summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/mt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-09-04 21:08:29 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-09-04 21:08:29 +0000
commit3cb526345e0ca7a5105daeadc0f72eb4683ffdd9 (patch)
treeb484e07e42681264aa74012aa1f98c92d707ce26 /perl-install/share/po/mt.po
parentde5edda51e82110b134a2939d7d285b4e41eff9a (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-3cb526345e0ca7a5105daeadc0f72eb4683ffdd9.tar
drakx-backup-do-not-use-3cb526345e0ca7a5105daeadc0f72eb4683ffdd9.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-3cb526345e0ca7a5105daeadc0f72eb4683ffdd9.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-3cb526345e0ca7a5105daeadc0f72eb4683ffdd9.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-3cb526345e0ca7a5105daeadc0f72eb4683ffdd9.zip
updated po file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/mt.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/mt.po3365
1 files changed, 2578 insertions, 787 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/mt.po b/perl-install/share/po/mt.po
index 41947d63e..d9ba1914c 100644
--- a/perl-install/share/po/mt.po
+++ b/perl-install/share/po/mt.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-mt\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-02 20:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-08-29 06:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-04 20:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-08-31 10:35+0200\n"
"Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n"
"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -188,13 +188,13 @@ msgstr "Għażliet"
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 ../../my_gtk.pm_.c:159
#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../my_gtk.pm_.c:310
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3972 ../../standalone/drakbackup_.c:4067
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4086
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3970 ../../standalone/drakbackup_.c:4065
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4084
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../../Xconfig/main.pm_.c:121 ../../diskdrake/dav.pm_.c:24
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:98 ../../printerdrake.pm_.c:3155
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:3155
#: ../../standalone/logdrake_.c:224
msgid "Quit"
msgstr "Noħroġ"
@@ -298,19 +298,18 @@ msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Kard grafika: %s"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:1018
-#: ../../bootlook.pm_.c:338 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87
+#: ../../bootlook.pm_.c:345 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:406 ../../install_steps_gtk.pm_.c:464
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:560 ../../interactive.pm_.c:142
-#: ../../interactive.pm_.c:354 ../../interactive/http.pm_.c:105
-#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../interactive/stdio.pm_.c:39
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:143 ../../my_gtk.pm_.c:158
-#: ../../my_gtk.pm_.c:162 ../../my_gtk.pm_.c:287
+#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:354
+#: ../../interactive/http.pm_.c:105 ../../interactive/newt.pm_.c:174
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143
+#: ../../my_gtk.pm_.c:158 ../../my_gtk.pm_.c:162 ../../my_gtk.pm_.c:287
#: ../../network/netconnect.pm_.c:46 ../../printerdrake.pm_.c:2124
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203 ../../standalone/drakbackup_.c:3926
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3959 ../../standalone/drakbackup_.c:3985
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4012 ../../standalone/drakbackup_.c:4039
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4099 ../../standalone/drakbackup_.c:4126
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4156 ../../standalone/drakbackup_.c:4182
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203 ../../standalone/drakbackup_.c:3924
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3957 ../../standalone/drakbackup_.c:3983
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4010 ../../standalone/drakbackup_.c:4037
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4097 ../../standalone/drakbackup_.c:4124
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4154 ../../standalone/drakbackup_.c:4180
#: ../../standalone/drakconnect_.c:115 ../../standalone/drakconnect_.c:147
#: ../../standalone/drakconnect_.c:289 ../../standalone/drakconnect_.c:537
#: ../../standalone/drakconnect_.c:679 ../../standalone/drakfloppy_.c:234
@@ -507,15 +506,15 @@ msgstr "Stennija qabel ittella' l-għażla impliċita"
#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:788
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 ../../network/modem.pm_.c:48
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093 ../../network/modem.pm_.c:48
#: ../../printerdrake.pm_.c:850 ../../printerdrake.pm_.c:965
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3528 ../../standalone/drakconnect_.c:624
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3526 ../../standalone/drakconnect_.c:624
#: ../../standalone/drakconnect_.c:649
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:789
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094
msgid "Password (again)"
msgstr "Password (erġa')"
@@ -529,7 +528,7 @@ msgstr "restrict"
#: ../../any.pm_.c:174
msgid "Clean /tmp at each boot"
-msgstr "Clean /tmp kull meta tixgħel"
+msgstr "Naddaf /tmp kull meta tixgħel"
#: ../../any.pm_.c:175
#, c-format
@@ -553,12 +552,12 @@ msgstr ""
#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:764
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1191
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1091
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088
msgid "Please try again"
msgstr "Erġa' pprova"
#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:764
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1091
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Il-passwords ma jaqblux"
@@ -595,10 +594,10 @@ msgid ""
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
"Int għażilt li tinstalla l-bootloader fuq partizzjoni. \n"
-"Dan jimplika li diġà għandek bootloader fuq il-ħard disk mnejn tibbutja (eż: "
-"System Commander).\n"
+"Dan jimplika li diġà għandek bootloader fuq il-ħard disk mnejn tistartja "
+"(eż: System Commander).\n"
"\n"
-"Minn fuq liema drajv tibbutja?"
+"Minn fuq liema drajv tistartja?"
#: ../../any.pm_.c:247
msgid ""
@@ -608,8 +607,8 @@ msgstr ""
"Hawn huma l-elementi differenti>\n"
"Tista' żżid iżjed jew tibdel dawk li hemm."
-#: ../../any.pm_.c:257 ../../standalone/drakbackup_.c:1558
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1671 ../../standalone/drakfont_.c:1011
+#: ../../any.pm_.c:257 ../../standalone/drakbackup_.c:1556
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1669 ../../standalone/drakfont_.c:1011
#: ../../standalone/drakfont_.c:1054
msgid "Add"
msgstr "Żid"
@@ -617,7 +616,7 @@ msgstr "Żid"
#: ../../any.pm_.c:257 ../../any.pm_.c:776 ../../diskdrake/dav.pm_.c:64
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 ../../interactive/http.pm_.c:153
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3155 ../../standalone/drakbackup_.c:2772
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3155 ../../standalone/drakbackup_.c:2770
msgid "Done"
msgstr "Lest"
@@ -629,7 +628,7 @@ msgstr "Biddel"
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Liema tip ta' sistema operattiva trid iżżid?"
-#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1705
+#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1703
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
@@ -830,14 +829,12 @@ msgid "access to administrative files"
msgstr "aċċess għall-fajls amministrattivi"
#: ../../any.pm_.c:754
-#, fuzzy
msgid "access to network tools"
-msgstr "aċċess għall-għodda rpm"
+msgstr "aċċess għall-għodda tan-network"
#: ../../any.pm_.c:755
-#, fuzzy
msgid "access to compilation tools"
-msgstr "aċċess għall-għodda rpm"
+msgstr "aċċess għall-għodda tal-kompilazzjoni"
#: ../../any.pm_.c:760
#, c-format
@@ -932,7 +929,7 @@ msgid ""
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr "Tista' tagħżel lingwi oħra li jkun u disponibbli wara li tinstalla"
-#: ../../any.pm_.c:856 ../../install_steps_interactive.pm_.c:692
+#: ../../any.pm_.c:856 ../../install_steps_interactive.pm_.c:689
#: ../../standalone/drakxtv_.c:73
msgid "All"
msgstr "Kollha"
@@ -1110,7 +1107,7 @@ msgstr ""
"(eż. latin u mhux latin)"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: ../../bootloader.pm_.c:375
+#: ../../bootloader.pm_.c:381
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
@@ -1127,129 +1124,130 @@ msgstr ""
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:932
+#: ../../bootloader.pm_.c:938
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
msgstr "Merhba ghal GRUB - ghazla ta' sistema operattiva"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:935
+#: ../../bootloader.pm_.c:941
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
msgstr "Uza l-buttuni %c u %c biex taghzel liema element huwa mmarkat."
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:938
+#: ../../bootloader.pm_.c:944
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
msgstr ""
"Aghfas Enter biex tibda' s-sistema operattiva mmarkata, 'e' biex tbiddel"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:941
+#: ../../bootloader.pm_.c:947
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
msgstr "il-kmand qabel tibda', jew 'c' ghal linja ta' kmand."
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:944
+#: ../../bootloader.pm_.c:950
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
msgstr "L-ghazla mmarkata se tinbeda' awtomatikament f' %d sekondi"
-#: ../../bootloader.pm_.c:948
+#: ../../bootloader.pm_.c:954
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "M'hemmx biżżejjed spazju fuq /boot"
#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language
-#: ../../bootloader.pm_.c:1048
+#: ../../bootloader.pm_.c:1054
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#: ../../bootloader.pm_.c:1050
+#: ../../bootloader.pm_.c:1056
msgid "Start Menu"
msgstr "Start Menu"
-#: ../../bootloader.pm_.c:1069
+#: ../../bootloader.pm_.c:1075
#, c-format
msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Ma tistax tinstalla l-bootloader fil-partizzjoni %s\n"
-#: ../../bootlook.pm_.c:45 ../../standalone/draksplash_.c:25
+#: ../../bootlook.pm_.c:46 ../../standalone/drakperm_.c:16
+#: ../../standalone/draksplash_.c:25
msgid "no help implemented yet.\n"
msgstr "għad m'hemmx għajnuna implementata.\n"
-#: ../../bootlook.pm_.c:61
+#: ../../bootlook.pm_.c:62
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni ta' l-istil ta' boot"
-#: ../../bootlook.pm_.c:78 ../../harddrake/ui.pm_.c:62
+#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../harddrake/ui.pm_.c:62
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:63 ../../standalone/drakfloppy_.c:81
#: ../../standalone/logdrake_.c:101
msgid "/_File"
msgstr "/_Fajl"
-#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../standalone/drakfloppy_.c:82
+#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/drakfloppy_.c:82
#: ../../standalone/logdrake_.c:107
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Fajl/O_ħroġ"
-#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../harddrake/ui.pm_.c:63
+#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../harddrake/ui.pm_.c:63
#: ../../standalone/drakfloppy_.c:82 ../../standalone/logdrake_.c:107
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../../bootlook.pm_.c:90
+#: ../../bootlook.pm_.c:91
msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
msgstr "Monitor NewStyle bil-kategoriji"
-#: ../../bootlook.pm_.c:91
+#: ../../bootlook.pm_.c:92
msgid "NewStyle Monitor"
msgstr "Monitor NewStyle"
-#: ../../bootlook.pm_.c:92
+#: ../../bootlook.pm_.c:93
msgid "Traditional Monitor"
msgstr "Monitor tradizzjonali"
-#: ../../bootlook.pm_.c:93
+#: ../../bootlook.pm_.c:94
msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
msgstr "Monitor tradizzjonali Gtk+"
-#: ../../bootlook.pm_.c:94
+#: ../../bootlook.pm_.c:95
msgid "Launch Aurora at boot time"
msgstr "Ħaddem Aurora mal-boot"
-#: ../../bootlook.pm_.c:97
+#: ../../bootlook.pm_.c:98
msgid "Lilo/grub mode"
msgstr "Modalità lilo/grub"
-#: ../../bootlook.pm_.c:97
+#: ../../bootlook.pm_.c:98
msgid "Yaboot mode"
msgstr "Modalità yaboot"
-#: ../../bootlook.pm_.c:143
+#: ../../bootlook.pm_.c:148
msgid "Install themes"
msgstr "Installa temi"
-#: ../../bootlook.pm_.c:144
+#: ../../bootlook.pm_.c:149
msgid "Display theme under console"
msgstr "Uri tema fil-konsol"
-#: ../../bootlook.pm_.c:145
-#, fuzzy
+#: ../../bootlook.pm_.c:150
msgid "Create new theme"
-msgstr "Oħloq partizzjoni ġdida"
+msgstr "Oħloq tema ġdida"
-#: ../../bootlook.pm_.c:169
-msgid "Can't create Bootsplash preview"
-msgstr "Ma nistax noħloq previżjoni tal-istampa tal-boot"
+#: ../../bootlook.pm_.c:193
+#, c-format
+msgid "Backup %s to %s.old"
+msgstr "Ħu kopja ta' sigurtà minn %s għal %s.old"
-#: ../../bootlook.pm_.c:169 ../../bootlook.pm_.c:187 ../../bootlook.pm_.c:190
-#: ../../bootlook.pm_.c:193 ../../bootlook.pm_.c:223 ../../bootlook.pm_.c:225
-#: ../../bootlook.pm_.c:235 ../../bootlook.pm_.c:244 ../../bootlook.pm_.c:251
+#: ../../bootlook.pm_.c:194 ../../bootlook.pm_.c:197 ../../bootlook.pm_.c:200
+#: ../../bootlook.pm_.c:230 ../../bootlook.pm_.c:232 ../../bootlook.pm_.c:242
+#: ../../bootlook.pm_.c:251 ../../bootlook.pm_.c:258
#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:73 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:355
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:469 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:474
@@ -1260,38 +1258,33 @@ msgstr "Ma nistax noħloq previżjoni tal-istampa tal-boot"
msgid "Error"
msgstr "Problema"
-#: ../../bootlook.pm_.c:186
-#, c-format
-msgid "Backup %s to %s.old"
-msgstr "Ħu kopja ta' sigurtà minn %s għal %s.old"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:187
+#: ../../bootlook.pm_.c:194
msgid "unable to backup lilo message"
msgstr "ma nistax nieħu kopja ta' sigurtà tal-messaġġ lilo"
-#: ../../bootlook.pm_.c:189
+#: ../../bootlook.pm_.c:196
#, c-format
msgid "Copy %s to %s"
msgstr "Ikkopja %s għal %s"
-#: ../../bootlook.pm_.c:190
+#: ../../bootlook.pm_.c:197
msgid "can't change lilo message"
msgstr "ma nistax nibdel messaġġ lilo"
-#: ../../bootlook.pm_.c:193
+#: ../../bootlook.pm_.c:200
msgid "Lilo message not found"
msgstr "Messaġġ lilo ma nstabx"
-#: ../../bootlook.pm_.c:223
+#: ../../bootlook.pm_.c:230
msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash."
msgstr "Ma nistax nikteb /etc/sysconfig/bootsplash."
-#: ../../bootlook.pm_.c:223
+#: ../../bootlook.pm_.c:230
#, c-format
msgid "Write %s"
msgstr "Ikteb %s"
-#: ../../bootlook.pm_.c:225
+#: ../../bootlook.pm_.c:232
msgid ""
"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n"
"File not found."
@@ -1299,17 +1292,17 @@ msgstr ""
"Ma nistax nikteb /etc/sysconfig/bootsplash\n"
"Fajl ma nstabx."
-#: ../../bootlook.pm_.c:236
+#: ../../bootlook.pm_.c:243
#, c-format
msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
msgstr "Ma nistax inħaddem mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
-#: ../../bootlook.pm_.c:239
+#: ../../bootlook.pm_.c:246
#, c-format
msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
msgstr "Oħloq initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
-#: ../../bootlook.pm_.c:245
+#: ../../bootlook.pm_.c:252
msgid ""
"Can't relaunch LiLo!\n"
"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation."
@@ -1317,24 +1310,24 @@ msgstr ""
"Ma stajtx nerġa' nħaddem lilo!\n"
"Ħaddem lilo bħala root fil-linja tal-kmand biex tinstalla t-tema magħżula."
-#: ../../bootlook.pm_.c:249
+#: ../../bootlook.pm_.c:256
msgid "Relaunch 'lilo'"
msgstr "Erġa' ħaddem \"lilo\""
-#: ../../bootlook.pm_.c:251 ../../standalone/draksplash_.c:161
+#: ../../bootlook.pm_.c:258 ../../standalone/draksplash_.c:161
#: ../../standalone/draksplash_.c:330 ../../standalone/draksplash_.c:454
msgid "Notice"
msgstr "Avviż"
-#: ../../bootlook.pm_.c:252
+#: ../../bootlook.pm_.c:259
msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull"
msgstr "L-installazzjoni ta' lilo u t-tema tal-boot irnexxiet"
-#: ../../bootlook.pm_.c:252
+#: ../../bootlook.pm_.c:259
msgid "Theme installation failed!"
msgstr "Installazzjoni ta' tema falliet"
-#: ../../bootlook.pm_.c:261
+#: ../../bootlook.pm_.c:268
#, c-format
msgid ""
"You are currently using %s as your boot manager.\n"
@@ -1343,21 +1336,21 @@ msgstr ""
"Bħalissa qed tuża %s bħala BootManager.\n"
"Klikkja \"ikkonfigura\"\" biex tħaddem il-konfiguratur."
-#: ../../bootlook.pm_.c:263 ../../standalone/drakbackup_.c:2427
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2437 ../../standalone/drakbackup_.c:2447
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2455 ../../standalone/drakgw_.c:530
+#: ../../bootlook.pm_.c:270 ../../standalone/drakbackup_.c:2425
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2435 ../../standalone/drakbackup_.c:2445
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2453 ../../standalone/drakgw_.c:530
msgid "Configure"
msgstr "Ikkonfigura"
-#: ../../bootlook.pm_.c:270
+#: ../../bootlook.pm_.c:277
msgid "Splash selection"
msgstr "Agħżel stampa tal-boot"
-#: ../../bootlook.pm_.c:273
+#: ../../bootlook.pm_.c:280
msgid "Themes"
msgstr "Temi"
-#: ../../bootlook.pm_.c:275
+#: ../../bootlook.pm_.c:282
msgid ""
"\n"
"Select a theme for\n"
@@ -1371,34 +1364,34 @@ msgstr ""
"tista' tagħżilhom\n"
"separatament"
-#: ../../bootlook.pm_.c:278
+#: ../../bootlook.pm_.c:285
msgid "Lilo screen"
msgstr "Skrin lilo"
-#: ../../bootlook.pm_.c:283
+#: ../../bootlook.pm_.c:290
msgid "Bootsplash"
msgstr "Bootsplash"
-#: ../../bootlook.pm_.c:318
+#: ../../bootlook.pm_.c:325
msgid "System mode"
msgstr "Modalità sistema"
-#: ../../bootlook.pm_.c:320
+#: ../../bootlook.pm_.c:327
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Ħaddem X-Windows malli titla'"
-#: ../../bootlook.pm_.c:325
+#: ../../bootlook.pm_.c:332
msgid "No, I don't want autologin"
msgstr "Le, ma rridx awto-login"
-#: ../../bootlook.pm_.c:327
+#: ../../bootlook.pm_.c:334
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Iva, rrid awto-login b'dan il-user u desktop"
-#: ../../bootlook.pm_.c:337 ../../network/netconnect.pm_.c:101
+#: ../../bootlook.pm_.c:344 ../../network/netconnect.pm_.c:101
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:173 ../../standalone/drakTermServ_.c:300
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:405 ../../standalone/drakbackup_.c:4191
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4952 ../../standalone/drakconnect_.c:108
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:405 ../../standalone/drakbackup_.c:4189
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4950 ../../standalone/drakconnect_.c:108
#: ../../standalone/drakconnect_.c:140 ../../standalone/drakconnect_.c:296
#: ../../standalone/drakconnect_.c:435 ../../standalone/drakconnect_.c:521
#: ../../standalone/drakconnect_.c:564 ../../standalone/drakconnect_.c:667
@@ -1408,7 +1401,7 @@ msgstr "Iva, rrid awto-login b'dan il-user u desktop"
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../../bootlook.pm_.c:407
+#: ../../bootlook.pm_.c:414
#, c-format
msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s"
msgstr "Ma nistax niftaħ /etc/inittab għall-qari: %s"
@@ -1602,9 +1595,8 @@ msgid "Details"
msgstr "Dettalji"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:252
-#, fuzzy
msgid "No hard drives found"
-msgstr "Ebda printer ma nstab!"
