diff options
author | Papoteur <papoteur@mageialinux-online.org> | 2017-03-18 22:10:24 +0100 |
---|---|---|
committer | Papoteur <papoteur@mageialinux-online.org> | 2017-03-18 22:10:24 +0100 |
commit | efcd9f0d921a513fdf02700ebe965d4d6c5cf551 (patch) | |
tree | a8029be3df5d82c12d26d6f15eda7de00a47edb5 /ca | |
parent | 3d34d2e1665ee97d6dae06d2941490c1186519a5 (diff) | |
download | drakx-installer-help-efcd9f0d921a513fdf02700ebe965d4d6c5cf551.tar drakx-installer-help-efcd9f0d921a513fdf02700ebe965d4d6c5cf551.tar.gz drakx-installer-help-efcd9f0d921a513fdf02700ebe965d4d6c5cf551.tar.bz2 drakx-installer-help-efcd9f0d921a513fdf02700ebe965d4d6c5cf551.tar.xz drakx-installer-help-efcd9f0d921a513fdf02700ebe965d4d6c5cf551.zip |
Add Hungarian files
Update ca cs de es eu nl pl ro sl sq sv tr uk zh_cn
Diffstat (limited to 'ca')
-rw-r--r-- | ca/Select-and-use-ISOs.html | 135 | ||||
-rw-r--r-- | ca/acceptLicense.html | 2 | ||||
-rw-r--r-- | ca/addUser.html | 36 | ||||
-rw-r--r-- | ca/chooseDesktop.html | 19 | ||||
-rw-r--r-- | ca/choosePackageGroups.html | 36 | ||||
-rw-r--r-- | ca/configureX_chooser.html | 2 | ||||
-rw-r--r-- | ca/diskdrake.html | 35 | ||||
-rw-r--r-- | ca/doPartitionDisks.html | 32 | ||||
-rw-r--r-- | ca/exitInstall.html | 19 | ||||
-rw-r--r-- | ca/index.html | 21 | ||||
-rw-r--r-- | ca/installer.html | 2 | ||||
-rw-r--r-- | ca/misc-params.html | 88 | ||||
-rw-r--r-- | ca/selectCountry.html | 67 | ||||
-rw-r--r-- | ca/selectKeyboard.html | 4 | ||||
-rw-r--r-- | ca/selectLanguage.html | 6 | ||||
-rw-r--r-- | ca/setupBootloader.html | 380 | ||||
-rw-r--r-- | ca/setupBootloaderAddEntry.html | 121 | ||||
-rw-r--r-- | ca/soundConfig.html | 9 | ||||
-rw-r--r-- | ca/uninstall-Mageia.html | 2 |
19 files changed, 519 insertions, 497 deletions
diff --git a/ca/Select-and-use-ISOs.html b/ca/Select-and-use-ISOs.html index db274d4..c747f41 100644 --- a/ca/Select-and-use-ISOs.html +++ b/ca/Select-and-use-ISOs.html @@ -197,50 +197,6 @@ </div> </div> - - - <div class="section" title="DVD doble arquitectura"> - <div class="titlepage"> - <div> - <div> - <h5 class="title"><a name="d5e56"></a>DVD doble arquitectura - </h5> - </div> - </div> - </div> - - - - <div class="itemizedlist"> - <ul class="itemizedlist"> - <li class="listitem"> - - <p>Les dues arquitectures estan presents en el mateix suport, la tria es fa - automàticament en funció de la CPU detectada. - </p> - - </li> - <li class="listitem"> - - <p>Utilitza només l'escriptori Xfce.</p> - - </li> - <li class="listitem"> - - <p>No tots els idiomes estan disponibles. (be, bg, ca, de, en, es, fr, it, mk, - pl, pt, ru, sv, uk) CAL VERIFICAR-HO! - </p> - - </li> - <li class="listitem"> - - <p>Conté programari de propietat.</p> - - </li> - </ul> - </div> - - </div> </div> @@ -249,7 +205,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e67"></a>Mitjà autònom + <h4 class="title"><a name="d5e56"></a>Mitjà autònom </h4> </div> </div> @@ -261,7 +217,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e69"></a>Característiques comunes + <h5 class="title"><a name="d5e58"></a>Característiques comunes </h5> </div> </div> @@ -281,7 +237,7 @@ </li> <li class="listitem"> - <p>Cada ISO conté només un entorn d'escriptori (KDE o bé GNOME).</p> + <p>Each ISO contains only one desktop environment (KDE, GNOME or Xfce).</p> </li> <li class="listitem"> @@ -307,11 +263,11 @@ </div> - <div class="section" title="CD autònom de KDE"> + <div class="section" title="Live DVD Plasma"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e83"></a>CD autònom de KDE + <h5 class="title"><a name="d5e72"></a>Live DVD Plasma </h5> </div> </div> @@ -323,17 +279,17 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Només entorn d'escriptori KDE.</p> + <p>Plasma desktop environment only.</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Només en anglès.</p> + <p>Conté tots els idiomes.</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Només 32 bits.</p> + <p>Suports diferents per a arquitectura de 32 ó 64 bits.</p> </li> </ul> @@ -342,11 +298,11 @@ </div> - <div class="section" title="CD autònom de GNOME"> + <div class="section" title="DVD autònom de GNOME"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e92"></a>CD autònom de GNOME + <h5 class="title"><a name="d5e81"></a>DVD autònom de GNOME </h5> </div> </div> @@ -363,41 +319,6 @@ </li> <li class="listitem"> - <p>Només en anglès.</p> - - </li> - <li class="listitem"> - - <p>Només 32 bits.</p> - - </li> - </ul> - </div> - - </div> - - - <div class="section" title="DVD autònom de KDE"> - <div class="titlepage"> - <div> - <div> - <h5 class="title"><a name="d5e101"></a>DVD autònom de KDE - </h5> - </div> - </div> - </div> - - - - <div class="itemizedlist"> - <ul class="itemizedlist"> - <li class="listitem"> - - <p>Només entorn d'escriptori KDE.</p> - - </li> - <li class="listitem"> - <p>Conté tots els idiomes.</p> </li> @@ -412,11 +333,11 @@ </div> - <div class="section" title="DVD autònom de GNOME"> + <div class="section" title="Live DVD Xfce"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e110"></a>DVD autònom de GNOME + <h5 class="title"><a name="d5e90"></a>Live DVD Xfce </h5> </div> </div> @@ -428,7 +349,7 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Només entorn d'escriptori GNOME.</p> + <p>Xfce desktop environment only.