciador de inicialização. </p> - <p><a name="misc-params-system-pa4b"></a>Não altere - nada, a menos que você saiba como configurar o Grub e/ou o Lilo + <p><a name="misc-params-system-pa4b"></a>Não altere nada, a menos que você saiba como configurar o Grub e/ou o Lilo </p> - - + + <p><a name="misc-params-system-pa4c"></a>Para mais informações, consulte <a class="xref" href="setupBootloader.html" title="Principais Opções do Gerenciador de Inicialização">“Principais Opções do Gerenciador de Inicialização”</a></p> </li> @@ -116,7 +111,8 @@ <p><a name="misc-params-system-pa5"></a><span class="guilabel">Gerenciamento de usuário</span></p> - <p><a name="misc-params-system-pa5a"></a>Você pode adicionar usuários extras aqui. Cada um deles irão receber seus próprios diretórios na pasta <code class="literal">/home</code>. + <p><a name="misc-params-system-pa5a"></a>Você pode adicionar usuários extras aqui. Cada um deles irão receber seus + próprios diretórios na pasta <code class="literal">/home</code>. </p> </li> @@ -126,15 +122,18 @@ </p> - <p><a name="misc-params-system-pa6a"></a>Serviços do sistema referem-se aos pequenos programas que rodam no background (daemons). Esta ferramenta permite habilitar - ou desabilitar certas tarefas. + <p><a name="misc-params-system-pa6a"></a>Serviços do sistema referem-se aos pequenos programas que rodam no + background (daemons). Esta ferramenta permite habilitar ou desabilitar + certas tarefas. </p> - <p><a name="misc-params-system-pa6b"></a>Você deve verificar - cuidadosamente antes de alterar qualquer coisa aqui - um erro pode impedir o seu - computador de funcionar corretamente. + <p><a name="misc-params-system-pa6b"></a>Você deve verificar cuidadosamente antes de alterar qualquer coisa aqui - um + erro pode impedir o seu computador de funcionar corretamente. </p> + + + <p>Para mais informações, consulte <a class="xref" href="configureServices.html" title="Configurar os seus serviços">“Configurar os seus serviços”</a></p> </li> </ul> @@ -163,8 +162,8 @@ </p> - <p><a name="misc-params-hardware-pa1a"></a>Isto é onde - você configura ou altera o layout do teclado, que vai depender do seu Idioma, localização ou tipo de teclado. + <p><a name="misc-params-hardware-pa1a"></a>Isto é onde você configura ou altera o layout do teclado, que vai depender + do seu Idioma, localização ou tipo de teclado. </p> </li> @@ -174,8 +173,8 @@ </p> - <p><a name="misc-params-hardware-pa2a"></a>Aqui você pode adicionar - ou configurar outros dispositivos apontadores, tablets, trackballs, etc + <p><a name="misc-params-hardware-pa2a"></a>Aqui você pode adicionar ou configurar outros dispositivos apontadores, + tablets, trackballs, etc </p> </li> @@ -185,9 +184,8 @@ </p> - <p><a name="misc-params-hardware-pa3a"></a>Esta seção - permite-lhe fazer o ajuste fino da sua placa de som. Na maioria dos casos, as opções - selecionadas irão funcionar com seu computador. + <p><a name="misc-params-hardware-pa3a"></a>Esta seção permite-lhe fazer o ajuste fino da sua placa de som. Na maioria + dos casos, as opções selecionadas irão funcionar com seu computador. </p> </li> @@ -197,21 +195,19 @@ </p> - <p><a name="misc-params-hardware-pa4a"></a>Esta secção - permite-lhe configurar sua placa(s) de vídeo(s) e monitores. + <p><a name="misc-params-hardware-pa4a"></a>Esta secção permite-lhe configurar sua placa(s) de vídeo(s) e monitores. </p> - + <p><a name="misc-params-hardware-pa4b"></a>Para mais informação, consulte <a class="xref" href="configureX_chooser.html" title="Configuração da placa de vídeo e monitor">“Configuração da placa de vídeo e monitor”</a>. </p> - </li> </ul> </div> + - </div> @@ -235,9 +231,10 @@ </p> - <p><a name="misc-params-network-pa2"></a>Você pode configurar - sua rede aqui, mas para placas de rede com drivers não-livres é - melhor fazer isso depois de reiniciar, no <span class="application">Centro de Controle Mageia</span>, após ter habilitado as mídias dos repositórios não-livres. + <p><a name="misc-params-network-pa2"></a>You can configure your network here, but for network cards with non-free + drivers it is better to do that after reboot, in the <span class="application">Mageia + Control Center</span>, if you have not yet enabled the Nonfree media + repositories. </p> @@ -250,8 +247,8 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p><a name="misc-params-network-pa3"></a>Quando você adiciona uma - placa de rede, não se esqueça de configurar o seu firewall para ver aquela interface também. + <p><a name="misc-params-network-pa3"></a>Quando você adiciona uma placa de rede, não se esqueça de configurar o seu + firewall para ver aquela interface também. </p> </td> @@ -266,15 +263,14 @@ </p> - <p><a