summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-03-07 03:18:10 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-03-07 03:18:10 +0000
commit3ba28afb90b21e316f3a1a6909b61fd12f9dda60 (patch)
treed66ef05544c3ec29c02d20cd2cab471e57ae52c7 /perl-install/share/po/wa.po
parent80e2d103c7baf8c559780cf4b64c7368ef8b7dfb (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-3ba28afb90b21e316f3a1a6909b61fd12f9dda60.tar
drakx-backup-do-not-use-3ba28afb90b21e316f3a1a6909b61fd12f9dda60.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-3ba28afb90b21e316f3a1a6909b61fd12f9dda60.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-3ba28afb90b21e316f3a1a6909b61fd12f9dda60.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-3ba28afb90b21e316f3a1a6909b61fd12f9dda60.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/wa.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/wa.po1131
1 files changed, 410 insertions, 721 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/wa.po b/perl-install/share/po/wa.po
index b1d274bcc..8d216f57f 100644
--- a/perl-install/share/po/wa.po
+++ b/perl-install/share/po/wa.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-05 19:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-03-07 03:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-29 06:45MET\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -1089,97 +1089,127 @@ msgstr ""
msgid ""
"As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n"
"about your system. Depending on your installed hardware, you may have some\n"
-"or all of the following entries:\n"
+"or all of the following entries. Each entry is made up of the configuration\n"
+"item to be configured, followed by a quick summary of the current\n"
+"configuration. Click on the corresponding \"Configure\" button to change\n"
+"that.\n"
"\n"
-" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n"
-"to change it if necessary.\n"
-"\n"
-" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n"
-"the button to change that if necessary.\n"
+" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and change\n"
+"that if necessary.\n"
"\n"
" * \"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n"
-"country, click on the button and choose another one.\n"
+"country, click on the \"Configure\" button and choose another one. If your\n"
+"country is not in the first list shown, click the \"More\" button to get\n"
+"the complete country list.\n"
"\n"
" * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n"
-"primary language you have chosen. But here, just as in your choice of a\n"
-"keyboard, you may not be in a country to which the chosen language\n"
-"corresponds. You may need to click on the \"Timezone\" button to\n"
-"configure the clock for the correct timezone.\n"
+"country you have chosen. You can click on the \"Configure\" button here if\n"
+"this is not correct.\n"
"\n"
-" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n"
+" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n"
+"to change it if necessary.\n"
+"\n"
+" * \"Printer\": clicking on the \"Configure\" button will open the printer\n"
"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
"presented there is similar to the one used during installation.\n"
"\n"
-" * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n"
-"click that button. This should be reserved to advanced users.\n"
-"\n"
-" * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n"
-"interface in \"800x600\" resolution. If that does not suits you, click on\n"
-"the button to reconfigure your graphical interface.\n"
-"\n"
-" * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n"
-"access now, you can by clicking on this button.\n"
-"\n"
" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n"
"displayed here. If you notice the sound card displayed is not the one that\n"
"is actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
"another driver.\n"
"\n"
+" * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n"
+"interface in \"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suits\n"
+"you, click on \"Configure\" to reconfigure your graphical interface.\n"
+"\n"
" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n"
-"here. If you have a TV card and it is not detected, click on the button to\n"
-"try to configure it manually.\n"
+"here. If you have a TV card and it is not detected, click on \"Configure\"\n"
+"to try to configure it manually.\n"
"\n"
" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n"
-"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
-"associated with the card."
+"displayed here. You can click on \"Configure\" to change the parameters\n"
+"associated with the card.\n"
+"\n"
+" * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n"
+"access now.\n"
+"\n"
+" * \"Security Level\": this entry offers you to redefine the security level\n"
+"as set in a previous step ().\n"
+"\n"
+" * \"Firewall\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's\n"
+"a good idea to protect you from intrusions by setting up a firewall.\n"
+"Consult the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details\n"
+"about firewall settings.\n"
+"\n"
+" * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n"
+"click that button. This should be reserved to advanced users.\n"
+"\n"
+" * \"Services\": you'll be able here to control finely which services will\n"
+"be run on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a\n"
+"good idea to review this setup."
msgstr ""
"Chal sont prezintés sacwants parametes k' ont a vey avou voste éndjole.\n"
"Sorlon çou k' vos avoz come éndjolreye vos voeroz, ou nén, ene ou sacwantes\n"
-"des intrêyes shuvantes:\n"
-"\n"
-" * «Sori»: verifyîz l' apontiaedje del sori eyet clitchîz sol boton pol\n"
-"candjî, s' i fåt.\n"
+"des intrêyes shuvantes. Tchaeke intrêye est fwaite avou l' no do cayet\n"
+"a-z apontyî, shuvowe d' on rascourti di l' apontiaedje do moumint.\n"
+"Clitchîz sol boton «Apontyî» corespondant si vos l' vloz candjî.\n"
"\n"
" * «Taprece»: verifyîz l' apontiaedje del taprece et clitchîz sol boton\n"
"pol candjî, s' i fåt.\n"
"\n"
" * «Payis»: verifyîz ki l' tchuze est bén l' bone. Si vos dmeurez dins\n"
-"èn ôte payis, clitchîz sol boton po ndè tchoezi èn ôte.\n"
+"èn ôte payis, clitchîz sol boton «Apontyî» po ndè tchoezi èn ôte.\n"
+"Si vosse payis n' est nén e l' prumire djivêye di håynêye, clitchîz sol\n"
+"boton «Co des ôtes» po-z aveur li djivêye en etir di tos les payis del "
+"Daegn.\n"
"\n"
" * «Coisse d' eureye»: Li prémetowe coisse d' eureye est tchoezeye pa\n"
-"DrakX sorlon li lingaedje/payis ki vs avoz tchoezi. Mins chal avou, come\n"
-"avou l' tchuze del taprece, i s' pout ki vos n' soeyoz nén dins el payis\n"
-"do lingaedje ki vs avoz tchoezi. Adon vos ploz clitchî sol boton\n"
-"«Coisse d' eureye» po-z apontyî vosse ôrlodje avou l' eure locåle del\n"
-"plaece wice ki vos dmeurez.\n"
+"DrakX sorlon li lingaedje/payis ki vs avoz tchoezi. Vos ploz clitchî\n"
+"sol boton «Apontyî» po-z apontyî vosse ôrlodje avou l' eure locåle del\n"
+"plaece wice ki vos dmeurez si l' prémetowe valixhance n' est nén coreke.\n"
"\n"
-" * «Sicrirece»: si vos clitchîz so «Nole sicrirece» çoula enondrè li macrea\n"
+" * «Sori»: verifyîz l' apontiaedje del sori eyet clitchîz sol boton pol\n"
+"candjî, s' i fåt.\n"
+"\n"
+" * «Sicrirece»: si vos clitchîz so «Apontyî» çoula enondrè li macrea\n"
"d' apontiaedje des scrireces. Loukîz li tchaptrea corespondant do «Guide\n"
"d' Enondaedje» po pus d' informåcions sol manire d' apontyî ene nouve\n"
"sicrirece. L' eterface prezintêye chal rishonne a cene håynêye tins\n"
"di l' astalåcion.\n"
"\n"
-" * «Enondrece»: si vos vloz candjî l' apontiaedje di l' enondrece\n"
-"di l' éndjole. Vos nel duvrîz fé ki si vos esotz seur di vos.\n"
-"\n"
-" * «Eterface grafike»: li prémetowe finté ki DrakX definixhe po l' eterface\n"
-"grafike est di 800x600. Si ça n' vos va nén, clitchîz sol boton pol\n"
-"rapontyî.\n"
-"\n"
-" * «Rantoele»: Si vos vloz apontyî li rantoele (locåle ou daegnrece),\n"
-"clitchîz so ç' boton chal.\n"
-"\n"
" * «Cåte son»: si ene cåte son est detectêye so vosse sistinme, ele srè\n"
"metowe chal. Si c' est nén l' cene ki vos avoz, vos ploz clitchî chal\n"
"po tchoezi èn ôte mineu.\n"
"\n"
+" * «Eterface grafike»: li prémetowe finté ki DrakX definixhe po l' eterface\n"
+"grafike est di 800x600 oudonbén 1024x768, sorlon voste éndjolreye.\n"
+"Si ça n' vos va nén, clitchîz sol boton «Apontyî» pol rapontyî.\n"
+"\n"
" * «Cåte tévé»: si ene cåte tévé est detectêye so vosse sistinme, ele srè\n"
"metowe chal. Si ele n' est nén detctêye, clitchîz sol boton po sayî del\n"
"apontyî al mwin.\n"
"\n"
" * «Cåte RDIS»: si ene cåte RDIS (ISDN) est detectêye so vosse sistinme,\n"
-"ele srè metowe chal. Vos ploz clitchî sol boton po candjî ses parametes."
+"ele srè metowe chal. Vos ploz clitchî sol boton «Apontyî» po candjî ses\n"
+"parametes.\n"
+" * «Rantoele»: Si vos vloz apontyî li rantoele (locåle ou daegnrece),\n"
+"clitchîz so ç' boton chal.\n"
+"\n"
+" * «Livea di såvrité»: ciste intrêye chal vos permete di rdefini l' livea\n"
+"di såvrité, té k' il a stî defini dins l' etape di dvant.\n"
+"\n"
+" * «Côpe feu»: si vos tuzes a raloyî voste éndjole al rantoele daegnrece,\n"
+"c' est ene bone idêye di vs protedjî des hacneus avou on sistinme côpe feu.\n"
+"Lijhoz li seccion corespondante do «Guide d' Enondaedje» po-z aveur di pus\n"
+"di detays so ls apontiaedjes do côpe feu.\n"
+"\n"
+" * «Enondrece»: si vos vloz candjî l' apontiaedje di l' enondrece\n"
+"di l' éndjole. Vos nel duvrîz fé ki si vos esotz seur di vos.\n"
+"\n"
+" * «Siervices»: vos pôroz controler finmint les kés siervices ki vos vloz\n"
+"enonder so voste éndjole. Si vos l' vloz eployî po fé do sierveu c' est\n"
+"ene bone idêye di candjî et d' verifyî les valixhances chal."