</p> </li> <li class="listitem"> @@ -453,7 +374,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e119"></a>Suport CD només d'arrencada + <h4 class="title"><a name="d5e99"></a>Suport CD només d'arrencada </h4> </div> </div> @@ -465,7 +386,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e121"></a>Característiques comunes + <h5 class="title"><a name="d5e101"></a>Característiques comunes </h5> </div> </div> @@ -509,11 +430,11 @@ </div> - <div class="section" title="boot.iso"> + <div class="section" title="netinstall.iso"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e132"></a>boot.iso + <h5 class="title"><a name="d5e112"></a>netinstall.iso </h5> </div> </div> @@ -536,11 +457,11 @@ </div> - <div class="section" title="boot-nonfree.iso"> + <div class="section" title="netinstall-nonfree.iso"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e137"></a>boot-nonfree.iso + <h5 class="title"><a name="d5e117"></a>netinstall-nonfree.iso </h5> </div> </div> @@ -571,7 +492,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="d5e142"></a>Baixada i comprovació del mitjà + <h3 class="title"><a name="d5e122"></a>Baixada i comprovació del mitjà </h3> </div> </div> @@ -583,7 +504,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e144"></a>Baixada + <h4 class="title"><a name="d5e124"></a>Baixada </h4> </div> </div> @@ -617,7 +538,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e156"></a>Comprovació de la integritat del suport baixat + <h4 class="title"><a name="d5e136"></a>Comprovació de la integritat del suport baixat </h4> </div> </div> @@ -664,7 +585,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="d5e169"></a>Enregistrament o bolcat de l'ISO + <h3 class="title"><a name="d5e149"></a>Enregistrament o bolcat de l'ISO </h3> </div> </div> @@ -682,7 +603,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e172"></a>Enregistrament de l'ISO a un CD/DVD + <h4 class="title"><a name="d5e152"></a>Enregistrament de l'ISO a un CD/DVD </h4> </div> </div> @@ -703,7 +624,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e177"></a>Bolcat de l'ISO a un llapis de memòria USB + <h4 class="title"><a name="d5e157"></a>Bolcat de l'ISO a un llapis de memòria USB </h4> </div> </div> @@ -746,7 +667,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e183"></a>Using a graphical tool within Mageia + <h5 class="title"><a name="d5e163"></a>Using a graphical tool within Mageia </h5> </div> </div> @@ -763,7 +684,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e187"></a>Using a graphical tool within Windows + <h5 class="title"><a name="d5e167"></a>Using a graphical tool within Windows </h5> </div> </div> @@ -789,7 +710,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e194"></a>Using Command line within a GNU/Linux system + <h5 class="title"><a name="d5e174"></a>Using Command line within a GNU/Linux system </h5> </div> </div> diff --git a/ca/acceptLicense.html b/ca/acceptLicense.html index ef5275e..a4425c4 100644 --- a/ca/acceptLicense.html +++ b/ca/acceptLicense.html @@ -6,7 +6,7 @@ <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> <link rel="home" href="index.html" title="Instal·lació amb DrakX"> <link rel="up" href="index.html" title="Instal·lació amb DrakX"> - <link rel="prev" href="selectLanguage.html" title="Tria d'un idioma per a utilitzar"> + <link rel="prev" href="selectLanguage.html" title="Trieu un idioma per usar"> <link rel="next" href="setupSCSI.html" title="Configuració SCSI"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> <!-- body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } diff --git a/ca/addUser.html b/ca/addUser.html index cf7eaa8..83bdfbd 100644 --- a/ca/addUser.html +++ b/ca/addUser.html @@ -29,20 +29,6 @@ - - - - - - - - - - - - - - <div class="section" title="Estableix la contrasenya d'administrador (root):"> <div class="titlepage"> <div> @@ -158,26 +144,14 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>Qualsevol usuari que creeu durant la instal·lació de Mageia tindrà un - directori d'usuari llegible per tothom (però protegit contra escriptura). - </p> - - - <p>No obstant això, quan feu servir la nova instal·lació, tots els usuaris - afegits a <span class="emphasis"><em>MCC- Sistema - Gestiona els usuaris del - sistema</em></span> tindran el directori d'usuari protegit contra lectura i - escriptura. - </p> - - - <p>If you don't want a world readable home directory for anyone, it is advised - to only add a temporary user now and to add the real one(s) after reboot. + <p>Any user you add while installing Mageia, will have a both read and write + protected home directory (umask=0027). </p> - <p>Si preferiu directoris d'usuari llegibles per tothom, podeu afegir tots els - usuaris suplementaris al pas <span class="emphasis"><em>Configuració - Resum</em></span> - durant la instal·lació. Trieu <span class="emphasis"><em>Gestió d'usuaris</em></span>. + <p>You can add all extra needed users in the <span class="emphasis"><em>Configuration - + Summary</em></span> step during the install. Choose <span class="emphasis"><em>User + management</em></span>. </p> diff --git a/ca/chooseDesktop.html b/ca/chooseDesktop.html index 232ee6c..43d724f 100644 --- a/ca/chooseDesktop.html +++ b/ca/chooseDesktop.html @@ -22,30 +22,25 @@ </div> </div> </div> + - - - - - + - + <p>En funció de la selecció que feu aquí, se us poden oferir altres pantalles per a afinar la tria. </p> - + <p>Després dels passos de selecció veureu una sessió de diapositives durant la instal·lació dels paquets. Podeu desactivar la sessió de diapositives clicant el botó <span class="guilabel">Detalls</span>. </p> + - - - - + <p>Trieu si preferiu fer servir l'entorn d'escriptori <span class="application">KDE</span> o bé <span class="application">Gnome</span>. Ambdós porten un conjunt complet d'aplicacions i eines ben útils. Marqueu @@ -55,7 +50,7 @@ és més lleuger que els anteriors, amb una estètica menys carregada i menys paquets com a instal·lació predeterminada. </p> - + </div> </body> </html> diff --git a/ca/choosePackageGroups.html b/ca/choosePackageGroups.html index 49c2823..12dc99b 100644 --- a/ca/choosePackageGroups.html +++ b/ca/choosePackageGroups.html @@ -22,51 +22,51 @@ </div> </div> </div> + - - - - + + - + <p>Els paquets estan agrupats per a facilitar-ne la tria. El seu contingut és força obvi, però per a veure'n més informació només cal que hi passeu el ratolí per sobre. </p> - + <div class="itemizedlist"> <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - - <p>Estació de treball.