diff options
author | Papoteur <papoteur@mageia.org> | 2021-01-03 16:06:08 +0100 |
---|---|---|
committer | Papoteur <papoteur@mageia.org> | 2021-01-03 16:06:08 +0100 |
commit | 8f5c84c16f53c58dadc17ca7de4700703d5128e4 (patch) | |
tree | 5e90a9df6dc151837da333385a21d6e62cfefbf2 /id/Select-and-use-ISOs.html | |
parent | 44698c385f10f00affd10ceacf621c8491d617ae (diff) | |
download | drakx-installer-help-8f5c84c16f53c58dadc17ca7de4700703d5128e4.tar drakx-installer-help-8f5c84c16f53c58dadc17ca7de4700703d5128e4.tar.gz drakx-installer-help-8f5c84c16f53c58dadc17ca7de4700703d5128e4.tar.bz2 drakx-installer-help-8f5c84c16f53c58dadc17ca7de4700703d5128e4.tar.xz drakx-installer-help-8f5c84c16f53c58dadc17ca7de4700703d5128e4.zip |
Update Indonesian
Diffstat (limited to 'id/Select-and-use-ISOs.html')
-rw-r--r-- | id/Select-and-use-ISOs.html | 605 |
1 files changed, 277 insertions, 328 deletions
diff --git a/id/Select-and-use-ISOs.html b/id/Select-and-use-ISOs.html index 27d7488..8f9e423 100644 --- a/id/Select-and-use-ISOs.html +++ b/id/Select-and-use-ISOs.html @@ -23,214 +23,198 @@ </div> </div> - - - <div class="section" title="Introduction"> + + + + + + + <div class="section" title="Pengantar"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="d5e19"></a>Introduction + <h3 class="title"><a name="d5e19"></a>Pengantar </h3> </div> </div> </div> - <p>Mageia is distributed via ISO images. This page will help you to choose - which image match your needs. + which image best suits your needs. </p> - - <p>There is two families of media:</p> - + <p>There are three types of installation media:</p> <div class="itemizedlist"> <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Classical installer: After booting the media, it will follow a process - allowing to choose what to install and how to configure your target - system. This give you the maximal flexibility for a customized installation, - in particular to choose which Desktop Environment you will install. + <p><span class="bold"><strong>Classical installer:</strong></span> Booting with this + media provides you with the maximum flexibility when choosing what to + install, and for configuring your system. In particular, you have a choice + of which Desktop environment to install. </p> </li> <li class="listitem"> - <p>LIVE media: you can boot the media in a real Mageia system without - installing it, to see what you will get after installation. The - installation process is simpler, but you get lesser choices. + <p><span class="bold"><strong>LIVE media:</strong></span> This option allows you to try + out Mageia without having to actually install it, or make any changes to + your computer. However, the Live media also includes an Installer, which can + be started when booting the media, or after booting into the Live operating + system itself. + </p> + + <div class="note" title="Catatan" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Note"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Catatan]" src="note.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p>The Live Installer is simpler compared to the Classical Installer - but you + have fewer configuration options. + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> + + <div class="important" title="Penting" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Important"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Penting]" src="important.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p>Live ISOs can only be used to create <span class="quote">“<span class="quote">clean</span>”</span> installations, + they cannot be used to upgrade previously installed Mageia releases. + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><span class="bold"><strong>Net Install</strong></span>: These are minimal ISO's + containing no more than that which is needed to start the DrakX installer + and find <code class="literal">DrakX-installer-stage2</code> and other packages that + are needed to continue and complete the install. These packages may be on + the PC hard disk, on a local drive, on a local network or on the Internet. + </p> + + <p>These media are very light (less than 100 MB) and are convenient if + bandwidth is too low to download a full DVD, or if you have a PC without a + DVD drive or is unable to boot from a USB stick. </p> </li> </ul> </div> - - <p>Details are given in the next sections.</p> + <p>More details are given in the next sections.