summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mageia.org>2012-09-18 10:40:01 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mageia.org>2012-09-18 10:40:01 +0000
commite0950e562f92391c65a7f820cfa21df60e17fee6 (patch)
tree578aede50a32c8e7465c2a156cb30e103a8bca46 /perl-install/share/po/ru.po
parent0b283d393367b5b56a5ab428215f59c4dc05ef0e (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-e0950e562f92391c65a7f820cfa21df60e17fee6.tar
drakx-backup-do-not-use-e0950e562f92391c65a7f820cfa21df60e17fee6.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-e0950e562f92391c65a7f820cfa21df60e17fee6.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-e0950e562f92391c65a7f820cfa21df60e17fee6.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-e0950e562f92391c65a7f820cfa21df60e17fee6.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/ru.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/ru.po26
1 files changed, 16 insertions, 10 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/ru.po b/perl-install/share/po/ru.po
index e31771e25..06316cece 100644
--- a/perl-install/share/po/ru.po
+++ b/perl-install/share/po/ru.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-14 13:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-14 19:10+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Kazancev <kazancas@mandriva.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
@@ -4840,8 +4840,13 @@ msgstr ""
"Загрузчик не может работать с разделом /boot на нескольких физических "
"разделах"
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: messages.pm:12
+#. -PO: Only write something if needed:
+#: messages.pm:11
+#, c-format
+msgid "_: You can warn about unofficial translation here"
+msgstr ""
+
+#: messages.pm:19
#, c-format
msgid ""
"Introduction\n"
@@ -4868,7 +4873,7 @@ msgstr ""
"этими \n"
"продуктами лицензиарами или поставщиками компании Mageia."
-#: messages.pm:21
+#: messages.pm:28
#, c-format
msgid ""
"1. License Agreement\n"
@@ -4913,7 +4918,8 @@ msgstr ""
"действия Лицензии вы должны немедленно удалить все копии Программных "
"Продуктов."
-#: messages.pm:35
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: messages.pm:43
#, c-format
msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
@@ -5002,7 +5008,7 @@ msgstr ""
"за косвенные или случайные убытки, то указанные выше ограничения могут к вам "
"не относиться."
-#: messages.pm:61
+#: messages.pm:69
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
@@ -5039,7 +5045,7 @@ msgstr ""
"особой лицензии. \n"
"Дополнительные сведения см. в документации."
-#: messages.pm:72
+#: messages.pm:80
#, c-format
msgid ""
"4. Intellectual Property Rights\n"
@@ -5067,7 +5073,7 @@ msgstr ""
"«Mageia» и соответствующие логотипы являются товарными знаками \n"
"компании %s"
-#: messages.pm:81
+#: messages.pm:89
#, c-format
msgid ""
"5. Governing Laws \n"
@@ -5100,7 +5106,7 @@ msgstr ""
"Франция. \n"
"По любым вопросам, касающимся этого документа, обращайтесь в компанию Mageia"
-#: messages.pm:94
+#: messages.pm:103
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
@@ -5120,7 +5126,7 @@ msgstr ""
"в наличии патента, ознакомьтесь со своим местнымм законодательством"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: messages.pm:103
+#: messages.pm:112
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"