+msgstr "Ebda ħard disk ma nstab!"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
msgid "Ext2"
@@ -1636,7 +1628,7 @@ msgstr "Vojt"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../install_steps_gtk.pm_.c:325
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:383 ../../mouse.pm_.c:165
-#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1754
+#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1752
msgid "Other"
msgstr "Oħrajn"
@@ -1766,7 +1758,7 @@ msgstr "Erġa' aqra t-tabella ta' partizzjonijiet"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:319
msgid "Removable media automounting"
-msgstr "Awto-muntar ta' diski li jinħarġu"
+msgstr "Awtomuntar ta' diski li jinħarġu"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:328 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:348
msgid "Select file"
@@ -2254,7 +2246,7 @@ msgstr ""
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1150
msgid "Read-only"
-msgstr ""
+msgstr "Jinqara biss"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1151
#, c-format
@@ -2344,7 +2336,7 @@ msgstr ""
"Jekk jogħġbok daħħal il-user, password u dominju biex taċċessa dan il-"
"kompjuter"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3527
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3525
msgid "Username"
msgstr "User"
@@ -2390,7 +2382,7 @@ msgid "server"
msgstr "server"
#: ../../fsedit.pm_.c:240
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
@@ -2399,10 +2391,11 @@ msgid ""
"\n"
"Do you agree to loose all the partitions?\n"
msgstr ""
-"Ma nistax naqra t-tabella tal-partizzjonijiet, hija korrotta wisq :(\n"
-"Nista nkompli billi nħassar partizzjonijiet ħżiena (L-INFORMAZZJONI \n"
-"KOLLHA tintilef). L-alternattiva hi li ma tħallix lill DrakX ibiddel\n"
-"it-tabella tal-partizzjonijiet (il-problema hi %s)\n"
+"Ma nistax naqra t-tabella tal-partizzjonijiet għall-apparat %s, hija \n"
+"korrotta wisq. Nista' nkompli billi nħassar partizzjonijiet ħżiena \n"
+"(L-INFORMAZZJONI KOLLHA tintilef). L-alternattiva hi li ma tħallix \n"
+"lill DrakX ibiddel it-tabella tal-partizzjonijiet (il-problema hi \n"
+"%s)\n"
"\n"
"Trid titlef il-partizzjonijiet kollha?\n"
@@ -2460,17 +2453,16 @@ msgstr "Problema waqt il-ftuħ ta' %s għall-kitba: %s"
#: ../../harddrake/sound.pm_.c:155
msgid "No alternative driver"
-msgstr ""
+msgstr "Ebda drajver alternattiv"
#: ../../harddrake/sound.pm_.c:156
#, c-format
msgid "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "M'hemm ebda drajver alternattiv OSS/ALSA għall-kard awdjo tiegħek (%s)"
#: ../../harddrake/sound.pm_.c:158
-#, fuzzy
msgid "Sound configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni CUPS"
+msgstr "Konfigurazzjoni tal-awdjo"
#: ../../harddrake/sound.pm_.c:159
#, c-format
@@ -2478,25 +2470,25 @@ msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
"sound card (%s)"
msgstr ""
+"Hawn tista' tagħżel drajver alternattiv (OSS jew ALSA) għall-kard awdjo "
+"tiegħek (%s)."
#: ../../harddrake/sound.pm_.c:162
msgid "Driver:"
-msgstr "Driver:"
+msgstr "Drajver:"
#: ../../harddrake/sound.pm_.c:173
-#, fuzzy
msgid "No known driver"
-msgstr "Driver X"
+msgstr "Ebda drajver magħruf"
#: ../../harddrake/sound.pm_.c:174
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "M'hemm ebda drajver magħruf għall-kard awdjo tiegħek (%s)"
#: ../../harddrake/sound.pm_.c:177
-#, fuzzy
msgid "Unkown driver"
-msgstr "Mudell mhux magħruf"
+msgstr "Drajver mhux magħruf"
#: ../../harddrake/sound.pm_.c:178
#, c-format
@@ -2662,51 +2654,55 @@ msgstr ""
msgid "Author:"
msgstr "Awtur:"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:86
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:84
msgid "Harddrake2 version "
msgstr "Harddrake2 verżjoni "
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:103
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:99
msgid "Detected hardware"
msgstr "Ħardwer misjub"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:105
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:101
msgid "Information"
msgstr "Informazzjoni"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:108
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:104
msgid "Configure module"
msgstr "Ikkonfigura modulu"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:109
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:105
msgid "Run config tool"
msgstr "Ħaddem għodda ta' konfigurazzjoni"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:113
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:109
msgid "Detection in progress"
msgstr "Għaddej l-għarfien"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:113 ../../interactive.pm_.c:391
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:109 ../../interactive.pm_.c:391
msgid "Please wait"
msgstr "Stenna ftit"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:156
-msgid "primary"
-msgstr "ewlieni"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:156
-msgid "secondary"
-msgstr "sekondarju"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:197
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:143
msgid "You can configure each parameter of the module here."
msgstr "Tista' tikkonfigura kull parametru tal-modulu minn hawn."
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:213
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:161
#, c-format
msgid "Running \"%s\" ..."
msgstr "Qed jitħaddem \"%s\"..."
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:176
+msgid "Probing $Ident class\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:198
+msgid "primary"
+msgstr "ewlieni"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:198
+msgid "secondary"
+msgstr "sekondarju"
+
#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:15 ../../harddrake/v4l.pm_.c:65
msgid "Auto-detect"
msgstr "Għarfien awtomatiku"
@@ -2730,7 +2726,7 @@ msgid ""
"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
"here. Just select your tv card parameters if needed"
msgstr ""
-"Għal ħafna \"TV cards\" moderni, il-modulu bttv tal-kernel GNU/Linux "
+"Għal ħafna kards tat-TV moderni, il-modulu bttv tal-kernel GNU/Linux "
"awtomatikament isib il-parametri tajba.\n"
"Jekk il-kard ma tingħarafx sew, tista' ġġegħlu jieħu t-tuner u kard it-tajba "
"minn hawn. Sempliċiment agħżel il-kard u parametri jekk meħtieġa."
@@ -3491,13 +3487,13 @@ msgstr ""
"titħassar u tinkiteb mill-ġdid, u kull informazzjoni fuqha tintilef.\n"
"\n"
" Din il-faċilità hija utli meta qed tinstalla numru kbir ta' kompjuters\n"
-"identiċi. Ara s-sezzjoni \"Auto install\" fuq il-web site tagħna.\n"
+"identiċi. Ara s-sezzjoni \"Auto install\" fuq il-websajt tagħna.\n"
"\n"
" * \"Ikteb l-għażla ta' pakketti\"(*): jikteb l-għażla ta' pakketti li\n"
"nstallajt. Meta qed tagħmel installazzjoni oħra, daħħal il-flopi fid-drajv\n"
"u meta tibda l-installazzjoni, agħfas [F1] u ħaddem l-installazzjoni "
"permezz\n"
-"tal-kmand >>linux defcfg=\"flopi\"<<.\n"
+"tal-kmand >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
"\n"
"(*) Għandek bżonn flopi formattjata FAT (DOS). Biex toħloq waħda mil-Linux,\n"
"ittajpja \"mformat a:\"."
@@ -4564,6 +4560,10 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to remove these packages?\n"
msgstr ""
+"Dawn il-pakketti se jitneħħew biex iħalluk taġġorna s-sistema: %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Żgur li trid tneħħi dawn il-pakketti?\n"
#: ../../install_any.pm_.c:471
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
@@ -4584,7 +4584,7 @@ msgid ""
"defcfg=floppy''"
msgstr ""
"Biex tuża din l-għażla ta' pakketti, ħaddem l-installazzjoni b' \"linux "
-"defcfg=flopi\""
+"defcfg=floppy\""
#: ../../install_any.pm_.c:901 ../../partition_table.pm_.c:767
#, c-format
@@ -4867,15 +4867,15 @@ msgstr "Klassi ta' installazzjoni"
msgid "Please choose one of the following classes of installation:"
msgstr "Jekk jogħġbok agħżel waħda minn dawn il-klassijiet ta' installazzjoni:"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237 ../../install_steps_interactive.pm_.c:678
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237 ../../install_steps_interactive.pm_.c:675
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Għażla ta' gruppi ta' pakketti"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:270 ../../install_steps_interactive.pm_.c:693
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:270 ../../install_steps_interactive.pm_.c:690
msgid "Individual package selection"
msgstr "Agħżel pakketti individwalment"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:293 ../../install_steps_interactive.pm_.c:617
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:293 ../../install_steps_interactive.pm_.c:614
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Daqs totali: %d / %d MB"
@@ -4948,7 +4948,7 @@ msgstr "Uri l-pakketti magħżula awtomatikament"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405 ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4257
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4255
msgid "Install"
msgstr "Installa"
@@ -4968,7 +4968,7 @@ msgstr "Installazzjoni minima"
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Agħżel il-pakketti li trid tinstalla"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445 ../../install_steps_interactive.pm_.c:762
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445 ../../install_steps_interactive.pm_.c:759
msgid "Installing"
msgstr "Qed ninstalla"
@@ -4995,17 +4995,17 @@ msgid "Installing package %s"
msgstr "Qed jinstalla il-pakkett %s"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:786
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:783
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:202
msgid "Accept"
msgstr "Naċċetta"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:786
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:783
msgid "Refuse"
msgstr "Ma naċċettax"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:597 ../../install_steps_interactive.pm_.c:787
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:597 ../../install_steps_interactive.pm_.c:784
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -5022,16 +5022,16 @@ msgstr ""
"li qegħdin fuqha."
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_gtk.pm_.c:615
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:799
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:803
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:796
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:800
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Trid tkompli xorta?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_interactive.pm_.c:799
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_interactive.pm_.c:796
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Kien hemm problema fl-ordni tal-pakketti:"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_interactive.pm_.c:803
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_interactive.pm_.c:800
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Kien hemm problema fl-installazzjoni tal-pakketti:"
@@ -5238,7 +5238,7 @@ msgid "Are you sure you refuse the licence?"
msgstr "Żgur li tirrifjuta l-liċenzja?"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1023
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1020
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:31
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastiera"
@@ -5422,37 +5422,37 @@ msgid ""
"The format is the same as auto_install generated floppies."
msgstr ""
"Jekk jogħġbok agħżel \"ikteb\" jew \"aqra\" l-għażla tal-pakketti fuq\n"
-"flopi. Il-format huwa l-istess bħal floppies ġenerati bl-auto_install."
+"flopi. Il-format huwa l-istess bħal diski flopi ġenerati bl-auto_install."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:537
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536
msgid "Load from floppy"
msgstr "Aqra' mill-flopi"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:539
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536
+msgid "Save on floppy"
+msgstr "Ikteb fuq flopi"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:540
msgid "Loading from floppy"
msgstr "Qed tinqara' l-flopi"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:539
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:540
msgid "Package selection"
msgstr "Għażla ta' pakketti"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:544
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:545
msgid "Insert a floppy containing package selection"
msgstr "Daħħal flopi li fiha għażla ta' pakketti"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:556
-msgid "Save on floppy"
-msgstr "Ikteb fuq flopi"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:630
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:627
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "Id-daqs tal-għażla huwa ikbar mill-ispazju disponibbli"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:644
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:641
msgid "Type of install"
msgstr "Tip ta' installazzjoni"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:645
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:642
msgid ""
"You haven't selected any group of packages.\n"
"Please choose the minimal installation you want:"
@@ -5460,19 +5460,19 @@ msgstr ""
"Għadek m'għażilt ebda grupp ta' pakketti\n"
"Jekk jogħġbok agħżel installazzjoni minima li trid:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:648
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:645
msgid "With X"
msgstr "Bl-XWindows"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:650
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:647
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "B' dokumentazzjoni bażika (rakkomandat)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:651
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:648
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Installazzjoni verament minima (mingħajr urpmi)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:736
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:733
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
@@ -5482,16 +5482,16 @@ msgstr ""
"Jekk m'għandek ebda waħda agħfas \"Ikkanċella\".\n"
"Jekk m'għandekx uħud minnhom, neħħi li m'għandekx u agħfas \"Ok\"."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:741
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:738
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "CD-ROM immarkat \"%s\""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:762
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:759
msgid "Preparing installation"
msgstr "Qed nipprepara l-installazzjoni"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:771
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:768
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
@@ -5500,21 +5500,21 @@ msgstr ""
"Qed jiġi nstallat il-pakkett %s\n"
"%d%%"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:817
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni ta' wara l-installazzjoni"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:823
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:820
#, c-format
msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
msgstr "Jekk jogħġbok daħħal \"boot flopi\" fid-drajv %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:826
#, c-format
msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
msgstr "Jekk jogħġbok daħħal \"update modules floppy\" fid-drajv %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:849
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:846
msgid ""
"You now have the opportunity to download encryption software.\n"
"\n"
@@ -5588,7 +5588,7 @@ msgstr ""
"Altadena California 91001\n"
"USA"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:888
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:885
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
"have been released after the distribution was released. They may\n"
@@ -5610,159 +5610,159 @@ msgstr ""
"\n"
"Trid tinstalla dawn l-aġġornamenti?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:903
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:900
msgid ""
"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"Qed nikkuntattja l-website ta' Mandrake Linux biex nikseb lista tal-mirja "
"disponibbli"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:908
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:905
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Agħżel mera minn fejn trid iġġib il-pakketti"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:917
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:914
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr "Qed nikkuntattja l-mera biex nikseb lista tal-pakketti disponibbli"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:945
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:942
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Liem hi ż-żona orarja tiegħek?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:947
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Arloġġ tal-kompjuter issettjat GMT"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Sinkronizzazzjoni tal-ħin awtomatiku (permezz ta' NTP)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:958
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:955
msgid "NTP Server"
msgstr "Server NTP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:992
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1000
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:989
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:997
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Server CUPS remot"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:993
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:990
msgid "No printer"
msgstr "Ebda printer"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1007
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Għandek kard tal-awdjo ISA?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1009
msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
msgstr ""
"Ħaddem \"sndconfig\" wara l-installazzjoni biex tikkonfigura l-kard awdjo."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1014
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1011
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""
"Ebda kard tal-awdjo ma nstabet. Ipprova ħaddem \"harddrake\" wara l-"
"installazzjoni"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1019 ../../steps.pm_.c:27
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1016 ../../steps.pm_.c:27
msgid "Summary"
msgstr "Sommarju"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1019
msgid "Mouse"
msgstr "Maws"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1024
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1021
msgid "Timezone"
msgstr "Żona tal-ħin"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1025 ../../printerdrake.pm_.c:2937
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022 ../../printerdrake.pm_.c:2937
#: ../../printerdrake.pm_.c:3026
msgid "Printer"
msgstr "Printer"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1027
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1024
msgid "ISDN card"
msgstr "Kard ISDN"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1027
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1029
msgid "Sound card"
msgstr "Kard awdjo"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1031
msgid "TV card"
msgstr "Kard TV"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1103
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1071
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1112
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109
msgid "NIS"
msgstr "NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1076
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1073
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1117
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123
msgid "Windows Domain"
msgstr "Dominju tal-Windows"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1077
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096
msgid "Local files"
msgstr "Fajls lokali"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1086
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1087 ../../steps.pm_.c:24
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1083
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084 ../../steps.pm_.c:24
msgid "Set root password"
msgstr "Issettja l-password ta' \"root\""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1085
msgid "No password"
msgstr "Ebda password"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "Dan il-password sempliċi wisq (irid ikun twil tal-inqas %d ittri)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099 ../../network/modem.pm_.c:49
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 ../../network/modem.pm_.c:49
#: ../../standalone/drakconnect_.c:625 ../../standalone/logdrake_.c:172
msgid "Authentication"
msgstr "Awtentikazzjoni"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1104
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "Awtentikazzjoni LDAP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1108
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "DN bażi LDAP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106
msgid "LDAP Server"
msgstr "Server LDAP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1112
msgid "Authentication NIS"
msgstr "Awtentikazzjoni NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1116
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113
msgid "NIS Domain"
msgstr "Dominju NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1117
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114
msgid "NIS Server"
msgstr "Server NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120
msgid ""
"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
@@ -5791,19 +5791,19 @@ msgstr ""
"Il-kmand 'wbinfo -t' jittestja jekk is-sigrieti ta' awtentikazzjoni humiex "
"tajbin."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1125
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122
msgid "Authentication Windows Domain"
msgstr "Awtentikazzjoni Dominju Windows"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1127
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "User ta' amministrazzjoni tad-dominju"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1128
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1125
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Password ta' amministrazzjoni tad-dominju"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1163
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -5833,19 +5833,19 @@ msgstr ""
"Jekk tixtieq toħloq bootdisk għas-sistema tiegħek, daħħal flopi fl-ewwel \n"
"drajv u agħfas OK."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1176
msgid "First floppy drive"
msgstr "Drajv ewlieni tal-flopi"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1177
msgid "Second floppy drive"
msgstr "It-tieni drajv tal-flopi"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181 ../../printerdrake.pm_.c:2470
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1178 ../../printerdrake.pm_.c:2470
msgid "Skip"
msgstr "Aqbeż"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1186
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1183
#, c-format
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
@@ -5871,7 +5871,7 @@ msgstr ""
"Tixtieq toħloq bootdisk għas-sistema tiegħek?\n"
"%s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1192
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -5885,28 +5885,28 @@ msgstr ""
"Aktarx ma tistax toħloq bootdisk fuq flopi waħda 1.44MB,\n"
"għax id-drajver tal-XFS huwa kbir ħafna)."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1200
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1197
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Jiddispjaċini, ebda drajv flopi disponibbli"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1204
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1201
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr "Agħżel liema drajv flopi tixtieq tuża biex toħloq il-bootdisk"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1208
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1205
#, c-format
msgid "Insert a floppy in %s"
msgstr "Daħħal flopi ġdida f' %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1211
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1208
msgid "Creating bootdisk..."
