From b7cc6af898bd3f6d70c2de7a2ab4b608bc2616db Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glentadakis Dimitris Date: Wed, 25 Feb 2009 18:29:58 +0000 Subject: update translation for greek language --- perl-install/standalone/po/el.po | 44 ++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 24 insertions(+), 20 deletions(-) (limited to 'perl-install/standalone/po/el.po') diff --git a/perl-install/standalone/po/el.po b/perl-install/standalone/po/el.po index 401271483..7c95acde8 100644 --- a/perl-install/standalone/po/el.po +++ b/perl-install/standalone/po/el.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-02-13 16:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-24 21:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-25 19:29+0100\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3019,32 +3019,30 @@ msgstr "Επιλέξτε ένα μοντέλο σαρωτή (Εντοπίστη #: scannerdrake:133 #, c-format msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε ένα μοντέλο σαρωτή (Εντοπίστηκε το μοντέλο : %s)" #: scannerdrake:134 #, c-format msgid "Select a scanner model (Port: %s)" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε ένα μοντέλο σαρωτή (Θύρα : %s)" #: scannerdrake:136 scannerdrake:139 #, c-format msgid " (UNSUPPORTED)" -msgstr "" +msgstr " (ΔΕΝ ΥΠΟΣΤΗΡΙΖΕΤΑΙ)" -#: scannerdrake:142 -#, fuzzy, c-format +#: scannerdrake:142, c-format msgid "The %s is not supported under Linux." -msgstr "Το %s δεν υποστηρίζεται από αυτή την έκδοση του Mandriva Linux." +msgstr "Το %s δεν υποστηρίζεται από το Linux." #: scannerdrake:169 scannerdrake:183 #, c-format msgid "Do not install firmware file" -msgstr "" +msgstr "Να μην εγκατασταθεί το αρχείο υλικολογισμικού (firmware)" -#: scannerdrake:172 scannerdrake:222 -#, fuzzy, c-format +#: scannerdrake:172 scannerdrake:222, c-format msgid "Scanner Firmware" -msgstr "Κοινή χρήση σαρωτών" +msgstr "Υλικολογισμικό Σαρωτή" #: scannerdrake:173 scannerdrake:225 #, c-format @@ -3052,11 +3050,13 @@ msgid "" "It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " "it is turned on." msgstr "" +"Είναι πιθανό για το %s να χρειάζεται να φορτώνεται το υλικολογισμικό του κάθε " +"φορά που το θέτετε σε λειτουργία." #: scannerdrake:174 scannerdrake:226 #, c-format msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." -msgstr "" +msgstr "Σε αυτή την περίπτωση, αυτό μπορεί να γίνει αυτόματα." #: scannerdrake:175 scannerdrake:229 #, c-format @@ -3064,6 +3064,8 @@ msgid "" "To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " "can be installed." msgstr "" +"Για να γίνει, πρέπει να έχετε το υλικολογισμικό του σαρωτή σας " +"ώστε να το εγκαταστήσετε" #: scannerdrake:176 scannerdrake:230 #, c-format @@ -3071,11 +3073,13 @@ msgid "" "You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the " "manufacturer's home page, or on your Windows partition." msgstr "" +"Θα βρείτε το αρχείο στο CD ή τη δισκέτα που παρέχεται με το σαρωτή, στην " +"σελίδα web του κατασκευαστή ή στην κατάτμηση των Windows." #: scannerdrake:178 scannerdrake:237 #, c-format msgid "Install firmware file from" -msgstr "" +msgstr "Εγκατάσταση αρχείου υλικολογισμικού από" #: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246 #, c-format @@ -3087,20 +3091,18 @@ msgstr "CD-ROM" msgid "Floppy Disk" msgstr "Δισκέτα" -#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250 -#, fuzzy, c-format +#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250, c-format msgid "Other place" -msgstr "Άλλες θύρες" +msgstr "Άλλη τοποθεσία" -#: scannerdrake:198 -#, fuzzy, c-format +#: scannerdrake:198, c-format msgid "Select firmware file" -msgstr "Επιλέξτε αρχείο" +msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο υλικολογισμικού" #: scannerdrake:201 scannerdrake:260 #, c-format msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!" -msgstr "" +msgstr "Το αρχείο υλικολογισμικού %s δεν υπάρχει ή δεν υπάρχει πρόσβαση ανάγνωσης !" #: scannerdrake:224 #, c-format @@ -3108,6 +3110,8 @@ msgid "" "It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded " "everytime when they are turned on." msgstr "" +"Είναι πιθανό οι σαρωτές σας να χρειάζονται το υλικολογισμικό τους να φορτώνεται " +"κάθε φορά που τους θέτετε σε λειτουργία." #: scannerdrake:228 #, c-format -- cgit v1.2.1