summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-01-17 13:34:47 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-01-17 13:34:47 +0000
commit1e99b3897d90477c37befaef8f527fbd697e2efe (patch)
treedb0a3f82286b9806317edbcbbbc7007adb9c58f3 /perl-install/standalone/po/wa.po
parent80afc7fdad33421564d02b18c676a159285bfae7 (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-1e99b3897d90477c37befaef8f527fbd697e2efe.tar
drakx-backup-do-not-use-1e99b3897d90477c37befaef8f527fbd697e2efe.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-1e99b3897d90477c37befaef8f527fbd697e2efe.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-1e99b3897d90477c37befaef8f527fbd697e2efe.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-1e99b3897d90477c37befaef8f527fbd697e2efe.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/wa.po')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/wa.po114
1 files changed, 61 insertions, 53 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/wa.po b/perl-install/standalone/po/wa.po
index eeb24b07a..3faf5022a 100644
--- a/perl-install/standalone/po/wa.po
+++ b/perl-install/standalone/po/wa.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-01 09:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-17 14:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-05 19:54+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
msgid "Authentication"
msgstr "Otintifiaedje"
-#: drakauth:36 drakclock:110 drakclock:124 drakfont:214 drakfont:227
-#: drakfont:265 draksplash:169 finish-install:82 logdrake:170 logdrake:445
+#: drakauth:36 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:214 drakfont:227
+#: drakfont:265 draksplash:169 finish-install:85 logdrake:170 logdrake:445
#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741
#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961
@@ -175,67 +175,67 @@ msgstr ""
"intrêyes d' enondaedje tchoezeyes chal pa dzo.\n"
"Acertinez vs ki vosse cåte videyo sopoite bén li môde tchoezi."
-#: drakbug:48 drakbug:113
+#: drakbug:64 drakbug:136
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:54
+#: drakbug:75
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "Usteye di rapoirtaedje di bugs di Mandriva Linux"
-#: drakbug:59
+#: drakbug:80
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Cinte di contrôle di Mandriva Linux"
-#: drakbug:60
+#: drakbug:81
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Macrea di Prumî Elodjaedje"
-#: drakbug:61
+#: drakbug:82
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Usteye di sincronijhaedje"
-#: drakbug:62 drakbug:186
+#: drakbug:83 drakbug:222
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Mierseulès usteyes"
-#: drakbug:64 drakbug:65
+#: drakbug:85 drakbug:86
#, c-format
msgid "Mandriva Online"
msgstr "Mandriva Online (Mandriva so fyis)"
-#: drakbug:66
+#: drakbug:87
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Contrôle då lon"
-#: drakbug:67
+#: drakbug:88
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Manaedjeu di programes"
-#: drakbug:68
+#: drakbug:89
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Usteye po-z ebaguer di Windows"
-#: drakbug:69
+#: drakbug:90
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Macreas d' apontiaedje"
-#: drakbug:91
+#: drakbug:112
#, c-format
msgid "Select Mandriva Tool:"
msgstr "Tchoezixhoz l' usteye da Mandriva:"
-#: drakbug:92
+#: drakbug:113
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
@@ -244,22 +244,32 @@ msgstr ""
"No do programe\n"
"ou l' tchimin en etir:"
-#: drakbug:95
+#: drakbug:116
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Trover on pacaedje"
-#: drakbug:97
+#: drakbug:118
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Pacaedje: "
-#: drakbug:98
+#: drakbug:119
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Nawea:"
-#: drakbug:121
+#: drakbug:135
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:145
+#, c-format
+msgid "Its gdb trace is:"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:153
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -274,27 +284,27 @@ msgstr ""
"Des sacwès interessantes a mete e rapoirt c' est l' rexhowe di lspcidrake -"
"v, li modêye do nawea, eyet l' contnou di /proc/cpuinfo."
-#: drakbug:127 drakperm:134 draksec:440 draksec:442 draksec:461 draksec:463
+#: drakbug:161 drakperm:134 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Aidance"
-#: drakbug:129
+#: drakbug:163
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Rapoirt"
-#: drakbug:160 drakfont:517
+#: drakbug:196 drakfont:517
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Clôre"
-#: drakbug:196
+#: drakbug:232
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Nén astalé"
-#: drakbug:209
+#: drakbug:245
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Pacaedje nén astalé"
@@ -364,27 +374,27 @@ msgstr "Sierveu:"
msgid "Timezone"
msgstr "Coisse d' eureye"
-#: drakclock:110
+#: drakclock:111
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
msgstr "Dinez ene adresse di sierveu NTP valide s' i vs plait."