msgstr "Qed tinħoloq diska \"boot\""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1218
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1215
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Qed nipprepara l-bootloader"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1229
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
@@ -5918,11 +5918,11 @@ msgstr ""
"L-installazzjoni se tkompli, imma trid tuża BootX biex \n"
"ittella' l-Linux."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1235
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1232
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Trid tuża \"aboot\"?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1238
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1235
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
@@ -5930,15 +5930,15 @@ msgstr ""
"Problema fl-installazzjoni ta' aboot.\n"
"trid tipprova timponi l-installazzjoni anke jekk tħassar l-ewwel partizzjoni?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1245
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1242
msgid "Installing bootloader"
msgstr "Qed ninstalla l-bootloader"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1251
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1248
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr "L-installazzjoni tal-bootloader falla. Dan kien il-messaġġ:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1259
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1256
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
@@ -5956,17 +5956,17 @@ msgstr ""
" Imbagħad ittajpja: shut-down\n"
"Meta jerġa' jitla' għandek tara l-prompt tal-bootloader."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1293
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1290
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:79
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Daħħal flopi vojta fid-drajv %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1297
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1294
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Qed jinħoloq flopi awto-installazzjoni"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1308
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1305
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
@@ -5976,7 +5976,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Trid toħroġ issa?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1319
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1316
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
@@ -6010,15 +6010,15 @@ msgstr ""
"\" \n"
"fl-Official Mandrake Linux User's Guide."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1332
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1329
msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3"
msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1337
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1334
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Oħloq flopi awto-installa"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1339
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1336
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
@@ -6032,15 +6032,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Forsi tippreferi tuża \"replay\" tal-installazzjoni.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1344
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1341
msgid "Automated"
msgstr "Awtomatizzata"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1344
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1341
msgid "Replay"
msgstr "Replay"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1347
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1344
msgid "Save packages selection"
msgstr "Ikteb l-għażla ta' pakketti"
@@ -6082,8 +6082,8 @@ msgid "<- Previous"
msgstr "<- Ta' qabel"
#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../interactive/newt.pm_.c:176
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4112 ../../standalone/drakbackup_.c:4139
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4169 ../../standalone/drakbackup_.c:4195
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4110 ../../standalone/drakbackup_.c:4137
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4167 ../../standalone/drakbackup_.c:4193
msgid "Next"
msgstr "Li jmiss"
@@ -6198,11 +6198,11 @@ msgstr "Svediż"
#: ../../keyboard.pm_.c:163 ../../keyboard.pm_.c:257
msgid "UK keyboard"
-msgstr "Tastiera UK"
+msgstr "Renju Unit"
#: ../../keyboard.pm_.c:164 ../../keyboard.pm_.c:258
msgid "US keyboard"
-msgstr "Tastiera US"
+msgstr "Stati Uniti"
#: ../../keyboard.pm_.c:166
msgid "Albanian"
@@ -6229,9 +6229,8 @@ msgid "Belgian"
msgstr "Belġjan"
#: ../../keyboard.pm_.c:177
-#, fuzzy
msgid "Bengali"
-msgstr "ħaddem"
+msgstr "Bengali"
#: ../../keyboard.pm_.c:178
msgid "Bulgarian (phonetic)"
@@ -6246,9 +6245,8 @@ msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brażiljan (ABNT-2)"
#: ../../keyboard.pm_.c:183
-#, fuzzy
msgid "Bosnian"
-msgstr "Estonjan"
+msgstr "Bożnian"
#: ../../keyboard.pm_.c:184
msgid "Belarusian"
@@ -6272,7 +6270,7 @@ msgstr "Ġermaniż (bla deadkeys)"
#: ../../keyboard.pm_.c:191
msgid "Devanagari"
-msgstr ""
+msgstr "Devanagari"
#: ../../keyboard.pm_.c:192
msgid "Danish"
@@ -6308,11 +6306,11 @@ msgstr "Grieg"
#: ../../keyboard.pm_.c:203
msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "Guġarati"
#: ../../keyboard.pm_.c:204
msgid "Gurmukhi"
-msgstr ""
+msgstr "Gurmukħi"
#: ../../keyboard.pm_.c:205
msgid "Hungarian"
@@ -6344,7 +6342,7 @@ msgstr "Taljan"
#: ../../keyboard.pm_.c:212
msgid "Inuktitut"
-msgstr ""
+msgstr "Inuktitut"
#: ../../keyboard.pm_.c:213
msgid "Japanese 106 keys"
@@ -6359,9 +6357,8 @@ msgid "Latin American"
msgstr "Latin Amerikan"
#: ../../keyboard.pm_.c:218
-#, fuzzy
msgid "Laotian"
-msgstr "Latvjan"
+msgstr "Laotjan"
#: ../../keyboard.pm_.c:219
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
@@ -6389,20 +6386,19 @@ msgstr "Maċedonjan"
#: ../../keyboard.pm_.c:226
msgid "Myanmar (Burmese)"
-msgstr ""
+msgstr "Mjanmar (Burmiż)"
#: ../../keyboard.pm_.c:227
-#, fuzzy
msgid "Mongolian (cyrillic)"
-msgstr "Serb (ċirilliku)"
+msgstr "Mongoljan (ċirilliku)"
#: ../../keyboard.pm_.c:228
msgid "Maltese (UK)"
-msgstr ""
+msgstr "Malti"
#: ../../keyboard.pm_.c:229
msgid "Maltese (US)"
-msgstr ""
+msgstr "Malti (tqassim US)"
#: ../../keyboard.pm_.c:230
msgid "Dutch"
@@ -6462,7 +6458,7 @@ msgstr "Tamil (TSCII)"
#: ../../keyboard.pm_.c:250
msgid "Thai keyboard"
-msgstr "Thai"
+msgstr "Tajlandiż"
#: ../../keyboard.pm_.c:252
msgid "Tajik keyboard"
@@ -6559,7 +6555,7 @@ msgstr "numri separati b'virgoli"
msgid "comma separated strings"
msgstr "strings separati b'virgoli"
-#: ../../modules.pm_.c:292
+#: ../../modules.pm_.c:293
msgid ""
"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
msgstr ""
@@ -6595,9 +6591,8 @@ msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius NetScroll"
#: ../../mouse.pm_.c:39 ../../mouse.pm_.c:48
-#, fuzzy
msgid "Microsoft Explorer"
-msgstr "Microsoft IntelliMouse"
+msgstr "Microsoft Explorer"
#: ../../mouse.pm_.c:44 ../../mouse.pm_.c:70
msgid "1 button"
@@ -6671,24 +6666,23 @@ msgstr "ebda"
msgid "No mouse"
msgstr "Ebda maws"
-#: ../../mouse.pm_.c:482
+#: ../../mouse.pm_.c:488
msgid "Please test the mouse"
msgstr "Jekk jogħġbok ittestja l-maws"
-#: ../../mouse.pm_.c:483
+#: ../../mouse.pm_.c:489
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "Biex tħaddem il-maws"
-#: ../../mouse.pm_.c:484
+#: ../../mouse.pm_.c:490
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "MEXXI R-ROTA!"
#: ../../my_gtk.pm_.c:64
-#, fuzzy
msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr ""
-"-*-times new roman-bold-r-normal--17-*-*-*-p-*-iso8859-3,-*-lucidux serif-*-"
-"r-normal--17-*-*-*-p-*-iso8859-3,*-r-*"
+"-*-luxi serif-medium-r-*-*-24-*-*-*-p-*-iso8859-3,-*-georgia-medium-r-*-*-24-"
+"*-*-*-p-*-iso8859-3,-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
#: ../../my_gtk.pm_.c:159
msgid "Finish"
@@ -6753,29 +6747,24 @@ msgid "use pptp"
msgstr "uża pptp"
#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:12
-#, fuzzy
msgid "Web Server"
-msgstr "Server"
+msgstr "Server tal-web"
#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:17
-#, fuzzy
msgid "Domain Name Server"
-msgstr "Risolvitur ta' ismijiet ta' dominji"
+msgstr "Server tal-ismijiet tad-dominji"
#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:32
-#, fuzzy
msgid "Mail Server"
-msgstr "Ippermetti server"
+msgstr "Server tal-imejl"
#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:37
-#, fuzzy
msgid "POP and IMAP Server"
-msgstr "Server LDAP"
+msgstr "Server POP u IMAP"
#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:111
-#, fuzzy
msgid "No network card"
-msgstr "ebda kard tal-internet ma nstabet"
+msgstr "Ebda kard tan-network"
#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:129
#, fuzzy
@@ -6794,7 +6783,7 @@ msgstr ""
#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:147
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
-msgstr ""
+msgstr "Liema servizzi trid ikunu aċċessibbli mill-internet?"
#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:148
msgid ""
@@ -6802,6 +6791,9 @@ msgid ""
"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n"
"Have a look at /etc/services for information."
msgstr ""
+"Tista' ddaħħal diversi portijiet.\n"
+"Eżempji validi huma: 139/tcp 139/udp.\n"
+"Ħares lejn /etc/services għal iżjed informazzjoni."
#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:154
#, c-format
@@ -6810,15 +6802,17 @@ msgid ""
"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
"where port is between 1 and 65535."
msgstr ""
+"Port invalidu mogħti: %s.\n"
+"Il-format tajjeb huwa \"port/tcp\" jew \"port/udp\", \n"
+"fejn port huwa bejn 1 u 65535"
#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:162
msgid "Everything (no firewall)"
-msgstr ""
+msgstr "Kollox (mingħajr firewall)"
#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:164
-#, fuzzy
msgid "Other ports"
-msgstr "Ittestja ports"
+msgstr "Portijiet oħrajn"
#: ../../network/ethernet.pm_.c:37
msgid ""
@@ -6851,7 +6845,7 @@ msgstr ""
msgid "no network card found"
msgstr "ebda kard tal-internet ma nstabet"
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:366
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:365
msgid "Configuring network"
msgstr "Konfigurazzjoni tan-network"
@@ -6867,7 +6861,7 @@ msgstr ""
"tal-kompjuter tiegħek irid ikun wieħed sħiħ, bħal\n"
"\"anna.finanzi.ditta.com\""
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:371
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:370
msgid "Host name"
msgstr "Isem tal-kompjuter"
@@ -6905,11 +6899,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"X'tip ta' konfigurazzjoni ISDN trid?\n"
"\n"
-"* Il-kofigurazzjoni antika tuża isdn4net. Fiha għodda\n"
-"b'saħħithom imma tista' tkun diffiċli biex tissettjam\n"
+"* Il-konfigurazzjoni antika tuża isdn4net. Fiha għodda\n"
+"b'saħħithom imma tista' tkun diffiċli biex tissettjaha\n"
"u m'hix standard.\n"
"\n"
-"* Il-konfigurazzjoni l-ġdida hija iżjed faċli tifimha,\n"
+"* Il-konfigurazzjoni l-ġdida hija iżjed faċli tifhimha,\n"
"iżjed standard, imma fiha inqas għodda.\n"
"\n"
"Aħna nirrakkomandaw il-konfigurazzjoni ġdida.\n"
@@ -7349,7 +7343,7 @@ msgstr "Tella' fil-bidu"
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L-indirizz IP irid ikun fil-format \"1.2.3.4\""
-#: ../../network/network.pm_.c:367
+#: ../../network/network.pm_.c:366
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
@@ -7360,40 +7354,40 @@ msgstr ""
"Dan irid ikun isem sħiħ, bħal \"joe.linux.org.mt\".\n"
"Tista' wkoll iddaħħal l-indirizz IP tal-gateway, jekk għandek wieħed."
-#: ../../network/network.pm_.c:372
+#: ../../network/network.pm_.c:371
msgid "DNS server"
msgstr "Server DNS"
-#: ../../network/network.pm_.c:373
+#: ../../network/network.pm_.c:372
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "Gateway (eż. %s)"
-#: ../../network/network.pm_.c:375
+#: ../../network/network.pm_.c:374
msgid "Gateway device"
msgstr "Apparat gateway"
-#: ../../network/network.pm_.c:387
+#: ../../network/network.pm_.c:386
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni tal-proxies"
-#: ../../network/network.pm_.c:388
+#: ../../network/network.pm_.c:387
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Proxy HTTP"
-#: ../../network/network.pm_.c:389
+#: ../../network/network.pm_.c:388
msgid "FTP proxy"
msgstr "Proxy FTP"
-#: ../../network/network.pm_.c:390
+#: ../../network/network.pm_.c:389
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "Żomm kont tal-ID tal-kard tan-network (utli fuq laptops)"
-#: ../../network/network.pm_.c:393
+#: ../../network/network.pm_.c:392
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy mistenni jibda' http://"
-#: ../../network/network.pm_.c:394
+#: ../../network/network.pm_.c:393
msgid "Proxy should be ftp://..."
msgstr "Proxy mistenni jibda' ftp://"
@@ -7471,19 +7465,19 @@ msgstr "Numru tat-telefon tiegħek"
#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/drakconnect_.c:613
msgid "Provider name (ex provider.net)"
-msgstr "Isem tal-provider (eż. provider.net)"
+msgstr "Isem tal-ISP (eż. provider.net)"
#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/drakconnect_.c:614
msgid "Provider phone number"
-msgstr "Telefon tal-provider"
+msgstr "Telefon tal-ISP"
#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/drakconnect_.c:615
msgid "Provider dns 1 (optional)"
-msgstr "DNS 1 tal-provider (opzjonali)"
+msgstr "DNS 1 tal-ISP (opzjonali)"
#: ../../network/tools.pm_.c:94 ../../standalone/drakconnect_.c:616
msgid "Provider dns 2 (optional)"
-msgstr "DNS 2 tal-provider (opzjonali)"
+msgstr "DNS 2 tal-ISP (opzjonali)"
#: ../../network/tools.pm_.c:95
msgid "Choose your country"
@@ -7847,34 +7841,37 @@ msgid "Printerdrake"
msgstr "Printerdrake"
#: ../../printerdrake.pm_.c:178
-#, fuzzy
msgid "Checking your system..."
-msgstr "Qed nirristartja s-sistema ta' printjar..."
+msgstr "Qed niċċekkja s-sistema..."
#: ../../printerdrake.pm_.c:186
msgid ""
"There are no printers found which are directly connected to your machine"
-msgstr ""
+msgstr "Ma nstabu ebda printers imqabbda direttament mal-kompjuter"
#: ../../printerdrake.pm_.c:198
-#, fuzzy
msgid ""
"The following printers\n"
"\n"
-msgstr "Dawn huma l-pakketti li se jiġu mneħħija"
+msgstr ""
+"Dawn huma il-printers\n"
+"\n"
#: ../../printerdrake.pm_.c:199
-#, fuzzy
msgid ""
"The following printer\n"
"\n"
-msgstr "Dawn huma l-pakketti li se jiġu mneħħija"
+msgstr ""
+"Dan il-printer\n"
+"\n"
#: ../../printerdrake.pm_.c:201
msgid ""
"\n"
"and one unknown printer are "
msgstr ""
+"\n"
+"u printer wieħed m'hux magħruf huma "
#: ../../printerdrake.pm_.c:203
#, c-format
@@ -7882,29 +7879,36 @@ msgid ""
"\n"
"and %d unknown printers are "
msgstr ""
+"\n"
+"u %d printers mhux magħrufa huma "
#: ../../printerdrake.pm_.c:207
msgid ""
"\n"
"are "
msgstr ""
+"\n"
+"huma "
#: ../../printerdrake.pm_.c:208
msgid ""
"\n"
"is "
msgstr ""
+"\n"
+"huwa"
#: ../../printerdrake.pm_.c:210
-#, fuzzy
msgid "directly connected to your system"
-msgstr "Ikkopja fonts għas-sistema"
+msgstr "imqabbda direttament mal-kompjuter tiegħek"
#: ../../printerdrake.pm_.c:213
msgid ""
"\n"
"There is one unknown printer directly connected to your system"
msgstr ""
+"\n"
+"Hemm printer wieħed mhux magħruf imqabbad direttament mal-kompjuter"
#: ../../printerdrake.pm_.c:215
#, c-format
@@ -7912,33 +7916,32 @@ msgid ""
"\n"
"There are %d unknown printers directly connected to your system"
msgstr ""
+"\n"
+"Hemm %d printers mhux magħrufa imqabbda direttament mal-kompjuter"
#: ../../printerdrake.pm_.c:221
-#, fuzzy
msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
-msgstr "Jekk jogħġbok agħżel il-port ma' fejn hu mqabbad il-printer."
+msgstr " (Aċċerta li l-printers kollha huma mqabbdin u mixgħula).\n"
#: ../../printerdrake.pm_.c:235
msgid ""
"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
"printers in the local network?\n"
msgstr ""
+"Trid tippermetti printjar fuq il-printers imsemmija fuq jew fuq printers fuq "
+"in-network lokali?\n"
#: ../../printerdrake.pm_.c:236
-#, fuzzy
msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
-msgstr ""
-"Tixtieq tissettja dan il-printer (\"%s\")\n"
-"bħala l-printer impliċitu?"
+msgstr "Trid tippermetti printjar fuq printers fuq in-network lokali?\n"
#: ../../printerdrake.pm_.c:238
-#, fuzzy
msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
-msgstr "Trid taqbad b'din il-konnessjoni malli tixgħel?"
+msgstr "Trid tippermetti printjar fuq il-printers imsemmija fuq ?\n"
#: ../../printerdrake.pm_.c:239
msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
-msgstr ""
+msgstr "Żgur li trid tissettja l-ipprintjar fuq dan il-kompjuter?\n"
#: ../../printerdrake.pm_.c:240
#, c-format
@@ -7946,6 +7949,8 @@ msgid ""
"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
"additional software will be installed."
msgstr ""
+"NOTA: Skond il-mudell ta' printer u s-sistema ta' pprintjar, jistgħu jiġu "
+"nstallati sa' %d MB ta' softwer."
