aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/id/Select-and-use-ISOs.html
diff options
context:
space:
mode:
authorPapoteur <papoteur@mageia.org>2021-01-03 16:06:08 +0100
committerPapoteur <papoteur@mageia.org>2021-01-03 16:06:08 +0100
commit8f5c84c16f53c58dadc17ca7de4700703d5128e4 (patch)
tree5e90a9df6dc151837da333385a21d6e62cfefbf2 /id/Select-and-use-ISOs.html
parent44698c385f10f00affd10ceacf621c8491d617ae (diff)
downloaddrakx-installer-help-8f5c84c16f53c58dadc17ca7de4700703d5128e4.tar
drakx-installer-help-8f5c84c16f53c58dadc17ca7de4700703d5128e4.tar.gz
drakx-installer-help-8f5c84c16f53c58dadc17ca7de4700703d5128e4.tar.bz2
drakx-installer-help-8f5c84c16f53c58dadc17ca7de4700703d5128e4.tar.xz
drakx-installer-help-8f5c84c16f53c58dadc17ca7de4700703d5128e4.zip
Update Indonesian
Diffstat (limited to 'id/Select-and-use-ISOs.html')
-rw-r--r--id/Select-and-use-ISOs.html605
1 files changed, 277 insertions, 328 deletions
diff --git a/id/Select-and-use-ISOs.html b/id/Select-and-use-ISOs.html
index 27d7488..8f9e423 100644
--- a/id/Select-and-use-ISOs.html
+++ b/id/Select-and-use-ISOs.html
@@ -23,214 +23,198 @@
</div>
</div>
-
-
- <div class="section" title="Introduction">
+
+
+
+
+
+
+ <div class="section" title="Pengantar">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="d5e19"></a>Introduction
+ <h3 class="title"><a name="d5e19"></a>Pengantar
</h3>
</div>
</div>
</div>
-
<p>Mageia is distributed via ISO images. This page will help you to choose
- which image match your needs.
+ which image best suits your needs.
</p>
-
- <p>There is two families of media:</p>
-
+ <p>There are three types of installation media:</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Classical installer: After booting the media, it will follow a process
- allowing to choose what to install and how to configure your target
- system. This give you the maximal flexibility for a customized installation,
- in particular to choose which Desktop Environment you will install.
+ <p><span class="bold"><strong>Classical installer:</strong></span> Booting with this
+ media provides you with the maximum flexibility when choosing what to
+ install, and for configuring your system. In particular, you have a choice
+ of which Desktop environment to install.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>LIVE media: you can boot the media in a real Mageia system without
- installing it, to see what you will get after installation. The
- installation process is simpler, but you get lesser choices.
+ <p><span class="bold"><strong>LIVE media:</strong></span> This option allows you to try
+ out Mageia without having to actually install it, or make any changes to
+ your computer. However, the Live media also includes an Installer, which can
+ be started when booting the media, or after booting into the Live operating
+ system itself.
+ </p>
+
+ <div class="note" title="Catatan" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Note">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Catatan]" src="note.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>The Live Installer is simpler compared to the Classical Installer - but you
+ have fewer configuration options.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
+ <div class="important" title="Penting" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Important">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Penting]" src="important.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>Live ISOs can only be used to create <span class="quote">&#8220;<span class="quote">clean</span>&#8221;</span> installations,
+ they cannot be used to upgrade previously installed Mageia releases.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><span class="bold"><strong>Net Install</strong></span>: These are minimal ISO's
+ containing no more than that which is needed to start the DrakX installer
+ and find <code class="literal">DrakX-installer-stage2</code> and other packages that
+ are needed to continue and complete the install. These packages may be on
+ the PC hard disk, on a local drive, on a local network or on the Internet.
+ </p>
+
+ <p>These media are very light (less than 100 MB) and are convenient if
+ bandwidth is too low to download a full DVD, or if you have a PC without a
+ DVD drive or is unable to boot from a USB stick.
