diff options
author | Marja van Waes <marja@mageia.org> | 2016-06-14 18:40:42 +0200 |
---|---|---|
committer | Marja van Waes <marja@mageia.org> | 2016-06-14 18:40:42 +0200 |
commit | 9e80cceecd2df1207e85c294cd2bd162ff56bba9 (patch) | |
tree | 21442176148a646b6a02792aec615b37d6434889 /cs/installer.html | |
parent | e2eb1d0d0598139c14efb82f93cab9ac1b5110e0 (diff) | |
download | drakx-installer-help-9e80cceecd2df1207e85c294cd2bd162ff56bba9.tar drakx-installer-help-9e80cceecd2df1207e85c294cd2bd162ff56bba9.tar.gz drakx-installer-help-9e80cceecd2df1207e85c294cd2bd162ff56bba9.tar.bz2 drakx-installer-help-9e80cceecd2df1207e85c294cd2bd162ff56bba9.tar.xz drakx-installer-help-9e80cceecd2df1207e85c294cd2bd162ff56bba9.zip |
Update Czech help files
Diffstat (limited to 'cs/installer.html')
-rw-r--r-- | cs/installer.html | 181 |
1 files changed, 89 insertions, 92 deletions
diff --git a/cs/installer.html b/cs/installer.html index a8800f0..033b049 100644 --- a/cs/installer.html +++ b/cs/installer.html @@ -2,22 +2,22 @@ <head> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> - <title>DrakX, Mageia instalátor</title> + <title>DrakX, instalátor Mageii</title> <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> <link rel="home" href="index.html" title="Instalace pomocí DrakX"> <link rel="up" href="index.html" title="Instalace pomocí DrakX"> - <link rel="prev" href="Select-and-use-ISOs.html" title="Select and use ISOs"> - <link rel="next" href="selectLanguage.html" title="Prosím zvolte si jazyk, který chcete používat"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> + <link rel="prev" href="Select-and-use-ISOs.html" title="Vyberte a používejte ISO"> + <link rel="next" href="selectLanguage.html" title="Zvolte si, prosím, jazyk, který chcete používat"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> <!-- body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } --></style></head> <body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"> - <div lang="cs" class="section" title="DrakX, Mageia instalátor"> + <div lang="cs" class="section" title="DrakX, instalátor Mageii"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h2 class="title"><a name="installer"></a>DrakX, Mageia instalátor + <h2 class="title"><a name="installer"></a>DrakX, instalátor Mageii </h2> </div> </div> @@ -46,8 +46,8 @@ - <p>The initial menu screen has various options, however the default one will - start the installer, which will normally be all that you will need. + <p>Počáteční nabídková obrazovka má různé možnosti, každopádně předvolená + spustí instalátor, který bude obyčejně mít vše, co potřebujete. </p> @@ -55,15 +55,15 @@ - <p>From this first screen, it is possible to set some personal preferences:</p> + <p>Na této první obrazovce je možné nastavit některá osobní nastavení:</p> <div class="itemizedlist"> <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>The language (for the installation only, may be different that the chosen - language for the system) by pressing the key F2 (Legacy mode only) + <p>Jazyk (jen pro instalaci, může se odlišovat od zvoleného systémového jazyka) + stisknutím klávesy F2 (jen v obstarožním režimu) </p> @@ -72,13 +72,13 @@ - <p>Use the arrow keys to select the language and press the key Enter.</p> + <p>Použijte šipkové klávesy pro výběr jazyka a stiskněte klávesu Enter.</p> - <p>Here is for example, the French welcome screen when using a Live - DVD/CD. Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <span class="guilabel">Rescue - System</span>, <span class="guilabel">Memory test</span> and <span class="guilabel">Hardware - Detection Tool</span>. + <p>Zde je například francouzská uvítací obrazovka, když používáte Živé + DVD/CD. Pamatujte si, že nabídka na Live DVD/CD nepředkládá: + <span class="guilabel">Záchranný systém</span>, <span class="guilabel">Paměťový test</span> a + <span class="guilabel">Nástroj na zjištění vybavení počítače</span>. </p> @@ -92,45 +92,43 @@ </li> <li class="listitem"> - <p>Change the screen resolution by pressing the F3 key (Legacy mode only).</p> + <p>Změňte rozlišení obrazovky stisknutím klávesy F3 (jen v obstarožním režimu).</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Add some kernel options by pressing the <span class="bold"><strong>F6</strong></span> - key for the legacy mode or the <span class="bold"><strong>e</strong></span> key for - the UEFI mode. + <p>Přidejte některé volby pro kernel stisknutím klávesy <span class="bold"><strong>F6</strong></span> v obstarožním režimu nebo klávesy <span class="bold"><strong>e</strong></span> v režimu UEFI. </p> - <p>If the installation fails, then it may be necessary to try again using one - of the extra options. The menu called by F6 displays a new line called - <span class="guilabel">Boot options</span> and propose four entries: + <p>Pokud instalace selhává, tehdy může být nutné vyzkoušet znovu jednu z + možností navíc. Nabídka vyvolaná přes F6 zobrazuje nový řádek nazvaný + <span class="guilabel">Volby pro zavedení</span> a nabízí čtyři položky: </p> - <p>- Default, it doesn't alter anything in the default options.</p> + <p>- Výchozí, tato nemění nic ve výchozích volbách.