</p> + <p>Estació de treball.</p> + </li> <li class="listitem"> - - <p>Servidor.</p> + <p>Servidor.</p> + </li> <li class="listitem"> - - <p>Entorn gràfic.</p> + <p>Entorn gràfic.</p> + </li> <li class="listitem"> - + <p>Selecció individual de paquets: podeu fer servir aquesta opció per a afegir o eliminar paquets individualment. </p> - + </li> </ul> </div> - - <p>Llegiu <a class="xref" href="minimal-install.html" title="Instal·lació mínima">“Instal·lació mínima”</a> per obtenir instruccions de - com fer una instal·lació mínima (sense o amb X & IceWM). - </p> + + <p>Read <a class="xref" href="minimal-install.html" title="Instal·lació mínima">“Instal·lació mínima”</a> for instructions on how to do a + minimal install (without or with X & IceWM). + </p> + </div> </body> </html> diff --git a/ca/configureX_chooser.html b/ca/configureX_chooser.html index 42f3962..6e6bff9 100644 --- a/ca/configureX_chooser.html +++ b/ca/configureX_chooser.html @@ -36,7 +36,7 @@ Window</acronym>, o simplement <acronym class="acronym">X</acronym>. Per tant, perquè <acronym class="acronym">KDE</acronym>, <acronym class="acronym">Gnome</acronym>, <acronym class="acronym">LXDE</acronym> o qualsevol altre entorn funcioni bé, cal configurar correctament els següents - paràmetres d'<acronym class="acronym">X</acronym>. Si veieu que + paràmetres de les <acronym class="acronym">X</acronym>. Si veieu que <span class="application">DrakX</span> no ha pogut triar la configuració, o bé si penseu que no ho ha fet bé, corregiu-los. </p> diff --git a/ca/diskdrake.html b/ca/diskdrake.html index a45d557..1bcbdce 100644 --- a/ca/diskdrake.html +++ b/ca/diskdrake.html @@ -29,18 +29,6 @@ - - - - - - - - - - - - <div class="warning" title="Avís" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> <table border="0" summary="Warning"> <tr> @@ -103,7 +91,7 @@ <td align="left" valign="top"> <p>If you are installing Mageia on an UEFI system, check that an ESP (EFI - System Partition) is present and correctly mounted on /boot/EFI (see above) + System Partition) is present and correctly mounted on /boot/EFI (see below) </p> @@ -114,6 +102,27 @@ </table> </div> + + <div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Note"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="note.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p>If you are installing Mageia on a Legacy/GPT system, check that a BIOS boot + partition is present with a correct type + </p> + + + + </td> + </tr> + </table> + </div> + </div> </body> </html> diff --git a/ca/doPartitionDisks.html b/ca/doPartitionDisks.html index 3c6ec33..1b504a8 100644 --- a/ca/doPartitionDisks.html +++ b/ca/doPartitionDisks.html @@ -42,6 +42,8 @@ + + <p><a name="doPartitionDisks-pa3"></a></p> <div class="itemizedlist"> <ul class="itemizedlist"> @@ -101,6 +103,8 @@ </p> + + </li> </ul> @@ -222,6 +226,34 @@ </div> + <div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Note"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="note.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p>If you are using a Legacy (as known as CSM or BIOS) system with a GPT disk, + you need to create a Bios boot partition if not already existing. It is an + about 1 MiB partition with no mount point. Choose the "Custom disk + partitioning" option to be able to create it with the Installer like any + other partition, just select BIOS boot partition as filesystem type. + </p> + + + + + + + + </td> + </tr> + </table> + </div> + + <div class="warning" title="Avís" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> <table border="0" summary="Warning"> <tr> diff --git a/ca/exitInstall.html b/ca/exitInstall.html index 73223dc..bfb7ad7 100644 --- a/ca/exitInstall.html +++ b/ca/exitInstall.html @@ -22,16 +22,11 @@ </div> </div> </div> - - - - - - + + - <p><a name="exitInstall-pa1"></a>Heu acabat d'instal·lar i configurar <span class="application">Mageia</span> i ara @@ -45,18 +40,16 @@ <p><a name="exitInstall-pa3"></a>Si no heu ajustat la configuració del gestor d'arrencada, se seleccionarà - automàticament la instal·lació Mageia i s'iniciarà. + automàticament la instal·lació Mageia i s'iniciarà. </p> - + <p><a name="exitInstall-pa4"></a>Gaudiu! </p> + - - <p><a name="exitInstall-pa5"></a>Visiteu www.mageia.org si teniu algun dubte o voleu col·laborar amb Mageia. + <p><a name="exitInstall-pa5"></a>Visiteu www.mageia.org si teniu algun dubte o voleu col·laborar amb Mageia. </p> - - </div> </body> diff --git a/ca/index.html b/ca/index.html index 18cfadd..258461c 100644 --- a/ca/index.html +++ b/ca/index.html @@ -28,8 +28,8 @@ <dl> <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e19">Introducció</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e29">Suport</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e142">Baixada i comprovació del mitjà</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e169">Enregistrament o bolcat de l'ISO</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e122">Baixada i comprovació del mitjà</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e149">Enregistrament o bolcat de l'ISO</a></span></dt> </dl> </dd> <dt><span class="section"><a href="installer.html">DrakX, l'instal·lador de Mageia</a></span></dt> @@ -39,7 +39,7 @@ <dt><span class="section"><a href="installer.html#installationProblems">Problemes en la instal·lació i