</p>
</li>
</ul>
</div>
-
- <p>Details are given in the next sections.</p>
+ <p>More details are given in the next sections.</p>
</div>
-
<div class="section" title="Media">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="d5e29"></a>Media
+ <h3 class="title"><a name="d5e41"></a>Media
</h3>
</div>
</div>
</div>
-
<div class="section" title="Definisi">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e31"></a>Definisi
+ <h4 class="title"><a name="d5e43"></a>Definisi
</h4>
</div>
</div>
</div>
-
- <p>Di sini, medium (jamak: media) adalah berkas image ISO yang memungkinkan
- Anda menginstall dan/atau mengupdate Mageia dan dengan perluasan dukungan
- fisik ke mana berkas ISO disalin.
+ <p>Here, a medium (plural: media) is an ISO image file that allows you to
+ install and/or update Mageia and, by extension, any physical medium (DVD,
+ USB stick, ...) the ISO file is copied to.
</p>
-
- <p>Anda bisa menemukannya <a class="ulink" href="http://www.mageia.org/id/downloads/" target="_top">di sini</a>.
+ <p>You can find Mageia ISO's <a class="ulink" href="http://www.mageia.org/en/downloads/" target="_top">here</a>.
</p>
</div>
-
<div class="section" title="Media instalasi klasik">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e36"></a>Media instalasi klasik
+ <h4 class="title"><a name="d5e48"></a>Media instalasi klasik
</h4>
</div>
</div>
</div>
-
<div class="section" title="Fitur umum">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e38"></a>Fitur umum
- </h5>
- </div>
- </div>
- </div>
-
-
-
- <div class="itemizedlist">
- <ul class="itemizedlist">
- <li class="listitem">
-
- <p>ISO ini menggunakan installer tradisional yang disebut drakx.</p>
-
- </li>
- <li class="listitem">
-
- <p>Mereka bisa membuat instalasi baru atau update dari rilis sebelumnya.</p>
-
- </li>
- </ul>
- </div>
-
- </div>
-
-
- <div class="section" title="DVD">
- <div class="titlepage">
- <div>
- <div>
- <h5 class="title"><a name="d5e45"></a>DVD
+ <h5 class="title"><a name="d5e50"></a>Fitur umum
</h5>
</div>
</div>
</div>
-
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Media berbeda untuk arsitektur 32 atau 64 bit.</p>
+ <p>These ISOs use the Classical installer called DrakX</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Beberapa peralatan tersedia pada Layar sambutan: Sistem Penyelamat,
- Pengujian Memori, Peralatan Pendeteksi Perangkat Keras.
+ <p>They are used for performing clean installs or to upgrade a previously
+ installed version of Mageia
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Setiap DVD berisi banyak lingkungan desktop dan bahasa yang tersedia.</p>
+ <p>Different media for 32 and 64-bit architectures</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Anda akan diberikan untuk memilih perangkat lunak non free saat instalasi.</p>
-
- </li>
- </ul>
- </div>
-
- </div>
-
-
- <div class="section" title="DVD dual arch">
- <div class="titlepage">
- <div>
- <div>
- <h5 class="title"><a name="d5e56"></a>DVD dual arch
- </h5>
- </div>
- </div>
- </div>
-
-
-
- <div class="itemizedlist">
- <ul class="itemizedlist">
- <li class="listitem">
-
- <p>Kedua arsitektur tersedia dalam media yang sama, pilihan dibuat otomatis
- berdasarkan CPU yang terdeteksi.
- </p>
-
- </li>
- <li class="listitem">
-
- <p>Hanya menggunakan desktop Xfce.</p>
+ <p>Some tools are available in the Installer <span class="quote">&#8220;<span class="quote">Welcome</span>&#8221;</span> screen:
+ <span class="emphasis"><em>Rescue System, Memory Test, </em></span>and <span class="emphasis"><em>Hardware
+ Detection Tool</em></span></p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Tidak semua bahasa tersedia. (be, bg, ca, de, en, es, fr, it, mk, pl, pt,
- ru, sv, uk) UNTUK DIPILIH!