name="misc-params-network-pa4a"></a>Um Servidor Proxy - atua como um intermediário entre o computador e a Internet. - Esta secção permite-lhe configurar o computador para utilizar um serviço proxy. + <p><a name="misc-params-network-pa4a"></a>Um Servidor Proxy atua como um intermediário entre o computador e a + Internet. Esta secção permite-lhe configurar o computador para utilizar um + serviço proxy. </p> - <p><a name="misc-params-network-pa4b"></a>Você pode precisar - consultar o seu administrador de sistemas para obter os parâmetros que você precisa - inserir aqui. + <p><a name="misc-params-network-pa4b"></a>Você pode precisar consultar o seu administrador de sistemas para obter os + parâmetros que você precisa inserir aqui. </p> </li> @@ -304,14 +300,12 @@ </p> - <p><a name="misc-params-security-pa1a"></a>Aqui você define o - Nível de Segurança para seu computador, na maioria dos casos, a configuração padrão - (Standard) é adequada para uso geral. + <p><a name="misc-params-security-pa1a"></a>Aqui você define o Nível de Segurança para seu computador, na maioria dos + casos, a configuração padrão (Standard) é adequada para uso geral. </p> - <p><a name="misc-params-security-pa1b"></a>Verifique a opção - que melhor se adapta ao seu uso. + <p><a name="misc-params-security-pa1b"></a>Verifique a opção que melhor se adapta ao seu uso. </p> </li> @@ -321,14 +315,13 @@ </p> - <p><a name="misc-params-security-pa2a"></a>Um firewall pretende ser uma barreira entre seus dados importantes e os patifes - lá fora, na internet, que possam comprometer ou roubar eles. + <p><a name="misc-params-security-pa2a"></a>Um firewall pretende ser uma barreira entre seus dados importantes e os + patifes lá fora, na internet, que possam comprometer ou roubar eles. </p> - <p><a name="misc-params-security-pa2b"></a>Selecione os - serviços que você deseja que tenha acesso ao seu sistema. Suas opções - vão depender de para que você usa seu computador. + <p><a name="misc-params-security-pa2b"></a>Selecione os serviços que você deseja que tenha acesso ao seu sistema. Suas + opções vão depender de para que você usa seu computador. </p> @@ -341,8 +334,7 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p><a name="misc-params-security-pa2c"></a>Ter em mente - que permitir tudo (sem firewall) pode ser muito arriscado. + <p><a name="misc-params-security-pa2c"></a>Ter em mente que permitir tudo (sem firewall) pode ser muito arriscado. </p> </td> @@ -356,7 +348,6 @@ </div> - </div> </body> </html> diff --git a/pt_br/resizeFATChoose.html b/pt_br/resizeFATChoose.html deleted file mode 100644 index 2f080e8..0000000 --- a/pt_br/resizeFATChoose.html +++ /dev/null @@ -1,50 +0,0 @@ -<html> - <head> - <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> - - <title>Redimensionar partição Windows®</title> - <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> - <link rel="home" href="index.html" title="Instalando com DrakX"> - <link rel="up" href="index.html" title="Instalando com DrakX"> - <link rel="prev" href="doPartitionDisks.html" title="Particionamento"> - <link rel="next" href="takeOverHdChoose.html" title="Escolha de disco rígido para apagar para Mageia"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> - <!-- - body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } - table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } - --></style></head> - <body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"> - <div lang="pt_BR" class="section" title="Redimensionar partição Windows®"> - <div class="titlepage"> - <div> - <div> - <h2 class="title"><a name="resizeFATChoose"></a>Redimensionar partição <span class="application">Windows<sup>®</sup></span></h2> - </div> - </div> - </div> - - - - - - - - - - - - - - - - <p><a name="resizeFATChoose-pa1"></a> Você tem mais de uma partição do <span class="application">Windows<sup>®</sup></span>. Escolha qual deve ser reduzida para dar espaço para a instalação <span class="application">Mageia</span>. - </p> - - - - - - - - </div> - </body> -</html> diff --git a/pt_br/securityLevel.html b/pt_br/securityLevel.html index 8ad078a..e8407fb 100644 --- a/pt_br/securityLevel.html +++ b/pt_br/securityLevel.html @@ -23,21 +23,28 @@ </div> </div> - + + + + + + - - <p><a name="securityLevel-pa1"></a>Você pode ajustar o seu nível de segurança aqui. + <p><a name="securityLevel-pa1"></a>Você pode ajustar o seu nível de segurança aqui. </p> + - <p><a name="securityLevel-pa2"></a>Deixe as configurações padrão como estão, se você não sabe o que escolher. + <p><a name="securityLevel-pa2"></a>Deixe as configurações padrão como estão, se você não sabe o que escolher. </p> + - <p><a name="securityLevel-pa3"></a>Após a instalação, sempre será possível