aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/et
diff options
context:
space:
mode:
authorMarja van Waes <marja@mageia.org>2015-02-03 22:41:06 +0100
committerMarja van Waes <marja@mageia.org>2015-02-03 22:41:06 +0100
commitfa316cce784f83ced544772d4f12d4479bec05eb (patch)
tree8480785e05b5abc48514b62d7f8108db49b59481 /et
parentc7614df327469b2458ed00c69f4c9c287de87534 (diff)
downloaddrakx-installer-help-fa316cce784f83ced544772d4f12d4479bec05eb.tar
drakx-installer-help-fa316cce784f83ced544772d4f12d4479bec05eb.tar.gz
drakx-installer-help-fa316cce784f83ced544772d4f12d4479bec05eb.tar.bz2
drakx-installer-help-fa316cce784f83ced544772d4f12d4479bec05eb.tar.xz
drakx-installer-help-fa316cce784f83ced544772d4f12d4479bec05eb.zip
update Estonian help files
Diffstat (limited to 'et')
-rw-r--r--et/Select-and-use-ISOs.html284
-rw-r--r--et/exitInstall.html3
-rw-r--r--et/index.html19
-rw-r--r--et/installer.html110
-rw-r--r--et/setupBootloaderAddEntry.html35
-rw-r--r--et/uninstall-Mageia.html80
6 files changed, 319 insertions, 212 deletions
diff --git a/et/Select-and-use-ISOs.html b/et/Select-and-use-ISOs.html
index df0b387..a41b5a6 100644
--- a/et/Select-and-use-ISOs.html
+++ b/et/Select-and-use-ISOs.html
@@ -2,7 +2,7 @@
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
- <title>Select and use ISOs</title>
+ <title>ISO-t&otilde;mmise valimine ja kasutamine</title>
<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2">
<link rel="home" href="index.html" title="Paigaldamine DrakX'i abil">
<link rel="up" href="index.html" title="Paigaldamine DrakX'i abil">
@@ -13,11 +13,11 @@
table { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
--></style></head>
<body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
- <div lang="et" class="section" title="Select and use ISOs">
+ <div lang="et" class="section" title="ISO-t&otilde;mmise valimine ja kasutamine">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h2 class="title"><a name="Select-and-use-ISOs"></a>Select and use ISOs
+ <h2 class="title"><a name="Select-and-use-ISOs"></a>ISO-t&otilde;mmise valimine ja kasutamine
</h2>
</div>
</div>
@@ -26,11 +26,11 @@
- <div class="section" title="Media">
+ <div class="section" title="Andmekandjad">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="d5e19"></a>Media
+ <h3 class="title"><a name="d5e19"></a>Andmekandjad
</h3>
</div>
</div>
@@ -38,11 +38,11 @@
- <div class="section" title="Definition">
+ <div class="section" title="M&auml;&auml;ratlus">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e21"></a>Definition
+ <h4 class="title"><a name="d5e21"></a>M&auml;&auml;ratlus
</h4>
</div>
</div>
@@ -50,22 +50,23 @@
- <p>We call a media here a ISO image file that allows to install and/or update
- Mageia and by extension any physical support where the ISO file is copied.
+ <p>Here, a medium (plural: media) is an ISO image file that allows you to
+ install and/or update Mageia and by extension any physical support the ISO
+ file is copied to.
</p>
- <p>You can find them <a class="ulink" href="http://www.mageia.org/en/downloads/" target="_top">here</a>.
+ <p>ISO-t&otilde;mmised leiab <a class="ulink" href="http://www.mageia.org/en/downloads/" target="_top">siit</a>.
</p>
</div>
- <div class="section" title="Classical installation media">
+ <div class="section" title="Klassikalised paigaldusandmekandjad">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e26"></a>Classical installation media
+ <h4 class="title"><a name="d5e26"></a>Klassikalised paigaldusandmekandjad
</h4>
</div>
</div>
@@ -73,11 +74,11 @@
- <div class="section" title="Common features">
+ <div class="section" title="&Uuml;hised omadused">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e28"></a>Common features
+ <h5 class="title"><a name="d5e28"></a>&Uuml;hised omadused
</h5>
</div>
</div>
@@ -89,12 +90,12 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>They use the traditional installer called drakx.</p>
+ <p>These ISOs use the traditional installer called drakx.</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>They are able to make a clean install or an update from previous releases.</p>
+ <p>Saab teha nii puhta paigalduse kui ka uuendada varasematelt v&auml;ljalasetelt</p>
</li>
</ul>
@@ -119,26 +120,24 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Different media for architecture 32 or 64 bits.</p>
+ <p>Eri andmekandjad 32- ja 64-bitisele arhitektuurile</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Some tools are available in the Welcome screen: Rescue System, Memory Test,
- Hardware Detection Tool.