possibles solucions</a></span></dt> </dl> </dd> - <dt><span class="section"><a href="selectLanguage.html">Tria d'un idioma per a utilitzar</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="selectLanguage.html">Trieu un idioma per usar</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="acceptLicense.html">Llicència i notes de la versió</a></span></dt> <dd> <dl> @@ -75,17 +75,14 @@ <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html">Opcions principals del menú d'arrencada</a></span></dt> <dd> <dl> - <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e899">With a Bios system</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e936">With an UEFI system</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e900">Bootloader interface</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e930">Ús del gestor d'arrencada de Mageia</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e947">Ús d'un gestor d'arrencada existent</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e950">Using the chain loading</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e967">Opcions</a></span></dt> </dl> </dd> <dt><span class="section"><a href="setupBootloaderAddEntry.html">Addició o modificació d'una entrada al menú d'arrencada</a></span></dt> - <dd> - <dl> - <dt><span class="section"><a href="setupBootloaderAddEntry.html#d5e951">With a Bios system</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="setupBootloaderAddEntry.html#d5e968">With an UEFI system</a></span></dt> - </dl> - </dd> <dt><span class="section"><a href="misc-params.html">Resum dels paràmetres diversos</a></span></dt> <dd> <dl> @@ -116,7 +113,7 @@ <dt><span class="section"><a href="uninstall-Mageia.html">Desinstal·lació de Mageia</a></span></dt> <dd> <dl> - <dt><span class="section"><a href="uninstall-Mageia.html#d5e1206">Howto</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="uninstall-Mageia.html#d5e1273">Howto</a></span></dt> </dl> </dd> </dl> diff --git a/ca/installer.html b/ca/installer.html index 4b9bcfc..0e5fc6f 100644 --- a/ca/installer.html +++ b/ca/installer.html @@ -7,7 +7,7 @@ <link rel="home" href="index.html" title="Instal·lació amb DrakX"> <link rel="up" href="index.html" title="Instal·lació amb DrakX"> <link rel="prev" href="Select-and-use-ISOs.html" title="Selecció i utilització de les ISOs"> - <link rel="next" href="selectLanguage.html" title="Tria d'un idioma per a utilitzar"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> + <link rel="next" href="selectLanguage.html" title="Trieu un idioma per usar"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> <!-- body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } diff --git a/ca/misc-params.html b/ca/misc-params.html index 4619763..dac3558 100644 --- a/ca/misc-params.html +++ b/ca/misc-params.html @@ -29,28 +29,6 @@ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - <p><a name="misc-params-pa1"></a>DrakX ha fet unes tries adequades per a la configuració del sistema, en funció de les tries que heu fet i del maquinari detectat. Podeu comprovar aquí la configuració i canviar-la prement el botó @@ -58,6 +36,44 @@ </p> + <div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Note"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="note.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p>As a general rule, default settings are recommended and you can keep them + with 3 exceptions: + </p> + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p>there are known issues with a default setting</p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>the default setting has already been tried and it fails</p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>something else is said in the detailed sections below</p> + + </li> + </ul> + </div> + + </td> + </tr> + </table> + </div> + + <div class="section" title="Paràmetres del sistema"> <div class="titlepage"> <div> @@ -99,7 +115,7 @@ </p> - <p><a name="misc-params-system-pa4b"></a>No canvieu res, excepte si sabeu com configurar Grub i/o Lilo + <p><a name="misc-params-system-pa4b"></a>Do not change anything, unless you know how to configure Grub2 </p> @@ -165,6 +181,25 @@ <p><a name="misc-params-hardware-pa1a"></a>Aquí és on establiu o canvieu la disposició del teclat, que depèn de la vostra ubicació, idioma o tipus de teclat. </p> + + + <div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Note"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="note.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p>If you notice a wrong keyboard layout and want to change it, keep in mind + that your passwords are going to change too. + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> </li> <li class="listitem"> @@ -183,7 +218,7 @@ <p><a name="misc-params-hardware-pa3"></a><span class="guilabel">Targeta de so</span>: </p> - + <p><a name="misc-params-hardware-pa3a"></a>L'instal·lador fa servir un controlador predeterminat, si n'hi ha un. L'opció de seleccionar un controlador diferent només apareix quan hi ha més d'un controlador per a la targeta, però cap d'ells és el predeterminat. @@ -323,8 +358,9 @@ </p> - <p><a name="misc-params-security-pa2b"></a>Seleccioneu els serveis als quals voleu poder accedir. Les seleccions - dependran de l'ús que es vulgui donar a l'ordinador. + <p><a name="misc-params-security-pa2b"></a>Select the services that you wish to have access to your system. Your + selections will depend on what you use your computer for. For more + information, see <a class="xref" href="">???