From fa316cce784f83ced544772d4f12d4479bec05eb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marja van Waes Date: Tue, 3 Feb 2015 22:41:06 +0100 Subject: update Estonian help files --- et/Select-and-use-ISOs.html | 284 ++++++++++++++++++++-------------------- et/exitInstall.html | 3 +- et/index.html | 19 ++- et/installer.html | 110 ++++++++-------- et/setupBootloaderAddEntry.html | 35 ++++- et/uninstall-Mageia.html | 80 +++++++++++ 6 files changed, 319 insertions(+), 212 deletions(-) create mode 100644 et/uninstall-Mageia.html (limited to 'et') diff --git a/et/Select-and-use-ISOs.html b/et/Select-and-use-ISOs.html index df0b387..a41b5a6 100644 --- a/et/Select-and-use-ISOs.html +++ b/et/Select-and-use-ISOs.html @@ -2,7 +2,7 @@ - Select and use ISOs + ISO-tõmmise valimine ja kasutamine @@ -13,11 +13,11 @@ table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } --> -
+
-

Select and use ISOs +

ISO-tõmmise valimine ja kasutamine

@@ -26,11 +26,11 @@ -
+
-

Media +

Andmekandjad

@@ -38,11 +38,11 @@ -
+
-

Definition +

Määratlus

@@ -50,22 +50,23 @@ -

We call a media here a ISO image file that allows to install and/or update - Mageia and by extension any physical support where the ISO file is copied. +

Here, a medium (plural: media) is an ISO image file that allows you to + install and/or update Mageia and by extension any physical support the ISO + file is copied to.

-

You can find them here. +

ISO-tõmmised leiab siit.

-
+
-

Classical installation media +

Klassikalised paigaldusandmekandjad

@@ -73,11 +74,11 @@ -
+
-
Common features +
Ühised omadused
@@ -89,12 +90,12 @@
  • -

    They use the traditional installer called drakx.

    +

    These ISOs use the traditional installer called drakx.

  • -

    They are able to make a clean install or an update from previous releases.

    +

    Saab teha nii puhta paigalduse kui ka uuendada varasematelt väljalasetelt

@@ -119,26 +120,24 @@
  • -

    Different media for architecture 32 or 64 bits.

    +

    Eri andmekandjad 32- ja 64-bitisele arhitektuurile

  • -

    Some tools are available in the Welcome screen: Rescue System, Memory Test, - Hardware Detection Tool. +

    Tervitusekraanil on saada mõned tööriistad: päästesüsteem, mälu testimine, + riistvara tuvastamise tööriist

  • -

    Each DVD contains any available desktop environments and languages.

    +

    Each DVD contains many available desktop environments and languages.

  • -

    You'll be given the choice during the installation to add or not non free - software. -

    +

    You'll be given the choice during the installation to add non free software.

@@ -147,11 +146,11 @@
-
+
-
DVD dual arch +
Kahearhitektuurne (dualarch) DVD
@@ -163,26 +162,26 @@
  • -

    Both architectures are present on the same media, the choice is made +

    Both architectures are present on the same medium, the choice is made automatically according to the detected CPU.

  • -

    Xfce desktop only.

    +

    Uses Xfce desktop only.

  • -

    Some languages only (be, bg, ca, de, en, es, fr, it, mk, pl, pt, ru, sv, uk) - TO BE CHECKED! +

    Not all languages are available. (be, bg, ca, de, en, es, fr, it, mk, pl, + pt, ru, sv, uk) TO BE CHECKED!

  • -

    It contains non free software.

    +

    Sisaldab mittevaba tarkvara

@@ -193,11 +192,11 @@
-
+
-

Live media +

Live-andmekandjad

@@ -205,11 +204,11 @@ -
+
-
Common features +
Ühised omadused
@@ -221,31 +220,31 @@
  • -

    Can be used to preview the distribution without first installing it on a - HDD, and optionally install Mageia on your HDD. +

    Can be used to preview the distribution without installing it on a HDD, and + optionally install Mageia on to your HDD. +

  • -

    ISO contains only one desktop environment (KDE or GNOME).