+ <p>Tervitusekraanil on saada m&otilde;ned t&ouml;&ouml;riistad: p&auml;&auml;stes&uuml;steem, m&auml;lu testimine,
+ riistvara tuvastamise t&ouml;&ouml;riist
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Each DVD contains any available desktop environments and languages.</p>
+ <p>Each DVD contains many available desktop environments and languages.</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>You'll be given the choice during the installation to add or not non free
- software.
- </p>
+ <p>You'll be given the choice during the installation to add non free software.</p>
</li>
</ul>
@@ -147,11 +146,11 @@
</div>
- <div class="section" title="DVD dual arch">
+ <div class="section" title="Kahearhitektuurne (dualarch) DVD">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e46"></a>DVD dual arch
+ <h5 class="title"><a name="d5e46"></a>Kahearhitektuurne (dualarch) DVD
</h5>
</div>
</div>
@@ -163,26 +162,26 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Both architectures are present on the same media, the choice is made
+ <p>Both architectures are present on the same medium, the choice is made
automatically according to the detected CPU.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Xfce desktop only.</p>
+ <p>Uses Xfce desktop only.</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Some languages only (be, bg, ca, de, en, es, fr, it, mk, pl, pt, ru, sv, uk)
- TO BE CHECKED!
+ <p>Not all languages are available. (be, bg, ca, de, en, es, fr, it, mk, pl,
+ pt, ru, sv, uk) TO BE CHECKED!
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>It contains non free software.</p>
+ <p>Sisaldab mittevaba tarkvara</p>
</li>
</ul>
@@ -193,11 +192,11 @@
</div>
- <div class="section" title="Live media">
+ <div class="section" title="Live-andmekandjad">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e57"></a>Live media
+ <h4 class="title"><a name="d5e57"></a>Live-andmekandjad
</h4>
</div>
</div>
@@ -205,11 +204,11 @@
- <div class="section" title="Common features">
+ <div class="section" title="&Uuml;hised omadused">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e59"></a>Common features
+ <h5 class="title"><a name="d5e59"></a>&Uuml;hised omadused
</h5>
</div>
</div>
@@ -221,31 +220,31 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Can be used to preview the distribution without first installing it on a
- HDD, and optionally install Mageia on your HDD.
+ <p>Can be used to preview the distribution without installing it on a HDD, and
+ optionally install Mageia on to your HDD.
+
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>ISO contains only one desktop environment (KDE or GNOME).</p>
+ <p>Each ISO contains only one desktop environment (KDE or GNOME).</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Different media for architecture 32 or 64 bits.</p>
+ <p>Different media for 32 or 64 bit architectures.</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><span class="bold"><strong>Live ISOs can only be used to create clean
- installations, they cannot be used to upgrade from previous
- releases.</strong></span></p>
+ <p><span class="bold"><strong>LiveISO-sid saab kasutada ainult puhta paigalduse,
+ mitte aga uuendamise jaoks varasemalt versioonilt.</strong></span></p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>They contains non free software.</p>
+ <p>They contain non free software.</p>
</li>
</ul>
@@ -254,11 +253,11 @@
</div>
- <div class="section" title="Live CD KDE">
+ <div class="section" title="KDE LiveCD">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e73"></a>Live CD KDE
+ <h5 class="title"><a name="d5e73"></a>KDE LiveCD
</h5>
</div>
</div>
@@ -270,17 +269,17 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>KDE desktop environment only.</p>
+ <p>Ainult KDE t&ouml;&ouml;keskkond</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>English language only.</p>
+ <p>Ainult inglise keeles</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>32 bits only.</p>
+ <p>32 bit only.</p>
</li>
</ul>
@@ -289,11 +288,11 @@
</div>
- <div class="section" title="Live CD GNOME">
+ <div class="section" title="GNOME LiveCD">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e82"></a>Live CD GNOME
+ <h5 class="title"><a name="d5e82"></a>GNOME LiveCD
</h5>
</div>
</div>
@@ -305,17 +304,17 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>GNOME desktop environment only.</p>
+ <p>Ainult GNOME t&ouml;&ouml;keskkond</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>English language only.</p>
+ <p>Ainult inglise keeles</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>32 bits only.</p>
+ <p>32 bit only.</p>
</li>
</ul>
@@ -324,11 +323,11 @@
</div>
- <div class="section" title="Live DVD KDE">
+ <div class="section" title="KDE LiveDVD">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e91"></a>Live DVD KDE
+ <h5 class="title"><a name="d5e91"></a>KDE LiveDVD
</h5>
</div>
</div>
@@ -340,17 +339,17 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>KDE desktop environment only.</p>
+ <p>Ainult KDE t&ouml;&ouml;keskkond</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>All languages are present.</p>
+ <p>Sisaldab k&otilde;iki keeli</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Different media for architecture 32 or 64 bits.</p>
+ <p>Different media for 32 or 64 bit architectures.</p>
</li>
</ul>
@@ -359,11 +358,11 @@
</div>
- <div class="section" title="Live DVD GNOME">
+ <div class="section" title="GNOME LiveDVD">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e100"></a>Live DVD GNOME
+ <h5 class="title"><a name="d5e100"></a>GNOME LiveDVD
</h5>
</div>
</div>
@@ -375,17 +374,17 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>GNOME desktop environment only.</p>
+ <p>Ainult GNOME t&ouml;&ouml;keskkond</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>All languages are present.</p>
+ <p>Sisaldab k&otilde;iki keeli</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Different media for architecture 32 or 64 bits.</p>
+ <p>Different media for 32 or 64 bit architectures.</p>
</li>
</ul>
@@ -396,11 +395,11 @@
</div>
- <div class="section" title="Boot-only CDs media">
+ <div class="section" title="Boot-only CD media">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e109"></a>Boot-only CDs media
+ <h4 class="title"><a name="d5e109"></a>Boot-only CD media
</h4>
</div>
</div>
@@ -408,11 +407,11 @@
- <div class="section" title="Common features">
+ <div class="section" title="&Uuml;hised omadused">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e111"></a>Common features
+ <h5 class="title"><a name="d5e111"></a>&Uuml;hised omadused
</h5>
</div>
</div>
@@ -425,28 +424,29 @@
<li class="listitem">
<p>Each one is a small image that contains no more than that which is needed to
- start the drakx installer and find the ISO file to continue and complete the
- install. These ISO files may be on the PC hard disk, on a local drive, on a
- local network or on the Internet.