</a>. </p> diff --git a/ca/selectCountry.html b/ca/selectCountry.html index a989e91..f47b06f 100644 --- a/ca/selectCountry.html +++ b/ca/selectCountry.html @@ -22,29 +22,24 @@ </div> </div> </div> + + + - - - - - - - - - - <p><a name="selectCountry-pa1"></a>Seleccioneu el país o la regió. Això és important per a tota mena de - configuracions, com ara la moneda o el domini de regulació del wifi. Si - trieu un país equivocat, potser no podreu fer anar la xarxa sense fil. + + <p><a name="selectCountry-pa1"></a>Select your country or region. This is important for all kinds of settings, + like the currency and wireless regulatory domain. Setting the wrong country + can lead to not being able to use a Wireless network. </p> - + <p><a name="selectCountry-pa2"></a>Si el vostre país no es troba a la llista, cliqueu a <span class="guilabel">Altres països</span> i trieu-hi el país o regió. </p> - + <div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> <table border="0" summary="Note"> <tr> @@ -53,19 +48,19 @@ </tr> <tr> <td align="left" valign="top"> - + <p><a name="selectCountry-pa3"></a>Si el vostre país es troba únicament dins de la llista d'<span class="guilabel">Altres països</span>, després de clicar <span class="guibutton">D'acord</span> podria semblar que hi ha seleccionat un dels països de la primera llista. No en feu cas, DrakX respectarà la tria. </p> - + </td> </tr> </table> </div> - + <div class="section" title="Mètode d'entrada"> <div class="titlepage"> <div> @@ -75,22 +70,19 @@ </div> </div> </div> + - - - - <p><a name="selectCountry-pa4"></a>A la pantalla d'<span class="guilabel">Altres països</span> també podeu seleccionar - un mètode d'entrada (al final de la llista). Els mètodes d'entrada permeten - que els usuaris introdueixin caràcters multilingües (xinès, japonès, coreà, - etc.). IBus és el mètode d'entrada predeterminat als DVD de Mageia, i als CD - autònoms d'Àfrica/Índia i Àsia/no-Índia. Per a les localitzacions d'Àsia i - Àfrica, s'establirà IBus com a mètode d'entrada predeterminat, perquè els - usuaris no l'hagin de configurar manualment. Altres mètodes d'entrada (SCIM, - GCIN, HIME, etc.) també proporcionen funcionalitats similars i es poden - instal·lar si heu afegit suports HTTP/FTP abans de la selecció de paquets. + + <p><a name="selectCountry-pa4"></a>In the <span class="guilabel">Other Countries</span> screen you can also select an + input method (at the bottom of the list). Input methods allow users to input + multilingual characters (Chinese, Japanese, Korean, etc). IBus is the + default input method, so users should not need to configure it + manually. Other input methods(SCIM, GCIN, HIME, etc) also provide similar + functions and can be installed if you added HTTP/FTP media before package + selection. </p> - + <div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> <table border="0" summary="Note"> <tr> @@ -99,20 +91,19 @@ </tr> <tr> <td align="left" valign="top"> - - <p><a name="selectCountry-pa5"></a>Si durant la instal·lació us heu oblidat de configurar el mètode d'entrada, - hi podeu accedir després de reiniciar el sistema, mitjançant «Configura - l'ordinador» -> «Sistema», o bé executant localdrake com a usuari - primari. - </p> + <p><a name="selectCountry-pa5"></a>If you missed the input method setup during installation, you can access it + after you boot your installed system via "Configure your Computer" -> + "System", or by running localedrake as root. + </p> + </td> </tr> </table> </div> - + </div> - + </div> </body> </html> diff --git a/ca/selectKeyboard.html b/ca/selectKeyboard.html index 602fc2e..57f65f1 100644 --- a/ca/selectKeyboard.html +++ b/ca/selectKeyboard.html @@ -68,8 +68,8 @@ <p><a name="selectKeyboard-pa5"></a>Un cop triat el teclat al diàleg de <span class="guibutton">Més</span>, tornareu al diàleg original de selecció de teclat, i semblarà que hàgiu triat un dels teclats que hi apareixen. Podeu ignorar tranquil·lament aquesta anomalia i - continuar amb la instal·lació: el teclat que val és el que heu triat a la - llista completa. + continuar la instal·lació: el teclat que val és el que heu triat a la llista + completa. </p> </td> diff --git a/ca/selectLanguage.html b/ca/selectLanguage.html index ea6b831..ff3cd37 100644 --- a/ca/selectLanguage.html +++ b/ca/selectLanguage.html @@ -2,7 +2,7 @@ <head> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> - <title>Tria d'un idioma per a utilitzar</title> + <title>Trieu un idioma per usar</title> <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> <link rel="home" href="index.html" title="Instal·lació amb DrakX"> <link rel="up" href="index.html" title="Instal·lació amb DrakX"> @@ -13,11 +13,11 @@ table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } --></style></head> <body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"> - <div lang="ca" class="section" title="Tria d'un idioma per a utilitzar"> + <div lang="ca" class="section" title="Trieu un idioma per usar"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h2 class="title"><a name="selectLanguage"></a>Tria d'un idioma per a utilitzar + <h2 class="title"><a name="selectLanguage"></a>Trieu un idioma per usar </h2> </div> </div> diff --git a/ca/setupBootloader.html b/ca/setupBootloader.html index 02ddd01..a1ba4ad 100644 --- a/ca/setupBootloader.html +++ b/ca/setupBootloader.html @@ -29,13 +29,11 @@ - - - <div class="section" title="With a Bios system"> + <div class="section" title="Bootloader interface"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="d5e899"></a>With a Bios system + <h3 class="title"><a name="d5e900"></a>Bootloader interface </h3> </div> </div> @@ -43,15 +41,23 @@ - <p><a name="setupBootloader-pa1"></a>Si preferiu una configuració del gestor d'arrencada diferent de la que ha - estat triada automàticament, la podeu canviar aquí. - </p> + <p>By default, Mageia uses exclusively:</p> - <p><a name="setupBootloader-pa2"></a>Potser ja teniu un altre sistema operatiu a l'ordinador. En aquest cas, heu - de decidir si voleu afegir Mageia al gestor d'arrencada existent, o bé - permetre a Mageia que en creï un de nou. - </p> + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p>Grub2 (with or without graphical menu) for a Legacy/MBR or Legacy/GPT system</p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>Grub2-efi for a UEFI system.