#: ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -1373,13 +1403,8 @@ msgid ""
"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
"\n"
-"Because hardware detection is not foolproof, DrakX will ask you if you have\n"
-"a PCI SCSI installed. Clicking \" Yes\" will display a list of SCSI cards\n"
-"to choose from. Click \"No\" if you know that you have no SCSI hardware in\n"
-"your machine. If you're not sure, you can check the list of hardware\n"
-"detected in your machine by selecting \"See hardware info \" and clicking\n"
-"the \"Next ->\". Examine the list of hardware and then click on the \"Next\n"
-"->\" button to return to the SCSI interface question.\n"
+"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
+"your hard drives. If so, You'll have to specify your hardware by hand.\n"
"\n"
"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
@@ -1395,15 +1420,9 @@ msgstr ""
"cweri après ene/des cåte(s) SCSI e PCI. Si ene cåte SCSI est trovêye\n"
"DrakX va-st astaler otomaticmint li mineu k' i gn a mezåjhe.\n"
"\n"
-"Come pa des côps li deteccion del éndjolreye ni sait nén trover ene sacwè\n"
-"DrakX vos dmandrè si vos avoz ene cåte PCI SCSI ou nén. Clitchîz so «Oyi»\n"
-"si vos savoz k' i gn en a ene so l' éndjole. Ene djivêye di mineu serè\n"
-"håynêye po ki vos poloxhe tchoezi li mineu ki convént.\n"
-"Clitchîz so «Neni» si vos n' avoz nole cåte SCSI.\n"
-"Si vos n' estoz nén seur vos ploz loukî al djivêye di l' éndjolreye k' a\n"
-"stî trovêye e voste éndjole, po çoula clitchîz sol boton «Veyoz les\n"
-"informåcions sol éndjolreye», waitîz li djivêye del éndjolreye, poy\n"
-"so «Shuvant» po rivni al kesse des eterfaces SCSI.\n"
+"Come pa des côps li deteccion del éndjolreye ni sait nén trover ene sacwè,\n"
+"i s' pout ki DrakX ni trove rén. Dins ç' cas, vos dvroz specifyî vos minme\n"
+"l' éndjolreye da vosse.\n"
"\n"
"Si vos dvoz tchoezi manuwelmint vosse mineu, DrakX vos dmandrè si vos voloz\n"
"mete des tchuzes por lu. Mins po cmincî, leyîz li mineu rconoxhe tot seu\n"
@@ -1423,7 +1442,7 @@ msgid ""
"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"pdq\n"
"\" will handle only very simple network cases and is somewhat slow when\n"
-"used with networks.) It's recommended that you use \"pdq \" if this is your\n"
+"used with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n"
"first experience with GNU/Linux.\n"
"\n"
" * \"CUPS\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n"
@@ -1488,32 +1507,7 @@ msgid ""
"\"Boot device\": in most cases, you will not change the default (\"First\n"
"sector of drive (MBR)\"), but if you prefer, the bootloader can be\n"
"installed on the second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk\n"
-"(\"On Floppy\").\n"
-"\n"
-"Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue boot media\n"
-"handy.\n"
-"\n"
-"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
-"booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing >>rescue<<\n"
-"at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are at\n"
-"least two situations where having a boot floppy is critical:\n"
-"\n"
-" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n"
-"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n"
-"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows on\n"
-"your system). If at some point you need to reinstall Windows, the Microsoft\n"
-"install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n"
-"start GNU/Linux!\n"
-"\n"
-" * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard disk,\n"
-"this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains a\n"
-"fair number of system tools for restoring a system that has crashed due to\n"
-"a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, or\n"
-"any other reason.\n"
-"\n"
-"If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n"
-"floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n"
-"format the floppy and will rewrite the whole disk."
+"(\"On Floppy\")."
msgstr ""
"LILO eyet grub sont des enondreces po GNU/Linux. Normålmint, ciste etape\n"
"chal est totafwaitmint otomatike. DrakX va analijhî li cmince del deure\n"
@@ -1532,36 +1526,7 @@ msgstr ""
"«Éndjin d' enondaedje»: dins l' plupårt des cas, vos n' duvoz nén\n"
"candjî li prémetowe valixhance («Prumî secteu del plake (MBR)»), mins\n"
"si vos l' voloz, l' enondrece pout esse astalêye sol deujhinme\n"
-"deure plake («/dev/hdb») ou minme so ene plakete («So plakete»);\n"
-"\n"
-"Clitchî so «Fé ene plakete d' enondaedje» vos permete d' aveur ene\n"
-"plake ki vos ploz enonder eyet rapexhî l' sistinme avou.\n"
-"\n"
-"Li plake lazer di Mandrake Linux a-st on môde rapexhaedje. Vos l' poloz\n"
-"eployî tot-z enondant l' éndjole sol plake lazer eyet tchoukî sol tape\n"
-"«F1» poy sicrire «rescue» sol roye d' intrêye. Mins si vosse copiutrece\n"
-"ni sait nén enonder so ene plake lazer, vos dvrîz rvini vey l' aidance\n"
-"po ciste etape dins deus ôtes situwåcions:\n"
-"\n"
-" * å moumint d' astaler l' enondrece, DrakX va riscrire li secteu\n"
-"d' enondaedje (MBR) del mwaisse deure plake (a moens ki vos eployrîz ene\n"
-"ôte enondrece) po vos poleur enonder ossu bén avou Windows k' avou\n"
-"GNU/Linux (dins l' cas ki vos årîz Windows so l' éndjole, bén seur).\n"
-"Si vos avoz mezåjhe di rastaler Windows, li processus d' astalåcion da\n"
-"Microsoft va riscrire li secteu d' enondaedje, et vos n' pôroz pus\n"
-"enonder GNU/Linux!\n"
-"\n"
-" * s' i gn a on problinme et ki vos n' savoz nén enonder GNU/Linux a\n"
-"pårti del deure plake, cisse plakete serè li seu moyén d' enonder\n"
-"GNU/Linux. Ele a å dvins sacwantès usteyes sistinme ki vs permetront\n"
-"di fé des reparåcions sol sistinme (k' il åye divnou cromb cåze d' ene\n"
-"côpeure electrike, d' ene aroke tot tapant ene comande, on roviaedje\n"
-"do scret di root, ou tot l' minme li kéne råjhon).\n"
-"\n"
-"Si vos djhoz «Oyi», i vos srè dmandé di mete ene plakete dins l' lijheu.\n"
-"Li plakete doet esse vude oudonbén aveur des informåcions ki polèt esse\n"
-"disfacêyes. I gn a nén mezåjhe ki vos l' abwesnîz, ca DrakX va riscrire\n"
-"totafwait li plactêye."
+"deure plake («/dev/hdb») ou minme so ene plakete («So plakete»)."
#: ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -1805,9 +1770,14 @@ msgid ""
"as the default language in the tree view and \"Espanol\" in the Advanced\n"
"section.\n"
"\n"
-"Note that you're not limited to choosing a single additional language. Once\n"
-"you have selected additional locales, click the \"Next ->\" button to\n"
-"continue.\n"
+"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
+"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"All\n"
+"languages\" box. Selecting support for a language means translations,\n"
+"fonts, spell checkers, etc. for that language will be installed.\n"
+"Additionally, the \"Use Unicode by default\" checkbox allows to force the\n"
+"system to use unicode (UTF-8). Note however that this is an experimental\n"
+"feature. If you select different languages requiring different encoding the\n"
+"unicode support will be installed anyway.\n"
"\n"
"To switch between the various languages installed on the system, you can\n"
"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n"
@@ -1831,7 +1801,12 @@ msgstr ""
"seulmint onk. Si vos les vloz tos (tos les cis sopoirtés pol moumint, come "
"di djusse), clitchîz sol sitoele «Tos» al difén del djivêye. Cisse tchuze la "
"est ahessåve po ene éndjole ki srè eployeye pa des djins di tolminme ké "
-"payis.\n"
+"payis. Dimander l' sopoirt po on lingaedje ça vout dire ki les fontes,\n"
+"les ratournaedjes, les coridjreces, evnd. po ç' lingaedje la sront astalés.\n"
+"Di pus, li boesse «Eployî l' ecôdaedje unicôde» vos permete di foircî\n"
+"l' sistinme a-z eployî unicôde (UTF-8). Si vos tchoezixhoz des lingaedjes\n"
+"diferins k' ont mezåjhe d' ecôdaedjes diferins, l' ecôdaedje unicôde\n"
+"srè-st eployî di totes manires.\n"
"\n"
"On côp ki vos avoz tchoezi les locåles ki vos vloz, clitchîz so «Shuvant» po "
"passer a l' étape shuvante.\n"
@@ -1925,10 +1900,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n"
-"country, click on the button and choose another one."