- </p>
+ <p>Each DVD contains many available desktop environments and languages</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Ini berisi perangkat lunak non free.</p>
+ <p>You'll be given the choice during the installation to add non-free software</p>
</li>
</ul>
@@ -239,201 +223,155 @@
</div>
</div>
-
<div class="section" title="Media live">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e67"></a>Media live
+ <h4 class="title"><a name="d5e68"></a>Media live
</h4>
</div>
</div>
</div>
-
<div class="section" title="Fitur umum">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e69"></a>Fitur umum
+ <h5 class="title"><a name="d5e70"></a>Fitur umum
</h5>
</div>
</div>
</div>
-
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Bisa digunakan untuk melihat distribusi tanpa menginstallnya pada HDD, dan
- opsi untuk menginstall Mageia pada HDD Anda.
+ <p>Can be used to preview the Mageia operating system without having to install
+ it
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Setiap ISO hanya berisi satu lingkungan desktop (KDE atau GNOME).</p>
+ <p>The Live media also includes an Installer.</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Media berbeda untuk arsitektur 32 atau 64 bit.</p>
+ <p>Each ISO contains only one desktop environment (Plasma, GNOME or Xfce)</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><span class="bold"><strong>ISO Live hanya bisa digunakan untuk membuat instalasi
- baru, mereka tidak bisa digunakan untuk upgrade dari rilis
- sebelumnya.</strong></span></p>
+ <p>Different media for 32 and 64-bit architectures</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Mereka berisi perangkat lunak non free.</p>
+ <p>They contain non-free software</p>
</li>
</ul>
</div>
</div>
-
- <div class="section" title="Live CD KDE">
+ <div class="section" title="Live DVD Plasma">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e83"></a>Live CD KDE
+ <h5 class="title"><a name="d5e83"></a>Live DVD Plasma
</h5>
</div>
</div>
</div>
-
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Hanya lingkungan desktop KDE.</p>
+ <p>Plasma desktop environment only</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Hanya bahasa Inggris.</p>
+ <p>All available languages are present</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Hanya 32 bit.</p>
+ <p>64-bit architecture only</p>
</li>
</ul>
</div>
</div>
-
- <div class="section" title="Live CD GNOME">
- <div class="titlepage">
- <div>
- <div>
- <h5 class="title"><a name="d5e92"></a>Live CD GNOME
- </h5>
- </div>
- </div>
- </div>
-
-
-
- <div class="itemizedlist">
- <ul class="itemizedlist">
- <li class="listitem">
-
- <p>Hanya lingkungan desktop GNOME.</p>
-
- </li>
- <li class="listitem">
-
- <p>Hanya bahasa Inggris.</p>
-
- </li>
- <li class="listitem">
-
- <p>Hanya 32 bit.</p>
-
- </li>
- </ul>
- </div>
-
- </div>
-
-
- <div class="section" title="Live DVD KDE">
+ <div class="section" title="Live DVD GNOME">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e101"></a>Live DVD KDE
+ <h5 class="title"><a name="d5e92"></a>Live DVD GNOME
</h5>
</div>
</div>
</div>
-
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Hanya lingkungan desktop KDE.</p>
+ <p>GNOME desktop environment only</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Menyediakan semua bahasa.</p>
+ <p>All available languages are present</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Media berbeda untuk arsitektur 32 atau 64 bit.</p>
+ <p>64-bit architecture only</p>
</li>
</ul>
</div>
</div>
-
- <div class="section" title="Live DVD GNOME">
+ <div class="section" title="Live DVD Xfce">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e110"></a>Live DVD GNOME
+ <h5 class="title"><a name="d5e101"></a>Live DVD Xfce
</h5>
</div>
</div>
</div>
-
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Hanya lingkungan desktop GNOME.</p>
+ <p>Xfce desktop environment only</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Menyediakan semua bahasa.</p>
+ <p>All available languages are present</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Media berbeda untuk arsitektur 32 atau 64 bit.</p>
+ <p>32 or 64-bit architectures</p>
</li>
</ul>
@@ -442,86 +380,63 @@
</div>
</div>
-
- <div class="section" title="Media CD hanya-boot">
+ <div class="section" title="Net install media">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e119"></a>Media CD hanya-boot
+ <h4 class="title"><a name="d5e110"></a>Net install media
</h4>
</div>
</div>
</div>
-
<div class="section" title="Fitur umum">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e121"></a>Fitur umum
+ <h5 class="title"><a name="d5e112"></a>Fitur umum
</h5>
</div>
</div>
</div>
-
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Masing-masing adalah image kecil yang berisi tidak lebih dari apa yang
- diperlukan untuk menjalankan installer drakx dan menemukan
- drakx-installer-stage2 dan paket-paket lain yang dibutuhkan untuk
- melanjutkan dan menyelesaikan instalasi. Paket-paket ini mungkin berada
- dalam harddisk PC, drive lokal, jaringan lokal atau Internet.