+ start the drakx installer and find drakx-installer-stage2 and other packages
+ that are needed to continue and complete the install. These packages may be
+ on the PC hard disk, on a local drive, on a local network or on the
+ Internet.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>These media are very light (less than 100 Mo) and are convenient when
- bandwidth is too low to download a full DVD, PC without DVD drive or PC that
- can't boot on a USB stick.
+ <p>These media are very light (less than 100 MB) and are convenient when
+ bandwidth is too low to download a full DVD, a PC without a DVD drive or a
+ PC that can't boot from a USB stick.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Different media for architecture 32 or 64 bits.</p>
+ <p>Different media for 32 or 64 bit architectures.</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>English language only.</p>
+ <p>Ainult inglise keeles</p>
</li>
</ul>
@@ -471,7 +471,9 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Contains only free software, for people who refuse non free software.</p>
+ <p>Contains only free software, for those people who refuse to use non-free
+ software.
+ </p>
</li>
</ul>
@@ -496,7 +498,7 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Contains non free software (mostly drivers, codecs...) for people who need
+ <p>Contains non-free software (mostly drivers, codecs...) for people who need
it.
</p>
@@ -511,11 +513,11 @@
</div>
- <div class="section" title="Media downloading and checking">
+ <div class="section" title="Downloading and Checking Media">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="d5e132"></a>Media downloading and checking
+ <h3 class="title"><a name="d5e132"></a>Downloading and Checking Media
</h3>
</div>
</div>
@@ -523,11 +525,11 @@
- <div class="section" title="Downloading">
+ <div class="section" title="Allalaadimine">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e134"></a>Downloading
+ <h4 class="title"><a name="d5e134"></a>Allalaadimine
</h4>
</div>
</div>
@@ -535,36 +537,37 @@
- <p>Once you have chosen your ISO file, you can download it either using http or
- BitTorrent. In both cases, a window give you some information, like the used
- mirror and the possibility to change if the bandwidth is to low. If http is
- chosen, you can also see something like
+ <p>Once you have chosen your ISO file, you can download it using either http or
+ BitTorrent. In both cases, a window gives you some information, such as the
+ mirror in use and the possibility to change if the bandwidth is to low. If
+ http is chosen, you may also see something like
</p>
- <p>md5sum and sha1sum are tools to check your ISO integrity. Use only one of
+ <p>md5sum and sha1sum are tools to check the ISO integrity. Use only one of
them. Both hexadecimal numbers have been calculated by an algorithm from the
- file to be downloaded. If you ask this algorithm to calculate again this
+ file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this
number from your downloaded file, either you have the same number and your
- downloaded file is correct, or the number is different and you met a
- failure. Then this window appears:
+ downloaded file is correct, or the number is different and you have a
+ failure. A failure infers that you should retry the download.Then this
+ window appears:
</p>
- <p>Check the radio button Save File.</p>
+ <p>M&auml;rkige raadionupp Salvestama.</p>
</div>
- <div class="section" title="Checking the downloaded media integrity">
+ <div class="section" title="Allalaaditud andmekandja terviklikkuse kontrollimine">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e145"></a>Checking the downloaded media integrity
+ <h4 class="title"><a name="d5e145"></a>Allalaaditud andmekandja terviklikkuse kontrollimine
</h4>
</div>
</div>
@@ -572,21 +575,21 @@
- <p>Open a console, no need to be root, and:</p>
+ <p>Avage konsool (selleks ei pea olema administraator) ja kirjutage:</p>
- <p>- To use md5sum, type: [sam@localhost]$ <strong class="userinput"><code>md5sum
- path/to/the/image/file.iso</code></strong>.