+"country, click on the \"Configure\" button and choose another one. If your\n"
+"country is not in the first list shown, click the \"More\" button to get\n"
+"the complete country list."
msgstr ""
"«Payis»: verifyîz ki l' tchuze est bén l' bone. Si vos dmeurez dins\n"
-"èn ôte payis, clitchîz sol boton po ndè tchoezi èn ôte."
+"èn ôte payis, clitchîz sol boton «Apontyî» po ndè tchoezi èn ôte.\n"
+"Si vosse payis n' est nén e l' prumire djivêye di håynêye, clitchîz sol\n"
+"boton «Co des ôtes» po-z aveur li djivêye en etir di tos les payis del Daegn."
#: ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -2160,9 +2139,7 @@ msgid ""
"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n"
"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n"
-"is generally obtained at the expense of ease of use. Refer to the \"msec\"\n"
-"chapter of the ``Command Line Manual'' to get more information about the\n"
-"meaning of these levels.\n"
+"is generally obtained at the expense of ease of use.\n"
"\n"
"If you do not know what to choose, keep the default option."
msgstr ""
@@ -2170,9 +2147,7 @@ msgstr ""
"Ene rîle simpe c' est ki pus voste éndjole est egzposêye, pus les dnêyes\n"
"k' i gn a å dvins sont impôrtantes, pus li livea di såvrité doet esse hôt.\n"
"Mins ossu, on hôt livea di såvrité çoula vout dire ki c' est moens åjhey\n"
-"d' eployî li copiutrece. Lijhoz li tchaptrea so «msec» el\n"
-"«Manuel di Referince» po-z aveur pus d' informåcions so les diferins\n"
-"liveas k' i gn a.\n"
+"d' eployî li copiutrece.\n"
"\n"
"Si vos n' savoz cwè tchoezi, leyîz li prémetou livea."
@@ -2182,14 +2157,14 @@ msgid ""
"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n"
"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n"
-"updates, you are now able to download them from the Internet. Choose\n"
-"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n"
-"to install updated packages later.\n"
+"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"Yes\"\n"
+"if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer to\n"
+"install updated packages later.\n"
"\n"
-"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n"
+"Choosing \"Yes\" will display a list of places from which updates can be\n"
"retrieved. Choose the one nearest you. A package-selection tree will\n"
"appear: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and install\n"
-"the selected package( s), or \"Cancel\" to abort."
+"the selected package(s), or \"Cancel\" to abort."
msgstr ""
"Å moumint ki vos astalez Mandrake Linux, i s' pout bén k' i gn åye\n"
"des pacaedjes k' ont stî metous a djoû dispoy li moumint do fijhaedje\n"
@@ -2269,7 +2244,7 @@ msgid ""
"the bootloader menu, giving you the choice of which operating system to\n"
"start.\n"
"\n"
-"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n"
+"The \"Advanced\" button shows two more buttons to:\n"
"\n"
" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n"
"that will automatically perform a whole installation without the help of an\n"
@@ -2296,12 +2271,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Vo nos la. L' astalåcion a stî fineye et asteure vosse sistinme GNU/Linux\n"
"est presse a-z esse eployî. Vos n' avoz k' a clitchî sol boton «Shuvant»\n"
-"po renonder l' éndjole.\n"
-"Vos ploz enonder avou GNU/Linux ou Windows, li ci k' vos vloz (si vos avoz\n"
-"les deus sistinmes d' operance so l' éndjole), ossu rade ki l' copiutrece\n"
-"årè renondé si éndjolreye.\n"
+"po renonder l' éndjole. Li prumire sacwè ki vos voeroz on côp l' éndjole\n"
+"renondêye, djusse après li verifiaedje di l' éndjolreye, c' est li menu\n"
+"di l' enondrece, ki vs dene li tchuze di ké sistinme d' operance enonder.\n"
"\n"
-"Li boton «Sipepieus» (e môde sipepieus seulmint) mostere deus ôtes botons:\n"
+"Li boton «Sipepieus» mostere deus ôtes botons:\n"
"\n"
" * «Fé li plakete d' astalaedje otomatike»: po fé ene plakete ki vs\n"
"permetrè di fé ene ôte astalåcion pareye al cene ki vos vnoz d' fé,\n"
@@ -2319,9 +2293,9 @@ msgstr ""
"\n"
" Cisse fonccionålité la est foirt ahessåve po-z astaler so on grand nombe\n"
"d' éndjoles similaires. Loukîz eto li seccion so l' Oto-astalaedje sol\n"
-"waibe da nosse;\n"
+"waibe da nosse.\n"
"\n"
-" * «Schaper li tchuze des pacaedjes»(*): schapeye li tchuze des pacaedjes\n"
+" * «Schaper li tchuze des pacaedjes»(*): schapêye li tchuze des pacaedjes\n"
"k' a stî fwaite tins di l' astalaedje. Adonpu, cwand vos froz ene nouve\n"
"astalåcion, metoz l' plakete dins l' lijheu et-z enonder l' astalaedje\n"
"tot-z alant sol waitroûle d' aidance (tchoûkîz sol tape [F1]), et s' taper\n"
@@ -2362,7 +2336,7 @@ msgid ""
" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n"
"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n"
"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n"
-"Microsoft Windows partition and data (see `` Erase entire disk'' solution)\n"
+"Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' solution)\n"
"or resize your Microsoft Windows FAT partition. Resizing can be performed\n"
"without the loss of any data, provided you previously defragment the\n"
"Windows partition and that it uses the FAT format. Backing up your data is\n"
@@ -2387,13 +2361,13 @@ msgid ""
"\n"
" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
-" * \"Custom disk partitionning\": choose this option if you want to\n"
-"manually partition your hard drive. Be careful -- it is a powerful but\n"
-"dangerous choice and you can very easily lose all your data. That's why\n"
-"this option is really only recommended if you have done something like this\n"
-"before and have some experience. For more instructions on how to use the\n"
-"DiskDrake utility, refer to the ``Managing Your Partitions '' section in\n"
-"the ``Starter Guide''."
+" * \"Custom disk partitioning\": choose this option if you want to manually\n"
+"partition your hard drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous\n"
+"choice and you can very easily lose all your data. That's why this option\n"
+"is really only recommended if you have done something like this before and\n"
+"have some experience. For more instructions on how to use the DiskDrake\n"
+"utility, refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the\n"
+"``Starter Guide''."
msgstr ""
"Asteure, vos dvoz tchoezi wice ki vos vloz astaler vosse sistinme\n"
"d' operance Mandrake Linux so vosse deure plake. Si l' plake est vude,\n"
@@ -2405,32 +2379,29 @@ msgstr ""
"Come, on côp ki li pårtixhaedje est fwait, on n' sait rivni en erî\n"
"(normålmint), les apurdisses ont sovint sogne ou peu di s' enonder.\n"
"Awoureuzmint, i gn a on macrea ki vs aidrè po l' fé.\n"
-"Tapez on côp d' ouy sol documintåcion et purdoz vosse tins.\n"
-"\n"
-"Si vos avoz enondé l' astalaedje e môde sipepieus, vos alez intrer el\n"
-"usteye di pårtixhaedje di Mandrake Linux: li DiskDrake. Avou lu vos ploz\n"
-"apontyî foirt sipepieuzmint vos pårticions. Loukîz å tchaptrea so DiskDrake\n"
-"del documintåcion k' esplike kimint l' eployî comufåt. Vos ploz ossu\n"
-"eployî les macreas, po çoula clitchîz sol boton «Macrea» del usteye di "
-"pårtixhaedje.\n"
+"Divant di cmincî, lijhoz cisse seccion chal en etir, et sortot purdoz\n"
+"bén vosse tins.\n"
"\n"
"Sorlon l' apontiaedje di vosse deure plake, pluzieurès solucions\n"
"sont possibes:\n"
"\n"
-" * Eployî l' plaece libe: çouchal frè tot simplumint on pårtixhaedje\n"
+" * «Eployî l' plaece libe»: çouchal frè tot simplumint on pårtixhaedje\n"
"otomatike del plaece vude so les deures plakes da vosse;\n"
"vos n' avoz a vos prewocuper di rén après.\n"
"\n"
-" * Eployî les pårticions k' i gn a: li macrea a detecté ene ou pus di\n"
+" * «Eployî les pårticions k' i gn a»: li macrea a detecté ene ou pus di\n"
"pårticions Linux k' egzistèt ddja so vosse deure plake.\n"
-"Si vos les vloz wårder, prindoz cisse tchuze chal. \n"
+"Si vos les vloz wårder, prindoz cisse tchuze chal.\n"
+"On vs dimandrè adon di tchoezi les ponts di montaedje des pårticions,\n"
+"les vîs ponts di montaedjes sront metous come prémetowès valixhances,\n"
+"et pol pus grande pårt c' est ene bone idêye delzès wårder.\n"
"\n"
-" * Eployî l' plaece libe sol pårticion Windows: si Microsoft Windows est\n"
+" * «Eployî l' plaece libe sol pårticion Windows»: si Microsoft Windows est\n"
"astalé so vosse deure plake et s' i prind tote li plaece k' i gn a,\n"
"vos dvoz fé del plaece libe po les dnêyes di Linux. Po çoula vos ploz\n"