#: ../../printerdrake.pm_.c:269 ../../printerdrake.pm_.c:278
#: ../../printerdrake.pm_.c:3117 ../../printerdrake.pm_.c:3242
@@ -7975,7 +7980,6 @@ msgstr ""
"drajver, u t-tipi ta' konnessjoni."
#: ../../printerdrake.pm_.c:280
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
@@ -8003,20 +8007,19 @@ msgstr ""
"kompjuter, imqabbda direttament man-network, jew imqabbda ma' kompjuters "
"Windows remoti.\n"
"\n"
-"Jekk għandek printer imqabbad direttament ma' dan il-kompjuter, jekk "
-"jogħġbok ixgħelhu issa u ara li mqabbad sew, ħalli dan jingħaraf "
+"Jekk għandek printer(s) imqabbad direttament ma' dan il-kompjuter, jekk "
+"jogħġbok ixgħelu issa u ara li mqabbad sew, ħalli dan jingħaraf "
"awtomatikament. Bl-istess mod, jekk għandek printers man-network jew fuq "
"kompjuters bil-Windows, dawn iridu jkunu mqabbdin u mixgħula.\n"
"\n"
"Innota li l-għarfien awtomatiku ta' printers fuq in-network idum iżjed mill-"
"għarfien ta' printers imqabbda lokalment, għalhekk itfi l-għarfien "
-"awtomatiku ta' printers fuq in-network jew fuq Windows jekk m'hemmx.\n"
+"awtomatiku ta' printers fuq in-network jew fuq Windows jekk taf li m'hemmx.\n"
"\n"
"Agħfas \"Li jmiss\" meta tlesti, jew \"Ikkanċella\" jekk ma tridx tissettja "
"printers għalissa."
#: ../../printerdrake.pm_.c:289 ../../printerdrake.pm_.c:306
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
@@ -8036,8 +8039,8 @@ msgstr ""
"Dan is-saħħar jgħinek tinstalla printer(s) imqabbda direttament ma' dan il-"
"kompjuter jew imqabbda direttament man-network.\n"
"\n"
-"Jekk għandek printer imqabbad direttament ma' dan il-kompjuter, jekk "
-"jogħġbok ixgħelhu issa u ara li mqabbad sew, ħalli dan jingħaraf "
+"Jekk għandek printer(s) imqabbad direttament ma' dan il-kompjuter, jekk "
+"jogħġbok ixgħelu issa u ara li mqabbad sew, ħalli dan jingħaraf "
"awtomatikament. Bl-istess mod, jekk għandek printers man-network, dawn "
"iridu jkunu mqabbdin u mixgħula.\n"
"\n"
@@ -8049,7 +8052,6 @@ msgstr ""
"printers għalissa."
#: ../../printerdrake.pm_.c:297
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
@@ -8074,8 +8076,8 @@ msgstr ""
"Dan is-saħħar jgħinek tinstalla printer(s) imqabbda direttament ma' dan il-"
"kompjuter jew imqabbda direttament man-network.\n"
"\n"
-"Jekk għandek printer imqabbad direttament ma' dan il-kompjuter, jekk "
-"jogħġbok ixgħelhu issa u ara li mqabbad sew, ħalli dan jingħaraf "
+"Jekk għandek printer(s) imqabbad direttament ma' dan il-kompjuter, jekk "
+"jogħġbok ixgħelu issa u ara li mqabbad sew, ħalli dan jingħaraf "
"awtomatikament. Bl-istess mod, jekk għandek printers man-network, dawn "
"iridu jkunu mqabbdin u mixgħula.\n"
"\n"
@@ -8715,7 +8717,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Aċċerta li d-daqs tal-paġna u t-tip ta' inka/ipprintjar (jekk hemm) kif "
"ukoll il-konfigurazzjoni tal-ħardwer tal-printer (memorja, unità dupleks, "
-"kxaxen extra) huma ssettjati sew. Innota li jekk tagħżel kwalità/"
+"kxaxen ekstra) huma ssettjati sew. Innota li jekk tagħżel kwalità/"
"reżoluzzjoni għolja ħafna l-ipprintjar jista' jdum ħafna iżjed u/jew juża "
"iżjed inka."
@@ -8966,7 +8968,7 @@ msgstr "Printjar fuq printer \"%s\""
#: ../../printerdrake.pm_.c:2350 ../../printerdrake.pm_.c:2353
#: ../../printerdrake.pm_.c:2354 ../../printerdrake.pm_.c:2355
#: ../../printerdrake.pm_.c:3400 ../../standalone/drakTermServ_.c:248
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1560 ../../standalone/drakbackup_.c:4208
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1558 ../../standalone/drakbackup_.c:4206
#: ../../standalone/drakbug_.c:130 ../../standalone/drakfont_.c:705
#: ../../standalone/drakfont_.c:1014
msgid "Close"
@@ -9311,9 +9313,8 @@ msgid "Printer options"
msgstr "Għażliet tal-printer"
#: ../../printerdrake.pm_.c:2989
-#, fuzzy
msgid "Preparing Printerdrake..."
-msgstr "Qed jiġi preparat PrinterDrake..."
+msgstr "Qed jiġi preparat Printerdrake..."
#: ../../printerdrake.pm_.c:3007 ../../printerdrake.pm_.c:3580
msgid "Configuring applications..."
@@ -9514,7 +9515,7 @@ msgstr "port"
#: ../../proxy.pm_.c:44
msgid "Url should begin with 'http:'"
-msgstr "Url irid jibda' b' \"http:\""
+msgstr "URL irid jibda' b' \"http:\""
#: ../../proxy.pm_.c:48 ../../proxy.pm_.c:69
msgid "The port part should be numeric"
@@ -9530,7 +9531,7 @@ msgstr ""
#: ../../proxy.pm_.c:65
msgid "Url should begin with 'ftp:' or 'http:'"
-msgstr "Url irid jibda' b' \"ftp:\" jew \"http:\""
+msgstr "URL irid jibda' b' \"ftp:\" jew \"http:\""
#: ../../proxy.pm_.c:79
msgid ""
@@ -9881,7 +9882,7 @@ msgstr "Internet"
msgid "File sharing"
msgstr "Qsim ta' fajls"
-#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1744
+#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1742
msgid "System"
msgstr "Sistema"
@@ -9961,9 +9962,10 @@ msgid "Want to know more about the Open Source community?"
msgstr ""
#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:11
+#, fuzzy
msgid ""
-"To share your own knowledge and help build Linux tools, join the discussions "
-"forum you'll find on our \"Community\" webpages"
+"To share your own knowledge and help build Linux tools, join the discussion "
+"forums you'll find on our \"Community\" webpages"
msgstr ""
"Sir af lill-kommunità Sors Miftuħ u sir membru. Tgħallem, għallem u għin "
"lill-oħrajn billi tingħaqad fid-diversi fora li ssib fuq il-paġni tal-web "
@@ -9975,8 +9977,9 @@ msgid "Get the most from the Internet"
msgstr "Aqbad ma' l-internet"
#: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:10
+#, fuzzy
msgid ""
-"Mandrake Linux 9.0 has selected the best software for you. Surf the Web and "
+"Mandrake Linux 9.0 has selected the best softwares for you. Surf the Web and "
"view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and handle "
"your personal information with Evolution and Kmail"
msgstr ""
@@ -9986,7 +9989,7 @@ msgstr ""
"Evolution u KMail, u ħafna iżjed!"
#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:9
-msgid "Discover the most up-to-date graphics and multimedia tools!"
+msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!"
msgstr ""
#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:10
@@ -10011,7 +10014,7 @@ msgstr "Logħob"
#, fuzzy
msgid ""
"Mandrake Linux 9.0 provides the best Open Source games - arcade, action, "
-"cards, sports, strategy..."
+"strategy, ..."
msgstr ""
"Mandrake Linux 8.2 joffri l-aħjar logħbiet b'sors miftuħ - arcade, azzjoni, "
"karti, sports, strateġija..."
@@ -10035,8 +10038,8 @@ msgstr "Interfaċċji tal-user"
#: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:10
msgid ""
-"Mandrake Linux 9.0 provides 11 user interfaces which can be fully modified: "
-"KDE 3, Gnome 2, WindowMaker..."
+"Mandrake Linux 9.0 provides you with 11 user interfaces which can be fully "
+"modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..."
msgstr ""
#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:9
@@ -10064,8 +10067,8 @@ msgstr ""
#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:10
#, fuzzy
msgid ""
-"Transform your machine into a powerful server in a few clicks of your mouse: "
-"Web server, mail, firewall, router, file and print server..."
+"Transform your machine into a powerful Linux server in a few clicks of your "
+"mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..."
msgstr ""
"Ibdel il-kompjuter tiegħek f'server b'saħħtu bi ftit azzjonijiet tal-maws: "
"Servers tal-web, imejl, firewall, router, fajls u printjar, ..."
@@ -10098,7 +10101,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
-"'goodies', are available online at our e-store"
+"other \"goodies\", are available online on our e-store:"
msgstr ""
"Varjetà sħiħa ta' soluzzjonijiet bil-Linux, kif ukoll offerti speċjali fuq "
"il-prodotti huma disponibbli online fuq il-ħanut elettroniku tagħna."
@@ -10110,7 +10113,7 @@ msgstr ""
#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:10
msgid ""
"MandrakeSoft works alongside a selection of companies offering professional "
-"solutions compatible with Mandrake Linux; a list of these partners is "
+"solutions compatible with Mandrake Linux. A list of these partners is "
"available on the MandrakeStore"
msgstr ""
@@ -10120,8 +10123,8 @@ msgstr ""
#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:10
msgid ""
-"The training program has been create to respond to the needs of both users "
-"and experts (Network and System administrations)"
+"The training program has been created to respond to the needs of both end "
+"users and experts (Network and System administrators)"
msgstr ""
#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:11
@@ -10142,15 +10145,15 @@ msgstr "MandrakeExpert"
#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:10
msgid ""
-"Find the solutions to your problems via MandrakeSoft's online support "
+"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support "
"platform"
msgstr ""
#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:11
msgid ""
"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share "
-"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online "
-"technical support website:"
+"your knowledge and help your others by becoming a recognized Expert on the "
+"online technical support website:"
msgstr ""
#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:9
@@ -10168,6 +10171,20 @@ msgid ""
"technical expert."
msgstr ""
+#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:9
+msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:10
+msgid ""
+"MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and "
+"private users of Mandrake Linux who would like to directly support their "
+"favorite Linux distribution while also receiving special privileges. If you "
+"enjoy our products, if your company benefits from our products to gain a "
+"competititve edge, if you want to support Mandrake Linux development, join "
+"MandrakeClub!"
+msgstr ""
+
#: ../../standalone.pm_.c:41
msgid "Installing packages..."
msgstr "Qed ninstalla pakketti..."
@@ -10217,12 +10234,12 @@ msgstr "Żid/neħħi users"
msgid "Add/Del Clients"
msgstr "Żid/neħħi klijenti"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:246 ../../standalone/drakbackup_.c:3930
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3963 ../../standalone/drakbackup_.c:3989
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4016 ../../standalone/drakbackup_.c:4043
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4082 ../../standalone/drakbackup_.c:4103
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4130 ../../standalone/drakbackup_.c:4160
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4186 ../../standalone/drakbackup_.c:4211
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:246 ../../standalone/drakbackup_.c:3928
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3961 ../../standalone/drakbackup_.c:3987
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4014 ../../standalone/drakbackup_.c:4041
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4080 ../../standalone/drakbackup_.c:4101
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4128 ../../standalone/drakbackup_.c:4158
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4184 ../../standalone/drakbackup_.c:4209
#: ../../standalone/drakfont_.c:700
msgid "Help"
msgstr "Għajnuna"
@@ -10287,36 +10304,36 @@ msgstr "<- Ħassar klijent"
msgid "dhcpd Config..."
msgstr "Konfigurazzjoni dhcpd..."
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:888
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:870
msgid "Write Config"
msgstr "Ikteb konf."
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:946
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:960
msgid "Please insert floppy disk:"
msgstr "Jekk jogħġbok daħħal flopi:"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:950
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:964
msgid "Couldn't access the floppy!"
msgstr "Ma nistax naċċessa l-flopi!"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:952
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:966
msgid "Floppy can be removed now"
msgstr "Il-flopi tista' titneħħa issa"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:955
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:969
msgid "No floppy drive available!"
msgstr "M'hemmx drajv flopi!"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:964
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:978
#, c-format
msgid "Etherboot ISO image is %s"
msgstr "Fajl ISO \"etherboot\" hija %s"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:966
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:980
msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
msgstr "Kien hemm xi problema! - mkisofs huwa nstallat?"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:985
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:999
msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
msgstr "L-ewwel irid jinħoloq /etc/dhcp.d!"
@@ -10413,24 +10430,23 @@ msgstr "Żid element"
msgid "Remove the last item"
msgstr "Neħħi l-aħħar element"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:619
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:617
msgid "Cron not available yet as non-root"
-msgstr ""
+msgstr "Cron għadu m'hux disponibbli għal users apparti root"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:725
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:723
msgid "WARNING"
-msgstr ""
+msgstr "TWISSIJA"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:726
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:724
msgid "FATAL"
-msgstr "FAT"
+msgstr "FATALI"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:727
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:725
msgid "INFO"
-msgstr ""
+msgstr "INFO"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:739
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:737
msgid ""
"\n"
" DrakBackup Report \n"
@@ -10440,7 +10456,7 @@ msgstr ""
" Rapport DrakBackup\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:740
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:738
msgid ""
"\n"
" DrakBackup Daemon Report\n"
@@ -10452,7 +10468,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:744
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:742
msgid ""
"\n"
" DrakBackup Report Details\n"
@@ -10464,19 +10480,12 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:765 ../../standalone/drakbackup_.c:835
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:889
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:763 ../../standalone/drakbackup_.c:833
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:887
msgid "Total progess"
msgstr "Progress totali"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:788
-msgid ""
-"Sorry, perl-Expect is not installed/enabled. To use\n"
-"this feature, install perl-Expect and comment lines 772-774,\n"
-" as well as 788,789. Then uncomment line 787."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:817
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:815
#, c-format
msgid ""
"%s exists, delete?\n"
@@ -10487,43 +10496,43 @@ msgstr ""
"%s teżisti, tħassarha?\n"
"\n"
"Twissija: Jekk diġà għamilt dan il-proċess, aktarx tkun trid tneħħi\n"
-"dan il-muftieħ minn \"authorized_keys\" fuq is-server."
+"dan iċ-ċifrarju minn \"authorized_keys\" fuq is-server."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:826
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:824
msgid "This may take a moment to generate the keys."
msgstr "Dan jista' jieħu ftit tal-ħin sakemm jiġġenera ċ-ċifrarji."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:833
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:831
#, c-format
msgid "ERROR: Cannot spawn %s."
msgstr "PROBLEMA: Ma nistax inħaddem %s."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:850
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:848
#, c-format
msgid "No password prompt on %s at port %s"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:851
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:849
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad password on %s"
msgstr "Ebda password"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:852
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:850
#, c-format
msgid "Permission denied transferring %s to %s"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:853
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:851
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't find %s on %s"
msgstr "Ma jistax jinfetaħ %s: %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:856
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:854
#, c-format
msgid "%s not responding"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:860
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:858
#, c-format
msgid ""
"Transfer successful\n"
@@ -10540,65 +10549,64 @@ msgstr ""
"\n"
"mingħajr ma jistaqsik għal password."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:903
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:901
msgid "WebDAV remote site already in sync!"
-msgstr ""
+msgstr "Sit remot WebDAV diġà sinkronizzat!"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:907
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:905
msgid "WebDAV transfer failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Trasferiment WebDAV falla!"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:928
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:926
msgid "No CDR/DVDR in drive!"
-msgstr ""
+msgstr "Ebda CDR/CDRW fid-drajv!"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:932
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:930
msgid "Does not appear to be recordable media!"
-msgstr ""
+msgstr "Dan ma jidhirx li huwa medja rekordjabbli"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:936
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:934
msgid "Not erasable media!"
-msgstr ""
+msgstr "Il-medja ma jistax jitħassar"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:975
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:973
msgid "This may take a moment to erase the media."
msgstr "Dan jista' jieħu ftit tal-ħin sakemm titħassar il-medja."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1060
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1058
msgid "Permission problem accessing CD."
-msgstr ""
+msgstr "Problema ta' permessi fl-aċċess tas-CD"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1087
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1085
#, c-format
msgid "No tape in %s!"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1199 ../../standalone/drakbackup_.c:1248
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1197 ../../standalone/drakbackup_.c:1246
msgid "Backup system files..."
msgstr "Ħu kopja ta' sigurtà tal-fajls tas-sistema..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1249 ../../standalone/drakbackup_.c:1316
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1247 ../../standalone/drakbackup_.c:1314
msgid "Hard Disk Backup files..."
msgstr "Fajls ta' kopji tas-sigurtà fil-ħard disk..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1261
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1259
msgid "Backup User files..."
msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà ta' fajls tal-users..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1262
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1260
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
msgstr "Progress tal-kopja tas-sigurtà lill-ħard disk..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1315
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1313
msgid "Backup Other files..."
msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà ta' fajls oħrajn..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1321
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1319
msgid "No changes to backup!"
-msgstr "Uża tape għall-backup"
+msgstr "Ebda bidliet biex jiġu kkupjati."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1337 ../../standalone/drakbackup_.c:1360
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1335 ../../standalone/drakbackup_.c:1358
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10609,7 +10617,7 @@ msgstr ""
"Attività Drakbackup permezz ta' %s:\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1344
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1342
#, c-format
msgid ""
"file list sent by FTP: %s\n"
@@ -10618,7 +10626,7 @@ msgstr ""
"lista ta' fajls mibgħuta bl-FTP: %s\n"
" "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1347
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1345
msgid ""
"\n"
" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
@@ -10627,7 +10635,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Problema fil-konnessjoni FTP. Ma kienx possibbli nibgħat il-fajls bl-FTP.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1365
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1363
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via CD:\n"
@@ -10637,34 +10645,34 @@ msgstr ""
"Attività Drakbackup permezz ta' CD:\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1370
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1368
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via tape:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"Attività Drakbackup permezz ta' tape:\n"
+"Attività Drakbackup permezz ta' tejp:\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1379
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1377
msgid " Error during mail sending. \n"
msgstr " Problema biex jintbagħat imejl. \n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1404
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1402
msgid "Can't create catalog!"