</p> </div> - <div class="section" title="Media"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="d5e29"></a>Media + <h3 class="title"><a name="d5e41"></a>Media </h3> </div> </div> </div> - <div class="section" title="Definisi"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e31"></a>Definisi + <h4 class="title"><a name="d5e43"></a>Definisi </h4> </div> </div> </div> - - <p>Di sini, medium (jamak: media) adalah berkas image ISO yang memungkinkan - Anda menginstall dan/atau mengupdate Mageia dan dengan perluasan dukungan - fisik ke mana berkas ISO disalin. + <p>Here, a medium (plural: media) is an ISO image file that allows you to + install and/or update Mageia and, by extension, any physical medium (DVD, + USB stick, ...) the ISO file is copied to. </p> - - <p>Anda bisa menemukannya <a class="ulink" href="http://www.mageia.org/id/downloads/" target="_top">di sini</a>. + <p>You can find Mageia ISO's <a class="ulink" href="http://www.mageia.org/en/downloads/" target="_top">here</a>. </p> </div> - <div class="section" title="Media instalasi klasik"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e36"></a>Media instalasi klasik + <h4 class="title"><a name="d5e48"></a>Media instalasi klasik </h4> </div> </div> </div> - <div class="section" title="Fitur umum"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e38"></a>Fitur umum - </h5> - </div> - </div> - </div> - - - - <div class="itemizedlist"> - <ul class="itemizedlist"> - <li class="listitem"> - - <p>ISO ini menggunakan installer tradisional yang disebut drakx.</p> - - </li> - <li class="listitem"> - - <p>Mereka bisa membuat instalasi baru atau update dari rilis sebelumnya.</p> - - </li> - </ul> - </div> - - </div> - - - <div class="section" title="DVD"> - <div class="titlepage"> - <div> - <div> - <h5 class="title"><a name="d5e45"></a>DVD + <h5 class="title"><a name="d5e50"></a>Fitur umum </h5> </div> </div> </div> - <div class="itemizedlist"> <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Media berbeda untuk arsitektur 32 atau 64 bit.</p> + <p>These ISOs use the Classical installer called DrakX</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Beberapa peralatan tersedia pada Layar sambutan: Sistem Penyelamat, - Pengujian Memori, Peralatan Pendeteksi Perangkat Keras. + <p>They are used for performing clean installs or to upgrade a previously + installed version of Mageia </p> </li> <li class="listitem"> - <p>Setiap DVD berisi banyak lingkungan desktop dan bahasa yang tersedia.</p> + <p>Different media for 32 and 64-bit architectures</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Anda akan diberikan untuk memilih perangkat lunak non free saat instalasi.</p> - - </li> - </ul> - </div> - - </div> - - - <div class="section" title="DVD dual arch"> - <div class="titlepage"> - <div> - <div> - <h5 class="title"><a name="d5e56"></a>DVD dual arch - </h5> - </div> - </div> - </div> - - - - <div class="itemizedlist"> - <ul class="itemizedlist"> - <li class="listitem"> - - <p>Kedua arsitektur tersedia dalam media yang sama, pilihan dibuat otomatis - berdasarkan CPU yang terdeteksi. - </p> - - </li> - <li class="listitem"> - - <p>Hanya menggunakan desktop Xfce.</p> + <p>Some tools are available in the Installer <span class="quote">“<span class="quote">Welcome</span>”</span> screen: + <span class="emphasis"><em>Rescue System, Memory Test, </em></span>and <span class="emphasis"><em>Hardware + Detection Tool</em></span></p> </li> <li class="listitem"> - <p>Tidak semua bahasa tersedia. (be, bg, ca, de, en, es, fr, it, mk, pl, pt, - ru, sv, uk) UNTUK DIPILIH! - </p> + <p>Each DVD contains many available desktop environments and languages</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Ini berisi perangkat lunak non free.</p> + <p>You'll be given the choice during the installation to add non-free software</p> </li> </ul> @@ -239,201 +223,155 @@ </div> </div> - <div class="section" title="Media live"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e67"></a>Media live + <h4 class="title"><a name="d5e68"></a>Media live </h4> </div> </div> </div> - <div class="section" title="Fitur umum"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e69"></a>Fitur umum + <h5 class="title"><a name="d5e70"></a>Fitur umum </h5> </div> </div> </div> - <div class="itemizedlist"> <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Bisa digunakan untuk melihat distribusi tanpa menginstallnya pada HDD, dan - opsi untuk menginstall Mageia pada HDD Anda. + <p>Can be used to preview the Mageia operating system without having to install + it </p> </li> <li class="listitem"> - <p>Setiap ISO hanya berisi satu lingkungan desktop (KDE atau GNOME).</p> + <p>The Live media also includes an Installer.</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Media berbeda untuk arsitektur 32 atau 64 bit.</p> + <p>Each ISO contains only one desktop environment (Plasma, GNOME or Xfce)</p> </li> <li class="listitem"> - <p><span class="bold"><strong>ISO Live hanya bisa digunakan untuk membuat instalasi - baru, mereka tidak bisa digunakan untuk upgrade dari rilis - sebelumnya.