"disfacer li pårticion Microsoft Windows et totes ses dnêyes (veyoz les\n"
-"solucions «Disfacer li plake etire» ou «Môde sipepieus») oudonbén raptixhî\n"
-"vosse pårticion Microsoft Windows.\n"
+"solucions «Disfacer li plake etire») oudonbén raptixhî vosse pårticion\n"
+"FAT di Microsoft Windows.\n"
"Li candjmint d' grandeu des pårticions si pout fé sins piede des dnêyes,\n"
"a condicion del disfragminter d' aprume, eyet kel pårticion soeye ene\n"
"pårticion FAT. C' est hôtmint ricmandé di fé ene copêye di såvrité.\n"
@@ -2442,7 +2413,8 @@ msgstr ""
"Dj' ô bén, vos åroz moens di plaece libe so Microsoft Windows po wårder\n"
"les dnêyes da vosse ou astaler des noveas programes.\n"
"\n"
-" * Disfacer li plake etire: si vos vloz disfacer totes les dnêyes k' i gn a\n"
+" * «Disfacer li plake etire»: si vos vloz disfacer totes les dnêyes k' i gn "
+"a\n"
"so vosse deure plake po mete el plaece li sistinme Mandrake Linux,\n"
"vos ploz tchoezi cisse tchuze chal.\n"
"Prindoz asteme k' avou cisse solucion chal vos n' pôroz nén rivni en erî\n"
@@ -2451,13 +2423,13 @@ msgstr ""
" !! Avou cisse tchuze chal, totes les dnêyes del deure plake sront "
"pierdowes !!\n"
"\n"
-" * Bodjî Windows(tm) foû: çouchal va simplumint disfacer ttafwait sol\n"
+" * «Bodjî Windows(tm) foû»: çouchal va simplumint disfacer ttafwait sol\n"
"deure plake eyet cmincî on novea pårtixhaedje. Totes les dnêyes sol\n"
"deure plake vont esse pierdowes.\n"
"\n"
" !! Avou cisse tchuze chal, Tot çk' i gn a el deure plake srè pierdou. !!\n"
"\n"
-" * Pårtixhaedje da vosse del deure plake: si vos vloz fé manuwelmint\n"
+" * «Pårtixhaedje da vosse del deure plake»: si vos vloz fé manuwelmint\n"
"li pårtixhaedje del deure plake, vos ploz tchoezi çouchal.\n"
"Mins prindoz asteme, avou cisse solucion chal vos pôroz fé des poûxhantès\n"
"mins dandjureusès sacwès.\n"
@@ -2469,63 +2441,6 @@ msgstr ""
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue boot media\n"
-"handy.\n"
-"\n"
-"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
-"booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing >>rescue<<\n"
-"at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are at\n"
-"least two situations where having a boot floppy is critical:\n"
-"\n"
-" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n"
-"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n"
-"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows on\n"
-"your system). If at some point you need to reinstall Windows, the Microsoft\n"
-"install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n"
-"start GNU/Linux!\n"
-"\n"
-" * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard disk,\n"
-"this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains a\n"
-"fair number of system tools for restoring a system that has crashed due to\n"
-"a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, or\n"
-"any other reason.\n"
-"\n"
-"If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n"
-"floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n"
-"format the floppy and will rewrite the whole disk."
-msgstr ""
-"Clitchî so «Fé ene plakete d' enondaedje» vos permete d' aveur ene\n"
-"plake ki vos ploz enonder eyet rapexhî l' sistinme avou.\n"
-"\n"
-"Li plake lazer di Mandrake Linux a-st on môde rapexhaedje. Vos l' poloz\n"
-"eployî tot-z enondant l' éndjole sol plake lazer eyet tchoukî sol tape\n"
-"«F1» poy sicrire «rescue» sol roye d' intrêye. Mins si vosse copiutrece\n"
-"ni sait nén enonder so ene plake lazer, vos dvrîz rvini vey l' aidance\n"
-"po ciste etape dins deus ôtes situwåcions:\n"
-"\n"
-" * å moumint d' astaler l' enondrece, DrakX va riscrire li secteu\n"
-"d' enondaedje (MBR) del mwaisse deure plake (a moens ki vos eployrîz ene\n"
-"ôte enondrece) po vos poleur enonder ossu bén avou Windows k' avou\n"
-"GNU/Linux (dins l' cas ki vos årîz Windows so l' éndjole, bén seur).\n"
-"Si vos avoz mezåjhe di rastaler Windows, li processus d' astalåcion da\n"
-"Microsoft va riscrire li secteu d' enondaedje, et vos n' pôroz pus\n"
-"enonder GNU/Linux!\n"
-"\n"
-" * s' i gn a on problinme et ki vos n' savoz nén enonder GNU/Linux a\n"
-"pårti del deure plake, cisse plakete serè li seu moyén d' enonder\n"
-"GNU/Linux. Ele a å dvins sacwantès usteyes sistinme ki vs permetront\n"
-"di fé des reparåcions sol sistinme (k' il åye divnou cromb cåze d' ene\n"
-"côpeure electrike, d' ene aroke tot tapant ene comande, on roviaedje\n"
-"do scret di root, ou tot l' minme li kéne råjhon).\n"
-"\n"
-"Si vos djhoz «Oyi», i vos srè dmandé di mete ene plakete dins l' lijheu.\n"
-"Li plakete doet esse vude oudonbén aveur des informåcions ki polèt esse\n"
-"disfacêyes. I gn a nén mezåjhe ki vos l' abwesnîz, ca DrakX va riscrire\n"
-"totafwait li plactêye."
-
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n"
"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n"
"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n"
@@ -2749,7 +2664,8 @@ msgstr ""
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"This step is used to choose which services you wish to start at boot time.\n"
+"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n"
+"time.\n"
"\n"
"DrakX will list all the services available on the current installation.\n"
"Review each one carefully and uncheck those which are not always needed at\n"
@@ -2788,15 +2704,15 @@ msgstr ""
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"\"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n"
+"\"Printer\": clicking on the \"Configure\" button will open the printer\n"
"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
"presented there is similar to the one used during installation."
msgstr ""
-"«Sicrirece»: si vos clitchîz so «Nole sicrirece» çoula enondrè li macrea\n"
+"«Sicrirece»: si vos clitchîz so «Apontyî» çoula enondrè li macrea\n"
"d' apontiaedje des scrireces. Loukîz li tchaptrea corespondant do «Guide\n"
"d' Enondaedje» po pus d' informåcions sol manire d' apontyî ene nouve\n"
-"sicrirece. L' eterface prezintêye chal rishonne a cene håynêye tins\n"
+"sicrirece. L' eterface prezintêye chal rishonne al cisse håynêye tins\n"
"di l' astalåcion."
#: ../../help.pm:1
@@ -3380,7 +3296,7 @@ msgstr "Disfacer li plake etire"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Oister Windows(tm)"
+msgstr "Bodjî Windows(tm) foû"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -4264,6 +4180,12 @@ msgstr "Siervices"
msgid "System"
msgstr "Sistinme"
+#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "%s on %s"
+msgstr "%s so %s"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Bootloader"
@@ -4705,6 +4627,11 @@ msgstr "Tchoezixhoz li sôre di vosse sori."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
+msgid "Encryption key for %s"
+msgstr "Clé d' ecriptaedje po %s"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "Metaedje a djoû di %s"
@@ -5901,9 +5828,9 @@ msgid "Lebanon"
msgstr "Liban"
#: ../../lang.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Laos"
-msgstr "Djournå"
+msgstr ""
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -6023,7 +5950,7 @@ msgstr "Hongreye"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Haiti"
-msgstr ""
+msgstr "Haïti"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -6273,7 +6200,7 @@ msgstr "Swisse"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
-msgstr ""
+msgstr "Congo (Brazzaville)"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -6283,7 +6210,7 @@ msgstr "Republike Cintrafrikinne"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
-msgstr ""
+msgstr "Congo (Kinshasa)"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -6463,7 +6390,7 @@ msgstr "Afganistan"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "default:LTR"
-msgstr "defailt:LTR"
+msgstr "default:LTR"
#: ../../loopback.pm:1
#, c-format
@@ -8808,9 +8735,9 @@ msgid "SCSI controllers"
msgstr "Controleus SCSI"
#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Firewire controllers"
-msgstr "Controleus USB"
+msgstr "Controleus Firewire"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
@@ -9502,7 +9429,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Çouci apontieye on côpe feu personel (dj' ô bén, po esse eployî sor on\n"
"posse éndjolrece) po ciste éndjole Mandrake Linux chal.\n"
-"Po ene pouxhante solucion di côpe feu, loukîz purade do costé\n"
+"Po ene poujhante solucion di côpe feu, loukîz purade do costé\n"
"del distribucion MandrakeSecurity avou on côpe feu di hôte såvrité."