-msgstr ""
+msgstr "Ma nistax noħloq katalgu"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1517 ../../standalone/drakbackup_.c:1528
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1515 ../../standalone/drakbackup_.c:1526
#: ../../standalone/drakfont_.c:1004
msgid "File Selection"
msgstr "Għażla ta' fajls"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1556
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1554
msgid "Select the files or directories and click on 'Add'"
msgstr "Agħżel fajls jew direttorju u klikkja \"Żid\""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1600
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1598
msgid ""
"\n"
"Please check all options that you need.\n"
@@ -10672,26 +10680,26 @@ msgstr ""
"\n"
"Jekk jogħġbok immarka l-għażliet kollha li għandek bżonn.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1601
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1599
msgid ""
"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr ""
"Dawn l-għażliet jieħdu kopja tas-sigurtà u jirrestawraw il-fajls kollha tad-"
"direttorju /etc.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1602
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1600
msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà tal-fajls tas-sistema (direttorju /etc)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1603
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1601
msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)"
msgstr "Uża kopji tas-sigurtà inkrementali (tħassarx l-antiki)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1604
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1602
msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
msgstr "Tinkludix fajls kritiċi (passwd, group, fstab)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1605
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1603
msgid ""
"With this option you will be able to restore any version\n"
" of your /etc directory."
@@ -10699,45 +10707,45 @@ msgstr ""
"B'din l-għażla tkun tista' tirrestawra kwalinkwa verżjoni\n"
"tad-direttorju /etc."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1622
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1620
msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
msgstr ""
"Jekk jogħġbok agħżel il-users kollha li trid tinkludi f'din il-kopja tas-"
"sigurtà."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1649
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1647
msgid "Do not include the browser cache"
msgstr "Tinkludix il-cache tal-browser"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1650 ../../standalone/drakbackup_.c:1674
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1648 ../../standalone/drakbackup_.c:1672
msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)"
msgstr "Uża kopji tas-sigurtà inkrementali (tħassarx l-antiki)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1672 ../../standalone/drakfont_.c:1058
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1670 ../../standalone/drakfont_.c:1058
msgid "Remove Selected"
msgstr "Neħħi l-magħżula"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1710
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1708
msgid "Windows (FAT32)"
msgstr "Windows (FAT32)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1749
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1747
msgid "Users"
msgstr "Users"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1775
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1773
msgid "Use network connection to backup"
msgstr "Uża konnessjoni bin-network għall-kopja tas-sigurtà"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1777
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1775
msgid "Net Method:"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1781
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1779
msgid "Use Expect for SSH"
msgstr "Uża \"Expect\" għal SSH"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1782
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1780
msgid ""
"Create/Transfer\n"
"backup keys for SSH"
@@ -10745,7 +10753,7 @@ msgstr ""
"Oħloq/ibgħat ċifrarji\n"
"tal-backup għal SSH"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1783
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1781
msgid ""
" Transfer \n"
"Now"
@@ -10753,15 +10761,15 @@ msgstr ""
" Ittrasferixxi \n"
"issa"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1784
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1782
msgid "Keys in place already"
msgstr "Ċifrarji diġà f'posthom"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1788
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1786
msgid "Please enter the host name or IP."
msgstr "Jekk jogħġbok daħħal l-isem jew IP tal-kompjuter."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1793
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1791
msgid ""
"Please enter the directory (or module) to\n"
" put the backup on this host."
@@ -10769,27 +10777,27 @@ msgstr ""
"Jekk jogħġbok daħħal id-direttorju (jew modulu) \n"
"fejn trid tpoġġi l-kopja tas-sigurtà fuq il-kompjuter."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1798
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1796
msgid "Please enter your login"
msgstr "Jekk jogħġbok daħħal il-login"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1803
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1801
msgid "Please enter your password"
msgstr "Jekk jogħġbok daħħal il-password"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1809
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1807
msgid "Remember this password"
msgstr "Ftakar dan il-password"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1820
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1818
msgid "Need hostname, username and password!"
msgstr "Hemm bżonn kompjuter, user u password!"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1915
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1913
msgid "Use CD/DVDROM to backup"
msgstr "Uża CD/DVDROM għall-kopja tas-sigurtà"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1918
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1916
msgid ""
"Please choose your CD/DVD device\n"
"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n"
@@ -10800,36 +10808,36 @@ msgstr ""
"l-oħra. Din il-kaxxa m'hix meħtieġa, hija biss għodda\n"
"biex timla' l-formola)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1923
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1921
msgid "Please choose your CD/DVD media size"
msgstr "Jekk jogħġbok agħżel id-daqs tas-CD/DVDs"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1929
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1927
msgid "Please check for multisession CD"
msgstr "Jekk jogħġbok immarka hawn għal CD multi-sessjoni"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1935
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1933
msgid "Please check if you are using CDRW media"
msgstr "Jekk jogħġbok immarka hawn jekk qed tuża medja CDRW"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1941
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1939
msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)"
msgstr ""
-"Jekk jogħġbok immarka hawn jekk trid tħassar il-media RW (1el sessjoni)"
+"Jekk jogħġbok immarka hawn jekk trid tħassar il-medja RW (1el sessjoni)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1942
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1940
msgid " Erase Now "
msgstr " Ħassar issa "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1948
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1946
msgid "Please check if you are using a DVDR device"
msgstr "Jekk jogħġbok immarka hawn jekk qed tuża medja DVDR"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1954
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1952
msgid "Please check if you are using a DVDRAM device"
msgstr "Jekk jogħġbok immarka hawn jekk qed tuża medja DVDRAM"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1967
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1965
msgid ""
"Please enter your CD Writer device name\n"
" ex: 0,1,0"
@@ -10837,36 +10845,36 @@ msgstr ""
"Jekk jogħġbok daħħal l-isem tal-apparat CD Writer\n"
" eż: 0,1,0"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2000
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1998
msgid "No CD device defined!"
msgstr "Apparat CD mhux speċifikat!"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2048
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2046
msgid "Use tape to backup"
-msgstr "Uża tape għall-kopja tas-sigurtà"
+msgstr "Uża tejp għall-kopja tas-sigurtà"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2051
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2049
msgid "Please enter the device name to use for backup"
msgstr "Jekk jogħġbok daħħal l-isem tal-apparat għall-kopja tas-sigurtà"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2057
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2055
msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device."
msgstr ""
"Jekk jogħġbok immarka hawn jekk trid tuża l-apparat li ma jagħmilx rewind."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2063
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2061
msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup."
msgstr ""
-"Jekk jogħġbok immarka hawn jekk trid tħassar it-tape qabel il-kopja tas-"
+"Jekk jogħġbok immarka hawn jekk trid tħassar it-tejp qabel il-kopja tas-"
"sigurtà"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2069
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2067
msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup."
msgstr ""
-"Jekk jogħġbok immarka hawn jekk trid toħroġ it-tape wara l-kopja tas-sigurtà."
+"Jekk jogħġbok immarka hawn jekk trid toħroġ it-tejp wara l-kopja tas-sigurtà."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2075 ../../standalone/drakbackup_.c:2149
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3116
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2073 ../../standalone/drakbackup_.c:2147
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3114
msgid ""
"Please enter the maximum size\n"
" allowed for Drakbackup"
@@ -10874,55 +10882,55 @@ msgstr ""
"Jekk jogħġbok daħħal id-daqs massimu\n"
" permess għal DrakBackup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2140
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2138
msgid "Please enter the directory to save to:"
msgstr "Jekk jogħġbok daħħal id-direttorju fejn tikteb:"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2155 ../../standalone/drakbackup_.c:3122
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2153 ../../standalone/drakbackup_.c:3120
msgid "Use quota for backup files."
msgstr "Uża kwota għall-fajls tal-kopja tas-sigurtà."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2221
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2219
msgid "Network"
msgstr "Network"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2226
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2224
msgid "CDROM / DVDROM"
msgstr "CDROM / DVDROM"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2231
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2229
msgid "HardDrive / NFS"
msgstr "Ħard disk / NFS"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2236
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2234
msgid "Tape"
-msgstr "Tape"
+msgstr "Tejp"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2250 ../../standalone/drakbackup_.c:2254
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2258
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2248 ../../standalone/drakbackup_.c:2252
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2256
msgid "hourly"
msgstr "kull siegħa"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2251 ../../standalone/drakbackup_.c:2255
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2258
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2249 ../../standalone/drakbackup_.c:2253
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2256
msgid "daily"
msgstr "kuljum"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2252 ../../standalone/drakbackup_.c:2256
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2258
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2250 ../../standalone/drakbackup_.c:2254
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2256
msgid "weekly"
msgstr "kull ġimgħa"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2253 ../../standalone/drakbackup_.c:2257
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2258
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2251 ../../standalone/drakbackup_.c:2255
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2256
msgid "monthly"
msgstr "kull xahar"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2271
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2269
msgid "Use daemon"
msgstr "Uża daemon"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2276
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2274
msgid ""
"Please choose the time \n"
"interval between each backup"
@@ -10930,7 +10938,7 @@ msgstr ""
"Jekk jogħġbok agħżel l-intervall\n"
"ta' ħin għal kull kopja tas-sigurtà"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2282
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2280
msgid ""
"Please choose the\n"
"media for backup."
@@ -10938,7 +10946,7 @@ msgstr ""
"Jekk jogħġbok agħżel\n"
"il-medja għall-kopja tas-sigurtà."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2289
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2287
msgid ""
"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n"
"\n"
@@ -10946,75 +10954,75 @@ msgid ""
msgstr ""
"Aċċerta li d-daemon \"cron\" huwa nkluż fis-servizzi. \n"
"\n"
-"Innota li bħalissa l-media \"net\" kollha jużaw il-ħard disk ukoll."
+"Innota li bħalissa l-medja \"net\" kollha jużaw il-ħard disk ukoll."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2326
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2324
msgid "Send mail report after each backup to:"
msgstr "Ibgħat rapport bl-imejl wara kull kopja tas-sigurtà lill:"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2332
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2330
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
msgstr ""
-"Ħassar il-fajls tar minn fuq il-ħard disk wara l-kopja tas-sigurtà fuq media "
+"Ħassar il-fajls tar minn fuq il-ħard disk wara l-kopja tas-sigurtà fuq medja "
"ieħor"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2371
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2369
msgid "What"
msgstr "Xiex"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2376
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2374
msgid "Where"
msgstr "Fejn"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2381
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2379
msgid "When"
msgstr "Meta"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2386
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2384
msgid "More Options"
msgstr "Iżjed għażliet"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2405 ../../standalone/drakbackup_.c:4530
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2403 ../../standalone/drakbackup_.c:4528
msgid "Drakbackup Configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni DrakBackup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2423
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2421
msgid "Please choose where you want to backup"
msgstr "Jekk jogħġbok agħżel fejn trid tieħu kopja tas-sigurtà"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2425
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2423
msgid "on Hard Drive"
msgstr "fuq ħard disk"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2435
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2433
msgid "across Network"
msgstr "fuq in-network"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2445
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2443
msgid "on CDROM"
msgstr "fuq CDROM"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2453
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2451
msgid "on Tape Device"
-msgstr "Fuq apparat Tape"
+msgstr "Fuq apparat Tejp"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2496
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2494
msgid "Please choose what you want to backup"
msgstr "Jekk jogħġbok agħżel ta' xiex trid tieħu kopja tas-sigurtà"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2497
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2495
msgid "Backup system"
msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà tas-sistema"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2498
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2496
msgid "Backup Users"
msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà tal-users"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2501
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2499
msgid "Select user manually"
msgstr "Agħżel user manwalment"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2584
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2582
msgid ""
"\n"
"Backup Sources: \n"
@@ -11022,7 +11030,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sorsi tal-kopji tas-sigurtà: \n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2585
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2583
msgid ""
"\n"
"- System Files:\n"
@@ -11030,7 +11038,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Fajls tas-sistema:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2587
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2585
msgid ""
"\n"
"- User Files:\n"
@@ -11038,7 +11046,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Fajls tal-user:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2589
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2587
msgid ""
"\n"
"- Other Files:\n"
@@ -11046,7 +11054,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Fajls oħrajn:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2591
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2589
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11055,7 +11063,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Ikteb fuq ħard disk fid-direttorju: %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2594
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2592
msgid ""
"\n"
"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
@@ -11063,7 +11071,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Ħassar il-fajls tar minn fuq il-ħard disk wara l-kopja tas-sigurtà\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2600
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2598
msgid ""
"\n"
"- Burn to CD"
@@ -11071,34 +11079,34 @@ msgstr ""
"\n"
"- Aħraq fuq CD"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2601
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2599
msgid "RW"
msgstr "RW"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2602
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2600
#, c-format
msgid " on device: %s"
msgstr " fuq apparat: %s"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2603
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2601
msgid " (multi-session)"
msgstr " (multi-sessjoni)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2604
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2602
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save to Tape on device: %s"
msgstr ""
"\n"
-"- Ikteb fuq tape fuq l-apparat: %s"
+"- Ikteb fuq tejp fuq l-apparat: %s"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2605
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2603
#, c-format
msgid "\t\tErase=%s"
msgstr "\t\tĦassar=%s"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2608
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2606
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11107,7 +11115,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Ikteb permezz ta' %s fuq kompjuter: %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2609
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2607
#, c-format
msgid ""
"\t\t user name: %s\n"
@@ -11116,7 +11124,7 @@ msgstr ""
"\t\t isem ta' user: %s\n"
"\t\t fuq direttorju: %s \n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2610
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2608
msgid ""
"\n"
"- Options:\n"
@@ -11124,19 +11132,19 @@ msgstr ""
"\n"
"- Għażliet:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2611
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2609
msgid "\tDo not include System Files\n"
msgstr "\tTinkludix fajls tas-sistema\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2614
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2612
msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
msgstr "\tKopji tas-sigurtà jużaw tar u bzip2\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2616
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2614
msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
msgstr "\tKopji tas-sigurtà jużaw tar u gzip\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2619
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2617
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11145,39 +11153,39 @@ msgstr ""
"\n"
"- Daemon (%s) include:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2620
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2618
msgid "\t-Hard drive.\n"
msgstr "\t-Ħard disk.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2621
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2619
msgid "\t-CDROM.\n"
msgstr "\t-CDROM.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2622
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2620
msgid "\t-Tape \n"
-msgstr "\t-Tape \n"
+msgstr "\t-Tejp \n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2623
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2621
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr "\t-Network bl-FTP.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2624
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2622
msgid "\t-Network by SSH.\n"
msgstr "\t-Network bl-SSH.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2625
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2623
msgid "\t-Network by rsync.\n"
msgstr "\t-Network bl-rsync.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2626
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2624
msgid "\t-Network by webdav.\n"
msgstr "\t-Network bil-WebDAV.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2628
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2626
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
msgstr "Ebda konfigurazzjoni, agħżel Saħħar jew Avvanzat\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2634
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2632
msgid ""
"List of data to restore:\n"
"\n"
@@ -11185,7 +11193,7 @@ msgstr ""
"Lista ta' informazzjoni x'tirrestawra:\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2801
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2799
msgid ""
"List of data corrupted:\n"
"\n"
@@ -11193,257 +11201,257 @@ msgstr ""
"Lista ta' informazzjoni korrotta:\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2803
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2801
msgid "Please uncheck or remove it on next time."
msgstr "Jekk jogħġbok neħħiha d-darba li jmiss."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2813
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2811
msgid "Backup files are corrupted"
msgstr "Fajls tal-kopja tas-sigurtà ġew korrotti"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2834
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2832
msgid " All of your selected data have been "
msgstr " L-informazzjoni kollha magħżula ġiet "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2835
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2833
#, c-format
msgid " Successfuly Restored on %s "
msgstr " restawrata għal fuq %s "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2953
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2951
msgid " Restore Configuration "
msgstr " Konfigurazzjoni ta' restawr....."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2971
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2969
msgid "OK to restore the other files."
msgstr "OK biex tirrestawra fajls oħra."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2988
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2986
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
msgstr ""
"Lista ta' users x'tirrestawra (l-iżjed data riċenti ta' kull user biss "
"importanti)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3066
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3064
msgid "Backup the system files before:"
msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà ta' fajls tas-sistema qabel:"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3068
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3066
msgid "please choose the date to restore"
msgstr "jekk jogħġbok agħżel data biex tirrestawra"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3105
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3103
msgid "Use Hard Disk to backup"
msgstr "Uża ħard disk għal kopja tas-sigurtà"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3108
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3106
msgid "Please enter the directory to save:"
msgstr "Jekk jogħġbok daħħal id-direttorju fejn tikteb:"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3151
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3149
msgid "FTP Connection"
msgstr "Konnessjoni FTP"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3158
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3156
msgid "Secure Connection"
msgstr "Konnessjoni żgura"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3184
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3182
msgid "Restore from Hard Disk."
msgstr "Irrestawra mill-ħard disk"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3186
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3184
msgid "Please enter the directory where backups are stored"
msgstr "Jekk jogħġbok daħħal id-direttorju fejn qegħdin il-kopji tas-sigurtà"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3254
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3252
msgid "Select another media to restore from"
-msgstr "Agħżel media ieħor biex tirrestawra minnu"
+msgstr "Agħżel medja ieħor biex tirrestawra minnu"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3256
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3254
msgid "Other Media"
msgstr "Media oħrajn"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3261
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3259
msgid "Restore system"
msgstr "Irrestawra sistema"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3262
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3260
msgid "Restore Users"
msgstr "Irrestawra users"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3263
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3261
msgid "Restore Other"
msgstr "Irrestawra ieħor"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3265
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3263
msgid "select path to restore (instead of /)"
msgstr "Agħżel direttorju biex tirrestawra (minflok / )"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3269
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3267
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr ""
"Agħmel kopja tas-sigurtà ġdid qabel tirrestawra (għal kopji tas-sigurtà "
"inkrementali biss)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3271
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3269
msgid "Remove user directories before restore."
msgstr "Neħħi d-direttorji tal-users qabel tirrestawra."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3384
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3382
msgid ""
"Restore Selected\n"
"Catalog Entry"
msgstr ""
+"Irrestawra l-element\n"
+"magħżul tal-katalgu"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3394
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3392
msgid ""
"Restore Selected\n"
"Files"
-msgstr "Neħħi l-magħżula"
+msgstr ""
+"Irrestawra l-fajls\n"
+"magħżula"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3411
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3409
msgid ""
"Change\n"
"Restore Path"
-msgstr "Irrestawra ieħor"
+msgstr ""
+"Ibdel direttorju\n"
+"għar-restawr"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3477
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3475
+#, c-format
msgid "Backup files not found at %s."