+ <p>- md5sum kasutamiseks: [sam@localhost]$ <strong class="userinput"><code>md5sum
+ t&otilde;mmisefail.iso/asukoht</code></strong>.
</p>
- <p>- To use sha1sum, type: [sam@localhost]$ <strong class="userinput"><code>sha1sum
- path/to/the/image/file.iso</code></strong>.
+ <p>- sha1sum kasutamiseks: [sam@localhost]$ <strong class="userinput"><code>sha1sum
+ t&otilde;mmisefail.iso/asukoht</code></strong>.
</p>
- <p>and compare the obtained number on your computer (you may have to wait for a
- while) with the number given by Mageia. Example:
+ <p>ja v&otilde;rrelge arvutis saadud arvu (v&otilde;imalik, et peate natuke ootama) Mageia
+ allalaadimissaidil n&auml;idatuga:
</p>
@@ -599,11 +602,11 @@
</div>
- <div class="section" title="Burn or dump the ISO">
+ <div class="section" title="ISO kirjutamine">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="d5e157"></a>Burn or dump the ISO
+ <h3 class="title"><a name="d5e157"></a>ISO kirjutamine
</h3>
</div>
</div>
@@ -611,17 +614,17 @@
- <p>The checked ISO can now be burned on a CD or DVD or dumped on a USB
- stick. These operations are not a simple copy and aim at make a boot-able
- media.
+ <p>The checked ISO can now be burned to a CD or DVD or dumped to a USB
+ stick. These operations are not a simple copy and aim to make a boot-able
+ medium.
</p>
- <div class="section" title="Burn the ISO on a CD/DVD">
+ <div class="section" title="Burning the ISO to a CD/DVD">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e160"></a>Burn the ISO on a CD/DVD
+ <h4 class="title"><a name="d5e160"></a>Burning the ISO to a CD/DVD
</h4>
</div>
</div>
@@ -629,20 +632,20 @@
- <p>Use whatever burner you want but ensure the burning device is set correctly
+ <p>Use whatever burner you wish but ensure the burning device is set correctly
to <span class="bold"><strong>burn an image</strong></span>, burn data or files is not
- correct. More information in <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images" target="_top">the Mageia
+ correct. There is more information in <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images" target="_top">the Mageia
wiki</a>.
</p>
</div>
- <div class="section" title="Dump the ISO on a USB stick">
+ <div class="section" title="Dump the ISO to a USB stick">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e165"></a>Dump the ISO on a USB stick
+ <h4 class="title"><a name="d5e165"></a>Dump the ISO to a USB stick
</h4>
</div>
</div>
@@ -650,8 +653,8 @@
- <p>All Mageia ISOs are hybrid, which means you can 'dump' them on a USB stick
- and use it to boot and install the system.
+ <p>All Mageia ISOs are hybrids, which means you can 'dump' them to a USB stick
+ and then use it to boot and install the system.
</p>
@@ -664,9 +667,9 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p>"dumping" an image onto a flash device destroys any prior file-system in the
- partition; any data will be lost and partition capacity will be reduced to
- the image size.
+ <p>"dumping" an image onto a flash device destroys any previous file-system on
+ the device; any other data will be lost and the partition capacity will be
+ reduced to the image size.
</p>
</td>
@@ -675,14 +678,14 @@
</div>
- <p>To recover the original capacity, you have to format the USB stick.</p>
+ <p>To recover the original capacity, you must re-format the USB stick.</p>
- <div class="section" title="Using Mageia">
+ <div class="section" title="Mageia kasutamise korral">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e171"></a>Using Mageia
+ <h5 class="title"><a name="d5e171"></a>Mageia kasutamise korral
</h5>
</div>
</div>
@@ -690,23 +693,24 @@
- <p>You can use a graphical tool like <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/IsoDumper_Writing_ISO_images_on_USB_sticks" target="_top">IsoDumper</a></p>
+ <p>Kasutada v&otilde;ib m&otilde;nda graafilist t&ouml;&ouml;riista, n&auml;iteks <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/IsoDumper_Writing_ISO_images_on_USB_sticks" target="_top">IsoDumper</a>.
+ </p>
- <p>You can also use the dd tool in a console:</p>
+ <p>Samuti v&otilde;ib kasutada konsoolis t&ouml;&ouml;riista dd:</p>
<div class="orderedlist">
<ol class="orderedlist" type="1">
<li class="listitem">
- <p>Open a console</p>
+ <p>Avage konsool</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>Become root with the command <strong class="userinput"><code>su -</code></strong> (don't forget the
- final -)
+ final '-' )
</p>
@@ -714,44 +718,45 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p>Plug your USB stick (do not mount it, that means do not open any application
- or file manager that read it)
+ <p>Plug your USB stick (do not mount it, this also means do not open any
+ application or file manager that could access or read it)
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Enter the command <strong class="userinput"><code>fdisk -l</code></strong></p>
+ <p>Sisestage k&auml;sk <strong class="userinput"><code>fdisk -l</code></strong></p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Find the device name for your USB stick (by its size), for example /dev/sdb
- in the screenshot above, it is a 8Go USB stick.