#: ../../network/drakfirewall.pm:1
@@ -9565,11 +9492,6 @@ msgstr "Apontiant li rantoele"
#: ../../network/ethernet.pm:1
#, c-format
-msgid "no network card found"
-msgstr "nole cåte rantoele di trovêye"
-
-#: ../../network/ethernet.pm:1
-#, c-format
msgid ""
"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
msgstr ""
@@ -10218,9 +10140,9 @@ msgid "Start at boot"
msgstr "En alaedje a l' enondaedje"
#: ../../network/network.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
-msgstr "Vos dvoz dner on no d' lodjoe ou ene adresse IP.\n"
+msgstr "Assiner li no d' lodjoe a pårti del adresse DHCP"
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
@@ -10234,9 +10156,9 @@ msgstr ""
"Aler vey l' idintifiant del cåte rantoele (ça pout siervi po les poirtåves)"
#: ../../network/network.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DHCP host name"
-msgstr "No do lodjoe"
+msgstr "No di lodjoe po DHCP"
#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#: ../../standalone/drakgw:1
@@ -10876,19 +10798,6 @@ msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
-"its settings; to make it the default printer; to view information about it; "
-"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/"
-"OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr ""
-"Les scrireces shuvantes sont-st apontieyes. Dobe-clitchîz so ene di zeles "
-"pol candjî, pol mete come prémetowe sicrirece, po-z aveur des informåcions "
-"dso; ou po fé k' ene sicrirece so on sierveu CUPS å lon soeye veyåve pa Star/"
-"Open Office."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
msgid "Printing system: "
msgstr "Sistinme d' eprimaedje: "
@@ -11532,6 +11441,11 @@ msgstr "Li tchuze %s doet esse on limero etir!"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
+msgid "Printer default settings"
+msgstr "Prémetous apontiaedjes pol sicrirece"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
"Printer default settings\n"
"\n"
@@ -12709,6 +12623,9 @@ msgid ""
"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
"local network."
msgstr ""
+"Radjoutez chal les sierveus CUPS ki vos vloz eployî les scrireces. "
+"Vosl' duvoz seulmint fé si les sierveus n' evoyèt nén sol rantoele locåle "
+"les informåcion so les scrireces da zels."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -13392,8 +13309,8 @@ msgstr "Ouxh å lådje po les hacneus"
#, c-format
msgid ""
"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
-"Your new operating system is the result of collaborative work on the part of "
-"the worldwide Linux Community"
+"Your new operating system is the result of collaborative work of the "
+"worldwide Linux Community."
msgstr ""
"Li succès di MandrakeSoft est costrût sol principe des libes programes. "
"Vosse novea sistinme d' operance est li rzultat d' on ovraedje e cmon del "
@@ -13401,7 +13318,7 @@ msgstr ""
#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
#, c-format
-msgid "Welcome to the Open Source world"
+msgid "Welcome to the Open Source world."
msgstr "Wilicome amon les libes programes"
#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
@@ -13412,8 +13329,8 @@ msgstr "Gråces di tchoezi Mandrake Linux 9.1"
#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
#, c-format
msgid ""
-"To share your own knowledge and help build Linux tools, join the discussion "
-"forums you'll find on our \"Community\" webpages"
+"To share your own knowledge and help build Linux software, join our "
+"discussion forums on our \"Community\" webpages."
msgstr ""
"Voloz vs aprinde di pus sol cominålté Open Source eyet des libes programes? "
"Po pårtaedjî vos cnoxhances eyet aidî a fé des clapantès usteyes, abounez vs "
@@ -13421,274 +13338,223 @@ msgstr ""
#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
#, c-format
-msgid "Want to know more about the Open Source community?"
-msgstr "Voloz ndè saveur di pus sol cominålté des libes programes?"
-
-#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
-#, c-format
-msgid "Get involved in the Free Software world"
-msgstr "Ridjondoz li monde des libes programes"
-
-#: ../../share/advertising/03-internet.pl:1
-#, c-format
msgid ""
-"Mandrake Linux 9.1 has selected the best software for you. Surf the Web and "
-"view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and handle "
-"your personal information with Evolution and Kmail"
+"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get "
+"involved in the Free Software world!"
msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.1 vs dene li meyeuse dressêye di programes po-z aveur accès "
-"a tot çk' i gn a sol daegntoele. Naivyîz so les pådjes waibe et vey les "
-"animåcions avou Mozilla ou Konqueror, lejhoz vos emiles eyet manaedjîz les "
-"informåcions da vosse avou Evolution et Kmail, et co des ôtes"
+"Voloz ndè saveur di pus eyet pårticiper del cominålté des libes programes? "
+"Ridjondoz li monde des libes programes!"
-#: ../../share/advertising/03-internet.pl:1
+#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
#, c-format
-msgid "Get the most from the Internet"
-msgstr "Si raloyî al rantoele daegnrece"
+msgid "Build the future of Linux!"
+msgstr "Costrujhoz l' avni di Linux!"
-#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl:1
+#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
#, c-format
msgid ""
-"Mandrake Linux 9.1 enables you to use the very latest software to play audio "
-"files, edit and handle your images or photos, and play videos"
+"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software "
+"to play videos, audio files and to handle your images or photos."
msgstr ""
"Avou Mandrake Linux 9.1 vos ploz eployî les dierins programes po djower des "
"fitchîs di son, aspougnî eyet håyner vos imådjes ou fotos, et djower des "
"films"
-#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl:1
-#, c-format
-msgid "Push multimedia to its limits!"
-msgstr "Eployîz vosse copiutrece multimedia disk' a ses dierinnès limites!"
-
-#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl:1
-#, c-format
-msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!"
-msgstr "Dischovroz les usteyes grafikes et multimedia les pus a djoû!"
-
-#: ../../share/advertising/05-games.pl:1
+#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
#, c-format
msgid ""
-"Mandrake Linux 9.1 provides the best Open Source games - arcade, action, "
-"strategy, ..."
+"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or "
+"Kmail, create your documents with OpenOffice.org."
msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.1 vs dene les meyeus djeus k' i gn a e libe programes - "
-"djeus d' årcåde, d' accion, di stratedjeye, cwårdjeus..."
+"Naivyîz so les waibes avou Mozilla ou Konqueror, lejhoz vos emiles avou "
+"Evolution ou Kmail, fijhoz vos papîscrits avou OpenOffice.org."
-#: ../../share/advertising/05-games.pl:1
+#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
#, c-format
-msgid "Games"
-msgstr "Djeus"
+msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you"
+msgstr "MandrakeSoft a relî por vos les meyeus programes"
-#: ../../share/advertising/06-mcc.pl:1
+#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
#, c-format
msgid ""
-"Mandrake Linux 9.1 provides a powerful tool to fully customize and configure "
-"your machine"
+"Mandrake Linux 9.1 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful "
+"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and "
+"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, "
+"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!"
msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.1 a ene pouxhante usteye po ttafwaitmint apontyî et mete a "
-"vosse mode voste éndjole"
+"Mandrake Linux 9.1 vént avou li Cinte di Contrôle di Mandrake, ene poujhante "
+"usteye po ttafwaitmint apontyî et mete a vosse mode so voste éndjole. "
+"Apontyîz des sacwès come li livea di såvrité, les éndjins (waitroûle, sori, "
+"taprece, sicanrece, sicrirece,...), li raloyaedje al daegntoele et co hay!"
-#: ../../share/advertising/06-mcc.pl:1 ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
#, c-format
-msgid "Mandrake Control Center"
-msgstr "Cinte di contrôle di Mandrake"
+msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool"
+msgstr "Usteye d' apontiaedje di totes sôres di Mandrake"
-#: ../../share/advertising/07-desktop.pl:1
+#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1
#, c-format
msgid ""
-"Mandrake Linux 9.1 provides you with 11 user interfaces that can be fully "
-"modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..."
+"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available "
+"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME "
+"2.2, Window Maker, ..."
msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.1 vos dene 11 eterfaces uzeu diferinnes, ki polèt esse "
-"apontieyes a vosse gosse: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker..."
+"Adaptez a l' idêye vosse copiutrece a vos mezåjhes, gråces åzès 11 eterfaces "
+"uzeu diferinnes ki vnèt avou Mandrake Linux, et ki polèt esse apontieyes a "
+"vosse gosse: KDE 3.1, GNOME 2.2, WindowMaker..."
-#: ../../share/advertising/07-desktop.pl:1
+#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1
#, c-format
-msgid "User interfaces"
-msgstr "Eterfaces uzeu"
+msgid "A customizable environment"
+msgstr "Èn evironmint apontiåve a vosse môde"
-#: ../../share/advertising/08-development.pl:1
+#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
#, c-format
msgid ""
-"Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open Source "
-"development environments"
+"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+"
+"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source "
+"development environments."
msgstr ""
-"Eployîz tote li pouxhance do copileu GNU gcc 3 eyet les meyeus evironmints "
-"di diswalpaedje e libe programes"
+"Diswalper dins diferins lingaedjes come Perl, Python, li C eyet li C++ n' a "
+"måy sitî pus åjhey, gråces al poujhance do copileu GNU gcc 3 eyet des "
+"meyeus evironmints di diswalpaedje e libe programes."
-#: ../../share/advertising/08-development.pl:1
+#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
#, c-format
-msgid "Mandrake Linux 9.1 is the ultimate development platform"
+msgid "Mandrake Linux 9.1: the ultimate development platform"
msgstr "Mandrake Linux 9.1 est ene clapante platfôme di programaedje."
-#: ../../share/advertising/08-development.pl:1
-#, c-format
-msgid "Development simplified"
-msgstr "Programaedje simplifyî"
-
-#: ../../share/advertising/09-server.pl:1
+#: ../../share/advertising/07-server.pl:1
#, c-format
msgid ""
-"Transform your machine into a powerful Linux server with a few clicks of "
-"your mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..."
+"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, "
+"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!"
msgstr ""
-"Fé di voste éndjole on pouxhant sierveu e seulmint sacwants clitchs di vosse "
+"Fé di voste éndjole on poujhant sierveu e seulmint sacwants clitchs di vosse "
"sori: sierveus waibe, d' emilaedje, côpe feu, routeu, di fitchîs et "
"d' eprimaedje,..."
-#: ../../share/advertising/09-server.pl:1
+#: ../../share/advertising/07-server.pl:1
#, c-format
-msgid "Turn your machine into a reliable server"
+msgid "Turn your computer into a reliable server"
msgstr "Fijhoz di voste éndjole on stocaesse sierveu."