</strong></span></p> + <p>Different media for 32 and 64-bit architectures</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Mereka berisi perangkat lunak non free.</p> + <p>They contain non-free software</p> </li> </ul> </div> </div> - - <div class="section" title="Live CD KDE"> + <div class="section" title="Live DVD Plasma"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e83"></a>Live CD KDE + <h5 class="title"><a name="d5e83"></a>Live DVD Plasma </h5> </div> </div> </div> - <div class="itemizedlist"> <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Hanya lingkungan desktop KDE.</p> + <p>Plasma desktop environment only</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Hanya bahasa Inggris.</p> + <p>All available languages are present</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Hanya 32 bit.</p> + <p>64-bit architecture only</p> </li> </ul> </div> </div> - - <div class="section" title="Live CD GNOME"> - <div class="titlepage"> - <div> - <div> - <h5 class="title"><a name="d5e92"></a>Live CD GNOME - </h5> - </div> - </div> - </div> - - - - <div class="itemizedlist"> - <ul class="itemizedlist"> - <li class="listitem"> - - <p>Hanya lingkungan desktop GNOME.</p> - - </li> - <li class="listitem"> - - <p>Hanya bahasa Inggris.</p> - - </li> - <li class="listitem"> - - <p>Hanya 32 bit.</p> - - </li> - </ul> - </div> - - </div> - - - <div class="section" title="Live DVD KDE"> + <div class="section" title="Live DVD GNOME"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e101"></a>Live DVD KDE + <h5 class="title"><a name="d5e92"></a>Live DVD GNOME </h5> </div> </div> </div> - <div class="itemizedlist"> <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Hanya lingkungan desktop KDE.</p> + <p>GNOME desktop environment only</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Menyediakan semua bahasa.</p> + <p>All available languages are present</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Media berbeda untuk arsitektur 32 atau 64 bit.</p> + <p>64-bit architecture only</p> </li> </ul> </div> </div> - - <div class="section" title="Live DVD GNOME"> + <div class="section" title="Live DVD Xfce"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e110"></a>Live DVD GNOME + <h5 class="title"><a name="d5e101"></a>Live DVD Xfce </h5> </div> </div> </div> - <div class="itemizedlist"> <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Hanya lingkungan desktop GNOME.</p> + <p>Xfce desktop environment only</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Menyediakan semua bahasa.</p> + <p>All available languages are present</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Media berbeda untuk arsitektur 32 atau 64 bit.</p> + <p>32 or 64-bit architectures</p> </li> </ul> @@ -442,86 +380,63 @@ </div> </div> - - <div class="section" title="Media CD hanya-boot"> + <div class="section" title="Net install media"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e119"></a>Media CD hanya-boot + <h4 class="title"><a name="d5e110"></a>Net install media </h4> </div> </div> </div> - <div class="section" title="Fitur umum"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e121"></a>Fitur umum + <h5 class="title"><a name="d5e112"></a>Fitur umum </h5> </div> </div> </div> - <div class="itemizedlist"> <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Masing-masing adalah image kecil yang berisi tidak lebih dari apa yang - diperlukan untuk menjalankan installer drakx dan menemukan - drakx-installer-stage2 dan paket-paket lain yang dibutuhkan untuk - melanjutkan dan menyelesaikan instalasi. Paket-paket ini mungkin berada - dalam harddisk PC, drive lokal, jaringan lokal atau Internet. - </p> + <p>Different media for 32 and 64-bit architectures</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Media ini sangat ringan (kurang dari 100 MB) dan cocok ketika bandwidth - sangat lambat untuk mendownload DVD, PC tanpa drive DVD atau PC yang tidak - bisa boot dari USB. - </p> - - </li> - <li class="listitem"> - - <p>Media berbeda untuk arsitektur 32 atau 64 bit.</p> - - </li> - <li class="listitem"> - - <p>Hanya bahasa Inggris.</p> + <p>First steps are English language only</p> </li> </ul> </div> </div> - - <div class="section" title="boot.iso"> + <div class="section" title="netinstall.iso"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e132"></a>boot.iso + <h5 class="title"><a name="d5e119"></a>netinstall.iso </h5> </div> </div> </div> - <div class="itemizedlist"> <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Hanya berisi perangkat lunak bebas, untuk orang-orang yang tidak ingin - menggunakan perangkat lunak tidak bebas. + <p>Contains only free software, for those who prefer to not use non-free + software </p> </li> @@ -529,27 +444,23 @@ </div> </div> - - <div class="section" title="boot-nonfree.iso"> + <div class="section" title="netinstall-nonfree.iso"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e137"></a>boot-nonfree.iso + <h5 class="title"><a name="d5e124"></a>netinstall-nonfree.iso </h5> </div> </div> </div> - <div class="itemizedlist"> <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Berisi perangkat lunak tidak bebas (kebanyakan adalah driver, kodek...) - untuk orang-orang yang membutuhkannya. - </p> + <p>Contains non-free software (mostly drivers, codecs...) for those who need it</p> </li> </ul> @@ -560,118 +471,127 @@ </div> </div> - <div class="section" title="Mengunduh dan Memeriksa Media"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="d5e142"></a>Mengunduh dan Memeriksa Media + <h3 class="title"><a name="d5e129"></a>Mengunduh dan Memeriksa Media </h3> </div> </div> </div> - <div class="section" title="Mengunduh"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e144"></a>Mengunduh + <h4 class="title"><a name="d5e131"></a>Mengunduh </h4> </div> </div> </div> - - <p>Setelah Anda memilih berkas ISO, Anda bisa mengunduhnya menggunakan http - atau BitTorrent. Pada keduanya, sebuah jendela memberi Anda informasi, - seperti mirror yang digunakan dan kemungkinan untuk mengubah jika bandwidth - terlalu lambat. Jika http dipilih, Anda juga mungkin melihat + <p>Once you have chosen your ISO file, you can download it using either http or + BitTorrent. In both cases, you are provided with some information, such as + the mirror in use and an option to switch to an alternative if the bandwidth + is too low. </p> - + <p>If http is chosen you will also see some information regarding checksums.</p> - <p>md5sum and sha1sum are tools to check the ISO integrity. Use only one of - them. Keep one of them <a class="link" href="Select-and-use-ISOs.html#integrity">for further - usage</a>. Then this window appears: + <p><code class="literal">md5sum</code>, <code class="literal">sha1sum</code> and + <code class="literal">sha512sum</code> (the most secure) are tools to check the ISO + integrity. Copy one of the checksums (string of alphanumeric characters) for + use in the next section. </p> - - <p>Centang tombol Simpan Berkas.</p> + <p>In the meantime, a window to download the actual ISO will open:</p> + + + <p>Click on <span class="emphasis"><em>Save File</em></span>, then click <span class="emphasis"><em>OK</em></span>. + </p> </div> - - <div class="section" title="Memeriksa keabsahan media yang diunduh"> + <div class="section" title="Checking the integrity of the downloaded media"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e156"></a>Memeriksa keabsahan media yang diunduh + <h4 class="title"><a name="d5e149"></a>Checking the integrity of the downloaded media </h4> </div> </div> </div> - - <p>Both checksums are hexadecimal numbers calculated by an algorithm from the - file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this - number from your downloaded file, either you have the same number and your - downloaded file is correct, or the number is different and you have a - failure. A failure infers that you should retry the download. + <p>The checksums referred to earlier, are digital fingerprints generated by an + algorithm from the file to be downloaded. You may compare the checksum of + your downloaded ISO against that of the original source ISO. If the + checksums do not match, it means that the actual data on the ISO's do not + match, and if that is the case, then you should retry the download or + attempt a repair using BitTorrent. </p> - - <p>Buka konsol, tidak perlu menjadi root, dan:</p> - - - <p>- Untuk menggunakan md5sum, ketik: [sam@localhost]$ <strong class="userinput"><code>md5sum - path/to/the/image/file.iso</code></strong>. + <p>To generate the checksum for your downloaded ISO, open a console, (no need + to be root), and: </p> - - <p>- Untuk menggunakan sha1sum, ketik: [sam@localhost]$ <strong class="userinput"><code>sha1sum - path/to/the/image/file.iso</code></strong>. - </p> - + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p>To use the md5sum, type: <span class="command"><strong>md5sum + path/to/the/image/file.iso</strong></span></p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>To use the sha1sum, type: <span class="command"><strong>sha1sum + path/to/the/image/file.iso</strong></span></p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>To use the sha512sum, type: <span class="command"><strong>sha512sum + path/to/the/image/file.iso</strong></span></p> + + </li> + </ul> + </div> - <p>lalu bandingkan nomor yang diperoleh dari komputer (Anda mungkin harus - menunggu beberapa saat) dengan nomor yang diberikan oleh Mageia. Contoh: - </p> - + <p>Example:</p> - <p></p> + <p>then compare the result (you may have to wait for a while) with the ISO + checksum provided by Mageia. + </p> </div> </div> - <div class="section" title="Bakar atau salin