+ <p>Leidke oma USB-pulga seadmenimi (suuruse j&auml;rgi); n&auml;iteks toodud pildil on
+ selleks /dev/sdb, mis on 8 GB suurune USB-pulk.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Enter the command: # <strong class="userinput"><code>dd if=path/to/the/ISO/file of=/dev/sdX
+ <p>Sisestage k&auml;sk # <strong class="userinput"><code>dd if=ISO-faili/asukoht of=/dev/sdX
bs=1M</code></strong></p>
- <p>(x)=your device name eg: /dev/sdc Example: # <strong class="userinput"><code>dd
- if=/home/user/Downloads/Mageia-4-x86_64-DVD.iso of=/dev/sdb
- bs=1M</code></strong></p>
+ <p>Where X=your device name eg: /dev/sdc</p>
+
+ <p> Example: # <strong class="userinput"><code>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-4-x86_64-DVD.iso
+ of=/dev/sdb bs=1M</code></strong></p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Enter the command: # <strong class="userinput"><code>sync</code></strong></p>
+ <p>Sisestage k&auml;sk: # <strong class="userinput"><code>sync</code></strong></p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Unplug your USB stick, it is done</p>
+ <p>Eemaldage USB-pulk, k&otilde;ik on valmis</p>
</li>
</ol>
@@ -760,11 +765,11 @@
</div>
- <div class="section" title="Using Windows">
+ <div class="section" title="Windowsi kasutamise korral">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e205"></a>Using Windows
+ <h5 class="title"><a name="d5e206"></a>Windowsi kasutamise korral
</h5>
</div>
</div>
@@ -772,7 +777,7 @@
- <p>You can try:</p>
+ <p>You could try:</p>
<p>- <a class="ulink" href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US" target="_top">Rufus</a></p>
@@ -791,11 +796,11 @@
</div>
- <div class="section" title="Mageia Installation">
+ <div class="section" title="Mageia paigaldamine">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="d5e213"></a>Mageia Installation
+ <h3 class="title"><a name="d5e214"></a>Mageia paigaldamine
</h3>
</div>
</div>
@@ -803,12 +808,11 @@
- <p>This step is detailed in <a class="ulink" href="http://www.mageia.org/en/doc/" target="_top">the
- Mageia documentation</a>.
+ <p>Seda sammu kirjeldatakse &uuml;ksikasjalikult <a class="ulink" href="http://www.mageia.org/et/doc/" target="_top">Mageia k&auml;siraamatus</a>.
</p>
- <p>More information, is available in <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Category:Documentation" target="_top">the Mageia
+ <p>More information is available in <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Category:Documentation" target="_top">the Mageia
wiki</a>.
</p>
diff --git a/et/exitInstall.html b/et/exitInstall.html
index 9496cfc..a979b3d 100644
--- a/et/exitInstall.html
+++ b/et/exitInstall.html
@@ -6,7 +6,8 @@
<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2">
<link rel="home" href="index.html" title="Paigaldamine DrakX'i abil">
<link rel="up" href="index.html" title="Paigaldamine DrakX'i abil">
- <link rel="prev" href="installUpdates.html" title="Uuendused"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
+ <link rel="prev" href="installUpdates.html" title="Uuendused">
+ <link rel="next" href="uninstall-Mageia.html" title="Uninstalling Mageia"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
<!--
body { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
table { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
diff --git a/et/index.html b/et/index.html
index 1d2318d..cf7ccfc 100644
--- a/et/index.html
+++ b/et/index.html
@@ -5,7 +5,7 @@
<title>Paigaldamine DrakX'i abil</title>
<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2">
<link rel="home" href="index.html" title="Paigaldamine DrakX'i abil">
- <link rel="next" href="Select-and-use-ISOs.html" title="Select and use ISOs"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
+ <link rel="next" href="Select-and-use-ISOs.html" title="ISO-t&otilde;mmise valimine ja kasutamine"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
<!--
body { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
table { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
@@ -23,13 +23,13 @@
</div>
<div class="toc">
<dl>
- <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html">Select and use ISOs</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html">ISO-t&otilde;mmise valimine ja kasutamine</a></span></dt>
<dd>
<dl>
- <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e19">Media</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e132">Media downloading and checking</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e157">Burn or dump the ISO</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e213">Mageia Installation</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e19">Andmekandjad</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e132">Downloading and Checking Media</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e157">ISO kirjutamine</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e214">Mageia paigaldamine</a></span></dt>