-#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1
-#, c-format
-msgid "This product is available on MandrakeStore website"
-msgstr "Ci prodût chal si pout trover sol waibe di MandrakeStore"
-
-#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"This firewall product includes network features that allow you to fulfill "
-"all your security needs"
-msgstr ""
-"Ci prodût côpe feu chal a des fonccionålités ki vs permetront di responde a "
-"tos vos problinmes di såvrité"
-
-#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M.N."
-"F.)"
-msgstr ""
-"Li fôrtchete di produts MandrakeSecurity coprinds li Multi Network Firewall "
-"M.N.F.), on sistinme côpe-feu po des evironmints rantoele complecses"
-
-#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1
-#, c-format
-msgid "Optimize your security"
-msgstr "Amidrez vosse livea di såvrité"
-
-#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl:1
+#: ../../share/advertising/08-store.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
-"other \"goodies,\" are available online on our e-store:"
+"other \"goodies\", are available on our e-store:"
msgstr ""
"Vos trovroz so nosse waibe di comiece so les fyis ene lådje fôrtchete di "
"solucions Linux, et des propôzucions speciåles po les prodûts et les "
"«agayons»"
-#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl:1
+#: ../../share/advertising/08-store.pl:1
#, c-format
-msgid "The official MandrakeSoft store"
+msgid "The official MandrakeSoft Store"
msgstr "Li waibe oficir di comiece so fyis di MandrakeSoft"
-#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl:1
+#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1
#, c-format
msgid ""
-"MandrakeSoft works alongside a selection of companies offering professional "
-"solutions compatible with Mandrake Linux. A list of these partners is "
-"available on the MandrakeStore"
+"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners "
+"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux"
msgstr ""
-"MandrakeSoft over avou des ôtes etreprijhes k' ofrixhèt des solucions "
-"professioneles copatbies avou Mandrake Linux. Ene djivêye di ces påtnaires "
+"MandrakeSoft overe avou des ôtes etreprijhes k' ofrixhèt des solucions "
+"professioneles copatibes avou Mandrake Linux. Ene djivêye di ces påtnaires "
"si pout trover sol waibe di MandrakeStore"
-#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl:1
+#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1
#, c-format
-msgid "Strategic partners"
-msgstr ""
+msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners"
+msgstr "Les meyeus cayets avou les påtnaires sitratedjikes di Mandrake Linux"
-#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1
+#: ../../share/advertising/10-security.pl:1
#, c-format
msgid ""
-"Whether you choose to teach yourself online or via our network of training "
-"partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the acknowledged LPI "
-"certification program (worldwide professional technical certification)"
+"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux "
+"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong "
+"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks."
msgstr ""
+"MandrakeSoft a-st ahivé des usteyes po fé li modêye di Linux k' aconte li "
+"pus li såvrité: Draksec, ene usteye di manaedjaedje del såvrité do sistinem, "
+"eyet on poujhant côpe feu metous eshonne po vs permete di responde a tos vos "
+"problinmes di såvrité et vs mete a houte des hacneus."
-#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1
+#: ../../share/advertising/10-security.pl:1
#, c-format
-msgid "Certify yourself on Linux"
-msgstr ""
+msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux"
+msgstr "Amidrez vosse livea di såvrité tot-z eployant Mandrake Linux"
-#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1
+#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
+#, c-format
+msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site."
+msgstr "Ci prodût chal si pout trover sol waibe di MandrakeStore"
+
+#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
#, c-format
msgid ""
-"The training program has been created to respond to the needs of both end "
-"users and experts (Network and System administrators)"
+"Complete your security setup with this very easy-to-use software which "
+"combines high performance components such as a firewall, a virtual private "
+"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic "
+"manager."
msgstr ""
+"Completez vost apontiaedje del såvrité avou ci programe åjhey a-z eployî "
+"chal, ki mete eshonne des componints di hôte performance come li côpe feu, "
+"dessierveus et cliyints po ene forveyowe rantoele privêye (VPN), on sistinme "
+"di deteccion des intruzions eyet on manaedjeu do trafik."
-#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1
+#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
#, c-format
-msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus"
+msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall"
msgstr ""
+"Metoz vos rantoeles e såvrité avou li «Multi Network Firewall» (côpe feu "
+"multi-rantoeles)"
-#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl:1
+#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share "
"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online "
"technical support website:"
msgstr ""
+"Ridjondoz les ekipes di sopoirt di MandrakeSoft eyet li cominålté so fyis po "
+"pårtaedjî vos cnoxhances eyet aidî ls ôtes tot divnant on espert ricnoxhou "
+"sol waibe di sopoirt tecnike so fyis:"
-#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl:1
+#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support "
-"platform"
+"platform."
msgstr ""
"Trovez les responses a vos problinmes sol platfôme di sopoirt so fyis di "
"MandrakeSoft."
-#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl:1
+#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
#, c-format
msgid "Become a MandrakeExpert"
msgstr "Divnoz on espert Mandrake so MandrakeExpert"
-#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl:1
+#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
#, c-format
msgid ""
"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft "
"technical expert."
msgstr "Tos les incidints sront shuvous pa èn espert cwålifyî di MandrakeSoft."
-#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl:1
+#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
#, c-format
-msgid "An online platform to respond to company's specific support needs"
+msgid "An online platform to respond to enterprise support needs."
msgstr ""
"Ene platfôme so fyis po responde a çou k' les cpagneyes ont specificmint "
"dandjî"
-#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl:1
+#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
#, c-format
msgid "MandrakeExpert Corporate"
msgstr "MandrakeExpert Corporate"
-#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and "
-"private users of Mandrake Linux who would like to directly support their "
-"favorite Linux distribution while also receiving special privileges. If you "
-"enjoy our products, if your company benefits from our products to gain a "
-"competititve edge, if you want to support Mandrake Linux development, join "
-"MandrakeClub!"
-msgstr ""
-"Li Club di Mandrake eyet li Club Corporate di Mandrake fourît fwaits po ls "
-"eterprijhes eyet po les uzeus privés di Mandrake Linux ki volnut sopoirter "
-"directumint leu distribucion favorite, tot rçuvant des avantaedjes speciås. "
-"Si vos eployîz voltî nos prodûts, si vosse eterprijhe gråces a nos prodûts a "
-"ene meyeuse competitivité, si vos vloz sopoirter li diswalpaedje di Mandrake "
-"Linux, adon vnoz radjonde li Club di Mandrake!"
-
-#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl:1
-#, c-format
-msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club"
-msgstr "Dischovroz li Club Mandrake et li Club Mandrake Corporate"
-
#: ../../standalone/XFdrake:1
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
@@ -13877,6 +13743,9 @@ msgid ""
" the one in the Terminal Server database.\n"
"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
msgstr ""
+"!!! Moster ki l' sicret dins l' båze di dnêyes do sistinme est diferin\n"
+" do ci dins l' båze di dnêyes do sierveu di terminås.\n"
+"Disfacez eyet radjoutez l' uzeu sol sierveu di terminås po vs poleur elodjî."
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -15295,11 +15164,13 @@ msgid "Please enter your login"
msgstr "Dinez vosse no d' elodjaedje s' i vs plait"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Please enter the directory (or module) to\n"
" put the backup on this host."
-msgstr "Dinez l' no di l' éndjin a-z eployî po les copeyes di såvrité"
+msgstr ""
+"Dinez li ridant (ou module) wice mete\n"
+" les copeyes di såvrité so ci lodjoe chal."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -15330,6 +15201,8 @@ msgid ""
"Create/Transfer\n"
"backup keys for SSH"
msgstr ""
+"Askepyî/transferer\n"
+"les clés po SSH"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -15542,7 +15415,7 @@ msgstr "Li transfer WebDAV a fwait berwete!"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "WebDAV remote site already in sync!"
-msgstr ""
+msgstr "Li lodjoe WebDAV då lon est ddja sincronijhî!"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -15559,6 +15432,12 @@ msgid ""
"\n"
"without being prompted for a password."
msgstr ""
+"Li transfert a stî comufåt\n"
+"Vos ploz verifyî ki vs poloz elodjî sol sierveu avou l' comande:\n"
+"\n"
+"ssh -i %s %s\\@%s\n"
+"\n"
+"et vs acertiner k' i n' vs dimande nén po on scret."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -15883,9 +15762,9 @@ msgid "Not installed"
msgstr "Nén astalé"
#: ../../standalone/drakbug:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Standalone Tools"
-msgstr "Usteyes pol conzôle"
+msgstr "Mierseulès usteyes"
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
@@ -15988,9 +15867,14 @@ msgid "Synchronization tool"
msgstr "Usteye di sincronijhaedje"
#: ../../standalone/drakbug:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "First Time Wizard"
-msgstr "Cwitant li Macrea\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake Control Center"
+msgstr "Cinte di contrôle di Mandrake"
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
@@ -16962,6 +16846,28 @@ msgstr "Eterface %s (ki eploye li module %s)"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
+msgid "Net Device"
+msgstr "Éndjin rantoele"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
+"\n"
+"Examples:\n"
+"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
+"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
+"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
+msgstr ""
+"Dinez l' no del eterface rantoele k' est raloyeye al daegntoele.\n"
+"\n"
+"Egzimpes:\n"
+"\t\tppp+ po des raloyaedjes viè modem ou DSL, \n"
+"\t\teth0, ou eth1 po des raloyaedjes viè cåbe, \n"
+"\t\tippp+ po on raloyaedje viè RDIS (ISDN).\n"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
@@ -17335,13 +17241,13 @@ msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
msgstr "Tchoezixhoz kéne cåte rantoele vos vloz eployî pol sierveu dhcp."
