From 1e99b3897d90477c37befaef8f527fbd697e2efe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Thu, 17 Jan 2008 13:34:47 +0000 Subject: sync with code --- perl-install/standalone/po/wa.po | 114 +++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 61 insertions(+), 53 deletions(-) (limited to 'perl-install/standalone/po/wa.po') diff --git a/perl-install/standalone/po/wa.po b/perl-install/standalone/po/wa.po index eeb24b07a..3faf5022a 100644 --- a/perl-install/standalone/po/wa.po +++ b/perl-install/standalone/po/wa.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-01 09:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-17 14:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-05 19:54+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" @@ -24,8 +24,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication" msgstr "Otintifiaedje" -#: drakauth:36 drakclock:110 drakclock:124 drakfont:214 drakfont:227 -#: drakfont:265 draksplash:169 finish-install:82 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:36 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:214 drakfont:227 +#: drakfont:265 draksplash:169 finish-install:85 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 #: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 #: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 @@ -175,67 +175,67 @@ msgstr "" "intrêyes d' enondaedje tchoezeyes chal pa dzo.\n" "Acertinez vs ki vosse cåte videyo sopoite bén li môde tchoezi." -#: drakbug:48 drakbug:113 +#: drakbug:64 drakbug:136 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" -#: drakbug:54 +#: drakbug:75 #, c-format msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" msgstr "Usteye di rapoirtaedje di bugs di Mandriva Linux" -#: drakbug:59 +#: drakbug:80 #, c-format msgid "Mandriva Linux Control Center" msgstr "Cinte di contrôle di Mandriva Linux" -#: drakbug:60 +#: drakbug:81 #, c-format msgid "First Time Wizard" msgstr "Macrea di Prumî Elodjaedje" -#: drakbug:61 +#: drakbug:82 #, c-format msgid "Synchronization tool" msgstr "Usteye di sincronijhaedje" -#: drakbug:62 drakbug:186 +#: drakbug:83 drakbug:222 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Mierseulès usteyes" -#: drakbug:64 drakbug:65 +#: drakbug:85 drakbug:86 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online (Mandriva so fyis)" -#: drakbug:66 +#: drakbug:87 #, c-format msgid "Remote Control" msgstr "Contrôle då lon" -#: drakbug:67 +#: drakbug:88 #, c-format msgid "Software Manager" msgstr "Manaedjeu di programes" -#: drakbug:68 +#: drakbug:89 #, c-format msgid "Windows Migration tool" msgstr "Usteye po-z ebaguer di Windows" -#: drakbug:69 +#: drakbug:90 #, c-format msgid "Configuration Wizards" msgstr "Macreas d' apontiaedje" -#: drakbug:91 +#: drakbug:112 #, c-format msgid "Select Mandriva Tool:" msgstr "Tchoezixhoz l' usteye da Mandriva:" -#: drakbug:92 +#: drakbug:113 #, c-format msgid "" "or Application Name\n" @@ -244,22 +244,32 @@ msgstr "" "No do programe\n" "ou l' tchimin en etir:" -#: drakbug:95 +#: drakbug:116 #, c-format msgid "Find Package" msgstr "Trover on pacaedje" -#: drakbug:97 +#: drakbug:118 #, c-format msgid "Package: " msgstr "Pacaedje: " -#: drakbug:98 +#: drakbug:119 #, c-format msgid "Kernel:" msgstr "Nawea:" -#: drakbug:121 +#: drakbug:135 +#, c-format +msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" +msgstr "" + +#: drakbug:145 +#, c-format +msgid "Its gdb trace is:" +msgstr "" + +#: drakbug:153 #, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" @@ -274,27 +284,27 @@ msgstr "" "Des sacwès interessantes a mete e rapoirt c' est l' rexhowe di lspcidrake -" "v, li modêye do nawea, eyet l' contnou di /proc/cpuinfo." -#: drakbug:127 drakperm:134 draksec:440 draksec:442 draksec:461 draksec:463 +#: drakbug:161 drakperm:134 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 #, c-format msgid "Help" msgstr "Aidance" -#: drakbug:129 +#: drakbug:163 #, c-format msgid "Report" msgstr "Rapoirt" -#: drakbug:160 drakfont:517 +#: drakbug:196 drakfont:517 #, c-format msgid "Close" msgstr "Clôre" -#: drakbug:196 +#: drakbug:232 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Nén astalé" -#: drakbug:209 +#: drakbug:245 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Pacaedje