ajustar as configurações de segurança na aba <span class="guilabel">Segurança</span> do Centro de Controle Mageia. + <p><a name="securityLevel-pa3"></a>Após a instalação, sempre será possível ajustar as configurações de + segurança na aba <span class="guilabel">Segurança</span> do Centro de Controle + Mageia. </p> - - + </div> </body> </html> diff --git a/pt_br/selectCountry.html b/pt_br/selectCountry.html index 2e4052c..2e94eb7 100644 --- a/pt_br/selectCountry.html +++ b/pt_br/selectCountry.html @@ -17,28 +17,31 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h2 class="title"><a name="selectCountry"></a>Selecione seu país / - região + <h2 class="title"><a name="selectCountry"></a>Selecione seu país / região </h2> </div> </div> </div> + + + + + + + - - <p><a name="selectCountry-pa1"></a>Selecione seu país - ou região. Isso é importante para todos os tipos de configurações, como a moeda - e domínio regulador do wireless. Definir o país errado pode levar a não - ser capaz de usar uma rede sem fio. + <p><a name="selectCountry-pa1"></a>Selecione seu país ou região. Isso é importante para todos os tipos de + configurações, como a moeda e domínio regulador do wireless. Definir o país + errado pode levar a não ser capaz de usar uma rede sem fio. </p> - <p><a name="selectCountry-pa2"></a>Se o seu país - não está na lista, clique no botão <span class="guilabel">Outros Países</span> - e escolha seu país / região lá. + <p><a name="selectCountry-pa2"></a>Se o seu país não está na lista, clique no botão <span class="guilabel">Outros + Países</span> e escolha seu país / região lá. </p> @@ -51,17 +54,18 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p><a name="selectCountry-pa3"></a>Se o seu país está - apenas na lista <span class="guilabel">Outros Países</span>, depois de clicar - <span class="guibutton">OK</span> pode parecer um país de uma primeira lista foi - escolhida. Por favor, ignore isso, o DrakX seguirá sua escolha real. + <p><a name="selectCountry-pa3"></a>Se o seu país está apenas na lista <span class="guilabel">Outros Países</span>, + depois de clicar <span class="guibutton">OK</span> pode parecer um país de uma + primeira lista foi escolhida. Por favor, ignore isso, o DrakX seguirá sua + escolha real. </p> </td> </tr> </table> </div> - + + <div class="section" title="Método de entrada"> <div class="titlepage"> <div> @@ -71,18 +75,22 @@ </div> </div> </div> - - - <p><a name="selectCountry-pa4"></a>Na tela <span class="guilabel">Outros Países</span> - você também pode selecionar um método de entrada (na parte inferior da lista). Métodos de entrada permitem a entrada de caracteres - multilíngues (chinês, japonês, coreano, etc). IBus é o método de entrada padrão nos DVDs e nos live-CDs da Mageia para a África/Índia - e Ásia/no-Índia. Para idiomas asiáticos e africanos, o IBus será definido como método de entrada padrão para que os usuários - não precisem configurá-lo manualmente. Outros métodos de entrada (SCIM, gcin, HIME, etc) também oferecem funções semelhantes - e podem ser instalados se você adicionou as mídias HTTP/FTP - antes da seleção do pacote. + + + + + <p><a name="selectCountry-pa4"></a>Na tela <span class="guilabel">Outros Países</span> você também pode selecionar um + método de entrada (na parte inferior da lista). Métodos de entrada permitem + a entrada de caracteres multilíngues (chinês, japonês, coreano, etc). IBus é + o método de entrada padrão nos DVDs e nos live-CDs da Mageia para a + África/Índia e Ásia/no-Índia. Para idiomas asiáticos e africanos, o IBus + será definido como método de entrada padrão para que os usuários não + precisem configurá-lo manualmente. Outros métodos de entrada (SCIM, gcin, + HIME, etc) também oferecem funções semelhantes e podem ser instalados se + você adicionou as mídias HTTP/FTP antes da seleção do pacote. </p> - - + + <div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> <table border="0" summary="Note"> <tr> @@ -91,19 +99,20 @@ </tr> <tr> <td align="left" valign="top"> - - <p><a name="selectCountry-pa5"></a>Se você perdeu a configuração do método de entrada durante a instalação, você pode acessá-lo depois de inicializar o sistema - instalado, acessando "Configure seu Computador" -> "Sistema", ou executando localedrake (gerenciador de localização/idiomas) - como root. + + <p><a name="selectCountry-pa5"></a>Se você perdeu a configuração do método de entrada durante a instalação, + você pode acessá-lo depois de inicializar o sistema instalado, acessando + "Configure seu Computador" -> "Sistema", ou executando localedrake + (gerenciador de localização/idiomas) como root. </p> - + </td> </tr> </table> </div> - + </div> - + </div> </body> </html> diff --git a/pt_br/selectInstallClass.html