#: ../../standalone/drakpxe:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP "
"server\n"
"and a TFTP server to build an installation server.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be installable "
-"using from this computer.\n"
+"using this computer as source.\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
"before going any further.\n"
@@ -17349,10 +17255,10 @@ msgid ""
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
"(LAN)."
msgstr ""
-"Vos alez apontyî li copiutrece da vosse po pårtaedjî li raloyaedje al "
-"daegntoele.\n"
-"Avou çoula, les ôtès copiutreces di vosse rantoele locåle si polèt raloyî\n"
-"al rantoele daegnrece å dtruviè del cene da vosse.\n"
+"Vos alez apontyî li copiutrece po-z astaler on sierveu PXE po fé\n"
+"do sierveu DHCP eyet TFTP po ndè fé on sierveu d' astalaedje.\n"
+"Avou çoula, les ôtès copiutreces di vosse rantoele locåle si pôront\n"
+"astaler avou cisse copiutrece chal come sourdant.\n"
"\n"
"Acertinez vs ki vos avoz bén apontyî vosse rantoele eyet l' accès al "
"daegntoele avou drakconnet divant d' aler pus lon.\n"
@@ -17360,9 +17266,9 @@ msgstr ""
"Note: vos åroz mezåjhe d' ene cåte rantoele po vosse rantoele locåle (LAN)."
#: ../../standalone/drakpxe:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installation Server Configuration"
-msgstr "Apontiaedje do sierveu PXE"
+msgstr "Apontiaedje do sierveu d' astalaedje"
#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
@@ -17546,6 +17452,11 @@ msgstr "tchoezixhoz on fitchî imådje"
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
+msgid "choose image"
+msgstr "tchoezixhoz ene imådje"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
msgid "Configure bootsplash picture"
msgstr "Apontyî l' imådje po vey divant li waitroûle d' enondaedje"
@@ -18023,11 +17934,21 @@ msgstr "pôrt del sicrirece rantoele"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
+msgid "the name of the CPU"
+msgstr "li no do processeu"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
msgid "Name"
msgstr "No"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
+msgid "the number of buttons the mouse has"
+msgstr "li nombe di botons del sori"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Nombe di botons"
@@ -18199,11 +18120,11 @@ msgstr "Ci tchamp chal c' est pol discrijhaedje di l' éndjin"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid ""
-"The cpu frequency in Mhz (Mega herz which in first approximation may be "
+"The CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
"per second)"
msgstr ""
-"Li frécwénce do processeu, e MHz (Mega herz, çou ki polèt esse defini a pô "
+"Li frécwénce do processeu, e MHz (Mega hertz, çou ki polèt esse defini a pô "
"près come li nombe d' instruccions ki l' processeu pout fé so ene segonde)"
#: ../../standalone/harddrake2:1
@@ -19231,6 +19152,10 @@ msgstr ""
"fitchîs, eyet li chat"
#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Games"
+msgstr "Djeus"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia - Graphics"
msgstr "Multimedia - Grafikes"
@@ -19286,293 +19211,57 @@ msgstr "Personelès finances"
msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash"
msgstr "Programes po vos manaedjî vos çanses, come li gnucash"
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter your host name if you know it.\n"
-#~ "Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
-#~ "Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-#~ "such as ``mybox.mylab.myco.com''."
-#~ msgstr ""
-#~ "Intrez chal li no IP di voste éndjole (host name) si vos l' cnoxhoz.\n"
-#~ "Sacwants sierveus DHCP ont mezåjhe do no po-z ovrer.\n"
-#~ "Li no doet esse etir, metans: «mybox.mylab.myco.com».\n"
-#~ "Vos poloz dner eto l' adresse IP del pasrele s' i gn en a ene."
-
-#~ msgid "DrakFloppy Error: %s"
-#~ msgstr "Aroke di DrakFloppy: %s"
-
-#~ msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*"
-#~ msgstr "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*"
-
-#~ msgid "Launch Aurora at boot time"
-#~ msgstr "Enonder Aurora a l' enondaedje del éndjole"
-
-#~ msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
-#~ msgstr "Corwaiteu stîle tradicionel e Gtk+"
-
-#~ msgid "Traditional Monitor"
-#~ msgstr "Corwaiteu stîle tradicionel"
-
-#~ msgid "NewStyle Monitor"
-#~ msgstr "Corwaitoe novea stîle"
-
-#~ msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
-#~ msgstr "Categorijhaedje novea stîle do corwaitoe"
-
-#~ msgid "Secure Connection"
-#~ msgstr "Raloyaedje di såvrité"
-
-#~ msgid "FTP Connection"
-#~ msgstr "Raloyaedje FTP"
-
-#~ msgid "Mail/Groupware/News"
-#~ msgstr "Sierveu, Emilaedje/Groupware/News"
-
-#~ msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-#~ msgstr "Sierveu d' emilaedje postfix, sierveu di news INN"
-
-#~ msgid "/Options"
-#~ msgstr "/Tchuzes"
-
-#~ msgid "/Autodetect jazz drives"
-#~ msgstr "/Oto-detecter les lijheus jazz"
-
-#~ msgid "/Autodetect modems"
-#~ msgstr "/Oto-detecter les modems"
-
-#~ msgid "/Autodetect printers"
-#~ msgstr "/Oto-detecter les scrireces"
+#~ msgid "no network card found"
+#~ msgstr "nole cåte rantoele di trovêye"
#~ msgid ""
-#~ "The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
-#~ "beyond\n"
-#~ "the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
-#~ "If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot "
-#~ "partition"
+#~ "Mandrake Linux 9.1 has selected the best software for you. Surf the Web "
+#~ "and view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and "
+#~ "handle your personal information with Evolution and Kmail"
#~ msgstr ""
-#~ "Li pårticion ki vos avoz tchoezi pol ridant raecene (/) est fizicmint\n"
-#~ "hute do 1024e cilinde del deure plake, eyet vos n' avoz nole pårticion\n"
-#~ "/boot. Si vos vs contez siervi do manaedjeu d' enondaedje lomé LILO, "
-#~ "loukîz\n"
-#~ "a vos: vos dvoz radjouter ene pårticion /boot."
+#~ "Mandrake Linux 9.1 vs dene li meyeuse dressêye di programes po-z aveur "
+#~ "accès a tot çk' i gn a sol daegntoele. Naivyîz so les pådjes waibe et vey "
+#~ "les animåcions avou Mozilla ou Konqueror, lejhoz vos emiles eyet "
+#~ "manaedjîz les informåcions da vosse avou Evolution et Kmail, et co des "
+#~ "ôtes"
-#~ msgid ""
-#~ "Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder "
-#~ "> 1024).\n"
-#~ "Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you "
-#~ "don't need /boot"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dji rgrete, mins dji n' pou nén fé /boot si lon sol plake (so on cilinde "
-#~ "> 1024).\n"
-#~ "Soeye-t i vos eployîz LILO eyet ça n' rotrè nén, soeye-t i vos n' eployîz "
-#~ "nén\n"
-#~ "LILO et vos n' avoz nén dandjî di /boot"
+#~ msgid "Get the most from the Internet"
+#~ msgstr "Si raloyî al rantoele daegnrece"
-#~ msgid "Upgrade"
-#~ msgstr "Metaedje a djoû"
+#~ msgid "Push multimedia to its limits!"
+#~ msgstr "Eployîz vosse copiutrece multimedia disk' a ses dierinnès limites!"
-#~ msgid "192.168.100.0/255.255.255.0\n"
-#~ msgstr "192.168.100.0/255.255.255.0\n"
-
-#~ msgid "192.168.100.0/24\n"
-#~ msgstr "192.168.100.0/24\n"
-
-#~ msgid "10.1.*\n"
-#~ msgstr "10.1.*\n"
-
-#~ msgid "10.0.0.*\n"
-#~ msgstr "10.0.0.*\n"
-
-#~ msgid "192.168.100.194\n"
-#~ msgstr "192.168.100.194\n"
-
-#~ msgid "Do you want to configure another printer?"
-#~ msgstr "Voloz vs apontyî ene ôte sicrirece?"
-
-#~ msgid "Know how to use this printer"
-#~ msgstr "Saveur kimint rexhe so cisse sicrirece chal"
-
-#~ msgid "Preparing Printerdrake..."
-#~ msgstr "Dji prepare PrinterDrake..."
-
-#~ msgid "Reading printer data ..."
-#~ msgstr "Lijhant les dnêyes del sicrirece..."
+#~ msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!"
+#~ msgstr "Dischovroz les usteyes grafikes et multimedia les pus a djoû!"
#~ msgid ""
-#~ "You must indicate where you wish to place the information required to "
-#~ "boot\n"
-#~ "GNU/Linux.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of "
-#~ "drive\n"
-#~ "(MBR)\"."
+#~ "Mandrake Linux 9.1 provides the best Open Source games - arcade, action, "
+#~ "strategy, ..."
#~ msgstr ""
-#~ "Vaici, vos dvoz dire wice ki vos voloz mete\n"
-#~ "l' informåcion ki GNU/Linux end a mezåjhe po s' enonder.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Tchoezixhoz «Prumî secteu del plake (MBR)»... a pus ki vos\n"
-#~ "sårîz foirt bén çki vos fjhoz."