</dl>
</dd>
<dt><span class="section"><a href="installer.html">Mageia paigaldusprogramm DrakX</a></span></dt>
@@ -108,6 +108,12 @@
<dt><span class="section"><a href="securityLevel.html">Turbetase</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="installUpdates.html">Uuendused</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="exitInstall.html">&Otilde;nnitleme!</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="uninstall-Mageia.html">Uninstalling Mageia</a></span></dt>
+ <dd>
+ <dl>
+ <dt><span class="section"><a href="uninstall-Mageia.html#d5e1120">&Otilde;petus</a></span></dt>
+ </dl>
+ </dd>
</dl>
</div>
@@ -210,7 +216,6 @@
-
</div>
</body>
</html>
diff --git a/et/installer.html b/et/installer.html
index c4008fa..a45c1b8 100644
--- a/et/installer.html
+++ b/et/installer.html
@@ -6,7 +6,7 @@
<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2">
<link rel="home" href="index.html" title="Paigaldamine DrakX'i abil">
<link rel="up" href="index.html" title="Paigaldamine DrakX'i abil">
- <link rel="prev" href="Select-and-use-ISOs.html" title="Select and use ISOs">
+ <link rel="prev" href="Select-and-use-ISOs.html" title="ISO-t&otilde;mmise valimine ja kasutamine">
<link rel="next" href="selectLanguage.html" title="Kasutatava keele valimine"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
<!--
body { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
@@ -53,15 +53,15 @@
- <p>From this first screen, it is possible to set some personal preferences:</p>
+ <p>Avaekraanil on v&otilde;imalik m&auml;&auml;rata m&otilde;ned isiklikud eelistused:</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>The language (for the installation only, may be different that the chosen
- language for the system) by pressing the key F2
+ <p>Keel (ainult paigaldamiseks, v&otilde;ib erineda s&uuml;steemile valitavast keelest)
+ klahvile F2 vajutades
</p>
@@ -70,13 +70,13 @@
- <p>Use the arrow keys to select the language and press the key Enter.</p>
+ <p>Valige nooleklahvidega liikudes keel ja vajutage klahvile Enter.</p>
- <p>Here is for example, the French welcome screen when using a Live
- DVD/CD. Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <span class="guilabel">Rescue
- System</span>, <span class="guilabel">Memory test</span> and <span class="guilabel">Hardware
- Detection Tool</span>.
+ <p>Siin on n&auml;iteks LiveDVD/CD eestikeelne tervitusekraan. Pange t&auml;hele, et
+ LiveDVD/CD men&uuml;&uuml;s ei ole kirjeid, nagu <span class="guilabel">P&auml;&auml;stes&uuml;steem</span>,
+ <span class="guilabel">M&auml;lu testimine</span> ja <span class="guilabel">Riistvara tuvastamise
+ t&ouml;&ouml;riist</span>.
</p>
@@ -90,42 +90,38 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p>Change the screen resolution by pressing the F3 key.</p>
+ <p>Muuta ekraanilahutust klahvile F3 vajutades</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Add some kernel options by pressing the F6 key.</p>
+ <p>Lisada m&otilde;ningaid kerneli v&otilde;tmeid klahvile F6 vajutades</p>
- <p>If the installation fails, then it may be necessary to try again using one
- of the extra options. The menu called by F6 displays a new line called
- <span class="guilabel">Boot options</span> and propose four entries:
+ <p>Kui paigaldamine ei &otilde;nnestu, v&otilde;ib olla vajalik seda uuesti proovida,
+ kasutades m&otilde;nda lisav&otilde;tit. Klahviga F6 avatav men&uuml;&uuml; toob n&auml;htavale tekstirea
+ <span class="guilabel">Alglaadimise s&auml;tted</span> ja pakub nelja valikut:
</p>
- <p>- Default, it doesn't alter anything in the default options.</p>
+ <p>- Vaikimisi, mille korral vaikimisi v&otilde;tmeid ei muudeta.</p>
- <p>- Safe Settings, priority is given to the safer options to the detriment of
- performances.
- </p>
+ <p>- Ohutud s&auml;tted, mille korral j&otilde;udlusele eelistatakse ohutust.</p>
- <p>- No ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), power management
- isn't taken into account.
- </p>
+ <p>- Ilma ACPI-ta, mille korral toitehalduse valikuid ei arvestata.</p>
- <p>- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is
- about CPU interruptions, select this option if you are asked for.
+ <p>- Ilma kohaliku APIC-ta, mis puudutab CPU katkestusi. Valige see siis, kui
+ seda n&otilde;utakse.
</p>
- <p>When you select one of these entries, it modifies the default options
- displayed in the <span class="guilabel">Boot Options</span> line.
+ <p>M&otilde;nda neist valikutest valides muutuvad vaikimisi v&otilde;tmed, mida n&auml;eb real
+ <span class="guilabel">Alglaadimise s&auml;tted</span>.
</p>
@@ -138,9 +134,9 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p>In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the
- key F6 does not appear in the <span class="guilabel">Boot Options</span> line,
- however, they are really taken into account.
