diff options
author | Papoteur <papoteur@mageialinux-online.org> | 2017-03-18 22:10:24 +0100 |
---|---|---|
committer | Papoteur <papoteur@mageialinux-online.org> | 2017-03-18 22:10:24 +0100 |
commit | efcd9f0d921a513fdf02700ebe965d4d6c5cf551 (patch) | |
tree | a8029be3df5d82c12d26d6f15eda7de00a47edb5 /eu/Select-and-use-ISOs.html | |
parent | 3d34d2e1665ee97d6dae06d2941490c1186519a5 (diff) | |
download | drakx-installer-help-efcd9f0d921a513fdf02700ebe965d4d6c5cf551.tar drakx-installer-help-efcd9f0d921a513fdf02700ebe965d4d6c5cf551.tar.gz drakx-installer-help-efcd9f0d921a513fdf02700ebe965d4d6c5cf551.tar.bz2 drakx-installer-help-efcd9f0d921a513fdf02700ebe965d4d6c5cf551.tar.xz drakx-installer-help-efcd9f0d921a513fdf02700ebe965d4d6c5cf551.zip |
Add Hungarian files
Update ca cs de es eu nl pl ro sl sq sv tr uk zh_cn
Diffstat (limited to 'eu/Select-and-use-ISOs.html')
-rw-r--r-- | eu/Select-and-use-ISOs.html | 89 |
1 files changed, 45 insertions, 44 deletions
diff --git a/eu/Select-and-use-ISOs.html b/eu/Select-and-use-ISOs.html index c4bf645..ac37bdd 100644 --- a/eu/Select-and-use-ISOs.html +++ b/eu/Select-and-use-ISOs.html @@ -39,8 +39,8 @@ - <p>Mageia is distributed via ISO images. This page will help you to choose - which image match your needs. + <p>Mageia ISO irudi bidez banatzen da. Orri honek, irudia zure beharren arabera + aukeratzen lagunduko dizu. </p> @@ -51,18 +51,18 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Classical installer: After booting the media, it will follow a process - allowing to choose what to install and how to configure your target - system. This give you the maximal flexibility for a customized installation, - in particular to choose which Desktop Environment you will install. + <p>Instalatzaile Klasikoa: baliabidea abiarazi ondoren, aukera baimentzen duen + prozesua jarraituko duela zer jarri eta sistema nola itxuratu.. Honek emango + dizu instalazio bat egiteko malgutasun maximoa, bereziki, bertan jarriko den + Idazmahaiko Ingurunea aukeratzeko. </p> </li> <li class="listitem"> - <p>LIVE media: you can boot the media in a real Mageia system without - installing it, to see what you will get after installation. The - installation process is simpler, but you get lesser choices. + <p>LIVE media: benetako Mageia sistema bat abiarazi dezakezu instalatu gabe, + instalazioa egin ondoren zer egin ikusteko. Instalazio prozesua errazagoa + da, baina aukera txikiagoak lortuko dituzu. </p> </li> @@ -598,9 +598,9 @@ - <p>md5sum and sha1sum are tools to check the ISO integrity. Use only one of - them. Keep one of them <a class="link" href="Select-and-use-ISOs.html#integrity">for further - usage</a>. Then this window appears: + <p>md5sum eta sha1sum ISOaren osotasuna egiaztatzeko tresnak dira. Erabili + horietako bat bakarrik. Gorde bat <a class="link" href="Select-and-use-ISOs.html#integrity">geroago + erabiltzeko</a>. Ondoren leiho hau agertuko da: </p> @@ -623,11 +623,12 @@ - <p>Both checksums are hexadecimal numbers calculated by an algorithm from the - file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this - number from your downloaded file, either you have the same number and your - downloaded file is correct, or the number is different and you have a - failure. A failure infers that you should retry the download. + <p>Checksum zenbaki biak deskargaturiko fitxategitik algoritmo batek + kalkulatzen hamaseitarrak dira. Algoritmo hauei eskatzen diezunean zenbaki + hau deskargatutako zure fitxategitik birkalkulatzeko, zenbaki bera duzu eta + deskargatutako zure fitxategia zuzena da, edo zenbakia desberdina da eta + porrota duzu. Porrot batek deskarga birprobatu behar izango zenukeela + ondorioztatzen du. </p> @@ -734,8 +735,8 @@ </div> - <p>To recover the original capacity, you must redo partitioning and re-format - the USB stick. + <p>Jatorrizko ahalmena berreskuratzeko, berriro formateatu eta zatitu behar + duzu USB makila. </p> @@ -805,8 +806,8 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>It is potentially *dangerous* to do this by hand. You risk to overwrite a - disc partition if you get the device-ID wrong. + <p>potentzialki *arriskutsua* da hau eskuz egitea. Disko partizioa gainidatziz + okerreko identifikatzailea lortzeko arriskua dago. </p> </td> @@ -848,34 +849,34 @@ - <p>Alternatively, you can get the device name with the command - <code class="code">dmesg</code>: at end, you see the device name starting with - <span class="emphasis"><em>sd</em></span>, and <span class="emphasis"><em>sdd</em></span> in this case: + <p>Bestela, gailuaren izena lor dezakezu <code class="code">dmesg</code> komandoarekin: + amaieran, gailuaren izena <span class="emphasis"><em>sd</em></span> hasita ikusiko duzu, eta + <span class="emphasis"><em>sdd</em></span> honetan kasu: </p> - <pre class="screen">[72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd -[72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000 -[72594.770533] usb 1-1: New USB device strings: Mfr=1, Product=2, SerialNumber=3 -[72594.770536] usb 1-1: Product: Mass Storage Device -[72594.770537] usb 1-1: Manufacturer: JetFlash -[72594.770539] usb 1-1: SerialNumber: 18MJTWLMPUCC3SSB -[72594.770713] usb 1-1: ep 0x81 - rounding interval to 128 microframes, ep desc says 255 microframes -[72594.770719] usb 1-1: ep 0x2 - rounding interval to 128 microframes, ep desc says 255 microframes -[72594.771122] usb-storage 1-1:1.0: USB Mass Storage device detected -[72594.772447] scsi host8: usb-storage 1-1:1.0 -[72595.963238] scsi 8:0:0:0: Direct-Access JetFlash Transcend 2GB 1100 PQ: 0 ANSI: 4 -[72595.963626] sd 8:0:0:0: [sdd] 4194304 512-byte logical blocks: (2.14 GB/2.00 GiB) -[72595.964104] sd 8:0:0:0: [sdd] Write Protect is off -[72595.964108] sd 8:0:0:0: [sdd] Mode Sense: 43 00 00 00 -[72595.965025] sd 8:0:0:0: [sdd] No Caching mode page found -[72595.965031] sd 8:0:0:0: [sdd] Assuming drive cache: write through -[72595.967251] <span class="emphasis"><em>sdd</em></span>: sdd1 -[72595.969446] sd 8:0:0:0: [sdd] Attached SCSI removable disk</pre> + <pre class="screen">[72594.604531] usb 1-1-a: 27 zenbakia xhci_hcd erabiliz abiadura handiko USB-tresna berria +[72594.770528] usb 1-1-a: Aurkitutako USB-tresna berria, idVendor=8564, idProduktua=1000 +[72594.770533] usb 1-1-a: USB-etako tresnako kate berriak: Mfr=1, Product=2, SerieZenbakia=3 +[72594.770536] usb 1-1-a: Produktua: Gailu biltegiratze masiboa +[72594.770537] usb 1-1-a: Fabrikatzailea: JetFlash +[72594.770539] usb 1-1-a: SerieZenbakia: 18MJTWLMPUCC3SSB +[72594.770713] usb 1-1-a: ep 0x81-a - tartea 128 mikromarkotara inguratu, ep desc-ak 255 esaten ditu microframes +[72594.770719] usb 1-1-a: ep 0x2-a - tartea 128 mikromarkotara inguratu, ep desc-ak 255 esaten ditu microframes +[72594.771122] 1-1:1.0 usb-storage-a: USB-a Mass detected Biltegiratze-Gailua +[72594.772447] scsi host8-a: 1-1:1.0 usb-storage +[72595.963238] scsi 8:0:0:0-a: JetFlash-a zuzeneko Sarrera gainekoa izan 1100 PQ 2 gigabyte: 0 ANSI: 4 +[72595.963626] sd 8:0:0:0-a: [sdd-a] 4194304 512 byteko bloke logikoak: (2.14 GiB) GB/2.00 +[72595,964104] sd 8:0:0:0-a: [sdd-a] Idatzi Babestu izan da off +[72595.964108] sd 8:0:0:0-a: [sdd-a] Modu|Moda-Zentzua|Sentimendua: 43 00 00 00 +[72595.965025] sd 8:0:0:0-a: [sdd-a] Cache found modu|moda-orri bat ere +[72595.965031] sd 8:0:0:0-a: [sdd-a] Uste Izan|Hartu bidaia|bultzada-cachea: idatz ezazu through +[72595.967251] sdd-a: sdd1 +[72595.969446] sd 8:0:0:0-a: [sdd-a] Attached SCSI-ren desmuntagarri|ateratzeko moduko diskoa</pre> </li> <li class="listitem"> - <p>Find the device name for your USB stick (by its size), for example - <code class="code">/dev/sdb</code> in the screenshot above, it is a 8GB USB stick. + <p>Aurkitu zure USB gailuaren izena (bere tamainaren arabera), adibidez + <code class="code">/dev/sdb</code> goiko irudian, 8GB USB-makila. </p> </li> |