-msgstr "Ħu kopja ta' sigurtà minn %s għal %s.old"
+msgstr "Fajls tal-kopja tas-sigurtà ma nstabux f' %s."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3490
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3488
#, c-format
msgid ""
"Insert the CD with volume label %s\n"
" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
msgstr ""
+"Daħħal is-CD bit-tikketta tal-volum %s\n"
+"fid-drajv CD taħt punt ta' mmuntar /mnt/cdrom"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3490
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3488
msgid "Restore From CD"
-msgstr "Irrestawra mill-ħard disk"
+msgstr "Irrestawra mis-CD"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3492
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3490
#, c-format
msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
-msgstr ""
+msgstr "Dan is-CD m'għandux it-tikketta tal-volum tajba. Id-diska mmarkata %s."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3502
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3500
#, c-format
msgid ""
"Insert the tape with volume label %s\n"
" in the tape drive device %s"
msgstr ""
+"Daħħal it-tejp bit-tikketta tal-volum %s\n"
+"fl-apparat tat-tejp %s"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3502
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3500
msgid "Restore From Tape"
-msgstr "Erġa tella' tabella ta' partizzjonijiet"
+msgstr "Irrestawra mit-tejp"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3504
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3502
#, c-format
msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
msgstr ""
+"Dan it-tejp m'għandux it-tikketta tal-volum tajba. It-tejp immarkat %s."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3524
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3522
msgid "Restore Via Network"
-msgstr "Irrestawra users"
+msgstr "Irrestawra permezz tan-network"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3524
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3522
#, c-format
msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Irrestawra permezz tal-protokoll tan-network: %s"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3525
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3523
msgid "Host Name"
msgstr "Isem tal-kompjuter"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3526
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3524
msgid "Host Path or Module"
-msgstr ""
+msgstr "Passaġġ jew modulu tal-kompjuter"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3533
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3531
msgid "Password required"
-msgstr "Password"
+msgstr "Password meħtieġa"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3539
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3537
msgid "Username required"
-msgstr "User"
+msgstr "Isem ta' user meħtieġ"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3542
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3540
msgid "Hostname required"
-msgstr "Isem tal-kompjuter: "
+msgstr "Isem tal-kompjuter meħtieġ"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3547
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3545
msgid "Path or Module required"
-msgstr ""
+msgstr "Passaġġ jew modulu meħtieġ"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3560
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3558
msgid "Files Restored..."
-msgstr ""
+msgstr "Fajls restawrati..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3563
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3561
msgid "Restore Failed..."
-msgstr "Irrestawra ieħor"
+msgstr "Restawr falla..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3801
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3799
msgid "Restore all backups"
msgstr "Irrestawra l-kopji tas-sigurtà kollha"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3810
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3808
msgid "Custom Restore"
msgstr "Restawr personalizzat"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3856
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3854
msgid "CD in place - continue."
-msgstr ""
+msgstr "CD f'postu - kompli."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3862
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3860
msgid "Browse to new restore repository."
-msgstr ""
+msgstr "Fittex repożitorju tar-restawr ġdid."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3865
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3863
msgid "Restore From Catalog"
-msgstr "Erġa tella' tabella ta' partizzjonijiet"
+msgstr "Irrestawra mill-katalgu"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3893
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3891
#, fuzzy
msgid "Restore Progress"
msgstr "Irrestawra users"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3935 ../../standalone/drakbackup_.c:3968
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3994 ../../standalone/drakbackup_.c:4021
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4048 ../../standalone/drakbackup_.c:4108
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4135 ../../standalone/drakbackup_.c:4165
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4191
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3933 ../../standalone/drakbackup_.c:3966
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3992 ../../standalone/drakbackup_.c:4019
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4046 ../../standalone/drakbackup_.c:4106
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4133 ../../standalone/drakbackup_.c:4163
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4189
msgid "Previous"
msgstr "Ta' qabel"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3939 ../../standalone/drakbackup_.c:4025
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3937 ../../standalone/drakbackup_.c:4023
#: ../../standalone/logdrake_.c:223
msgid "Save"
msgstr "Ikteb"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3998
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3996
msgid "Build Backup"
msgstr "Ibni kopja tas-sigurtà"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4052 ../../standalone/drakbackup_.c:4632
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4050 ../../standalone/drakbackup_.c:4630
msgid "Restore"
msgstr "Irrestawra"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4231
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4229
msgid ""
"Error during sendmail.\n"
" Your report mail was not sent.\n"
@@ -11453,7 +11461,7 @@ msgstr ""
" ir-rapport ma ntbagħatx.\n"
" Jekk jogħġbok ikkonfigura s-sendmail"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4255
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4253
msgid ""
"The following packages need to be installed:\n"
" @list_of_rpm_to_install"
@@ -11461,7 +11469,7 @@ msgstr ""
"Dawn huma l-pakketti li se jiġu nstallati\n"
" @list_of_rpm_to_install"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4278
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4276
msgid ""
"Error during sending file via FTP.\n"
" Please correct your FTP configuration."
@@ -11469,19 +11477,19 @@ msgstr ""
"Problema biex jintbagħat fajl bl-FTP.\n"
" Jekk jogħġbok ikkoreġi l-konfigurazzjoni FTP."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4301
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4299
msgid "Please select data to restore..."
msgstr "Jekk jogħġbok agħżel informazzjoni x'tirrestawra"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4322
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4320
msgid "Please select media for backup..."
-msgstr "Jekk jogħġbok agħżel media għall-kopja tas-sigurtà..."
+msgstr "Jekk jogħġbok agħżel Media għall-kopja tas-sigurtà..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4344
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4342
msgid "Please select data to backup..."
msgstr "Jekk jogħġbok agħżel informazzjoni x'tikkopja"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4366
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4364
msgid ""
"No configuration file found \n"
"please click Wizard or Advanced."
@@ -11489,59 +11497,59 @@ msgstr ""
"Ebda fajl ta' konfigurazzjoni ma nstab.\n"
"Agħżel Saħħar jew Avvanzat."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4387
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4385
msgid "Under Devel ... please wait."
msgstr "Qed jiġi żviluppat... stenna ftit."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4468
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4466
msgid "Backup system files"
msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà tal-fajls tas-sistema"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4470
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4468
msgid "Backup user files"
msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà tal-fajls tal-users"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4472
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4470
msgid "Backup other files"
msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà ta' fajls oħrajn"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4474 ../../standalone/drakbackup_.c:4507
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4472 ../../standalone/drakbackup_.c:4505
msgid "Total Progress"
msgstr "Progress totali"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4498
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4496
msgid "files sending by FTP"
msgstr "qed jintbagħatu fajls bl-FTP"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4502
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4500
msgid "Sending files..."
msgstr "Qed nibgħat fajls..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4588
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4586
msgid "Backup Now from configuration file"
msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà issa minn fajl ta' konfigurazzjoni"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4593
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4591
msgid "View Backup Configuration."
msgstr "Ara konfigurazzjoni tal-kopja tas-sigurtà."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4614
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4612
msgid "Wizard Configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni b'Saħħar"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4619
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4617
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Konfigurazzjoni Avvanzata"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4624
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4622
msgid "Backup Now"
msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà Issa"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4658
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4656
msgid "Drakbackup"
msgstr "Drakbackup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4707
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4705
msgid ""
"options description:\n"
"\n"
@@ -11586,8 +11594,8 @@ msgstr ""
" - Modalità aġġornament:\n"
"\n"
" Din l-għażla taġġornalek il-kopja tas-sigurtà, imma \n"
-" m'hijiex utli ħafna għax trid terġa' tiftaħ il-backup kollu \n"
-" biex taġġornah.\n"
+" m'hijiex utli ħafna għax trid terġa' tiftaħ il-kopja kollha \n"
+" biex taġġornaha.\n"
"\n"
" - Modalità \".backupignore\":\n"
"\n"
@@ -11601,7 +11609,7 @@ msgstr ""
" \n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4737
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4735
msgid ""
"\n"
" Some errors during sendmail are caused by \n"
@@ -11615,7 +11623,7 @@ msgstr ""
" jew mydomain fil-fajl /etc/postfix/main.cf\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4745
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4743
msgid ""
"options description:\n"
"\n"
@@ -11657,7 +11665,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"deskrizzjoni ta' l-għażliet:\n"
"\n"
-" - Ħu backup tal-fajls tas-sistema:\n"
+" - Ħu kopja tal-fajls tas-sistema:\n"
"\n"
"\tDin l-għażla tħallik tieħu kopja tad-direttorju /etc,\n"
"\tli fih il-fajls kollha tal-konfigurazzjoni tas-sistema.\n"
@@ -11667,32 +11675,31 @@ msgstr ""
"\t\t/etc/group \n"
"\t\t/etc/fstab\n"
"\n"
-" - Ħu backup tal-fajls tal-users:\n"
+" - Ħu kopja tal-fajls tal-users:\n"
"\n"
"\tDin l-għażla tħallik tagħżel il-users kollha li trid tieħu\n"
-"\tbackup tagħhom. Biex tnaqqas l-ispazju li jintuża, mhux \n"
+"\tkopja tagħhom. Biex tnaqqas l-ispazju li jintuża, mhux \n"
"\trakkomandat li tinkludi l-cache tal-web browser.\n"
"\n"
-" - Ħu backup ta' fajls oħra:\n"
+" - Ħu kopja ta' fajls oħra:\n"
"\tDin l-għażla tħallik iżżid informazzjoni oħra x'tikkopja.\n"
-"\tB'dan il-backup m'hux possibbli tagħżel \"backup inkrementali\"\n"
+"\tB'dan il-metodu m'hux possibbli tagħżel \"kopja inkrementali\"\n"
"\tgħalissa.\n"
"\n"
-" - Backup inkrementali:\n"
+" - Kopja inkrementali:\n"
"\n"
-"\tIl-backup inkrementali huwa l-iżjed metodu b'saħħtu \n"
-"\tgħall-backups. Din l-għażla tħallik tieħu backup tal-\n"
+"\tIl-kopja inkrementali huwa l-iżjed metodu b'saħħtu \n"
+"\tgħall-kopji. Din l-għażla tħallik tieħu kopja tal-\n"
"\tinformazzjoni kollha l-ewwel darba, u wara tieħu kopja\n"
"\tbiss ta' dak li nbidel.\n"
"\tWara, tkun tista', waqt il-pass ta' restawr, li\n"
"\ttirrestawra biss dak li nbidel minn ċertu data.\n"
-"\tJekk qatt ma għażilt din l-għażla qabel, il-backups\n"
-"\tantiki kollha jiġu mħassra qabel kull backup.\n"
+"\tJekk qatt ma għażilt din l-għażla qabel, il-kopji\n"
+"\tantiki kollha jiġu mħassra qabel kull kopja.\n"
"\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4784
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4782
msgid ""
"restore description:\n"
" \n"
@@ -11721,42 +11728,42 @@ msgid ""
msgstr ""
"deskrizzjoni tar-restawr:\n"
"\n"
-"L-iżjed data riċenti biss tintuża, għax bil-backups inkrementali\n"
-"huwa neċessarju li tirrestawra l-backups antiki wieħed wieħed.\n"
+"L-iżjed data riċenti biss tintuża, għax bil-kopji tas-sigurtà inkrementali\n"
+"huwa neċessarju li tirrestawra l-kopji antiki wieħed wieħed.\n"
"\n"
-"Għalhekk jekk ma tridx tirrestawra user jekk jogħġbok neħħi l-marka miċ-"
+"Għalhekk, jekk ma tridx tirrestawra user jekk jogħġbok neħħi l-marka miċ-"
"checkbox tiegħu.\n"
"\n"
"Altrimenti, tista' tagħżel biss wieħed minn dawn:\n"
"\n"
-" - Backups inkrementali\n"
+" - Kopja inkrementali\n"
"\n"
-"\tIl-backup inkrementali huwa l-iżjed metodu b'saħħtu \n"
-"\tgħall-backups. Din l-għażla tħallik tieħu backup tal-\n"
+"\tIl-kopja inkrementali huwa l-iżjed metodu b'saħħtu \n"
+"\tgħall-kopji. Din l-għażla tħallik tieħu kopja tal-\n"
"\tinformazzjoni kollha l-ewwel darba, u wara tieħu kopja\n"
"\tbiss ta' dak li nbidel.\n"
"\tGħalhekk huwa possibbli waqt il-pass ta' restawr, li\n"
"\ttirrestawra biss dak li nbidel minn ċertu data.\n"
-"\tJekk qatt ma għażilt din l-għażla qabel, il-backups\n"
-"\tantiki kollha jiġu mħassra qabel kull backup. \n"
+"\tJekk qatt ma għażilt din l-għażla qabel, il-kopji\n"
+"\tantiki kollha jiġu mħassra qabel kull kopja. \n"
"\n"
"\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4810 ../../standalone/drakbackup_.c:4887
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4808 ../../standalone/drakbackup_.c:4885
msgid ""
" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>"
msgstr ""
" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft ta' DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4812 ../../standalone/drakbackup_.c:4889
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4810 ../../standalone/drakbackup_.c:4887
msgid ""
" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"
msgstr ""
" aġġornamenti 2002 MandrakeSoft minn Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft."
"com>"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4814 ../../standalone/drakbackup_.c:4891
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4812 ../../standalone/drakbackup_.c:4889
msgid ""
" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -11788,7 +11795,7 @@ msgstr ""
" il-programm. Jekk le, ikteb lill-Free Software Foundation, Inc., \n"
" 59, Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4828
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4826
msgid ""
"Description:\n"
"\n"
@@ -11843,7 +11850,7 @@ msgstr ""
"\t- FTP.\n"
"\t- Rsync.\n"
"\t- WebDAV.\n"
-"\t- Tape.\n"
+"\t- Tejp.\n"
"\n"
" Drakbackup iħallik tirrestawra s-sistema għal ġo direttorju\n"
" li jagħżel il-user.\n"
@@ -11864,7 +11871,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4866
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4864
msgid ""
"options description:\n"
"\n"
@@ -11882,7 +11889,7 @@ msgstr ""
"jintbagħat lis-server.\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4875
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4873
msgid ""
"\n"
"Restore Backup Problems:\n"
@@ -11903,7 +11910,7 @@ msgstr ""
"tista' titlef l-informazzjoni kollha. Huwa mportanti li\n"
"toqgħod attent u ma tbiddilx il-fajls tal-kopja manwalment.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4905
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4903
msgid ""
"Description:\n"
"\n"
@@ -11957,7 +11964,7 @@ msgstr ""
"\t- FTP.\n"
"\t- Rsync.\n"
"\t- WebDAV.\n"
-"\t- Tape.\n"
+"\t- Tejp.\n"
"\n"
" Drakbackup iħallik tirrestawra s-sistema għal ġo direttorju\n"
" li jagħżel il-user.\n"
@@ -12058,7 +12065,7 @@ msgstr "Kontroll remot"
#: ../../standalone/drakbug_.c:78
msgid "Software Manager"
-msgstr "Maniġġjar tas-sofwer"
+msgstr "Maniġġjar tas-softwer"
#: ../../standalone/drakbug_.c:79
msgid "Urpmi"
@@ -12192,7 +12199,7 @@ msgstr "Konfigurazzjoni LAN"
#: ../../standalone/drakconnect_.c:231
msgid "Driver"
-msgstr "Driver"
+msgstr "Drajver"
#: ../../standalone/drakconnect_.c:231
msgid "Interface"
@@ -12255,7 +12262,7 @@ msgid ""
"You don't have any configured interface.\n"
"Configure them first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
-"M'għandek ebda interfaċċja konfigurata.\n"
+"M'għandek ebda interfaċċja kkonfigurata.\n"
"L-ewwel ikkonfigurahom billi tikklikkja \"ikkonfigura\""
#: ../../standalone/drakconnect_.c:452
@@ -12292,7 +12299,7 @@ msgid ""
"This interface has not been configured yet.\n"
"Launch the configuration wizard in the main window"
msgstr ""
-"Din l-interfaċċja għadha ma ġietx konfigurata.\n"
+"Din l-interfaċċja għadha ma ġietx ikkonfigurata.\n"
"Ħaddem is-saħħar tal-konfigurazzjoni mill-window ewlenija"
#: ../../standalone/drakconnect_.c:559
@@ -12456,7 +12463,7 @@ msgstr "fittex fonts kollha"
#: ../../standalone/drakfont_.c:260
msgid "no fonts found"
-msgstr "ma stabux fonts"
+msgstr "ma nstabux fonts"
#: ../../standalone/drakfont_.c:269 ../../standalone/drakfont_.c:323
#: ../../standalone/drakfont_.c:379 ../../standalone/drakfont_.c:468
@@ -12532,7 +12539,7 @@ msgstr "Issopprimi fajls ta' fonts"
#: ../../standalone/drakfont_.c:534
msgid "xfs restart"
-msgstr "ristartja l-xfs"
+msgstr "irristartja l-xfs"
#: ../../standalone/drakfont_.c:542 ../../standalone/drakfont_.c:951
msgid ""
@@ -12674,7 +12681,7 @@ msgstr "ikkanċella"
#: ../../standalone/drakgw_.c:135 ../../standalone/drakgw_.c:160
msgid "reconfigure"
-msgstr "ri-konfigura"
+msgstr "ri-irrikonfigura"
#: ../../standalone/drakgw_.c:138
msgid "Disabling servers..."
@@ -12779,7 +12786,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakgw_.c:259
msgid "Network interface already configured"
-msgstr "Interfaċċja tan-network diġà konfigurata"
+msgstr "Interfaċċja tan-network diġà kkonfigurata"
#: ../../standalone/drakgw_.c:260
#, c-format
@@ -12819,7 +12826,7 @@ msgstr ""
"Network: %s\n"
"Indirizz IP: %s\n"
"Attribuzzjoni IP: %s\n"
-"Driver: %s"
+"Drajver: %s"
#: ../../standalone/drakgw_.c:280
msgid ""
@@ -12832,12 +12839,12 @@ msgid ""
"you.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Nista; nżomm il-konfigurazzjoni kurrenti u nassumi li diġà ssettjajt server "
+"Nista' nżomm il-konfigurazzjoni kurrenti u nassumi li diġà ssettjajt server "
"DHCP; f'dak il-każ ikkonferma li qrajt l-indirizz tan-network klassi C sew; "
"Ma nerġax nikkonfiguraha u ma mmissx il-konfigurazzjoni tas-server DHCP.\n"
"\n"
-"Inkella, nista' nerġa nikkonfigura l-interfaċċja u nissettjalek server "
-"DCHP.\n"
+"Inkella, nista' nerġa' nikkonfigura l-interfaċċja u nissettjalek server "
+"DHCP.\n"
"\n"
#: ../../standalone/drakgw_.c:285
@@ -12910,19 +12917,165 @@ msgid ""
"\n"
"Click on Configure to launch the setup wizard."
msgstr ""
-"Merħba għall-Faċilità ta' Qsim tal-Konnessoni tal-Internet!\n"
+"Merħba għall-Faċilità ta' Qsim tal-Konnessjoni tal-Internet!\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Ikklikkja \"Ikkonfigura\" biex tħaddem is-saħħar tal-konfigurazzjoni."