+ <p>M&otilde;ne Mageia v&auml;ljalaske puhul v&otilde;ib juhtuda, et klahviga F6 valitud kirjeid ei
+ n&auml;e real <span class="guilabel">Alglaadimise s&auml;tted</span>, aga neid siiski
+ arvestatakse.
</p>
</td>
@@ -153,12 +149,12 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p>Add more kernel options by pressing the key F1</p>
+ <p>Lisada veel rohkem kerneli v&otilde;tmeid klahvile F1 vajutades</p>
- <p>Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with
- the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to
- go back to the welcome screen.
+ <p>Klahvile F1 vajutades ilmub uus aken saadaolevate v&otilde;tmetega. Valige neist
+ vajalik ja vajutage klahvile Enter &uuml;ksikasjade n&auml;gemiseks v&otilde;i klahvile Esc
+ tervitusekraani juurde naasmiseks.
</p>
@@ -170,10 +166,10 @@
<p></p>
- <p>The detailed view about the option splash. Press Esc or select
- <span class="guilabel">Return to Boot Options</span> to go back to the options
- list. These options can by added by hand in the <span class="guilabel">Boot
- options</span> line.
+ <p>Siin on n&auml;idatud v&otilde;tme splash &uuml;ksikasjaliku kirjelduse aken. Vajutage
+ klahvile Esc v&otilde;i valige <span class="guilabel">Tagasi alglaadimise s&auml;tete
+ juurde</span>, et minna tagasi v&otilde;tmete loendisse. V&otilde;tmeid saab lisada
+ k&auml;sitsi reale <span class="guilabel">Alglaadimise s&auml;tted</span>.
</p>
@@ -191,7 +187,7 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p>The help is translated in the chosen language with the F2 key.</p>
+ <p>Abi t&otilde;lgitakse keelde, mis on valitud klahviga F2.</p>
</td>
</tr>
@@ -203,15 +199,15 @@
</div>
- <p>Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based
- Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):
+ <p>Selline on vaikimisi tervitusekraan juhtmega v&otilde;rgu p&otilde;hise paigalduse CD
+ (Boot.iso v&otilde;i Boot-Nonfree.iso t&otilde;mmis) kasutamisel:
</p>
- <p>It does not allow to change the language, the available options are
- described in the screen. For more information about using a Wired
- Network-based Installation CD, see <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install" target="_top">the Mageia
- Wiki</a></p>
+ <p>See ei v&otilde;imalda muuta keelt ning saadaolevad v&otilde;tmed on loetletud
+ ekraanil. Rohkem teavet juhtmega v&otilde;rgu p&otilde;hise paigaldamise CD kasutamise
+ kohta leiab <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install" target="_top">Mageia Wikist</a>.
+ </p>
<div class="warning" title="Hoiatus" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
@@ -223,7 +219,7 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p>The keyboard layout is the American one.</p>
+ <p>Klaviatuuripaigutus on Ameerika-p&auml;rane.</p>
</td>
</tr>
@@ -327,11 +323,11 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p>If the hardware is very old, a graphical installation may not be
- possible. In this case it is worth trying a text mode installation. To use
- this hit ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be
- presented with a black screen with the word "boot:". Type "text" and hit
- ENTER. Now continue with the installation in text mode.
+ <p>Kui riistvara on v&auml;ga vana, ei pruugi graafiline paigaldamine &uuml;ldse v&otilde;imalik
+ olla. Sel juhul v&otilde;ib proovida tekstip&otilde;hist paigaldamist. Selleks vajutage
+ avaekraanil viibides klahvile ESC ja kinnitage valikut klahvi ENTER
+ vajutamisega. Teie ette ilmub must ekraan s&otilde;naga "boot:". Kirjutage "text"
+ ja vajutage ENTER. N&uuml;&uuml;d saate j&auml;tkata tekstip&otilde;hise paigaldamisega.
</p>
</li>
@@ -363,11 +359,11 @@
</div>
- <div class="section" title="RAM problem">
+ <div class="section" title="RAM-i probleem">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="kernelOptions"></a>RAM problem
+ <h5 class="title"><a name="kernelOptions"></a>RAM-i probleem
</h5>
</div>
</div>
@@ -384,11 +380,11 @@
</div>
- <div class="section" title="Dynamic partitions">
+ <div class="section" title="D&uuml;naamilised partitsioonid">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="DynamicPartitions"></a>Dynamic partitions
+ <h5 class="title"><a name="DynamicPartitions"></a>D&uuml;naamilised partitsioonid
</h5>
</div>
</div>
@@ -396,10 +392,10 @@
- <p>If you converted your hard disk from "basic" format to "dynamic" format on
- Microsoft Windows, you must know that it is impossible to install Mageia on
- this disc. To go back to a basic disk, see the Microsoft documentation:
- <a class="ulink" href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx" target="_top">http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx</a>.
+ <p>Kui olete valinud oma k&otilde;vaketta vorminguks Microsoft Windowsi all "dynamic"
+ tavalise "basic" asemel, siis arvestage, et Mageiat ei saa sellisele kettale
+ paigaldada. Kuidas tavalisele kettavormingule tagasi minna, saab lugeda
+ Microsofti dokumentatsioonist: <a class="ulink" href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx" target="_top">http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx</a>.