b/pt_br/selectInstallClass.html index fcaa07c..357cb3b 100644 --- a/pt_br/selectInstallClass.html +++ b/pt_br/selectInstallClass.html @@ -22,6 +22,7 @@ </div> </div> </div> + @@ -31,6 +32,7 @@ + @@ -44,8 +46,8 @@ <p>Instalar</p> - <p>Utilize esta opção para uma nova instalação <span class="application">Mageia</span>. - . + <p>Utilize esta opção para uma nova instalação + <span class="application">Mageia</span>. . </p> </li> @@ -54,7 +56,9 @@ <p>Atualizar</p> - <p>Se você tem uma ou mais instalações da <span class="application">Mageia 2</span> em seu sistema, o instalador irá permitir que você atualize uma delas para a última versão. + <p>Se você tem uma ou mais instalações da <span class="application">Mageia 2</span> + em seu sistema, o instalador irá permitir que você atualize uma delas para a + última versão. </p> </li> @@ -71,10 +75,15 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>Se durante a instalação você decidir interromper a instalação, é possível reiniciar, mas por favor, pense duas vezes antes - de fazer isso. Uma vez que a partição tenha sido formatada ou atualizações começaram a ser instaladas, o computador não estará - mais no mesmo estado e reiniciar ele poderia muito bem deixá-lo com um sistema inutilizável. Se, apesar isso, você está muito - certo de você quer reiniciar, vá para um terminal de texto, pressione as três teclas <span class="guilabel">Alt Ctrl F2</span>, ao mesmo tempo. Depois disso, pressione <span class="guilabel">Alt Ctrl Delete</span> simultaneamente para reiniciar. + <p>Se durante a instalação você decidir interromper a instalação, é possível + reiniciar, mas por favor, pense duas vezes antes de fazer isso. Uma vez que + a partição tenha sido formatada ou atualizações começaram a ser instaladas, + o computador não estará mais no mesmo estado e reiniciar ele poderia muito + bem deixá-lo com um sistema inutilizável. Se, apesar isso, você está muito + certo de você quer reiniciar, vá para um terminal de texto, pressione as + três teclas <span class="guilabel">Alt Ctrl F2</span>, ao mesmo tempo. Depois disso, + pressione <span class="guilabel">Alt Ctrl Delete</span> simultaneamente para + reiniciar. </p> </td> @@ -92,8 +101,11 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>Se você descobriu que você esqueceu de selecionar um idioma adicional, você pode retornar a partir da tela "Instalar ou Atualizar" - para a tela de escolha de idioma pressionando <span class="guilabel">Alt Ctrl Home</span>. <span class="emphasis"><em>Não</em></span> faça isso mais tarde na instalação. + <p>Se você descobriu que você esqueceu de selecionar um idioma adicional, você + pode retornar a partir da tela "Instalar ou Atualizar" para a tela de + escolha de idioma pressionando <span class="guilabel">Alt Ctrl + Home</span>. <span class="emphasis"><em>Não</em></span> faça isso mais tarde na + instalação. </p> </td> diff --git a/pt_br/selectKeyboard.html b/pt_br/selectKeyboard.html index 10a881e..1bcc8eb 100644 --- a/pt_br/selectKeyboard.html +++ b/pt_br/selectKeyboard.html @@ -29,8 +29,9 @@ - <p><a name="selectKeyboard-pa1"></a>DrakX seleciona um teclado adequado ao seu idioma. Se nenhum teclado adequado for encontrado, ele será o padrão para um layout - de teclado dos EUA. + <p><a name="selectKeyboard-pa1"></a>DrakX seleciona um teclado adequado ao seu idioma. Se nenhum teclado + adequado for encontrado, ele será o padrão para um layout de teclado dos + EUA. </p> @@ -40,14 +41,18 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p><a name="selectKeyboard-pa2"></a>Certifique-se que a seleção está correta ou escolha outro layout de teclado. Se você não sabe qual o layout do seu teclado - possui, procure nas especificações que acompanham o sistema ou peça ao fornecedor do computador. Pode até haver uma etiqueta - no teclado que identifica o layout. Você também pode procurar aqui:<a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout" target="_top">en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout</a></p> + <p><a name="selectKeyboard-pa2"></a>Certifique-se que a seleção está correta ou escolha outro layout de + teclado. Se você não sabe qual o layout do seu teclado possui, procure nas + especificações que acompanham o sistema ou peça ao fornecedor do + computador. Pode até haver uma etiqueta no teclado que identifica o + layout. Você também pode procurar aqui:<a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout" target="_top">en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout</a></p> </li> <li class="listitem"> - <p><a name="selectKeyboard-pa3"></a>Se o seu teclado não está na lista exibida, clique em <span class="guibutton">Mais</span> para obter uma lista completa, e