ISO"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="d5e169"></a>Bakar atau salin ISO + <h3 class="title"><a name="d5e168"></a>Bakar atau salin ISO </h3> </div> </div> </div> - - <p>ISO yang telah diperiksa sekarang bisa dibakar ke sebuah CD atau DVD atau - disalin ke sebuah flashdisk. Pekerjaan ini bukan penyalinan sederhana dan - bertujuan untuk membuat media yang dapat diboot. + <p>The verified ISO can now be burned to a CD/DVD or <span class="quote">“<span class="quote">dumped</span>”</span> to a + USB stick. This is not a standard copy operation, as a bootable medium will + actually be created. </p> - <div class="section" title="Membakar ISO ke CD/DVD"> <div class="titlepage"> @@ -683,33 +603,29 @@ </div> </div> - - <p>Gunakan burner apapun yang Anda inginkan tapi pastikan perangkat burning - diatur dengan benar ke <span class="bold"><strong>burn image</strong></span>, burn - data atau berkas adalah salah. Informasi lebih lengkap ada di <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images" target="_top">wiki - Mageia</a>. + <p>Whichever software you use, ensure that the option to burn an<span class="emphasis"><em> + image</em></span> is used. Burn <span class="emphasis"><em>data</em></span> or + <span class="emphasis"><em>files</em></span> is NOT correct. See the <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images" target="_top">the Mageia + wiki</a> for more information. </p> </div> - <div class="section" title="Salin ISO ke flashdisk"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e177"></a>Salin ISO ke flashdisk + <h4 class="title"><a name="d5e179"></a>Salin ISO ke flashdisk </h4> </div> </div> </div> - - <p>Semua ISO Mageia adalah hibrid, yang berarti bisa Anda bisa 'menyalin' ke - flashdisk lalu menggunakannya untuk memboot dan menginstall sistem. + <p>All Mageia ISOs are hybrids, which means you can dump them to a USB stick + and then use that to boot and install the system. </p> - <div class="warning" title="Awas" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> <table border="0" summary="Warning"> @@ -720,76 +636,97 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>"menyalin" image ke dalam flashdisk akan merusak sistem file pada perangkat; - data apapun akan hilang dan kapasitas partisi akan berkurang menjadi sebesar - ukuran image. + <p>Dumping an image onto a flash device destroys any previous file-system on + the device and all existing data will be lost. </p> </td> </tr> </table> </div> - - <p>To recover the original capacity, you must redo partitioning and re-format - the USB stick. - </p> - + <div class="note" title="Catatan" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Note"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Catatan]" src="note.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p>Also, the only partition on the flash device will then just be the Mageia + ISO partition. + </p> + + <p>So, if an ISO of about 4GB is written to an 8GB USB stick, the stick will + then only show up as 4GB. This is because the remaining 4GB is no longer + formatted - hence not currently available for use. To recover the original + capacity, you must reformat and repartition the USB stick. + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> <div class="section" title="Using a graphical tool within Mageia"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e183"></a>Using a graphical tool within Mageia + <h5 class="title"><a name="d5e187"></a>Using a graphical tool within Mageia </h5> </div> </div> </div> - <p>Anda bisa menggunakan peralatan seperti <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/IsoDumper_Writing_ISO_images_on_USB_sticks" target="_top">IsoDumper</a></p> </div> - <div class="section" title="Using a graphical tool within Windows"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e187"></a>Using a graphical tool within Windows + <h5 class="title"><a name="d5e191"></a>Using a graphical tool within Windows </h5> </div> </div> </div> - <p>Anda bisa mencoba:</p> - - <p>- <a class="ulink" href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US" target="_top">Rufus</a> using the - "ISO image" option; - </p> - - - <p>- <a class="ulink" href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager" target="_top">Win32 - Disk Imager</a></p> + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p><a class="ulink" href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US" target="_top">Rufus</a> using the + "ISO image" option + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><a class="ulink" href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager" target="_top">Win32 Disk + Imager</a></p> + + </li> + </ul> + </div> </div> - - <div class="section" title="Using Command line within a GNU/Linux system"> + <div class="section" title="Using