    +

    Each ISO contains only one desktop environment (KDE or GNOME).

  • -

    Different media for architecture 32 or 64 bits.

    +

    Different media for 32 or 64 bit architectures.

  • -

    Live ISOs can only be used to create clean - installations, they cannot be used to upgrade from previous - releases.

    +

    LiveISO-sid saab kasutada ainult puhta paigalduse, + mitte aga uuendamise jaoks varasemalt versioonilt.

  • -

    They contains non free software.

    +

    They contain non free software.

@@ -254,11 +253,11 @@
-
+
-
Live CD KDE +
KDE LiveCD
@@ -270,17 +269,17 @@
  • -

    KDE desktop environment only.

    +

    Ainult KDE töökeskkond

  • -

    English language only.

    +

    Ainult inglise keeles

  • -

    32 bits only.

    +

    32 bit only.

@@ -289,11 +288,11 @@
-
+
-
Live CD GNOME +
GNOME LiveCD
@@ -305,17 +304,17 @@
  • -

    GNOME desktop environment only.

    +

    Ainult GNOME töökeskkond

  • -

    English language only.

    +

    Ainult inglise keeles

  • -

    32 bits only.

    +

    32 bit only.

@@ -324,11 +323,11 @@
-
+
-
Live DVD KDE +
KDE LiveDVD
@@ -340,17 +339,17 @@
  • -

    KDE desktop environment only.

    +

    Ainult KDE töökeskkond

  • -

    All languages are present.

    +

    Sisaldab kõiki keeli

  • -

    Different media for architecture 32 or 64 bits.

    +

    Different media for 32 or 64 bit architectures.

@@ -359,11 +358,11 @@
-
+
-
Live DVD GNOME +
GNOME LiveDVD
@@ -375,17 +374,17 @@
  • -

    GNOME desktop environment only.

    +

    Ainult GNOME töökeskkond

  • -

    All languages are present.

    +

    Sisaldab kõiki keeli

  • -

    Different media for architecture 32 or 64 bits.

    +

    Different media for 32 or 64 bit architectures.

@@ -396,11 +395,11 @@
-
+
-

Boot-only CDs media +

Boot-only CD media

@@ -408,11 +407,11 @@ -
+
-
Common features +
Ühised omadused
@@ -425,28 +424,29 @@
  • Each one is a small image that contains no more than that which is needed to - start the drakx installer and find the ISO file to continue and complete the - install. These ISO files may be on the PC hard disk, on a local drive, on a - local network or on the Internet. + start the drakx installer and find drakx-installer-stage2 and other packages + that are needed to continue and complete the install. These packages may be + on the PC hard disk, on a local drive, on a local network or on the + Internet.

  • -

    These media are very light (less than 100 Mo) and are convenient when - bandwidth is too low to download a full DVD, PC without DVD drive or PC that - can't boot on a USB stick. +

    These media are very light (less than 100 MB) and are convenient when + bandwidth is too low to download a full DVD, a PC without a DVD drive or a + PC that can't boot from a USB stick.

  • -

    Different media for architecture 32 or 64 bits.

    +

    Different media for 32 or 64 bit architectures.

  • -

    English language only.

    +

    Ainult inglise keeles

  • @@ -471,7 +471,9 @@
    • -

      Contains only free software, for people who refuse non free software.

      +

      Contains only free software, for those people who refuse to use non-free + software. +

    @@ -496,7 +498,7 @@
    • -

      Contains non free software (mostly drivers, codecs...) for people who need +

      Contains non-free software (mostly drivers, codecs...) for people who need it.