selecionar o seu teclado lá. + <p><a name="selectKeyboard-pa3"></a>Se o seu teclado não está na lista exibida, clique em + <span class="guibutton">Mais</span> para obter uma lista completa, e selecionar o + seu teclado lá. </p> @@ -60,8 +65,11 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p><a name="selectKeyboard-pa5"></a>Depois de escolher um teclado a partir do diálogo <span class="guibutton">Mais</span>, você vai voltar para a primeira caixa de diálogo de escolha do teclado e vai parecer que um teclado daquela tela foi escolhido. - Você pode ignorar esta anomalia e continuar a instalação: O teclado é aquele que você escolheu da lista completa. + <p><a name="selectKeyboard-pa5"></a>Depois de escolher um teclado a partir do diálogo + <span class="guibutton">Mais</span>, você vai voltar para a primeira caixa de + diálogo de escolha do teclado e vai parecer que um teclado daquela tela foi + escolhido. Você pode ignorar esta anomalia e continuar a instalação: O + teclado é aquele que você escolheu da lista completa. </p> </td> @@ -72,8 +80,9 @@ </li> <li class="listitem"> - <p><a name="selectKeyboard-pa4"></a>Se você escolher um teclado baseado em caracteres não latinos, você verá uma tela de diálogo extra perguntando como você prefere - alternar entre os layouts de teclados latinos e não latinos. + <p><a name="selectKeyboard-pa4"></a>Se você escolher um teclado baseado em caracteres não latinos, você verá uma + tela de diálogo extra perguntando como você prefere alternar entre os + layouts de teclados latinos e não latinos. </p> </li> diff --git a/pt_br/selectLanguage.html b/pt_br/selectLanguage.html index 9348ba0..f8e4950 100644 --- a/pt_br/selectLanguage.html +++ b/pt_br/selectLanguage.html @@ -36,12 +36,16 @@ - <p>Selecione o seu idioma preferido, pela primeira ampliação da lista para o seu continente. A <span class="application">Mageia</span> irá utilizar essa seleção durante a instalação e para o sistema instalado. + <p>Selecione o seu idioma preferido, pela primeira ampliação da lista para o + seu continente. A <span class="application">Mageia</span> irá utilizar essa + seleção durante a instalação e para o sistema instalado. </p> - <p>Se é provável que você vai exigir vários idiomas instalado em seu sistema, para si ou para outros usuários, então você deve - usar o botão <span class="guibutton">Múltiplas linguagens</span> para adicioná-los agora. Vai ser difícil adicionar o suporte a idiomas adicionais após a instalação. + <p>Se é provável que você vai exigir vários idiomas instalado em seu sistema, + para si ou para outros usuários, então você deve usar o botão + <span class="guibutton">Múltiplas linguagens</span> para adicioná-los agora. Vai ser + difícil adicionar o suporte a idiomas adicionais após a instalação. </p> @@ -56,8 +60,9 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>Mesmo se você escolher mais de um idioma, você deve primeiro escolher um deles como seu idioma preferido na primeira tela - de idiomas. Também será marcado como escolhido na tela de múltiplos idiomas. + <p>Mesmo se você escolher mais de um idioma, você deve primeiro escolher um + deles como seu idioma preferido na primeira tela de idiomas. Também será + marcado como escolhido na tela de múltiplos idiomas. </p> </td> @@ -70,20 +75,23 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Se o idioma do teclado não é o mesmo que o seu idioma preferido, então é aconselhável instalar o idioma do teclado também.</p> + <p>Se o idioma do teclado não é o mesmo que o seu idioma preferido, então é + aconselhável instalar o idioma do teclado também. + </p> </li> <li class="listitem"> - <p>A Mageia usa UTF-8 (Unicode) por padrão. Isso pode ser desativado na tela "múltiplas linguagens" se você sabe que é inadequado - para o seu idioma. A desativação do UTF-8 se aplicada a todos os idiomas instalados. + <p>A Mageia usa UTF-8 (Unicode) por padrão. Isso pode ser desativado na tela + "múltiplas linguagens" se você sabe que é inadequado para o seu idioma. A + desativação do UTF-8 se aplicada a todos os idiomas instalados. </p> </li> <li class="listitem"> - <p>Você pode alterar o idioma do seu sistema após a instalação no Centro de Controle Mageia -> Sistema -> Gerenciar Localização - para o seu Sistema. + <p>Você pode alterar o idioma do seu sistema após a instalação no Centro de + Controle Mageia -> Sistema -> Gerenciar Localização para o seu Sistema. </p> </li> diff --git a/pt_br/selectMouse.html b/pt_br/selectMouse.html index 24fbf78..837cd04 100644 --- a/pt_br/selectMouse.html +++ b/pt_br/selectMouse.html @@ -22,6 +22,7 @@ </div> </div> </div> + @@ -35,15 +36,19 @@ - <p><a name="selectMouse-pa1"></a>Se você não está feliz com a forma como o mouse