the Command line within a GNU/Linux system"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e194"></a>Using Command line within a GNU/Linux system + <h5 class="title"><a name="d5e201"></a>Using the Command line within a GNU/Linux system </h5> </div> </div> </div> - <div class="warning" title="Awas" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> <table border="0" summary="Warning"> @@ -800,18 +737,14 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>It is potentially *dangerous* to do this by hand. You risk to overwrite a - disc partition if you get the device-ID wrong. + <p>It is potentially *dangerous* to do this by hand. You risk overwriting + potentially valuable existing data if you specify the wrong target device. </p> </td> </tr> </table> </div> - - - <p>Anda juga bisa menggunakan dd dari konsol:</p> - <div class="orderedlist"> <ol class="orderedlist" type="1"> @@ -822,32 +755,37 @@ </li> <li class="listitem"> - <p>Menjadi root dengan perintah <strong class="userinput"><code>su -</code></strong> (jangan lupa tanda - '-' di akhir) + <p>Become a <span class="emphasis"><em>root</em></span> (Administrator) user with the command + <span class="command"><strong>su -</strong></span> (don't forget the <span class="command"><strong>-</strong></span> ) </p> - </li> <li class="listitem"> - <p>Pasang flashdisk (jangan dimount, artinya juga jangan buka aplikasi atau - manajer berkas apapun yang bisa membuka atau membacanya) + <p>Plug in your USB stick - but do not mount it (this also means do not open + any application or file manager that could access or read it) </p> </li> <li class="listitem"> - <p>Masukkan perintah <strong class="userinput"><code>fdisk -l</code></strong></p> - + <p>Enter the command <span class="command"><strong>fdisk -l</strong></span></p> - + + </li> + <li class="listitem"> - <p>Alternatively, you can get the device name with the command - <code class="code">dmesg</code>: at end, you see the device name starting with - <span class="emphasis"><em>sd</em></span>, and <span class="emphasis"><em>sdd</em></span> in this case: + <p>Find the device name for your USB stick (by its size), for example + <code class="filename">/dev/sdb</code> in the screenshot above, is an 8GB USB stick. + </p> + + <p>Alternatively, you can find the device name with the command + <span class="command"><strong>dmesg</strong></span>. Towards the end of the following example, you can + see the device name starting with <code class="filename">sd</code>, and in this case, + <code class="filename">sdd</code> is the actual device. You can also see that its + size is 2GB: </p> - <pre class="screen">[72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd [72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000 [72594.770533] usb 1-1: New USB device strings: Mfr=1, Product=2, SerialNumber=3 @@ -869,32 +807,43 @@ </li> <li class="listitem"> - <p>Find the device name for your USB stick (by its size), for example - <code class="code">/dev/sdb</code> in the screenshot above, it is a 8GB USB stick. - </p> - - </li> - <li class="listitem"> + <p>Enter the command: <span class="command"><strong>dd if=path/to/the/ISO/file + of=/dev/sd<em class="replaceable"><code>X</code></em> bs=1M</strong></span></p> - <p>Masukkan perintah: # <strong class="userinput"><code>dd if=path/to/the/ISO/file of=/dev/sdX - bs=1M</code></strong></p> - + <p>Where <em class="replaceable"><code>X</code></em>=your device name eg: + <code class="filename">/dev/sdd</code></p> - <p>Dimana X=nama perangkat Anda misal: /dev/sdc</p> - + <p>Example:<code class="literal"> dd if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso + of=/dev/sdd bs=1M</code></p> - <p>Contoh: # <strong class="userinput"><code>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-4-x86_64-DVD.iso - of=/dev/sdb bs=1M</code></strong></p> + <div class="tip" title="Tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Tip"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Tip]" src="tip.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p>It might be helpful to know that <span class="bold"><strong>if</strong></span> stands + for <span class="bold"><strong>i</strong></span>nput <span class="bold"><strong>f</strong></span>ile and <span class="bold"><strong>of</strong></span> stands + for <span class="bold"><strong>o</strong></span>utput <span class="bold"><strong>f</strong></span>ile + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> </li> <li class="listitem"> - <p>Masukkan perintah: # <strong class="userinput"><code>sync</code></strong></p> + <p>Enter the command: <span class="command"><strong>sync</strong></span></p> </li> <li class="listitem"> - <p>Lepas flashdisk, selesai</p> + <p>This is the end of the process, and you may now unplug your USB stick.</p> </li> </ol> |