      @@ -511,11 +513,11 @@
    -
    +
    -

    Media downloading and checking +

    Downloading and Checking Media

    @@ -523,11 +525,11 @@ -
    +
    -

    Downloading +

    Allalaadimine

    @@ -535,36 +537,37 @@ -

    Once you have chosen your ISO file, you can download it either using http or - BitTorrent. In both cases, a window give you some information, like the used - mirror and the possibility to change if the bandwidth is to low. If http is - chosen, you can also see something like +

    Once you have chosen your ISO file, you can download it using either http or + BitTorrent. In both cases, a window gives you some information, such as the + mirror in use and the possibility to change if the bandwidth is to low. If + http is chosen, you may also see something like

    -

    md5sum and sha1sum are tools to check your ISO integrity. Use only one of +

    md5sum and sha1sum are tools to check the ISO integrity. Use only one of them. Both hexadecimal numbers have been calculated by an algorithm from the - file to be downloaded. If you ask this algorithm to calculate again this + file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this number from your downloaded file, either you have the same number and your - downloaded file is correct, or the number is different and you met a - failure. Then this window appears: + downloaded file is correct, or the number is different and you have a + failure. A failure infers that you should retry the download.Then this + window appears:

    -

    Check the radio button Save File.

    +

    Märkige raadionupp Salvestama.

    -
    +
    -

    Checking the downloaded media integrity +

    Allalaaditud andmekandja terviklikkuse kontrollimine

    @@ -572,21 +575,21 @@ -

    Open a console, no need to be root, and:

    +

    Avage konsool (selleks ei pea olema administraator) ja kirjutage:

    -

    - To use md5sum, type: [sam@localhost]$ md5sum - path/to/the/image/file.iso. +

    - md5sum kasutamiseks: [sam@localhost]$ md5sum + tõmmisefail.iso/asukoht.

    -

    - To use sha1sum, type: [sam@localhost]$ sha1sum - path/to/the/image/file.iso. +

    - sha1sum kasutamiseks: [sam@localhost]$ sha1sum + tõmmisefail.iso/asukoht.

    -

    and compare the obtained number on your computer (you may have to wait for a - while) with the number given by Mageia. Example: +

    ja võrrelge arvutis saadud arvu (võimalik, et peate natuke ootama) Mageia + allalaadimissaidil näidatuga:

    @@ -599,11 +602,11 @@
    -
    +
    -

    Burn or dump the ISO +

    ISO kirjutamine

    @@ -611,17 +614,17 @@ -

    The checked ISO can now be burned on a CD or DVD or dumped on a USB - stick. These operations are not a simple copy and aim at make a boot-able - media. +

    The checked ISO can now be burned to a CD or DVD or dumped to a USB + stick. These operations are not a simple copy and aim to make a boot-able + medium.

    -
    +
    -

    Burn the ISO on a CD/DVD +

    Burning the ISO to a CD/DVD

    @@ -629,20 +632,20 @@ -

    Use whatever burner you want but ensure the burning device is set correctly +

    Use whatever burner you wish but ensure the burning device is set correctly to burn an image, burn data or files is not - correct. More information in the Mageia + correct. There is more information in the Mageia wiki.

    -
    +
    -

    Dump the ISO on a USB stick +

    Dump the ISO to a USB stick

    @@ -650,8 +653,8 @@ -

    All Mageia ISOs are hybrid, which means you can 'dump' them on a USB stick - and use it to boot and install the system. +

    All Mageia ISOs are hybrids, which means you can 'dump' them to a USB stick + and then use it to boot and install the system.

    @@ -664,9 +667,9 @@ -

    "dumping" an image onto a flash device destroys any prior file-system in the - partition; any data will be lost and partition capacity will be reduced to - the image size. +

    "dumping" an image onto a flash device destroys any previous file-system on + the device; any other data will be lost and the partition capacity will be + reduced to the image size.

    @@ -675,14 +678,14 @@
    -

    To recover the original capacity, you have to format the USB stick.

    +

    To recover the original capacity, you must re-format the USB stick.