responde, você pode selecionar um diferente aqui. + <p><a name="selectMouse-pa1"></a>Se você não está feliz com a forma como o mouse responde, você pode + selecionar um diferente aqui. </p> - <p><a name="selectMouse-pa2"></a>Geralmente, <span class="guilabel">Universal</span> - Qualquer <span class="guilabel">mouse PS/2 ou USB</span> é uma boa escolha. + <p><a name="selectMouse-pa2"></a>Geralmente, <span class="guilabel">Universal</span> - Qualquer <span class="guilabel">mouse PS/2 + ou USB</span> é uma boa escolha. </p> - <p><a name="selectMouse-pa3"></a>Selecione <span class="guilabel">Universal</span> - <span class="guilabel">Force evdev</span> para configurar os botões que não funcionam em um mouse com seis ou mais botões. + <p><a name="selectMouse-pa3"></a>Selecione <span class="guilabel">Universal</span> - <span class="guilabel">Force evdev</span> + para configurar os botões que não funcionam em um mouse com seis ou mais + botões. </p> </div> diff --git a/pt_br/setupBootloader.html b/pt_br/setupBootloader.html index d225bdd..4dc49bc 100644 --- a/pt_br/setupBootloader.html +++ b/pt_br/setupBootloader.html @@ -29,33 +29,15 @@ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - <p><a name="setupBootloader-pa1"></a>Se você preferir que as configurações do gerenciador de inicialização (bootloader) sejam diferentes daquelas escolhidas automaticamente - pelo instalador, você pode alterá-las aqui. + <p><a name="setupBootloader-pa1"></a>Se você preferir que as configurações do gerenciador de inicialização + (bootloader) sejam diferentes daquelas escolhidas automaticamente pelo + instalador, você pode alterá-las aqui. </p> - <p><a name="setupBootloader-pa2"></a>Você pode já ter outro sistema operacional em sua máquina, neste caso, você precisa decidir se deseja adicionar a Mageia no - seu gerenciador de inicialização existente, ou permitir que a Mageia crie um novo. + <p><a name="setupBootloader-pa2"></a>Você pode já ter outro sistema operacional em sua máquina, neste caso, você + precisa decidir se deseja adicionar a Mageia no seu gerenciador de + inicialização existente, ou permitir que a Mageia crie um novo. </p> @@ -82,7 +64,6 @@ <div> <div> <h3 class="title"><a name="usingMageiaBootloader"></a>Usando o Gerenciador de Inicialização da Mageia - </h3> </div> </div> @@ -90,12 +71,15 @@ - <p><a name="setupBootloader-pa4"></a>Por padrão a Mageia grava um novo gerenciador de inicialização (bootlader) GRUB no MBR (Master Boot Record) do seu primeiro - disco rígido. Se você já tem outros sistemas operacionais instalados, a Mageia tentará adicioná-los ao seu novo menu de inicialização. + <p><a name="setupBootloader-pa4"></a>Por padrão a Mageia grava um novo gerenciador de inicialização (bootlader) + GRUB no MBR (Master Boot Record) do seu primeiro disco rígido. Se você já + tem outros sistemas operacionais instalados, a Mageia tentará adicioná-los + ao seu novo menu de inicialização. </p> - <p><a name="setupBootloader-pa5"></a>A Mageia agora oferece também o GRUB2 como gerenciador de inicialização opcional, em adição ao GRUB original e Lilo. + <p>A Mageia agora oferece também o GRUB2 como gerenciador de inicialização + opcional, em adição ao GRUB original e Lilo. </p> @@ -108,16 +92,15 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p><a name="setupBootloader-pa6"></a>Os sistemas Linux que utilizam - o gerenciador de inicialização GRUB2, atualmente não são suportados pelo GRUB (original) e não serão reconhecidos - se for utilizado o GRUB padrão. + <p><a name="setupBootloader-pa6"></a>Os sistemas Linux que utilizam o gerenciador de inicialização GRUB2, + atualmente não são suportados pelo GRUB (original) e não serão reconhecidos + se for utilizado o GRUB padrão. </p> + - - <p>A melhor solução neste caso é utilizar o gerenciador de inicialização GRUB2 que está - disponível na página de resumo durante a instalação. + <p>A melhor solução neste caso é utilizar o gerenciador de inicialização GRUB2 + que está disponível na página de resumo durante a instalação. </p> - </td> </tr> @@ -139,13 +122,17 @@ - <p><a name="setupBootloader-pa46"></a>Se você decidir usar um Gerenciador de Inicialização existente, então você precisa se lembrar de PARAR na página de resumo - durante a instalação e clicar no botão <span class="guibutton">Configurar</span> "Gerenciador de Inicialização", o que permitirá que você mude o local de instalação do Gerenciador de Inicialização. + <p><a name="setupBootloader-pa46"></a>Se você decidir usar um Gerenciador de Inicialização existente, então você + precisa se lembrar de PARAR na página de resumo durante a instalação e + clicar no botão <span class="guibutton">Configurar</span> "Gerenciador de + Inicialização", o