nén astalé" @@ -364,27 +374,27 @@ msgstr "Sierveu:" msgid "Timezone" msgstr "Coisse d' eureye" -#: drakclock:110 +#: drakclock:111 #, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "Dinez ene adresse di sierveu NTP valide s' i vs plait." -#: drakclock:125 +#: drakclock:126 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Dji n' sai sincronijhî avou %s." -#: drakclock:126 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Cwiter" -#: drakclock:127 +#: drakclock:128 #, c-format msgid "Retry" msgstr "Rissayî" -#: drakclock:149 drakclock:159 +#: drakclock:151 drakclock:161 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Rimete" @@ -1157,8 +1167,8 @@ msgstr "" "\n" "Li manaedjeu pol såvrité est l' ci ki rçurè les " "abranles di såvrité, si\n" -"l' tchuze «abranles di såvrité» a stî metowe; " -"ça pout esse on no d' uzeu\n" +"l' tchuze «abranles di såvrité» a stî metowe; ça " +"pout esse on no d' uzeu\n" "oudonbén ene adresse emile.\n" "\n" "\n" @@ -1267,7 +1277,7 @@ msgstr "" msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:314 draksec:363 +#: draksec:314 draksec:360 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Manaedjeu di programes" @@ -1362,32 +1372,32 @@ msgstr "Uzeu" msgid "Boot Configuratoin" msgstr "Apontiaedje di l' abranle" -#: draksec:364 +#: draksec:361 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Éndjolreye" -#: draksec:365 +#: draksec:362 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "Tchuzes pol rantoele" -#: draksec:366 +#: draksec:363 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistinme" -#: draksec:367 +#: draksec:364 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Enondaedje" -#: draksec:391 +#: draksec:389 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji mete li livea di såvrité..." -#: draksec:397 +#: draksec:395 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji mete les tchuzes di såvrité..." @@ -1796,7 +1806,7 @@ msgstr "Livea" msgid "ACL name" msgstr "No d' ACL" -#: drakups:297 finish-install:116 +#: drakups:297 finish-install:119 #, c-format msgid "Password" msgstr "Sicret" @@ -1842,37 +1852,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:43 +#: finish-install:46 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Taprece" -#: finish-install:44 +#: finish-install:47 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Tchoezixhoz li sôre di vosse taprece." -#: finish-install:114 finish-install:132 finish-install:144 +#: finish-install:117 finish-install:135 finish-install:147 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:114 +#: finish-install:117 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "" -#: finish-install:117 +#: finish-install:120 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Sicret (co ene feye)" -#: finish-install:132 +#: finish-install:135 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:144 +#: finish-install:147 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "" @@ -2162,8 +2172,7 @@ msgid "" msgstr "" "Li nawea Linux a mezåjhe di fé ene blouke di carculaedje å moumint di " "l' enondaedje po poleur defini li conteu do «timer». Li rzultat est metou " -"come «bogomips», c' est ene manire d' aveur ene idêye del roedeu do " -"processeu." +"come «bogomips», c' est ene manire d' aveur ene idêye del roedeu do processeu." #: harddrake2:69 #, c-format @@ -3210,8 +3219,7 @@ msgstr "Tchoezi l' fitchî di firmware" #: scannerdrake:201 scannerdrake:260 #, c-format msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!" -msgstr "" -"Li fitchî d' firmware «%s» n' egzistêye nén ou n' pout nén esse léjhou!" +msgstr "Li fitchî d' firmware «%s» n' egzistêye nén ou n' pout nén esse léjhou!" #: scannerdrake:224 #, c-format @@ -3343,8 +3351,8 @@ msgid "" "After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from " "Multimedia/Graphics in the applications menu." msgstr "" -"Après çoula vos pôroz scaner des documints avou «XSane» ou «Kooka» a pårti " -"di l' intrêye «Multimedia/Grafikes» do menu des programes." +"Après çoula vos pôroz scaner des documints avou «XSane» ou «Kooka» a pårti di " +"l' intrêye «Multimedia/Grafikes» do menu des programes." #: scannerdrake:413 #, c-format -- cgit v1.2.1