aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/pt/choosePackages.html
diff options
context:
space:
mode:
authorBarry Jackson <barjac@mageia.org>2012-05-16 21:19:15 +0000
committerBarry Jackson <barjac@mageia.org>2012-05-16 21:19:15 +0000
commitf0fc091b80f3e31481ca42cc8271c65f9b87c62f (patch)
treeddc1b13f99d030c0ccbc63f19d9d0ccd4954e31a /pt/choosePackages.html
parent58bcb3546442aea2ca78b6c6459f65285ada4710 (diff)
downloaddrakx-installer-help-f0fc091b80f3e31481ca42cc8271c65f9b87c62f.tar
drakx-installer-help-f0fc091b80f3e31481ca42cc8271c65f9b87c62f.tar.gz
drakx-installer-help-f0fc091b80f3e31481ca42cc8271c65f9b87c62f.tar.bz2
drakx-installer-help-f0fc091b80f3e31481ca42cc8271c65f9b87c62f.tar.xz
drakx-installer-help-f0fc091b80f3e31481ca42cc8271c65f9b87c62f.zip
Updates from marja, patch + README (pt, pt_br)
Diffstat (limited to 'pt/choosePackages.html')
-rw-r--r--pt/choosePackages.html33
1 files changed, 9 insertions, 24 deletions
diff --git a/pt/choosePackages.html b/pt/choosePackages.html
index d6d46dc..d8e27b8 100644
--- a/pt/choosePackages.html
+++ b/pt/choosePackages.html
@@ -43,8 +43,8 @@
</p>
- <p>Ap&oacute;s a(s) etapa(s) de sele&ccedil;&atilde;o(s), voc&ecirc; vai ver uma apresenta&ccedil;&atilde;o de slides durante a instala&ccedil;&atilde;o do pacote. A apresenta&ccedil;&atilde;o de
- slides pode ser desativada pressionando o bot&atilde;o <span class="guilabel">Detalhes</span>.
+ <p>Ap&oacute;s a(s) etapa(s) de sele&ccedil;&atilde;o(s), voc&ecirc; vai ver uma apresenta&ccedil;&atilde;o de slides durante a instala&ccedil;&atilde;o dos pacotes. A apresenta&ccedil;&atilde;o
+ de slides pode ser desativada pressionando o bot&atilde;o <span class="guilabel">Detalhes</span>.
</p>
@@ -81,7 +81,7 @@
<p>Os pacotes foram divididos em grupos, para fazer a escolha do que voc&ecirc; precisa no seu sistema ser muito mais f&aacute;cil. Os grupos
- s&atilde;o bastante auto-explicativo, no entanto, mais informa&ccedil;&otilde;es sobre o conte&uacute;do de cada um est&aacute; dispon&iacute;vel nas dicas de ferramentas,
+ s&atilde;o bastante autoexplicativo, no entanto, mais informa&ccedil;&otilde;es sobre o conte&uacute;do de cada um est&aacute; dispon&iacute;vel nas dicas de ferramentas,
que se tornam vis&iacute;veis quando o mouse &eacute; passado sobre eles.
</p>
@@ -126,20 +126,10 @@
- <p>Voc&ecirc; pode escolher uma instala&ccedil;&atilde;o m&iacute;nima por de-selecionar tudo na tela Sele&ccedil;&atilde;o do Grupo de Pacotes. Instala&ccedil;&atilde;o m&iacute;nimo &eacute; destinado
- para aqueles com usos espec&iacute;ficos em mente para sua Mageia, como um servidor ou esta&ccedil;&atilde;o de trabalho especializado. Voc&ecirc; provavelmente
- ir&aacute; utilizar esta op&ccedil;&atilde;o combinada com sele&ccedil;&atilde;o manual de pacotes. Se voc&ecirc; escolher esta classe de instala&ccedil;&atilde;o, em seguida, o
- pr&oacute;ximo ecr&atilde; ir&aacute; oferecer-lhe alguns extras &uacute;teis para instalar, como documenta&ccedil;&atilde;o e X.
-
-
- You can choose a Minimal Installation by de-selecting everything in
- the Package Group Selection screen. Minimal Installation is intended for
- those with specific uses in mind for their
- <span class="application">Mageia</span>, such as a server or a specialised
- workstation. You will probably use this option combined with Manual
- Package Selection. If you choose this installation class, then the next
- screen will offer you a few useful extras to install, such as
- documentation and X.
+ <p>Voc&ecirc; pode escolher uma instala&ccedil;&atilde;o m&iacute;nima desmarcando todas as sele&ccedil;&otilde;es na tela Sele&ccedil;&atilde;o do Grupo de Pacotes. A instala&ccedil;&atilde;o m&iacute;nima
+ &eacute; destinado para aqueles com usos espec&iacute;ficos em mente para sua <span class="application">Mageia</span>, como um servidor ou esta&ccedil;&atilde;o de trabalho especializado. Voc&ecirc; provavelmente ir&aacute; utilizar esta op&ccedil;&atilde;o, combinada com a sele&ccedil;&atilde;o
+ manual de pacotes. Se voc&ecirc; escolher esta classe de instala&ccedil;&atilde;o, em seguida, a pr&oacute;xima tela ir&aacute; oferecer-lhe alguns pacotes
+ extras &uacute;teis para instalar, tais como a documenta&ccedil;&atilde;o e o X.
</p>
</div>
@@ -157,11 +147,7 @@
- <p>Aqui voc&ecirc; pode adicionar ou remover quaisquer pacotes extras para personalizar a instala&ccedil;&atilde;o.
-
- Here you can add or remove any extra packages to customise your
- installation.
- </p>
+ <p>Aqui voc&ecirc; pode adicionar ou remover quaisquer pacotes extras para personalizar a instala&ccedil;&atilde;o.</p>
<p>Depois de ter feito a sua escolha, voc&ecirc; pode clicar no &iacute;cone do <span class="guibutton">disquete</span>, na parte inferior da p&aacute;gina, para salvar a sua escolha de pacotes (salvar em um pendrive USB, tamb&eacute;m). Voc&ecirc; pode ent&atilde;o usar
@@ -216,8 +202,7 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p><span class="emphasis"><em>Sele&ccedil;&atilde;o de Grupo de Pacotes</em></span> (de)select groups
- of packages:
+ <p><span class="emphasis"><em>Sele&ccedil;&atilde;o de Grupo de Pacotes</em></span> selecionar (ou n&atilde;o) grupos de pacotes:
</p>