que permitirá que você mude o local de instalação do + Gerenciador de Inicialização. </p> - <p><a name="setupBootloader-pa47"></a>Não selecione um dispositivo, por exemplo, "sda", ou você irá substituir sua MBR existente. Você deve selecionar a partição - que você escolheu durante a fase de particionamento anterior, por exemplo: sda7. + <p><a name="setupBootloader-pa47"></a>Não selecione um dispositivo, por exemplo, "sda", ou você irá substituir sua + MBR existente. Você deve selecionar a partição que você escolheu durante a + fase de particionamento anterior, por exemplo: sda7. </p> @@ -162,7 +149,9 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p><a name="setupBootloader-pa48a"></a>Ir para tty2 com Ctrl+Alt+F2 e tecle <code class="literal">df</code> para verificar onde a partição <code class="literal">/</code> (raiz) está. Ctrl+Alt+F7 leva você de volta para a tela do instalador. + <p><a name="setupBootloader-pa48a"></a>Ir para tty2 com Ctrl+Alt+F2 e tecle <code class="literal">df</code> para verificar + onde a partição <code class="literal">/</code> (raiz) está. Ctrl+Alt+F7 leva você de + volta para a tela do instalador. </p> </td> @@ -171,9 +160,12 @@ </div> - <p><a name="setupBootloader-pa49"></a>O procedimento exato para adicionar o seu sistema Mageia ao Gerenciador de Inicialização existente, está além do escopo desta - ajuda, no entanto, na maioria dos casos irá envolver a execução adequado de um programa de instalação do Gerenciador de Inicialização, - que deve detectá-lo e adicioná-lo automaticamente. Consulte a documentação para o sistema operacional em questão. + <p><a name="setupBootloader-pa49"></a>O procedimento exato para adicionar o seu sistema Mageia ao Gerenciador de + Inicialização existente, está além do escopo desta ajuda, no entanto, na + maioria dos casos irá envolver a execução adequado de um programa de + instalação do Gerenciador de Inicialização, que deve detectá-lo e + adicioná-lo automaticamente. Consulte a documentação para o sistema + operacional em questão. </p> </div> @@ -191,7 +183,11 @@ - <p><a name="setupBootloader-pa52"></a>Se você tiver espaço em disco muito limitado para a partição <code class="literal">/</code> (raiz) que contém <code class="literal">/tmp</code>, clique em <span class="guibutton">Avançado</span> e marque a caixa <span class="guilabel">Limpar /tmp a cada inicialização</span>. Isto ajuda a obter algum espaço livre adicional. + <p><a name="setupBootloader-pa52"></a>Se você tiver espaço em disco muito limitado para a partição + <code class="literal">/</code> (raiz) que contém <code class="literal">/tmp</code>, clique em + <span class="guibutton">Avançado</span> e marque a caixa <span class="guilabel">Limpar /tmp a + cada inicialização</span>. Isto ajuda a obter algum espaço livre + adicional. </p> </div> diff --git a/pt_br/setupBootloaderAddEntry.html b/pt_br/setupBootloaderAddEntry.html index 1d6f325..7420c57 100644 --- a/pt_br/setupBootloaderAddEntry.html +++ b/pt_br/setupBootloaderAddEntry.html @@ -23,11 +23,6 @@ </div> </div> - - - - - @@ -35,21 +30,26 @@ - <p>Você pode adicionar uma entrada ou modificar a que você selecionar primeiro, pressionando o botão correspondente na janela - de <span class="emphasis"><em>Configuração do Menu de Inicialização</em></span> e editando a janela que abrir em cima dela. + <p>Você pode adicionar uma entrada ou modificar a que você selecionar primeiro, + pressionando o botão correspondente na janela de <span class="emphasis"><em>Configuração do + Menu de Inicialização</em></span> e editando a janela que abrir em cima dela. </p> - <p>Algumas coisas que podem ser feitas sem qualquer risco são, mudar o rótulo de uma entrada e selecionar a caixa de uma entrada - para torná-la padrão. + <p>Algumas coisas que podem ser feitas sem qualquer risco são, mudar o rótulo + de uma entrada e selecionar a caixa de uma entrada para torná-la padrão. </p> - <p>Você pode adicionar o número da versão correta de uma entrada, ou renomeá-la completamente.</p> + <p>Você pode adicionar o número da versão correta de uma entrada, ou renomeá-la + completamente. + </p> - <p>A entrada padrão vai inicializar o sistema se você não fizer uma escolha durante a inicialização.</p> + <p>A entrada padrão vai inicializar o sistema se você não fizer uma escolha + durante a inicialização. + </p> <div class="warning" title="Atenção" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> <table border="0" summary="Warning"> @@ -59,7 +59,9 @@ </tr> <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>Editar outras coisas pode fazer com que o sistema não inicie. Por favor, não tente algo sem saber o que está fazendo.