</p> - <p>- Safe Settings, priority is given to the safer options to the detriment of - performances. + <p>- Bezpečná nastavení, přednost je dána bezpečnějším volbám na úkor + výkonnosti. </p> - <p>- No ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), power management - isn't taken into account. + <p>- Žádné ACPI (pokročilé rozhraní nastavení a napájení), správa napájení není + brána do úvahy. </p> - <p>- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is - about CPU interruptions, select this option if you are asked for. + <p>- Žádný místní APIC (lokální pokročilý programovatelný ovladač přerušení), + jedná se o přerušení CPU, vyberte tuto volbu, pokud jste k tomu vyzváni. </p> - <p>When you select one of these entries, it modifies the default options - displayed in the <span class="guilabel">Boot Options</span> line. + <p>Když si vyberete jednu z těchto položek, tato změní výchozí volby zobrazené + v řádku <span class="guilabel">Volby zavádění systému</span>. </p> @@ -143,9 +141,9 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the - key F6 does not appear in the <span class="guilabel">Boot Options</span> line, - however, they are really taken into account. + <p>V některých vydáních Mageii se může stát, že se položky vybrané klávesou F6 + neobjevují v řádku <span class="guilabel">Volby zavádění systému</span>, avšak ve + skutečnosti jsou brány do úvahy. </p> </td> @@ -158,12 +156,14 @@ </li> <li class="listitem"> - <p>Add more kernel options by pressing the key F1 (Legacy mode only).</p> + <p>Přidejte více voleb pro kernel stisknutím klávesy F1 (jen v obstarožním + režimu). + </p> - <p>Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with - the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to - go back to the welcome screen. + <p>Stisknutí klávesy F1 otevře nové okno s dalšími dostupnými volbami. Vyberte + jednu šipkovými klávesami a stiskněte klávesu Enter pro obdržení více + podrobností nebo stiskněte klávesu Esc pro návrat na uvítací obrazovku. </p> @@ -175,10 +175,9 @@ <p></p> - <p>The detailed view about the option splash. Press Esc or select - <span class="guilabel">Return to Boot Options</span> to go back to the options - list. These options can by added by hand in the <span class="guilabel">Boot - options</span> line. + <p>Podrobný přehled o rozsahu voleb. Stiskněte Esc nebo zvolte <span class="guilabel">Návrat + k zaváděcím volbám</span> pro návrat zpět do seznamu voleb. Tyto volby + mohou být přidány ručně v řádku <span class="guilabel">Volby zavádění systému</span>. </p> @@ -196,7 +195,7 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>The help is translated in the chosen language with the F2 key.</p> + <p>Nápověda je přeložena ve zvoleném jazyku pomocí klávesy F2.</p> </td> </tr> @@ -208,19 +207,18 @@ </div> - <p>For more information about kernel options on legacy and UEFI systems, see: - <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options" target="_top">https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options</a></p> + <p>Pro více informací o volbách pro kernel na obstarožních systémech a + systémech UEFI se podívejte na: <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options" target="_top">https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options</a></p> - <p>Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based - Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images): + <p>Zde je výchozí uvítací obrazovka při používání instalačního CD založeného na + připojení k síti (obrazy Boot.iso nebo Boot-Nonfree.iso): </p> - <p>It does not allow to change the language, the available options are - described in the screen. For more information about using a Wired - Network-based Installation CD, see <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install" target="_top">the Mageia - Wiki</a></p> + <p>Nedovoluje změnit jazyk, dostupné možnosti jsou popsány na obrazovce. Pro + více informací o používaní instalačního CD založeného na připojení k síti se + podívejte na <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install" target="_top">Mageia Wiki</a></p> <div class="warning" title="Varování" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> @@ -232,7 +230,7 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>The keyboard layout is the American one.</p> + <p>Rozložení klávesnice je americké.</p> </td> </tr> @@ -254,19 +252,18 @@ - <p>The install process is divided into a number of steps, which can be followed - on the side panel of the screen. + <p>Proces instalace je rozdělen do více kroků, které je možné sledovat na + bočním panelu obrazovky. </p> - <p>Each step has one or more screens which may also have - <span class="guibutton">Advanced</span> buttons with extra, less commonly required, - options. + <p>Každý krok má jednu nebo více obrazovek, které též můžou mít tlačítka + <span class="guibutton">Pokročilé</span> s obyčejně méně žádanými možnostmi navíc. </p> - <p>Most screens have <span class="guibutton">Help</span> buttons which give further - explanations about the current step. + <p>Většina obrazovek má tlačítka <span class="guibutton">Nápověda</span>, která dávají + bližší vysvětlení aktuálního kroku. </p> @@ -279,14 +276,14 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>If somewhere during install you decide to stop the