+#~ "Mandrake Linux 9.1 vs dene les meyeus djeus k' i gn a e libe programes - "
+#~ "djeus d' årcåde, d' accion, di stratedjeye, cwårdjeus..."
-#~ msgid ""
-#~ "DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended"
-#~ "\")\n"
-#~ "installation or if you want to have greater control (\"Expert\") over "
-#~ "your\n"
-#~ "installation. You can also choose to do a new installation or upgrade "
-#~ "your\n"
-#~ "existing Mandrake Linux system:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Install\": completely wipes out the old system. However, depending "
-#~ "on\n"
-#~ "what is currently installed on your machine, you may be able to keep "
-#~ "some\n"
-#~ "old partitions (Linux or otherwise) unchanged;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n"
-#~ "packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps "
-#~ "your\n"
-#~ "hard drives' current partitions as well as user configurations. All "
-#~ "other\n"
-#~ "configuration steps remain available, similar to a normal installation;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Upgrade Packages Only\": this new installation class allows you to\n"
-#~ "upgrade an existing Mandrake Linux system while keeping all system\n"
-#~ "configurations unchanged. Adding new packages to the current "
-#~ "installation\n"
-#~ "is also possible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Upgrades should work fine on Mandrake Linux systems using version \"8.1"
-#~ "\"\n"
-#~ "or later.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Depending on your GNU/Linux knowledge, select one of the following "
-#~ "choices:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n"
-#~ "operating system. The installation will be very easy and you will only "
-#~ "be\n"
-#~ "asked a few questions;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Expert: if you have a good GNU/Linux understanding, you may wish to\n"
-#~ "perform a highly customized installation. Some of the decisions you will\n"
-#~ "have to make may be difficult if you do not have good GNU/Linux "
-#~ "knowledge,\n"
-#~ "so it is not recommended that those without a fair amount of experience\n"
-#~ "select this installation class."
-#~ msgstr ""
-#~ "Asteure DrakX a mezåjhe di saveur si vos vloz fé li prémetou («Consyî») "
-#~ "astalaedje oudonbén si vos vloz aveur pus di contrôle («Sipepieus»). Vos "
-#~ "ploz ossu tchoezi di fé on novea astalaedje oudonbén on metaedje a djoû "
-#~ "d' on sistinme Mandrake Linux dedja astalé. Si vos tchoezixhoz "
-#~ "«Astalaedje» li vî sistinme srè totafwait disfacé del deure plake. "
-#~ "Tchoezixhoz «Metaedje a djoû» si vos vloz mete a djoû ou rapexhî ene "
-#~ "modêye dedja astalêye di Mandrake Linux. Tchoezixhoz «Metaedje a djoû des "
-#~ "pacaedjes seulmint» si vos vloz mete a djoû les pacaedjes d'| ene modêye "
-#~ "di Mandrake Linux sol deure plake sins rén candjî d'| ôte.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Tchoezixhoz «Astalaedje» s' i gn a nole modêye di Mandrake Linux sol "
-#~ "deure plake, ou si vos vloz tchoezi inte sacwants sistinmes d' operance a "
-#~ "l' enondaedje.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Tchoezixhoz «Metaedje a djoû» si vos voloz mete a djoû ou rapexhî ene "
-#~ "modêye dedja astalêye di Mandrake Linux. Tchoezixhoz «Metaedje a djoû des "
-#~ "pacaedjes seulmint» po n' nén candjî les apontiaedjes.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Sorlon vosse livea di cnoxhance do sistinme GNU/Linux, vos ploz tchoezi "
-#~ "onk des liveas shuvants po astaler ou mete a djoû vosse sistinme "
-#~ "d' operance Mandrake Linux:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Consyî: si vos n' avoz co måy astalé GNU/Linux.\n"
-#~ "L' astalaedje srè foirt åjhey et vos n' åroz ki sacwantès kesses a "
-#~ "risponde.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Sipepieus: si vos estoz èn espert di GNU/Linux eyet ki vos voloz en "
-#~ "astalaedje tot etir a vosse môde, cisse tchuze chal est por vos! Vos "
-#~ "pôroz tchoezi li sôre d' astalaedje sorlon çki vos vloz fé avou voste "
-#~ "éndjole del minme manire k' avou «A vosse môde».\n"
-#~ "Çoula pout esse målåjhey di rsponde a des kesses k' i gn a si vos n' avoz "
-#~ "nén ene grande conoxhance di GNU/Linux. Adon ni tchoezixhoz cisse classe "
-#~ "d' astalaedje chal si vos n' savoz nén çou ki vos fjhoz."
-
-#~ msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tårdjîz on pô s' i vs plait. Cisse operåcion pout prinde sacwantès "
-#~ "munutes."
+#~ msgid "User interfaces"
+#~ msgstr "Eterfaces uzeu"
-#~ msgid ""
-#~ "Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n"
-#~ "Depending on the number of packages you will be installing and the speed "
-#~ "of\n"
-#~ "your computer, this operation could take from a few minutes to a\n"
-#~ "significant amount of time.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please be patient."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vosse novea sistinme d' operance Mandrake Linux s' astale pol moumint.\n"
-#~ "Sorlon li nombe di pacaedjes ki vos avoz prindou eyet l' roedeu del\n"
-#~ "copiutrece da vosse, ciste operåcion pout n' prinde ki sacwantès munutes\n"
-#~ "oudonbén on consecant hopea d' tins.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Tårdjîz on pô s' i vs plait."
+#~ msgid "Development simplified"
+#~ msgstr "Programaedje simplifyî"
#~ msgid ""
-#~ "X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical "
-#~ "interface\n"
-#~ "on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-#~ "WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You will be presented the list of available resolutions and color depth\n"
-#~ "available for your hardware. Choose the one that best suit your needs "
-#~ "(you\n"
-#~ "will be able to change that after installation though). When you are\n"
-#~ "satisfied with the sample shown in the monitor, click \"OK\". A window "
-#~ "will\n"
-#~ "then appear and ask you if you can see it.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n"
-#~ "configuration wizard. See the corresponding section of the manual for "
-#~ "more\n"
-#~ "information about this wizard.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then "
-#~ "DrakX\n"
-#~ "will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n"
-#~ "means that the configuration was wrong and the test will automatically "
-#~ "end\n"
-#~ "after 10 seconds, restoring the screen. Refer then to the video\n"
-#~ "configuration section of the user guide for more information on how to\n"
-#~ "configure your display."
+#~ "MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and "
+#~ "private users of Mandrake Linux who would like to directly support their "
+#~ "favorite Linux distribution while also receiving special privileges. If "
+#~ "you enjoy our products, if your company benefits from our products to "
+#~ "gain a competititve edge, if you want to support Mandrake Linux "
+#~ "development, join MandrakeClub!"
#~ msgstr ""
-#~ "X (po Sistinme di Purneas X) est l' miercour di l' eterface grafike di\n"
-#~ "GNU/Linux, ki tos les evironmints grafikes (KDE, Gnome, AfterStep,\n"
-#~ "WindowsMaker, evnd.) ki vnèt avou Mandrake Linux end ont mezåjhe.\n"
-#~ "Dins cisse seccion chal, DrakX va sayî d' apontyî X otomaticmint.\n"
-#~ "\n"
-#~ "C' est foirt foirt råle ki ça n' åye nén, a pus k' si l' éndjolreye est\n"
-#~ "foirt viye (ou foirt nouve). Si tot va comufåt, X srè enondé "
-#~ "otomaticmint\n"
-#~ "avou li meyeuse finté possibe pol grandeu di vosse waitroûle. On purnea\n"
-#~ "srè adon håyné ki vos dmandrè si vos l' poloz vey.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Si vos fjhoz on astalaedje «Sipepieus», vos mousroz el macrea\n"
-#~ "d' apontiaedje di X. Loukîz li seccion corespondante do manuel po\n"
-#~ "pus d' informåcions sol macrea.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Si vos ploz vey li messaedje clitchîz so «Oyi», DrakX va adon passer a\n"
-#~ "l' étape shuvante. Si vos n' veyoz nén li messaedje, çoula vout dire\n"
-#~ "tot simplumint ki l' apontiaedje n' est nén corek et l' saye va fini\n"
-#~ "10 segondes pus tård, rimetant l' waitroûle come divant."
-
-#~ msgid "Switching between ALSA and OSS help"
-#~ msgstr "Discandjant etur l' aidance po ALSA et po OSS"
-
-#~ msgid "quit"
-#~ msgstr "cwiter"
-
-#~ msgid "save"
-#~ msgstr "schaper"
-
-#~ msgid "Detecting devices ..."
-#~ msgstr "Dji deteke les éndjins..."
-
-#~ msgid "Test ports"
-#~ msgstr "Sayî les pôrts"
+#~ "Li Club di Mandrake eyet li Club Corporate di Mandrake fourît fwaits po "
+#~ "ls eterprijhes eyet po les uzeus privés di Mandrake Linux ki volnut "
+#~ "sopoirter directumint leu distribucion favorite, tot rçuvant des "
+#~ "avantaedjes speciås. Si vos eployîz voltî nos prodûts, si vosse "
+#~ "eterprijhe gråces a nos prodûts a ene meyeuse competitivité, si vos vloz "
+#~ "sopoirter li diswalpaedje di Mandrake Linux, adon vnoz radjonde li Club "
+#~ "di Mandrake!"
+
+#~ msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club"
+#~ msgstr "Dischovroz li Club Mandrake et li Club Mandrake Corporate"