-#: drakclock:125
+#: drakclock:126
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Dji n' sai sincronijhî avou %s."
-#: drakclock:126 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492
+#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Cwiter"
-#: drakclock:127
+#: drakclock:128
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Rissayî"
-#: drakclock:149 drakclock:159
+#: drakclock:151 drakclock:161
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Rimete"
@@ -1157,8 +1167,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Li <span weight=\"bold\">manaedjeu pol såvrité</span> est l' ci ki rçurè les "
"abranles di såvrité, si\n"
-"l' tchuze «<span weight=\"bold\">abranles di såvrité</span>» a stî metowe; "
-"ça pout esse on no d' uzeu\n"
+"l' tchuze «<span weight=\"bold\">abranles di såvrité</span>» a stî metowe; ça "
+"pout esse on no d' uzeu\n"
"oudonbén ene adresse emile.\n"
"\n"
"\n"
@@ -1267,7 +1277,7 @@ msgstr ""
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:314 draksec:363
+#: draksec:314 draksec:360
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Manaedjeu di programes"
@@ -1362,32 +1372,32 @@ msgstr "Uzeu"
msgid "Boot Configuratoin"
msgstr "Apontiaedje di l' abranle"
-#: draksec:364
+#: draksec:361
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Éndjolreye"
-#: draksec:365
+#: draksec:362
#, fuzzy, c-format
msgid "Network"
msgstr "Tchuzes pol rantoele"
-#: draksec:366
+#: draksec:363
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistinme"
-#: draksec:367
+#: draksec:364
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Enondaedje"
-#: draksec:391
+#: draksec:389
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji mete li livea di såvrité..."
-#: draksec:397
+#: draksec:395
#, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji mete les tchuzes di såvrité..."
@@ -1796,7 +1806,7 @@ msgstr "Livea"
msgid "ACL name"
msgstr "No d' ACL"
-#: drakups:297 finish-install:116
+#: drakups:297 finish-install:119
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Sicret"
@@ -1842,37 +1852,37 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: finish-install:43
+#: finish-install:46
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Taprece"
-#: finish-install:44
+#: finish-install:47
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Tchoezixhoz li sôre di vosse taprece."
-#: finish-install:114 finish-install:132 finish-install:144
+#: finish-install:117 finish-install:135 finish-install:147
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:114
+#: finish-install:117
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr ""
-#: finish-install:117
+#: finish-install:120
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Sicret (co ene feye)"
-#: finish-install:132
+#: finish-install:135
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:144
+#: finish-install:147
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr ""
@@ -2162,8 +2172,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Li nawea Linux a mezåjhe di fé ene blouke di carculaedje å moumint di "
"l' enondaedje po poleur defini li conteu do «timer». Li rzultat est metou "
-"come «bogomips», c' est ene manire d' aveur ene idêye del roedeu do "
-"processeu."
+"come «bogomips», c' est ene manire d' aveur ene idêye del roedeu do processeu."
#: harddrake2:69
#, c-format
@@ -3210,8 +3219,7 @@ msgstr "Tchoezi l' fitchî di firmware"
#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
-msgstr ""
-"Li fitchî d' firmware «%s» n' egzistêye nén ou n' pout nén esse léjhou!"
+msgstr "Li fitchî d' firmware «%s» n' egzistêye nén ou n' pout nén esse léjhou!"
#: scannerdrake:224
#, c-format
@@ -3343,8 +3351,8 @@ msgid ""
"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
"Multimedia/Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"Après çoula vos pôroz scaner des documints avou «XSane» ou «Kooka» a pårti "
-"di l' intrêye «Multimedia/Grafikes» do menu des programes."
+"Après çoula vos pôroz scaner des documints avou «XSane» ou «Kooka» a pårti di "
+"l' intrêye «Multimedia/Grafikes» do menu des programes."
#: scannerdrake:413
#, c-format