- </p>
+ <p>Different media for 32 and 64-bit architectures</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Media ini sangat ringan (kurang dari 100 MB) dan cocok ketika bandwidth
- sangat lambat untuk mendownload DVD, PC tanpa drive DVD atau PC yang tidak
- bisa boot dari USB.
- </p>
-
- </li>
- <li class="listitem">
-
- <p>Media berbeda untuk arsitektur 32 atau 64 bit.</p>
-
- </li>
- <li class="listitem">
-
- <p>Hanya bahasa Inggris.</p>
+ <p>First steps are English language only</p>
</li>
</ul>
</div>
</div>
-
- <div class="section" title="boot.iso">
+ <div class="section" title="netinstall.iso">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e132"></a>boot.iso
+ <h5 class="title"><a name="d5e119"></a>netinstall.iso
</h5>
</div>
</div>
</div>
-
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Hanya berisi perangkat lunak bebas, untuk orang-orang yang tidak ingin
- menggunakan perangkat lunak tidak bebas.
+ <p>Contains only free software, for those who prefer to not use non-free
+ software
</p>
</li>
@@ -529,27 +444,23 @@
</div>
</div>
-
- <div class="section" title="boot-nonfree.iso">
+ <div class="section" title="netinstall-nonfree.iso">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e137"></a>boot-nonfree.iso
+ <h5 class="title"><a name="d5e124"></a>netinstall-nonfree.iso
</h5>
</div>
</div>
</div>
-
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Berisi perangkat lunak tidak bebas (kebanyakan adalah driver, kodek...)
- untuk orang-orang yang membutuhkannya.
- </p>
+ <p>Contains non-free software (mostly drivers, codecs...) for those who need it</p>
</li>
</ul>
@@ -560,118 +471,127 @@
</div>
</div>
-
<div class="section" title="Mengunduh dan Memeriksa Media">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="d5e142"></a>Mengunduh dan Memeriksa Media
+ <h3 class="title"><a name="d5e129"></a>Mengunduh dan Memeriksa Media
</h3>
</div>
</div>
</div>
-
<div class="section" title="Mengunduh">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e144"></a>Mengunduh
+ <h4 class="title"><a name="d5e131"></a>Mengunduh
</h4>
</div>
</div>
</div>
-
- <p>Setelah Anda memilih berkas ISO, Anda bisa mengunduhnya menggunakan http
- atau BitTorrent. Pada keduanya, sebuah jendela memberi Anda informasi,
- seperti mirror yang digunakan dan kemungkinan untuk mengubah jika bandwidth
- terlalu lambat. Jika http dipilih, Anda juga mungkin melihat
+ <p>Once you have chosen your ISO file, you can download it using either http or
+ BitTorrent. In both cases, you are provided with some information, such as
+ the mirror in use and an option to switch to an alternative if the bandwidth
+ is too low.