-#: ../../standalone/draksound_.c:46
+#: ../../standalone/drakperm_.c:41
+#, fuzzy
+msgid "group"
+msgstr "Workgroup"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:41
+msgid "path"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:41
+#, fuzzy
+msgid "permissions"
+msgstr "partizzjoni %s"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:41
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "User"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:48
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:49
+#, fuzzy
+msgid "delete"
+msgstr "Ħassar"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:50
+msgid "edit"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Down"
+msgstr "Lest"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:52
+#, fuzzy
+msgid "add a rule"
+msgstr "Żid modulu"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:53
+msgid "select perm file to see/edit"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:56
+msgid ""
+"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, "
+"and groups via msec.\n"
+"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Add a new rule at the end"
+msgstr "Żid printer ġdid"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:62
+msgid "Edit curent rule"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Up selected rule one level"
+msgstr "Xejn magħżul"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:64
+msgid "Down selected rule one level"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Delete selected rule"
+msgstr ""
+"Irrestawra l-fajls\n"
+"magħżula"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:241 ../../standalone/draksplash_.c:85
+msgid "browse"
+msgstr "fittex"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Current user"
+msgstr "Aċċetta user"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:253
+#, fuzzy
+msgid "Permissions"
+msgstr "Verżjoni: %s\n"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:254
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:255
+#, fuzzy
+msgid "Property"
+msgstr "Port"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:257
+msgid "sticky-bit"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:258
+msgid "Set-UID"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:259
+msgid "Set-GID"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:314
+msgid ""
+"Used for directory:\n"
+" only owner of directory or file in this directory can delete it"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:315
+#, fuzzy
+msgid "Use owner id for execution"
+msgstr "Uża għarfien awtomatiku (auto-detect)"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:316
+#, fuzzy
+msgid "Use group id for execution"
+msgstr "Uża għarfien awtomatiku (auto-detect)"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:317
+msgid "when checked, owner and group won't be changed"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:322
+#, fuzzy
+msgid "Path selection"
+msgstr "Agħżel stampa tal-boot"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:368
+#, fuzzy
+msgid "user :"
+msgstr "User"
+
+#: ../../standalone/drakperm_.c:370
#, fuzzy
+msgid "group :"
+msgstr "Workgroup"
+
+#: ../../standalone/draksound_.c:46
msgid "No Sound Card detected!"
-msgstr "Ebda kard TV ma nstabet!"
+msgstr "Ebda kard tal-awdjo ma nstabet!"
#: ../../standalone/draksound_.c:47
-#, fuzzy
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
@@ -12933,8 +13086,8 @@ msgid ""
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"Ebda kard TV ma nstabet fuq il-kompjuter. Jekk jogħġbok iċċekkja li hemm "
-"kard li tieħu l-Linux imqabbda sew.\n"
+"Ebda kard tal-awdjo ma nstabet fuq il-kompjuter. Jekk jogħġbok iċċekkja li "
+"hemm kard li tieħu l-Linux imqabbda sew.\n"
"\n"
"\n"
"Tista' żżur id-database ta' apparat magħruf fuq:\n"
@@ -12944,139 +13097,120 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/draksplash_.c:32
msgid "package ImageMagick is required for correct working"
-msgstr ""
+msgstr "pakkett ImageMagick huwa meħtieġ biex taħdem tajjeb"
#: ../../standalone/draksplash_.c:76
-#, fuzzy
msgid "first step creation"
-msgstr "ħolqien ta' diska \"boot\""
+msgstr "l-ewwel pass - ħolqien"
#: ../../standalone/draksplash_.c:77
-#, fuzzy
msgid "final resolution"
-msgstr "Reżoluzzjoni"
+msgstr "reżoluzzjoni finali"
#: ../../standalone/draksplash_.c:78 ../../standalone/draksplash_.c:170
-#, fuzzy
msgid "choose image file"
-msgstr "Agħżel fajl"
+msgstr "agħżel fajl bl-istampa"
#: ../../standalone/draksplash_.c:79
-#, fuzzy
msgid "Theme name"
-msgstr "Isem tal-printer (share)"
+msgstr "Isem tat-tema"
#: ../../standalone/draksplash_.c:81
msgid "make bootsplash step 2"
-msgstr ""
+msgstr "agħmel bootsplash pass 2"
#: ../../standalone/draksplash_.c:82
-#, fuzzy
msgid "go to lilosplash configuration"
-msgstr "Konfigurazzjoni ta' wara l-installazzjoni"
+msgstr "mur fuq konfigurazzjoni lilosplash"
#: ../../standalone/draksplash_.c:83
-#, fuzzy
msgid "quit"
-msgstr "Noħroġ"
+msgstr "oħroġ"
#: ../../standalone/draksplash_.c:84
-#, fuzzy
msgid "save theme"
-msgstr "Installa temi"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:85
-msgid "browse"
-msgstr ""
+msgstr "ikteb tema"
#: ../../standalone/draksplash_.c:98 ../../standalone/draksplash_.c:159
-#, fuzzy
msgid "Configure bootsplash picture"
-msgstr "Ma nistax noħloq previżjoni tal-istampa tal-boot"
+msgstr "Ikkonfigura stampa tal-boot"
#: ../../standalone/draksplash_.c:99
msgid "x coordinate of text box in number of character"
-msgstr ""
+msgstr "pożizzjoni x tal-kaxxa tat-test bħala karattri"
#: ../../standalone/draksplash_.c:100
msgid "y coordinate of text box in number of character"
-msgstr ""
+msgstr "pożizzjoni y tal-kaxxa tat-test bħala karattri"
#: ../../standalone/draksplash_.c:101
msgid "text width"
-msgstr ""
+msgstr "wisa' tat-test"
#: ../../standalone/draksplash_.c:102
msgid "text box height"
-msgstr ""
+msgstr "għoli tal-kaxxa tat-test"
#: ../../standalone/draksplash_.c:103
msgid "the progress bar x coordinate of its upper left corner"
-msgstr ""
+msgstr "koordinat x tal-kaxxa tal-progress, rokna tax-xellug fuq"
#: ../../standalone/draksplash_.c:104
msgid "the progress bar y coordinate of its upper left corner"
-msgstr ""
+msgstr "koordinat y tal-kaxxa tal-progress, rokna tax-xellug fuq"
#: ../../standalone/draksplash_.c:105
msgid "the width of the progress bar"
-msgstr ""
+msgstr "wisa' tal-kaxxa tal-progress"
#: ../../standalone/draksplash_.c:106
msgid "the heigth of the progress bar"
-msgstr ""
+msgstr "għoli tal-kaxxa tal-progress"
#: ../../standalone/draksplash_.c:107
msgid "the color of the progress bar"
-msgstr ""
+msgstr "kulur tal-kaxxa tal-progress"
#: ../../standalone/draksplash_.c:119
-#, fuzzy
msgid "go back"
-msgstr "Loopback"
+msgstr "mur lura"
#: ../../standalone/draksplash_.c:120
-#, fuzzy
msgid "preview"
-msgstr "apparat"
+msgstr "previżjoni"
#: ../../standalone/draksplash_.c:121
-#, fuzzy
msgid "choose color"
-msgstr "Agħżel skrin"
+msgstr "agħżel kulur"
#: ../../standalone/draksplash_.c:124
-#, fuzzy
msgid "Display logo on Console"
-msgstr "Uri tema fil-konsol"
+msgstr "Uri logo fil-konsol"
#: ../../standalone/draksplash_.c:125
msgid "Make kernel message quiet by default"
-msgstr ""
+msgstr "Aħmel il-messaġġi tal-kernel siekta impliċitament"
#: ../../standalone/draksplash_.c:161 ../../standalone/draksplash_.c:330
#, c-format
msgid "This theme haven't yet any bootsplash in %s !"
-msgstr ""
+msgstr "Din it-tema m'għandhiex bootsplash f' %s."
#: ../../standalone/draksplash_.c:213
msgid "saving Bootsplash theme..."
-msgstr ""
+msgstr "qed tinkiteb tema bootsplash..."
#: ../../standalone/draksplash_.c:436
-#, fuzzy
msgid "ProgressBar color selection"
-msgstr "Għażla tal-mudell tal-printer"
+msgstr "Għażla kulur tal-kaxxa tal-progress"
#: ../../standalone/draksplash_.c:454
-#, fuzzy
msgid "You must choose an image file first!"
-msgstr "Trid tagħżel/iddaħħal printer/apparat!"
+msgstr "L-ewwel trid tagħżel fajl tal-istampa"
#: ../../standalone/draksplash_.c:463
-#, fuzzy
msgid "Generating preview ..."
-msgstr "Qed infittex apparat..."
+msgstr "Qed tiġi ġenerata previżjoni..."
#: ../../standalone/drakxtv_.c:49
msgid ""
@@ -13110,7 +13244,7 @@ msgstr "Kanada (cable)"
#: ../../standalone/drakxtv_.c:66
msgid "USA (broadcast)"
-msgstr "Stati Uniti (bcast)"
+msgstr "Stati Uniti (xandir)"
#: ../../standalone/drakxtv_.c:66
msgid "USA (cable)"
@@ -13122,11 +13256,11 @@ msgstr "Stati Uniti (cable-hrc)"
#: ../../standalone/drakxtv_.c:67
msgid "China (broadcast)"
-msgstr "Ċina (bcast)"
+msgstr "Ċina (xandir)"
#: ../../standalone/drakxtv_.c:67
msgid "Japan (broadcast)"
-msgstr "Ġappun (bcast)"
+msgstr "Ġappun (xandir)"
#: ../../standalone/drakxtv_.c:67
msgid "Japan (cable)"
@@ -13174,11 +13308,11 @@ msgid ""
"type in your tv norm and country"
msgstr ""
"Jekk jogħġbok,\n"
-"daħħal it=\"TV norm\" u l-pajjiż"
+"daħħal l-istandard televiżiv u l-pajjiż"
#: ../../standalone/drakxtv_.c:109
msgid "TV norm:"
-msgstr "TV norm :"
+msgstr "Standard televiżiv :"
#: ../../standalone/drakxtv_.c:110
msgid "Area:"
@@ -13253,7 +13387,7 @@ msgid ""
"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
msgstr ""
-"Jekk jogħġbok daħħal is-CD tal-installazzjoni fid-drive u agħfas Ok meta\n"
+"Jekk jogħġbok daħħal is-CD tal-installazzjoni fid-drajv u agħfas Ok meta\n"
"tlesti. Jekk m'għandekx is-CD agħfas \"Ikkanċella\" biex tevita l-"
"aġġornament."
@@ -13485,17 +13619,17 @@ msgstr "Ittestja ports"
#: ../../standalone/scannerdrake_.c:81
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" m'hux sapportjat minn din il-verżjoni ta' Mandrake Linux."
#: ../../standalone/scannerdrake_.c:56
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it?"
msgstr "%s instab fuq %s, trid tikkonfigurah?"
#: ../../standalone/scannerdrake_.c:59
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
-msgstr ""
+msgstr "%s m'hux fid-database tal-iskaners; trid tikkonfigurah manwalment?"
#: ../../standalone/scannerdrake_.c:65
msgid "Select a scanner"
@@ -13627,7 +13761,7 @@ msgstr "Installa aġġornamenti tas-sigurtà"
msgid "Exit install"
msgstr "Oħroġ mill-installazzjoni"
-#: ../../ugtk.pm_.c:594
+#: ../../ugtk.pm_.c:603
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr ""
"-*-times new roman-bold-r-normal--17-*-*-*-p-*-iso8859-3,-*-lucidux serif-*-"
@@ -13699,7 +13833,7 @@ msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, eċċ"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia - Video"
-msgstr "Multimedia - video"
+msgstr "Multimedja - video"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
@@ -13720,7 +13854,7 @@ msgstr "Għodda biex tiffaċilita l-konfigurazzjoni tal-kompjuter"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia - Sound"
-msgstr "Multimedia - awdjo"
+msgstr "Multimedja - awdjo"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Documentation"
@@ -13740,7 +13874,7 @@ msgstr "Internet"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimedia"
+msgstr "Multimedja"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Configuration"
@@ -13812,7 +13946,7 @@ msgstr "Programmi għad-daqq u editjar ta' video"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia - Graphics"
-msgstr "Multimedia - grafika"
+msgstr "Multimedja - grafika"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
@@ -13869,12 +14003,490 @@ msgstr "Maniġġjar ta' Informazzjoni Personali"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia - CD Burning"
-msgstr "Multimedia - Ħruq ta' CDs"
+msgstr "Multimedja - Ħruq ta' CDs"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Scientific Workstation"
msgstr "Xjentifiku"
+#~ msgid "Can't create Bootsplash preview"
+#~ msgstr "Ma nistax noħloq previżjoni tal-istampa tal-boot"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The \"%s\" driver for your sound card is unlisted\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please send the output of the \"lspcidrake -v\" command to\n"
+#~ "Thierry Vignaud <tvignaud at mandrakesoft dot com>\n"
+#~ "with subject: unlisted sound driver"
+#~ msgstr ""
+#~ "Id-drajver \"%s\" għall-kard awdjo tiegħek mhux illistjat\n"
+#~ "\n"
+#~ "Jekk jogħġbok ibgħat ir-riżultat tal-kmand \"lspcidrake -v\"\n"
+#~ "lil Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
+#~ "bis-suġġett: unlisted sound driver"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have "
+#~ "his\n"
+#~ "own preferences, his own files and so on. You can read the ``User "
+#~ "Guide''\n"
+#~ "to learn more. But unlike \"root\", which is the administrator, the "
+#~ "users\n"
+#~ "you will add here will not be entitled to change anything except their "
+#~ "own\n"
+#~ "files and their own configuration. You will have to create at least one\n"
+#~ "regular user for yourself. That account is where you should log in for\n"
+#~ "routine use. Although it is very practical to log in as \"root\" "
+#~ "everyday,\n"
+#~ "it may also be very dangerous! The slightest mistake could mean that "
+#~ "your\n"
+#~ "system would not work any more. If you make a serious mistake as a "
+#~ "regular\n"
+#~ "user, you may only lose some information, but not the entire system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course "
+#~ "-\n"
+#~ "as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the "
+#~ "first\n"
+#~ "word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n"
+#~ "name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n"
+#~ "system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n"
+#~ "non-privileged (regular) user's password is not as crucial as \"root\"' "
+#~ "one\n"
+#~ "from a security point of view, but that is no reason to neglect it: "
+#~ "after\n"
+#~ "all, your files are at risk.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. "
+#~ "Add\n"
+#~ "a user for each one of your friends: your father or your sister, for\n"
+#~ "example. When you finish adding all the users you want, select \"Done\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell"
+#~ "\"\n"
+#~ "for that user (bash by default)."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNU/Linux hija sistema operattiva \"multi-user\", u dan ifisser li l-"
+#~ "users \n"
+#~ "kollha jista' jkollhom il-preferenzi tagħhom, fajls personali eċċ. "
+#~ "Tista'\n"
+#~ "taqra l-\"User Guide\" għal iżjed tagħrif. Imma, kontra tal-user \"root"
+#~ "\",\n"
+#~ "li huwa l-amministratur, il-users li żżid hawn ma jkunu jistgħu jibdlu "
+#~ "xejn\n"
+#~ "ħlief il-fajls u konfigurazzjoni personali tagħhom. Inti trid toħloq "
+#~ "ta' \n"
+#~ "l-inqas user regolari wieħed għalik. Dan huwa l-user li bih għandek "
+#~ "tagħmel\n"
+#~ "ix-xogħol ta' kuljum. Filwaqt li jista' jkun iżjed faċli tuża l-user "
+#~ "\"root\" \n"
+#~ "ta' kuljum, dan huwa perikoluż ħafna. L-iċken żball jista' jwaqqaf is-"
+#~ "sistema\n"
+#~ "milli taħdem. Jekk tagħmel anke żball serju b'user regolari, tista' "
+#~ "titlef xi \n"
+#~ "informazzjoni imma mhux is-sistema sħiħa.\n"
+#~ "\n"
+#~ "L-ewwel trid iddaħħal l-isem veru tiegħek. Dan mhux bilfors, ovvjament, "
+#~ "u\n"
+#~ "fil-fatt tista' ddaħħal li trid. DrakX imbagħad jieħu l-ewwel kelma u "
+#~ "ipoġġiha\n"
+#~ "fl-\"isem tal-user\". Dan huwa l-isem li jintuża biex tidħol fis-"
+#~ "sistema. \n"
+#~ "Tista' tibdel dan l-isem, imbagħad daħħal password. Filwaqt li l-password "
+#~ "ta'\n"
+#~ "user regolari mhux kruċjali daqs tar-root, dejjem jaqbillek tagħżel "
+#~ "password\n"
+#~ "tajjeb - ftakar li hemm il-fajls tiegħek fin-nofs.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Jekk tagħfas \"Aċċetta user\", tista' żżid users oħra kemm hemm bżonn. "
+#~ "Tista' żżid users għal ħutek, it-tfal jew ġenituri, jew lill-ħbieb, per "
+#~ "eżempju. \n"
+#~ "Meta tlesti milli żżid il-users kollha li trid, agħfas \"Lest@.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Jekk tagħfas il-buttuna \"Avvanzat\", tkun tista' tbiddel ix-\"shell\" \n"
+#~ "impliċita tal-user, li normalment tkun \"bash\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
+#~ "system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, "
+#~ "and\n"
+#~ "you are not supposed to know them all by heart.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will "
+#~ "first\n"
+#~ "be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). "
+#~ "Check\n"
+#~ "the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n"
+#~ "available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n"
+#~ "machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n"
+#~ "select one or more of the corresponding groups;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Development\": if your machine is to be used for programming, "
+#~ "choose\n"
+#~ "the desired group(s);\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be "
+#~ "able\n"
+#~ "to select which of the most common services you wish to install on your\n"
+#~ "machine;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose "
+#~ "your\n"
+#~ "preferred graphical environment. At least one must be selected if you "
+#~ "want\n"
+#~ "to have a graphical workstation!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Moving the mouse cursor over a group name will display a short "
+#~ "explanatory\n"
+#~ "text about that group. If you deselect all groups when performing a "
+#~ "regular\n"
+#~ "installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up "
+#~ "proposing\n"
+#~ "different options for a minimal installation:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"With X\": install the fewer packages possible to have a working\n"
+#~ "graphical desktop;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n"
+#~ "utilities and their documentation. This installation is suitable for\n"
+#~ "setting up a server;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary "
+#~ "to\n"
+#~ "get a working Linux system, in command line only. This installation is\n"
+#~ "about 65Mb large.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful "
+#~ "if\n"
+#~ "you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n"
+#~ "total control over what will be installed.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect "
+#~ "all\n"
+#~ "groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing "
+#~ "or\n"
+#~ "updating an existing system."