    -
    +
    -
    Using Mageia +
    Mageia kasutamise korral
    @@ -690,23 +693,24 @@ -

    You can use a graphical tool like IsoDumper

    +

    Kasutada võib mõnda graafilist tööriista, näiteks IsoDumper. +

    -

    You can also use the dd tool in a console:

    +

    Samuti võib kasutada konsoolis tööriista dd:

    1. -

      Open a console

      +

      Avage konsool

    2. Become root with the command su - (don't forget the - final -) + final '-' )

      @@ -714,44 +718,45 @@
    3. -

      Plug your USB stick (do not mount it, that means do not open any application - or file manager that read it) +

      Plug your USB stick (do not mount it, this also means do not open any + application or file manager that could access or read it)

    4. -

      Enter the command fdisk -l

      +

      Sisestage käsk fdisk -l

    5. -

      Find the device name for your USB stick (by its size), for example /dev/sdb - in the screenshot above, it is a 8Go USB stick. +

      Leidke oma USB-pulga seadmenimi (suuruse järgi); näiteks toodud pildil on + selleks /dev/sdb, mis on 8 GB suurune USB-pulk.

    6. -

      Enter the command: # dd if=path/to/the/ISO/file of=/dev/sdX +

      Sisestage käsk # dd if=ISO-faili/asukoht of=/dev/sdX bs=1M

      -

      (x)=your device name eg: /dev/sdc Example: # dd - if=/home/user/Downloads/Mageia-4-x86_64-DVD.iso of=/dev/sdb - bs=1M

      +

      Where X=your device name eg: /dev/sdc

      + +

      Example: # dd if=/home/user/Downloads/Mageia-4-x86_64-DVD.iso + of=/dev/sdb bs=1M

    7. -

      Enter the command: # sync

      +

      Sisestage käsk: # sync

    8. -

      Unplug your USB stick, it is done

      +

      Eemaldage USB-pulk, kõik on valmis

    @@ -760,11 +765,11 @@
    -
    +
    -
    Using Windows +
    Windowsi kasutamise korral
    @@ -772,7 +777,7 @@ -

    You can try:

    +

    You could try:

    - Rufus

    @@ -791,11 +796,11 @@
    -
    +
    -

    Mageia Installation +

    Mageia paigaldamine

    @@ -803,12 +808,11 @@ -

    This step is detailed in the - Mageia documentation. +

    Seda sammu kirjeldatakse üksikasjalikult Mageia käsiraamatus.

    -

    More information, is available in the Mageia +

    More information is available in the Mageia wiki.

    diff --git a/et/exitInstall.html b/et/exitInstall.html index 9496cfc..a979b3d 100644 --- a/et/exitInstall.html +++ b/et/exitInstall.html @@ -6,7 +6,8 @@ - + +
    +
    +
    +
    +

    Uninstalling Mageia +

    +
    +
    +
    + + + + + + +
    +
    +
    +
    +

    Õpetus +

    +
    +
    +
    + + + +

    If Mageia didn't convince you or you can't install it correctly, in short + you want get rid of it. That is your right and Mageia also gives you the + possibility to uninstall. This is not true for every operating system. +

    + + +

    After your data backup, reboot your installation Mageia DVD and select + Rescue system, then, Restore Windows boot loader. At the next boot, you will + only have Windows with no option to choose your operating system. +

    + + +

    To recover the space used by Mageia partitions on Windows, click on + Start -> Control Panel -> Administrative Tools -> Computer Management + -> Storage -> Disk Management to access to the partition + management. You will recognize the Mageia partition because they are labeled + Unknown, and also by their size and place in the + disk. Right click on each of these partitions and select + Delete. The space will be freed. +

    + + +

    If you are using Windows XP, you can create a new partition and format it + (FAT32 or NTFS). It will get a partition letter. +

    + + +

    If you have Vista or 7, you have one more possibility, you can extend the + existing partition that is at the left of the freed space. There are other + partitioning tools that can be used, such as gparted, available for both + windows and linux. As always, when changing partitions, be very careful, and + make sure all important things have been backed up. +

    + +
    + +
    + + -- cgit v1.2.1