</p>
-
+ <p>If http is chosen you will also see some information regarding checksums.</p>
- <p>md5sum and sha1sum are tools to check the ISO integrity. Use only one of
- them. Keep one of them <a class="link" href="Select-and-use-ISOs.html#integrity">for further
- usage</a>. Then this window appears:
+ <p><code class="literal">md5sum</code>, <code class="literal">sha1sum</code> and
+ <code class="literal">sha512sum</code> (the most secure) are tools to check the ISO
+ integrity. Copy one of the checksums (string of alphanumeric characters) for
+ use in the next section.
</p>
-
- <p>Centang tombol Simpan Berkas.</p>
+ <p>In the meantime, a window to download the actual ISO will open:</p>
+
+
+ <p>Click on <span class="emphasis"><em>Save File</em></span>, then click <span class="emphasis"><em>OK</em></span>.
+ </p>
</div>
-
- <div class="section" title="Memeriksa keabsahan media yang diunduh">
+ <div class="section" title="Checking the integrity of the downloaded media">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e156"></a>Memeriksa keabsahan media yang diunduh
+ <h4 class="title"><a name="d5e149"></a>Checking the integrity of the downloaded media
</h4>
</div>
</div>
</div>
-
- <p>Both checksums are hexadecimal numbers calculated by an algorithm from the
- file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this
- number from your downloaded file, either you have the same number and your
- downloaded file is correct, or the number is different and you have a
- failure. A failure infers that you should retry the download.
+ <p>The checksums referred to earlier, are digital fingerprints generated by an
+ algorithm from the file to be downloaded. You may compare the checksum of
+ your downloaded ISO against that of the original source ISO. If the
+ checksums do not match, it means that the actual data on the ISO's do not
+ match, and if that is the case, then you should retry the download or
+ attempt a repair using BitTorrent.
</p>
-
- <p>Buka konsol, tidak perlu menjadi root, dan:</p>
-
-
- <p>- Untuk menggunakan md5sum, ketik: [sam@localhost]$ <strong class="userinput"><code>md5sum
- path/to/the/image/file.iso</code></strong>.
+ <p>To generate the checksum for your downloaded ISO, open a console, (no need
+ to be root), and:
</p>
-
- <p>- Untuk menggunakan sha1sum, ketik: [sam@localhost]$ <strong class="userinput"><code>sha1sum
- path/to/the/image/file.iso</code></strong>.
- </p>
-
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>To use the md5sum, type: <span class="command"><strong>md5sum
+ path/to/the/image/file.iso</strong></span></p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>To use the sha1sum, type: <span class="command"><strong>sha1sum
+ path/to/the/image/file.iso</strong></span></p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>To use the sha512sum, type: <span class="command"><strong>sha512sum
+ path/to/the/image/file.iso</strong></span></p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
- <p>lalu bandingkan nomor yang diperoleh dari komputer (Anda mungkin harus
- menunggu beberapa saat) dengan nomor yang diberikan oleh Mageia. Contoh:
- </p>
-
+ <p>Example:</p>
- <p></p>
+ <p>then compare the result (you may have to wait for a while) with the ISO
+ checksum provided by Mageia.
+ </p>
</div>
</div>
-
<div class="section" title="Bakar atau salin ISO">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="d5e169"></a>Bakar atau salin ISO
+ <h3 class="title"><a name="d5e168"></a>Bakar atau salin ISO
</h3>
</div>
</div>
</div>
-
- <p>ISO yang telah diperiksa sekarang bisa dibakar ke sebuah CD atau DVD atau
- disalin ke sebuah flashdisk. Pekerjaan ini bukan penyalinan sederhana dan
- bertujuan untuk membuat media yang dapat diboot.
+ <p>The verified ISO can now be burned to a CD/DVD or <span class="quote">&#8220;<span class="quote">dumped</span>&#8221;</span> to a
+ USB stick. This is not a standard copy operation, as a bootable medium will
+ actually be created.