</p>
</div>
diff --git a/et/setupBootloaderAddEntry.html b/et/setupBootloaderAddEntry.html
index 5842ac5..dbb3096 100644
--- a/et/setupBootloaderAddEntry.html
+++ b/et/setupBootloaderAddEntry.html
@@ -22,13 +22,10 @@
</div>
</div>
</div>
-
-
-
-
-
+
+
<p>Kirje saab lisada v&otilde;i valitut muuta, kui kl&otilde;psata <span class="emphasis"><em>alglaaduri
seadistamise</em></span> ekraanil vajalikule nupule ja sooritada muutused
@@ -36,19 +33,42 @@
</p>
-
+ <div class="note" title="M&auml;rkus" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Note">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[M&auml;rkus]" src="note.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>Kui olete valinud alglaaduriks <code class="code">Grub 2</code>, ei saa te selle
+ t&ouml;&ouml;riistaga sel sammul kirjeid muuta, nii et kl&otilde;psake 'Edasi'. Teil tuleb
+ k&auml;sitsi muuta faili <code class="code">/boot/grub2/custom.cfg</code> v&otilde;i kasutada
+ t&ouml;&ouml;riista <code class="code">grub-customizer</code>.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
+
<p>M&otilde;ningaid asju v&otilde;ib muuta v&auml;hese riskiga, n&auml;iteks kirje nimi ja m&auml;rge
kastikeses, millega see muudetakse vaikimisi kirjeks.
</p>
+
<p>Kirje nimele v&otilde;ib lisada versiooninumbri, aga nime v&otilde;ib ka t&auml;ielikult muuta.</p>
+
<p>Vaikimisi kirje on see, mille s&uuml;steem laadib, kui j&auml;tate alglaadimise ajal
kasutamata v&otilde;imaluse midagi valida.
</p>
+
<div class="warning" title="Hoiatus" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Warning">
<tr>
@@ -57,16 +77,17 @@
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
+
<p>Teiste parameetrite muutmine v&otilde;ib kaasa tuua s&uuml;steemi, mida enam ei saagi
laadida. Sestap &auml;rge muutke siin midagi, mille muutmise vajalikkuses te
t&auml;iesti kindel ei ole.
</p>
+
</td>
</tr>
</table>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
diff --git a/et/uninstall-Mageia.html b/et/uninstall-Mageia.html
new file mode 100644
index 0000000..f7d6ff4
--- /dev/null
+++ b/et/uninstall-Mageia.html
@@ -0,0 +1,80 @@
+<html>
+ <head>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
+
+ <title>Uninstalling Mageia</title>
+ <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2">
+ <link rel="home" href="index.html" title="Paigaldamine DrakX'i abil">
+ <link rel="up" href="index.html" title="Paigaldamine DrakX'i abil">
+ <link rel="prev" href="exitInstall.html" title="&Otilde;nnitleme!"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
+ <!--
+ body { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
+ table { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
+ --></style></head>
+ <body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
+ <div lang="et" class="section" title="Uninstalling Mageia">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h2 class="title"><a name="uninstall-Mageia"></a>Uninstalling Mageia
+ </h2>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+
+
+
+ <div class="section" title="&Otilde;petus">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h3 class="title"><a name="d5e1120"></a>&Otilde;petus
+ </h3>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <p>If Mageia didn't convince you or you can't install it correctly, in short
+ you want get rid of it. That is your right and Mageia also gives you the
+ possibility to uninstall. This is not true for every operating system.
+ </p>
+
+
+ <p>After your data backup, reboot your installation Mageia DVD and select
+ Rescue system, then, Restore Windows boot loader. At the next boot, you will
+ only have Windows with no option to choose your operating system.
+ </p>
+
+
+ <p>To recover the space used by Mageia partitions on Windows, click on
+ <code class="code">Start -&gt; Control Panel -&gt; Administrative Tools -&gt; Computer Management
+ -&gt; Storage -&gt; Disk Management</code> to access to the partition
+ management. You will recognize the Mageia partition because they are labeled
+ <span class="guilabel">Unknown</span>, and also by their size and place in the
+ disk. Right click on each of these partitions and select
+ <span class="guibutton">Delete</span>. The space will be freed.
+ </p>
+
+
+ <p>If you are using Windows XP, you can create a new partition and format it
+ (FAT32 or NTFS). It will get a partition letter.
+ </p>
+
+
+ <p>If you have Vista or 7, you have one more possibility, you can extend the
+ existing partition that is at the left of the freed space. There are other
+ partitioning tools that can be used, such as gparted, available for both
+ windows and linux. As always, when changing partitions, be very careful, and
+ make sure all important things have been backed up.
+ </p>
+
+ </div>
+
+ </div>
+ </body>
+</html>