summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGlentadakis Dimitris <dimitrios@mandriva.org>2009-02-25 18:29:58 +0000
committerGlentadakis Dimitris <dimitrios@mandriva.org>2009-02-25 18:29:58 +0000
commitb7cc6af898bd3f6d70c2de7a2ab4b608bc2616db (patch)
treec30cb39e6e9f8ce70de5cd953952ca564072d7de /perl-install/standalone/po/el.po
parent8ebe5a9c68e0e7ee3c90bee2d662d1528b085f76 (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-b7cc6af898bd3f6d70c2de7a2ab4b608bc2616db.tar
drakx-backup-do-not-use-b7cc6af898bd3f6d70c2de7a2ab4b608bc2616db.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-b7cc6af898bd3f6d70c2de7a2ab4b608bc2616db.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-b7cc6af898bd3f6d70c2de7a2ab4b608bc2616db.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-b7cc6af898bd3f6d70c2de7a2ab4b608bc2616db.zip
update translation for greek language
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/el.po')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/el.po44
1 files changed, 24 insertions, 20 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/el.po b/perl-install/standalone/po/el.po
index 401271483..7c95acde8 100644
--- a/perl-install/standalone/po/el.po
+++ b/perl-install/standalone/po/el.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-13 16:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-24 21:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-25 19:29+0100\n"
"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr >\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3019,32 +3019,30 @@ msgstr "Επιλέξτε ένα μοντέλο σαρωτή (Εντοπίστη
#: scannerdrake:133
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε ένα μοντέλο σαρωτή (Εντοπίστηκε το μοντέλο : %s)"
#: scannerdrake:134
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε ένα μοντέλο σαρωτή (Θύρα : %s)"
#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
-msgstr ""
+msgstr " (ΔΕΝ ΥΠΟΣΤΗΡΙΖΕΤΑΙ)"
-#: scannerdrake:142
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:142, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
-msgstr "Το %s δεν υποστηρίζεται από αυτή την έκδοση του Mandriva Linux."
+msgstr "Το %s δεν υποστηρίζεται από το Linux."
#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
-msgstr ""
+msgstr "Να μην εγκατασταθεί το αρχείο υλικολογισμικού (firmware)"
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:222, c-format
msgid "Scanner Firmware"
-msgstr "Κοινή χρήση σαρωτών"
+msgstr "Υλικολογισμικό Σαρωτή"
#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
#, c-format
@@ -3052,11 +3050,13 @@ msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
"it is turned on."
msgstr ""
+"Είναι πιθανό για το %s να χρειάζεται να φορτώνεται το υλικολογισμικό του κάθε "
+"φορά που το θέτετε σε λειτουργία."
#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Σε αυτή την περίπτωση, αυτό μπορεί να γίνει αυτόματα."
#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
#, c-format
@@ -3064,6 +3064,8 @@ msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
"can be installed."
msgstr ""
+"Για να γίνει, πρέπει να έχετε το υλικολογισμικό του σαρωτή σας "
+"ώστε να το εγκαταστήσετε"
#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
#, c-format
@@ -3071,11 +3073,13 @@ msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
msgstr ""
+"Θα βρείτε το αρχείο στο CD ή τη δισκέτα που παρέχεται με το σαρωτή, στην "
+"σελίδα web του κατασκευαστή ή στην κατάτμηση των Windows."
#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
-msgstr ""
+msgstr "Εγκατάσταση αρχείου υλικολογισμικού από"
#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
#, c-format
@@ -3087,20 +3091,18 @@ msgstr "CD-ROM"
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Δισκέτα"
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250, c-format
msgid "Other place"
-msgstr "Άλλες θύρες"
+msgstr "Άλλη τοποθεσία"
-#: scannerdrake:198
-#, fuzzy, c-format
+#: scannerdrake:198, c-format
msgid "Select firmware file"
-msgstr "Επιλέξτε αρχείο"
+msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο υλικολογισμικού"
#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
-msgstr ""
+msgstr "Το αρχείο υλικολογισμικού %s δεν υπάρχει ή δεν υπάρχει πρόσβαση ανάγνωσης !"
#: scannerdrake:224
#, c-format
@@ -3108,6 +3110,8 @@ msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
"everytime when they are turned on."
msgstr ""
+"Είναι πιθανό οι σαρωτές σας να χρειάζονται το υλικολογισμικό τους να φορτώνεται "
+"κάθε φορά που τους θέτετε σε λειτουργία."
#: scannerdrake:228
#, c-format