</p>
-
<div class="section" title="Membakar ISO ke CD/DVD">
<div class="titlepage">
@@ -683,33 +603,29 @@
</div>
</div>
-
- <p>Gunakan burner apapun yang Anda inginkan tapi pastikan perangkat burning
- diatur dengan benar ke <span class="bold"><strong>burn image</strong></span>, burn
- data atau berkas adalah salah. Informasi lebih lengkap ada di <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images" target="_top">wiki
- Mageia</a>.
+ <p>Whichever software you use, ensure that the option to burn an<span class="emphasis"><em>
+ image</em></span> is used. Burn <span class="emphasis"><em>data</em></span> or
+ <span class="emphasis"><em>files</em></span> is NOT correct. See the <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images" target="_top">the Mageia
+ wiki</a> for more information.
</p>
</div>
-
<div class="section" title="Salin ISO ke flashdisk">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e177"></a>Salin ISO ke flashdisk
+ <h4 class="title"><a name="d5e179"></a>Salin ISO ke flashdisk
</h4>
</div>
</div>
</div>
-
- <p>Semua ISO Mageia adalah hibrid, yang berarti bisa Anda bisa 'menyalin' ke
- flashdisk lalu menggunakannya untuk memboot dan menginstall sistem.
+ <p>All Mageia ISOs are hybrids, which means you can dump them to a USB stick
+ and then use that to boot and install the system.
</p>
-
<div class="warning" title="Awas" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Warning">
@@ -720,76 +636,97 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p>"menyalin" image ke dalam flashdisk akan merusak sistem file pada perangkat;
- data apapun akan hilang dan kapasitas partisi akan berkurang menjadi sebesar
- ukuran image.
+ <p>Dumping an image onto a flash device destroys any previous file-system on
+ the device and all existing data will be lost.
</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
-
- <p>To recover the original capacity, you must redo partitioning and re-format
- the USB stick.
- </p>
-
+ <div class="note" title="Catatan" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Note">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Catatan]" src="note.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>Also, the only partition on the flash device will then just be the Mageia
+ ISO partition.
+ </p>
+
+ <p>So, if an ISO of about 4GB is written to an 8GB USB stick, the stick will
+ then only show up as 4GB. This is because the remaining 4GB is no longer
+ formatted - hence not currently available for use. To recover the original
+ capacity, you must reformat and repartition the USB stick.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
<div class="section" title="Using a graphical tool within Mageia">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e183"></a>Using a graphical tool within Mageia
+ <h5 class="title"><a name="d5e187"></a>Using a graphical tool within Mageia
</h5>
</div>
</div>
</div>
-
<p>Anda bisa menggunakan peralatan seperti <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/IsoDumper_Writing_ISO_images_on_USB_sticks" target="_top">IsoDumper</a></p>
</div>
-
<div class="section" title="Using a graphical tool within Windows">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e187"></a>Using a graphical tool within Windows
+ <h5 class="title"><a name="d5e191"></a>Using a graphical tool within Windows
</h5>
</div>
</div>
</div>
-
<p>Anda bisa mencoba:</p>
-
- <p>- <a class="ulink" href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US" target="_top">Rufus</a> using the
- "ISO image" option;
- </p>
-
-
- <p>- <a class="ulink" href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager" target="_top">Win32
- Disk Imager</a></p>
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p><a class="ulink" href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US" target="_top">Rufus</a> using the
+ "ISO image" option
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><a class="ulink" href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager" target="_top">Win32 Disk
+ Imager</a></p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
</div>
-
- <div class="section" title="Using Command line within a GNU/Linux system">
+ <div class="section" title="Using the Command line within a GNU/Linux system">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e194"></a>Using Command line within a GNU/Linux system
+ <h5 class="title"><a name="d5e201"></a>Using the Command line within a GNU/Linux system
</h5>
</div>
</div>
</div>
-
<div class="warning" title="Awas" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Warning">
@@ -800,18 +737,14 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p>It is potentially *dangerous* to do this by hand. You risk to overwrite a
- disc partition if you get the device-ID wrong.