</p> + <p>Editar outras coisas pode fazer com que o sistema não inicie. Por favor, não + tente algo sem saber o que está fazendo. + </p> </td> </tr> </table> diff --git a/pt_br/setupSCSI.html b/pt_br/setupSCSI.html index e384f8c..bbeb331 100644 --- a/pt_br/setupSCSI.html +++ b/pt_br/setupSCSI.html @@ -22,6 +22,7 @@ </div> </div> </div> + @@ -37,12 +38,14 @@ - <p><a name="setupSCSI-pa1"></a>O DrakX normalmente detecta discos rígidos corretamente. Pode, contudo, não detectar alguns controladores de disco SCSI antigos - e, portanto, deixar de instalar os drivers necessários. + <p><a name="setupSCSI-pa1"></a>O DrakX normalmente detecta discos rígidos corretamente. Pode, contudo, não + detectar alguns controladores de disco SCSI antigos e, portanto, deixar de + instalar os drivers necessários. </p> - <p><a name="setupSCSI-pa2"></a>Se isso acontecer, você terá que manualmente dizer ao Drakx qual o dispositivo(s) SCSI que você tem. + <p><a name="setupSCSI-pa2"></a>Se isso acontecer, você terá que manualmente dizer ao Drakx qual o + dispositivo(s) SCSI que você tem. </p> diff --git a/pt_br/takeOverHdChoose.html b/pt_br/takeOverHdChoose.html deleted file mode 100644 index 489d007..0000000 --- a/pt_br/takeOverHdChoose.html +++ /dev/null @@ -1,55 +0,0 @@ -<html> - <head> - <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> - - <title>Escolha de disco rígido para apagar para Mageia</title> - <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> - <link rel="home" href="index.html" title="Instalando com DrakX"> - <link rel="up" href="index.html" title="Instalando com DrakX"> - <link rel="prev" href="resizeFATChoose.html" title="Redimensionar partição Windows®"> - <link rel="next" href="takeOverHdConfirm.html" title="Confirme o disco rígido para ser formatado"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> - <!-- - body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } - table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } - --></style></head> - <body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"> - <div lang="pt_BR" class="section" title="Escolha de disco rígido para apagar para Mageia"> - <div class="titlepage"> - <div> - <div> - <h2 class="title"><a name="takeOverHdChoose"></a>Escolha de disco rígido para apagar para <span class="application">Mageia</span></h2> - </div> - </div> - </div> - - - - - - - - <p><a name="takeOverHdChoose-pa1"></a>Selecione o disco rígido que deve ser formatado para instalar a <span class="application">Mageia</span>. - </p> - - - <div class="warning" title="Atenção" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> - <table border="0" summary="Warning"> - <tr> - <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Atenção]" src="warning.png"></td> - <th align="left"></th> - </tr> - <tr> - <td align="left" valign="top"> - - <p><a name="takeOverHdChoose-pa2"></a>Certifique-se de selecionar o disco rígido correto. Todos os dados no disco selecionado serão perdidos. Esta etapa não poderá - ser desfeita. - </p> - - </td> - </tr> - </table> - </div> - - </div> - </body> -</html> diff --git a/pt_br/takeOverHdConfirm.html b/pt_br/takeOverHdConfirm.html index 727800e..3ae7775 100644 --- a/pt_br/takeOverHdConfirm.html +++ b/pt_br/takeOverHdConfirm.html @@ -6,8 +6,8 @@ <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> <link rel="home" href="index.html" title="Instalando com DrakX"> <link rel="up" href="index.html" title="Instalando com DrakX"> - <link rel="prev" href="takeOverHdChoose.html" title="Escolha de disco rígido para apagar para Mageia"> - <link rel="next" href="ask_mntpoint_s.html" title="Escolha os pontos de montagem"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> + <link rel="prev" href="ask_mntpoint_s.html" title="Escolha os pontos de montagem"> + <link rel="next" href="diskdrake.html" title="Personalização do particionamento de disco com DiskDrake"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> <!-- body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } @@ -22,7 +22,6 @@ </div> </div> </div> - @@ -33,11 +32,18 @@ - <p><a name="takeOverHdConfirm-pa1"></a>Clique em <span class="guibutton">Anterior</span> se você não tem certeza sobre sua escolha. + + + + + <p><a name="takeOverHdConfirm-pa1"></a>Clique em <span class="guibutton">Anterior</span> se você não tem certeza sobre sua + escolha. </p> - <p><a name="takeOverHdConfirm-pa2"></a>Clique em <span class="guibutton">Avançar</span> se você tem certeza e deseja apagar todas as partições, cada sistema operacional e todos os dados no disco rígido. + <p><a name="takeOverHdConfirm-pa2"></a>Clique em <span class="guibutton">Avançar</span> se você tem certeza e deseja apagar + todas as partições, cada sistema operacional e todos os dados no disco + rígido. </p> </div> |