</p> + + </li> + </ul> + </div> <div class="tip" title="Suggeriment" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> @@ -71,11 +77,11 @@ </div> - <div class="section" title="Ús del gestor d'arrencada de Mageia"> + <div class="section" title="Grub2 on Legacy/MBR and Legacy/GPT systems"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="usingMageiaBootloader"></a>Ús del gestor d'arrencada de Mageia + <h4 class="title"><a name="d5e910"></a>Grub2 on Legacy/MBR and Legacy/GPT systems </h4> </div> </div> @@ -83,50 +89,20 @@ - <p><a name="setupBootloader-pa4"></a>By default, Mageia writes a new GRUB (legacy) bootloader into the MBR - (Master Boot Record) of your first hard drive. If you already have other - operating systems installed, Mageia attempts to add them to your new Mageia - boot menu. - </p> - <p>Mageia també ofereix GRUB2 com a gestor d'arrencada opcional, a més de - l'antic GRUB i Lilo. - </p> - <div class="warning" title="Avís" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> - <table border="0" summary="Warning"> - <tr> - <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Avís]" src="warning.png"></td> - <th align="left"></th> - </tr> - <tr> - <td align="left" valign="top"> - - <p><a name="setupBootloader-pa6"></a>Linux systems which use the GRUB2 bootloader are not currently supported by - GRUB (legacy) and will not be recognized if the default GRUB bootloader is - used. - </p> - - - <p>Aquí la millor solució és fer servir el gestor d'arrencada GRUB2, que està - disponible a la pàgina de resum durant la instal·lació. - </p> - - </td> - </tr> - </table> - </div> + <p>Don't modify the "Boot Device" unless really knowing what you do.</p> </div> - <div class="section" title="Ús d'un gestor d'arrencada existent"> + <div class="section" title="Grub2-efi on UEFI systems"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="usingExistingBootloader"></a>Ús d'un gestor d'arrencada existent + <h4 class="title"><a name="d5e919"></a>Grub2-efi on UEFI systems </h4> </div> </div> @@ -134,81 +110,104 @@ - <p><a name="setupBootloader-pa46"></a>Si decidiu fer servir un gestor d'arrencada existent, llavors haureu de - pensar a fer ATURA a la pàgina del resum durant la instal·lació, i fer clic - el botó de <span class="guibutton">Configuració</span> del gestor d'arrencada, que - us permetrà canviar-ne la localització. + <p>With an UEFI system, the user interface is slightly different as you cannot + choose between with or without graphical menu </p> - <p><a name="setupBootloader-pa47"></a>Do not select a device e.g."sda", or you will overwrite your existing - MBR. You must select the root partition that you chose during the - partitioning phase earlier, e.g. sda7. - </p> - <p><a name="setupBootloader-pa48"></a>Perquè quedi clar, sda és un dispositiu, mentre que sda7 n'és una partició. - </p> - <div class="tip" title="Suggeriment" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> - <table border="0" summary="Tip"> - <tr> - <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Suggeriment]" src="tip.png"></td> - <th align="left"></th> - </tr> - <tr> - <td align="left" valign="top"> - - <p><a name="setupBootloader-pa48a"></a>Aneu a tty2 amb Ctrl+Alt+F2 i escriviu <code class="literal">df</code> per a comprovar - on és la partició <code class="literal">/</code> (root). Ctrl+Alt+F7 us torna a la - pantalla d'instal·lació. - </p> - - </td> - </tr> - </table> - </div> + <p>If Mageia is the first system installed on your computer, the installer + created an ESP (EFI System Partition) to receive the bootloader + (Grub2-efi). If there was already UEFI operating systems previously + installed on your computer (Windows 8 for example), the Mageia installer + detected the existing ESP created by Windows and adds grub2-efi. Although it + is possible to have several ESPs, only one is advised and enough whatever + the number of operating systems you have. + </p> - <p><a name="setupBootloader-pa49"></a>El procediment exacte per a afegir Mageia a un gestor d'arrencada ja - existent està fora de l'abast d'aquesta ajuda, tot i que normalment - implicarà executar el programa d'instal·lació del gestor d'arrencada en - qüestió, que el detectarà i afegirà automàticament. Vegeu la documentació - del sistema operatiu corresponent. - </p> + <p>Don't modify the "Boot Device" unless really knowing what you do.</p> </div> + + </div> + + + <div class="section" title="Ús del gestor d'arrencada de Mageia"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h3 class="title"><a name="d5e930"></a>Ús del gestor d'arrencada de Mageia + </h3> + </div> + </div> + </div> + - <div class="section" title="Opció avançada del gestor d'arrencada"> - <div class="titlepage"> + <p>By default, according to your system, Mageia writes a new:</p> + + + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p>GRUB2 bootloader either into the MBR (Master Boot Record) of your first hard + drive or in the BIOS boot partition. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>Grub2-efi bootloader into the ESP</p> + + </li> + </ul> + </div> + + + <p>If you already have other operating systems installed, Mageia attempts to + add them to your new Mageia boot menu. If you don't want this behaviour, + click on <span class="guibutton">Next</span> and then uncheck the box + <span class="guilabel">Probe Foreign OS</span></p> + + + + + + </div> + + + <div class="section" title="Ús d'un gestor d'arrencada existent"> + <div class="titlepage"> + <div> <div> - <div> - <h4 class="title"><a name="advancedOptionBootloader"></a>Opció avançada del gestor d'arrencada - </h4> - </div> + <h3 class="title"><a name="d5e947"></a>Ús d'un gestor d'arrencada existent + </h3> </div> </div> - - - - <p><a name="setupBootloader-pa52"></a>Si l'espai de disc per a la partició <code class="literal">/</code> que conté - <code class="literal">/tmp</code> és molt limitat, cliqueu a - <span class="guibutton">Avançat</span> i marqueu la casella <span class="guilabel">Neteja /tmp en - cada arrencada</span>. Això ajudarà a mantenir espai lliure. - </p> - </div> + + + + <p>El procediment exacte per a afegir Mageia a un gestor d'arrencada ja + existent està fora de l'abast d'aquesta ajuda, tot i que normalment + implicarà executar el programa d'instal·lació del gestor d'arrencada en + qüestió, que el detectarà i afegirà automàticament. Vegeu la documentació + del sistema operatiu corresponent. + </p> </div> - <div class="section" title="With an UEFI system"> + <div class="section" title="Using the chain loading"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="d5e936"></a>With an UEFI system + <h3 class="title"><a name="d5e950"></a>Using the chain loading </h3> </div> </div> @@ -216,24 +215,191 @@ - <p>With an UEFI system, the user interface is slightly different as you cannot - choose the boot loader since only Grub2-efi is available. + <p>If you don't want a bootable Mageia, but chain load it from another OS, + click on <span class="guibutton">Next</span>, then on + <span class="guibutton">Advanced</span> and Check the box <span class="guilabel">Do not touch ESP + or MBR</span>. </p> - <p>If Mageia is the first system installed on your computer, the installer - created an ESP (EFI System Partition) to receive the bootloader - (Grub2-efi). If there was already UEFI operating systems previously - installed on your computer (Windows 8 for example), the Mageia installer - detected the existing ESP created by Windows and added grub2-efi. Although - it is possible to have several ESPs, only one is advised and enough whatever - the number of operating systems you have. + + + <p>You will get a warning that the bootloader will lack, ignore it by a click + on <span class="guibutton">OK</span>. </p> - <p>Don't modify the "Boot Device" unless really knowing what you do.</p> + + </div> + + + <div class="section" title="Opcions"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h3 class="title"><a name="d5e967"></a>Opcions + </h3> + </div> + </div> + </div> + + + + <div class="section" title="First page"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h4 class="title"><a name="d5e969"></a>First page + </h4> + </div> + </div> + </div> + + + + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p><span class="guilabel">Delay before booting the default image</span>: This text box + lets you set a delay in seconds before the default operating system is + started up. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><span class="guilabel">Security</span>: This allows you to set a password for the + bootloader. This means other people can not enter single user mode or change + settings at the boot time. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><span class="guilabel">Password</span>: This text box is where you actually put the + password + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><span class="guilabel">Password (again)</span>: Retype the password and Drakx will + check that it matches with the one set above. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><span class="guilabel">Advanced</span></p> + + + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p><span class="guilabel">Enable ACPI:</span> ACPI (Advanced Configuration and Power + Interface) is a standard for the power management. It can save energy by + stopping unused devices, this was the method used before APM. Uncheck it be + useful, for example, if your computer does not support ACPI or if you think + the ACPI implementation might cause some problems (for instance random + reboots or system lockups). + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><span class="guilabel">Enable SMP</span>: This option enables / disables symmetric + multiprocessing for multi core processors. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><span class="guilabel">Enable APIC</span>: Enabling or disabling this gives the + operating system access to the Advanced Programmable Interrupt + Controller. APIC devices permit more complex priority models, and Advanced + IRQ (Interrupt Request) management. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><span class="guilabel">Enable Local APIC</span>: Here you can set local APIC, which + manage all external interrupts for some specific processor in an SMP system. + </p> + + </li> + </ul> + </div> + + </li> + </ul> + </div> + + </div> + + + <div class="section" title="Next page"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h4 class="title"><a name="d5e1001"></a>Next page + </h4> + </div> + </div> + </div> + + + + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p><span class="guilabel">Default:</span> Operating system started up by default + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><span class="guilabel">Append:</span> This option lets you pass the kernel + information or tell the kernel to give you more information as it boots. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><span class="guilabel">Probe foreign OS</span>: see above <a class="link" href="setupBootloader.html#setupMageiaBootloader">Using a Mageia bootloader</a></p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><span class="guilabel">Advanced</span></p> + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p><span class="guilabel">Video mode:</span> This sets the screen size and colour depth + the boot menu will use. If you click the down triangle you will be offered + other size and colour depth options. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><span class="bold"><strong>Do not touch ESP or MBR</strong></span>: see above <a class="link" href="setupBootloader.html#setupChainLoading">Using the chain loading</a></p> + + </li> + </ul> + </div> + + </li> + </ul> + </div> + + </div> </div> diff --git a/ca/setupBootloaderAddEntry.html b/ca/setupBootloaderAddEntry.html index 385e28d..6e30aa3 100644 --- a/ca/setupBootloaderAddEntry.html +++ b/ca/setupBootloaderAddEntry.html @@ -27,112 +27,25 @@ + <p>To do that you need to manually edit /boot/grub2/custom.cfg or use the + software grub-customizer instead (Available in the Mageia repositories). + </p> - <div class="section" title="With a Bios system"> - <div class="titlepage"> - <div> - <div> - <h3 class="title"><a name="d5e951"></a>With a Bios system - </h3> - </div> - </div> - </div> - - - - <p>Podeu afegir una entrada o modificar la que heu triat, prement el botó - adequat a la pantalla de <span class="emphasis"><em>Configuració de l'arrencada</em></span> i - editant la pantalla que hi apareix. - </p> - - - <div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> - <table border="0" summary="Note"> - <tr> - <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="note.png"></td> - <th align="left"></th> - </tr> - <tr> - <td align="left" valign="top"> - - <p>If you have chosen <code class="code">Grub 2</code> as your bootloader, you cannot use - this tool to edit entries at this step, press 'Next'. You need to manually - edit <code class="code">/boot/grub2/custom.cfg</code> or use <code class="code">grub-customizer</code> - instead. - </p> - - </td> - </tr> - </table> - </div> - - - - - <p>Algunes coses que es poden fer sense perill són canviar l'etiqueta d'una - entrada i marcar la casella per a fer-la predeterminada. - </p> - - - <p>Podeu afegir el número de versió d'una entrada, o bé reanomenar-la - completament. - </p> - - - <p>L'entrada predeterminada és aquella que es farà servir si no es fa cap - selecció mentre el sistema està arrencant. - </p> - - - <div class="warning" title="Avís" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> - <table border="0" summary="Warning"> - <tr> - <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Avís]" src="warning.png"></td> - <th align="left"></th> - </tr> - <tr> - <td align="left" valign="top"> - - <p>Editing other things can leave you with an unbootable system. Please don't - just try something without knowing what you are doing. - </p> - - </td> - </tr> - </table> - </div> - - </div> - - - <div class="section" title="With an UEFI system"> - <div class="titlepage"> - <div> - <div> - <h3 class="title"><a name="d5e968"></a>With an UEFI system - </h3> - </div> - </div> - </div> - - - - <p>In this case you are using Grub2-efi and you cannot use this tool to edit - entries at this step. To do that you need to manually edit - <code class="code">/boot/grub2/custom.cfg</code> or use <code class="code">grub-customizer</code> - instead. All you can do here, is to choose the default entry in the drop - down list. - </p> - - - <p>After a click on the <span class="guibutton">Next</span> button, another drop down - list allows to choose the video resolution for Grub2 which is a graphical - boot loader. - </p> - - - + <div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Note"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="note.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p>For more information, see our wiki: <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia" target="_top">https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia</a></p> + + </td> + </tr> + </table> </div> </div> diff --git a/ca/soundConfig.html b/ca/soundConfig.html index 28bf022..b10e7bb 100644 --- a/ca/soundConfig.html +++ b/ca/soundConfig.html @@ -22,7 +22,6 @@ </div> </div> </div> - @@ -32,8 +31,8 @@ <p>En aquesta pantalla es mostra el nom del controlador que l'instal·lador ha triat per a la targeta de so, que serà el predeterminat si n'hi ha un. - </p> + <p>El controlador predeterminat hauria de funcionar sense problemes. Tot i així, si després de la instal·lació trobeu algun problema, executeu @@ -41,14 +40,13 @@ de control de Mageia), triant la pestanya <span class="guilabel">Maquinari</span> i clicant a <span class="guilabel">Configuració del so</span> a la part superior dreta de la pantalla. - </p> + <p>Llavors, a la pantalla de l'eina draksound o «Configuració del so», cliqueu a <span class="guibutton">Avançat</span> i després a <span class="guibutton">Solució de problemes</span> per a trobar consells molt útils per a resoldre el problema. - </p> @@ -68,15 +66,12 @@ instal·lació és útil si no hi ha cap controlador predeterminat i n'hi ha diversos de disponibles, però creieu que l'instal·lador n'ha seleccionat un d'equivocat. - </p> <p>En aquest cas podeu seleccionar un controlador diferent després de fer clic a <span class="guibutton">Deixa'm triar un controlador</span>. - </p> - </div> diff --git a/ca/uninstall-Mageia.html b/ca/uninstall-Mageia.html index 33e16de..166de5f 100644 --- a/ca/uninstall-Mageia.html +++ b/ca/uninstall-Mageia.html @@ -31,7 +31,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="d5e1206"></a>Howto + <h3 class="title"><a name="d5e1273"></a>Howto </h3> </div> </div> |