+ <p>It is potentially *dangerous* to do this by hand. You risk overwriting
+ potentially valuable existing data if you specify the wrong target device.
</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
-
-
- <p>Anda juga bisa menggunakan dd dari konsol:</p>
-
<div class="orderedlist">
<ol class="orderedlist" type="1">
@@ -822,32 +755,37 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p>Menjadi root dengan perintah <strong class="userinput"><code>su -</code></strong> (jangan lupa tanda
- '-' di akhir)
+ <p>Become a <span class="emphasis"><em>root</em></span> (Administrator) user with the command
+ <span class="command"><strong>su -</strong></span> (don't forget the <span class="command"><strong>-</strong></span> )
</p>
-
</li>
<li class="listitem">
- <p>Pasang flashdisk (jangan dimount, artinya juga jangan buka aplikasi atau
- manajer berkas apapun yang bisa membuka atau membacanya)
+ <p>Plug in your USB stick - but do not mount it (this also means do not open
+ any application or file manager that could access or read it)
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Masukkan perintah <strong class="userinput"><code>fdisk -l</code></strong></p>
-
+ <p>Enter the command <span class="command"><strong>fdisk -l</strong></span></p>
-
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
- <p>Alternatively, you can get the device name with the command
- <code class="code">dmesg</code>: at end, you see the device name starting with
- <span class="emphasis"><em>sd</em></span>, and <span class="emphasis"><em>sdd</em></span> in this case:
+ <p>Find the device name for your USB stick (by its size), for example
+ <code class="filename">/dev/sdb</code> in the screenshot above, is an 8GB USB stick.
+ </p>
+
+ <p>Alternatively, you can find the device name with the command
+ <span class="command"><strong>dmesg</strong></span>. Towards the end of the following example, you can
+ see the device name starting with <code class="filename">sd</code>, and in this case,
+ <code class="filename">sdd</code> is the actual device. You can also see that its
+ size is 2GB:
</p>
-
<pre class="screen">[72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd
[72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000
[72594.770533] usb 1-1: New USB device strings: Mfr=1, Product=2, SerialNumber=3
@@ -869,32 +807,43 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p>Find the device name for your USB stick (by its size), for example
- <code class="code">/dev/sdb</code> in the screenshot above, it is a 8GB USB stick.
- </p>
-
- </li>
- <li class="listitem">
+ <p>Enter the command: <span class="command"><strong>dd if=path/to/the/ISO/file
+ of=/dev/sd<em class="replaceable"><code>X</code></em> bs=1M</strong></span></p>
- <p>Masukkan perintah: # <strong class="userinput"><code>dd if=path/to/the/ISO/file of=/dev/sdX
- bs=1M</code></strong></p>
-
+ <p>Where <em class="replaceable"><code>X</code></em>=your device name eg:
+ <code class="filename">/dev/sdd</code></p>
- <p>Dimana X=nama perangkat Anda misal: /dev/sdc</p>
-
+ <p>Example:<code class="literal"> dd if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso
+ of=/dev/sdd bs=1M</code></p>
- <p>Contoh: # <strong class="userinput"><code>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-4-x86_64-DVD.iso
- of=/dev/sdb bs=1M</code></strong></p>
+ <div class="tip" title="Tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Tip">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Tip]" src="tip.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>It might be helpful to know that <span class="bold"><strong>if</strong></span> stands
+ for <span class="bold"><strong>i</strong></span>nput <span class="bold"><strong>f</strong></span>ile and <span class="bold"><strong>of</strong></span> stands
+ for <span class="bold"><strong>o</strong></span>utput <span class="bold"><strong>f</strong></span>ile
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Masukkan perintah: # <strong class="userinput"><code>sync</code></strong></p>
+ <p>Enter the command: <span class="command"><strong>sync</strong></span></p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Lepas flashdisk, selesai</p>
+ <p>This is the end of the process, and you may now unplug your USB stick.</p>
</li>
</ol>