installation, it is - possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a - partition has been formatted or updates have started to be installed, your - computer is no longer in the same state and rebooting it could very well - leave you with an unusable system. If in spite of this you are very sure - rebooting is what you want, go to a text terminal by pressing the three keys - <span class="guibutton">Alt Ctrl F2</span> at the same time. After that, press - <span class="guibutton">Alt Ctrl Delete</span> simultaneously to reboot. + <p>Pokud se někde během instalace rozhodnete instalaci ukončit, je možný + restart, ale promyslete si to, prosím, dvakrát, dříve než to uděláte. Když + už byl oddíl jednou naformátován nebo se začaly instalovat aktualizace, váš + počítač už nadále není ve stejném stavu a jeho opětovné spuštění by vás + mohlo celkem snadno nechat s nepoužitelným systémem. Pokud jste si přesto + velmi jistí, že chcete provést restart, jděte do textového terminálu za + současného stisknutí tří kláves <span class="guibutton">Alt+Ctrl+F2</span>. Potom + současně stiskněte <span class="guibutton">Alt+Ctrl+Delete</span> pro restart. </p> </td> @@ -325,19 +322,19 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>After the initial screen you did not reach the language selection - screen. This can happen with some graphic cards and older systems. Try using - low resolution by typing <code class="code">vgalo</code> at the prompt. + <p>Po počáteční obrazovce vám nenaběhla obrazovka výběru jazyka. Toto se může + stát s některými grafickými kartami a staršími systémy. Zkuste použít nízké + rozlišení obrazovky napsáním <code class="code">vgalo</code> v příkazovém řádku. </p> </li> <li class="listitem"> - <p>If the hardware is very old, a graphical installation may not be - possible. In this case it is worth trying a text mode installation. To use - this hit ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be - presented with a black screen with the word "boot:". Type "text" and hit - ENTER. Now continue with the installation in text mode. + <p>Pokud je vybavení počítače velmi staré, grafická instalace nemusí být + možná. V tomto případě se oplatí vyzkoušet instalaci v textovém režimu. Pro + její použití stiskněte ESC na první uvítací obrazovce a potvrďte klávesou + ENTER. Bude vám nabídnuta černá obrazovka se slovem "boot". Napište "text" a + stiskněte ENTER. Nyní pokračujte instalací v textovém režimu. </p> </li> @@ -359,21 +356,21 @@ - <p>If the system appeared to freeze during the installation, this may be a - problem with hardware detection. In this case the automatic detection of - hardware may be bypassed and dealt with later. To try this, type - <code class="code">noauto</code> at the prompt. This option may also be combined with - other options as necessary. + <p>Pokud sa zdá, že systém během instalace zamrzává, může to být problém se + zjišťováním vybavení počítače součástkami. V tomto případě může být + automatické zjišťování hardware obejito a vykonáno později. Pokud toto + chcete vyzkoušet, napište <code class="code">noauto</code> v příkazovém řádku. Tato volba + může být, když je třeba, též spojena i s jinými volbami. </p> </div> - <div class="section" title="problém paměti RAM"> + <div class="section" title="Problém paměti RAM"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="kernelOptions"></a>problém paměti RAM + <h4 class="title"><a name="kernelOptions"></a>Problém paměti RAM </h4> </div> </div> @@ -381,20 +378,20 @@ - <p>These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the - available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the - <code class="code">mem=xxxM</code> parameter, where xxx is the correct amount of - RAM. e.g. <code class="code">mem=256M</code> would specify 256MB of RAM. + <p>Toto bude potřebné zřídka, ale v některých případech může hardware nesprávně + ohlásit dostupnou paměť RAM. Abyste ji zadali ručně, můžete použít parametr + <code class="code">mem=xxxM</code>, kde xxx je správné množství paměti RAM, + např. <code class="code">mem=256M</code> by znamenalo 256 MB RAM. </p> </div> - <div class="section" title="Dynamic partitions"> + <div class="section" title="Dynamické oddíly"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="DynamicPartitions"></a>Dynamic partitions + <h4 class="title"><a name="DynamicPartitions"></a>Dynamické oddíly </h4> </div> </div> @@ -402,10 +399,10 @@ - <p>If you converted your hard disk from "basic" format to "dynamic" format on - Microsoft Windows, you must know that it is impossible to install Mageia on - this disc. To go back to a basic disk, see the Microsoft documentation: - <a class="ulink" href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx" target="_top">http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx</a>. + <p>Pokud jste váš pevný disk převedli ze "základního" formátu na "dynamický" + formát v systému Microsoft Windows, musíte vědět, že je nemožné instalovat + Mageiu na tento disk. Pro návrat zpět k základnímu disku se podívejte na + dokumentaci Microsoftu: <a class="ulink" href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx" target="_top">http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx</a>. </p> </div> |