+#~ msgstr ""
+#~ "Issa wasal il-mument fejn tagħżel liema programmi tixtieq tinstalla fuq\n"
+#~ "is-sistema tiegħek. Hemm eluf ta' pakketti disponibbli għal Mandrake "
+#~ "Linux,\n"
+#~ "u m'għandekx għalfejn tkun tafhom kollha.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Jekk se tagħmel installazzjoni standard mis-CD-ROM, l-ewwel tiġi "
+#~ "mistoqsi\n"
+#~ "liema CDs għandek (modalità esperta biss). Iċċekkja t-tikketti tas-CDs "
+#~ "u \n"
+#~ "immarka l-kaxex li jikkorrispondu għas-CDs li għandek. Klikkja \"Ok\" "
+#~ "meta\n"
+#~ "tkun lest biex tkompli.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Il-pakketti huma mqassma fi gruppi li jikkorrispondu għat-tip ta' użu "
+#~ "tal-\n"
+#~ "kompjuter. Il-gruppi stess huma mqassma f'erba' sezzjonijiet:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Workstation\": jekk fi ħsiebek tuża l-kompjuter bħala workstation, \n"
+#~ "agħżel wieħed jew iżjed mill-gruppi li tixtieq.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Żviluppar\": jekk tixtieq tuża l-kompjuter biex tipprogramma, "
+#~ "agħżel\n"
+#~ "il-gruppi li trid.\n"
+#~ " * \"Server\": jekk il-kompjuter huwa intenzjonat bħala server. tista' "
+#~ "tagħżel\n"
+#~ "l-iżjed servizzi komuni li tixtieq tinstalla fuq il-magna.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Ambjent Grafiku\": finalment, dan huwa fejn tagħżel l-ambjent "
+#~ "grafiku li\n"
+#~ "tippreferi. Ta' l-inqas trid tagħżel wieħed minn dawn jekk trid li "
+#~ "jkollok \n"
+#~ "ambjent grafiku.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Jekk tmexxi l-maws fuq wieħed mill-ismijiet tara deskrizzjoni qasira dwar "
+#~ "dak\n"
+#~ "il-grupp. Jekk tneħħi l-gruppi kollha meta qed tagħmel installazzjoni "
+#~ "regolari\n"
+#~ "(mhux aġġornament), titla' window fejn tista' tagħżel tip ta' "
+#~ "installazzjoni \n"
+#~ "minima:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\" * \"Bl-XWindows\" tinstalla s-sistema bażika flimkien ma' l-minimu "
+#~ "ta'\n"
+#~ "pakketti għal sistema grafika;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"B'dokumentazzjoni bażika\" tinstalla s-sistema bażika flimkien ma' "
+#~ "xi\n"
+#~ "programmi sempliċi u d-dokumentazzjoni tagħhom. Dan huwa tajjeb għal "
+#~ "server.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Installazzjoni vera minima\" tinstalla strettament l-inqas "
+#~ "pakketti \n"
+#~ "possibbli sabiex ikollok Linux b'linja ta' kmand. Din l-installazzjoni "
+#~ "tieħu\n"
+#~ "biss madwar 65MB.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Tista' tittikkja \"Għażla ta' pakketti individwali\", li huwa utli jekk "
+#~ "int\n"
+#~ "familjari mal-pakketti offruti jew jekk tixtieq kontroll assolut fuq "
+#~ "liema \n"
+#~ "pakketti jiġu nstallati.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Jekk bdejt l-installazzjoni fil-modalità \"Aġġorna\", tista' tneħħi l-"
+#~ "pakketti\n"
+#~ "kollha sabiex ma jiġu installati ebda pakketti fuq li hemm. Dan huwa "
+#~ "utli\n"
+#~ "biex issewwi jew taġġorna sistema eżistenti."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Finally, depending on whether or not you selected individual packages, "
+#~ "you\n"
+#~ "will be presented a tree containing all packages classified by groups "
+#~ "and\n"
+#~ "subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
+#~ "subgroups, or individual packages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
+#~ "right. When your selection is finished, click the \"Install\" button "
+#~ "which\n"
+#~ "will then launch the installation process. Depending on the speed of "
+#~ "your\n"
+#~ "hardware and the number of packages that need to be installed, it may "
+#~ "take\n"
+#~ "a while to complete the process. An estimate of the time it will take to\n"
+#~ "install everything is displayed on the screen, to help you gauge if "
+#~ "there\n"
+#~ "is sufficient time to enjoy a cup of coffee.\n"
+#~ "\n"
+#~ "!! If a server package has been selected, either intentionally or "
+#~ "because\n"
+#~ "it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you "
+#~ "really\n"
+#~ "want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n"
+#~ "servers are started by default at boot time. Even if they are safe and "
+#~ "have\n"
+#~ "no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n"
+#~ "that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux "
+#~ "was\n"
+#~ "finalized. If you do not know what a particular service is supposed to "
+#~ "do\n"
+#~ "or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n"
+#~ "install the listed services and they will be started automatically by\n"
+#~ "default. !!\n"
+#~ "\n"
+#~ "The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n"
+#~ "which appears whenever the installer automatically selects a package. "
+#~ "This\n"
+#~ "occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency "
+#~ "with\n"
+#~ "another package in order to successfully complete the installation.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n"
+#~ "package list chosen during a previous installation. Clicking on this "
+#~ "icon\n"
+#~ "will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n"
+#~ "another installation. See the second tip of last step on how to create "
+#~ "such\n"
+#~ "a floppy."
+#~ msgstr ""
+#~ "Finalment, skond jekk għażiltx li tagħżel il-pakketti individwalment, "
+#~ "tiġi\n"
+#~ "offruta lista tal-pakketti kollha klassifikati fi gruppi. Waqt li qed "
+#~ "tifli \n"
+#~ "din il-lista, tista' tagħżel gruppi sħaħ jew pakketti individwali.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Meta tagħżel pakkett fil-lista, tidher deskrizzjoni maġenbha fuq il-"
+#~ "lemin.\n"
+#~ "X'ħin tlesti mill-għażla, klikkja l-buttuna \"Installa\" sabiex tibda' "
+#~ "l-\n"
+#~ "proċess ta' installazzjoni. Skond is-saħħa tal-kompjuter u n-numru ta'\n"
+#~ "pakketti li għażilt, jista' jieħu ftit tal-ħin sakemm jiġu installati l-\n"
+#~ "pakketti kollha. Il-ħin totali jiġi stmat u jintwera fuq l-iskrin biex "
+#~ "jgħinek\n"
+#~ "tiddeċiedi għandekx ħin tagħmel kikkra kafè.\n"
+#~ "\n"
+#~ "!! Jekk pakkett ta' server jiġi installat intenzjonalment jew għax "
+#~ "jifforma\n"
+#~ "parti minn grupp, int tintalab tikkonferma jekk verament tridx lill dawn\n"
+#~ "is-servizzi jiġu installati. Fil-Mandrake Linux, is-servizzi li tinstalla "
+#~ "jiġu\n"
+#~ "mtella' awtomatikament meta tixgħel. Għalkemm dawn kienu siguri u ma "
+#~ "fihom\n"
+#~ "ebda problemi meta din il-verżjoni ta' Linux inħarġet, jista' jkun li "
+#~ "jinstabu\n"
+#~ "problemi simili wara li ġiet finalizzata din il-verżjoni. Jekk ma tafx \n"
+#~ "x'suppost jagħmel servizz partikulari jew għaliex qed jiġi nstallat, "
+#~ "agħżel\n"
+#~ "\"Le\". Jekk tagħfas \"Iva\" dawn is-servizzi jiġu nstallati u jiġu "
+#~ "mtella' \n"
+#~ "awtomatikament fil-bidu.\n"
+#~ "\n"
+#~ "L-għażla \"Dipendenzi awtomatiċi\" sempliċiment titfi l-window li "
+#~ "twissik\n"
+#~ "kull meta l-installazzjoni tkun se żżid xi pakketti oħra meħtieġa. Dan "
+#~ "jiġri\n"
+#~ "għax il-programm ikun induna li jinħtieġ pakkett ieħor biex il-programmi "
+#~ "li\n"
+#~ "tkun għażilt jaħdmu sew.\n"
+#~ "\n"
+#~ "L-istampa ta' diska flopi żgħira fil-qiegħ tippermettilek li ttella' l-\n"
+#~ "lista ta' pakketti li ġew magħżula waqt installazzjoni preċedenti. Jekk \n"
+#~ "tikklikkja din l-ikona int tintalab iddaħħal flopi li tkun ħloqt waqt \n"
+#~ "installazzjoni oħra. Ara t-tieni ħjiel fl-aħħar stadju biex tara kif "
+#~ "toħloq\n"
+#~ "diska simili."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are now proposed to set up your Internet/network connection. If you\n"
+#~ "wish to connect your computer to the Internet or to a local network, "
+#~ "click\n"
+#~ "\"OK\". The autodetection of network devices and modem will be launched. "
+#~ "If\n"
+#~ "this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box next time. "
+#~ "You\n"
+#~ "may also choose not to configure the network, or do it later; in that "
+#~ "case,\n"
+#~ "simply click the \"Cancel\" button.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL "
+#~ "connection,\n"
+#~ "cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n"
+#~ "\n"
+#~ "Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you "
+#~ "have\n"
+#~ "all the parameters from your Internet Service Provider or system\n"
+#~ "administrator.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can consult the ``User Guide'' chapter about Internet connections "
+#~ "for\n"
+#~ "details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
+#~ "installed and use the program described there to configure your "
+#~ "connection.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you wish to configure the network later after installation, or if you\n"
+#~ "are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Issa jmiss li tissettja l-konnessjoni mal-internet/network. Jekk trid "
+#~ "tqabbad\n"
+#~ "il-kompjuter mal-internet jew ma' network lokali, klikkja \"OK\" biex "
+#~ "tħaddem\n"
+#~ "programm li jsib u jikkonfigura l-apparat meħtieġ. Jekk dan il-programm "
+#~ "ma \n"
+#~ "jsibx l-apparat meħtieġ, neħħi l-marka minn \"awto-għarfien\" qabel "
+#~ "terġa'\n"
+#~ "tipprova. Tista' wkoll tagħżel li ma nikkonfigurax in-network, jew li "
+#~ "tissettjah\n"
+#~ "iżjed tard; f'dan il-każ sempliċiment agħfas il-buttuna \"Ikkanċella\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "It-tipi ta' konnessjoni disponibbli huma: modem tradizzjonali, modem "
+#~ "ISDN,\n"
+#~ "konnessjoni ADSL, modem cable, kif ukoll konnessjoni sempliċi LAN "
+#~ "(Ethernet).\n"
+#~ "\n"
+#~ "Hawnhekk mhux se nidħlu fid-dettall ta' kull tip ta' konfigurazzjoni. \n"
+#~ "Sempliċiment aċċerta li għandek il-parametri kollha minngħand l-ISP jew\n"
+#~ "amministratur tas-sistema tiegħek.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Tista' tikkonsulta l-kapitlu fil-manwal dwar il-konnessjonijiet tal-"
+#~ "internet\n"
+#~ "għal iżjed tagħrif, jew inkella installa l-kumplament tas-sistema "
+#~ "imbagħad\n"
+#~ "uża l-programm imsemmi f'dan il-manwal biex tissettja l-konnessjoni.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Jekk tixtieq tikkonfigura n-network iżjed tard, jew jekk lest mill-\n"
+#~ "konfigurazzjoni, klikkja \"Ikkanċella\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n"
+#~ "local time according to the time zone you selected. It is however "
+#~ "possible\n"
+#~ "to deactivate this by deselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that "
+#~ "the\n"
+#~ "hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n"
+#~ "machine is hosting another operating system like Windows.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The \"Automatic time synchronization\" option will automatically "
+#~ "regulate\n"
+#~ "the clock by connecting to a remote time server on the Internet. In the\n"
+#~ "list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n"
+#~ "must have a working Internet connection for this feature to work. It "
+#~ "will\n"
+#~ "actually install on your machine a time server which can be optionally "
+#~ "used\n"
+#~ "by other machines on your local network."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNU/Linux jimmaniġġja l-ħin bħala GMT (Greenwich Mean Time) u jaqilbu "
+#~ "għall-\n"
+#~ "ħin lokali skond iż-żona orarja li tagħżel. Huwa possibbli però li titfi "
+#~ "din\n"
+#~ "il-faċilità billi titfi l-għażla \"Arloġġ tas-sistema huwa GMT\" biex il-"
+#~ "ħin\n"
+#~ "tal-kompjuter jiġi l-istess bħall-ħin tas-sistema. Dan huwa utli jekk "
+#~ "il-\n"
+#~ "kompjuter tintuża għal sistemi operattivi bħall-Windows.\n"
+#~ "\n"
+#~ "L-għażla \"Sinkronizzazzjoni tal-ħin awtomatika\" tħallik "
+#~ "awtomatikament \n"
+#~ "tirregola l-ħin billi taqbad ma' server speċjali fuq l-internet. Fil-"
+#~ "lista\n"
+#~ "li tiġi preżentata, agħżel server viċin tiegħek. Ovvjament irid ikollok\n"
+#~ "konnessjoni mal-internet issettjata biex tuża din il-faċilità. Jekk tuża\n"
+#~ "din l-għażla jiġi nstallat programm apposta fuq il-kompjuter li "
+#~ "jippermettilu\n"
+#~ "li jintuża bħala server tal-ħin għal kompjuters oħra fuq in-network "
+#~ "lokali."
+
+#~ msgid ""
+#~ "X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical "
+#~ "interface\n"
+#~ "on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
+#~ "WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, "
+#~ "DrakX\n"
+#~ "will try to configure X automatically.\n"
+#~ "\n"
+#~ "It is extremely rare for it to fail, unless the hardware is very old (or\n"
+#~ "very new). If it succeeds, it will start X automatically with the best\n"
+#~ "resolution possible, depending on the size of the monitor. A window will\n"
+#~ "then appear and ask you if you can see it.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n"
+#~ "configuration wizard. See the corresponding section of the manual for "
+#~ "more\n"
+#~ "information about this wizard.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then "
+#~ "DrakX\n"
+#~ "will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n"
+#~ "means that the configuration was wrong and the test will automatically "
+#~ "end\n"
+#~ "after 10 seconds, restoring the screen."
+#~ msgstr ""
+#~ "X (Sistema X Windows) huwa l-qalb tal-interfaċċja grafika GNU/Linux, u "
+#~ "fuqu\n"
+#~ "jaħdmu l-ambjenti jew desktops grafiċi kollha (KDE, Gnome, AfterStep,\n"
+#~ "WindowMaker eċċ) li huma nklużi ma' Mandrake Linux. F'dan il-pass, DrakX\n"
+#~ "jipprova jissettja l-X awtomatikament.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Huwa rari li dan il-proċess ifalli, sakemm m'għandekx apparat antik "
+#~ "ħafna\n"
+#~ "(jew ġdid ħafna). Jekk jirnexxi, huwa awtomatikament jibda' lill X bl-"
+#~ "aħjar\n"
+#~ "reżoluzzjoni possibbli skond id-daqs tal-iskrin, u tintwera window biex\n"
+#~ "tikkonferma jekk tistax taraha sew.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Jekk qed tuża installazzjoni \"Espert\", int tidħol fis-saħħar ta' \n"
+#~ "konfigurazzjoni X. Ara s-sezzjoni korrispondenti fil-manwal għal iżjed\n"
+#~ "tagħrif.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Jekk tista' tara l-messaġġ tajjeb f'dan it-test u tagħżel \"Iva\", DrakX "
+#~ "jimxi\n"
+#~ "għall-pass li jmiss. Jekk ma tarax il-messaġġ, dan sempliċiment ifisser "
+#~ "li \n"
+#~ "l-konfigurazzjoni hija ħażina, u t-test joħroġ waħdu wara 10 sekondi u\n"
+#~ "jirrestawra l-iskrin."
+
#~ msgid ""
#~ "The first time you try the X configuration, you may not be very "
#~ "satisfied\n"
@@ -13908,13 +14520,1091 @@ msgstr "Xjentifiku"
#~ "tkun \n"
#~ "żgur."
+#~ msgid ""
+#~ "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it "
+#~ "by\n"
+#~ "booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type "
+#~ ">>rescue<<\n"
+#~ "at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, "
+#~ "you\n"
+#~ "should come back to this step for help in at least two situations:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector "
+#~ "(MBR)\n"
+#~ "of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow "
+#~ "you\n"
+#~ "to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows "
+#~ "in\n"
+#~ "your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft install\n"
+#~ "process will rewrite the boot sector, and then you will not be able to\n"
+#~ "start GNU/Linux!\n"
+#~ "\n"
+#~ " * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard\n"
+#~ "disk, this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. "
+#~ "It\n"
+#~ "contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n"
+#~ "crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n"
+#~ "password, or any other reason.\n"
+#~ "\n"
+#~ "When you click on this step, you will be asked to insert a disk inside "
+#~ "the\n"
+#~ "drive. The floppy disk you will insert must be empty or contain data "
+#~ "which\n"
+#~ "you do not need. You will not have to format it since DrakX will rewrite\n"
+#~ "the whole disk."
+#~ msgstr ""
+#~ "Is-CD tal-Mandrake Linux għandu modalità biex tirkupra sistema. Tista' \n"
+#~ "taċċessaha billi tistartja l-kompjuter minn fuq l-ewwel CD, tagħfas \"F1"
+#~ "\" x'ħin\n"
+#~ "jitla', u mbagħad tittajpja \"rescue\" fil-prompt. Imma, f'każ li l-"
+#~ "kompjuter\n"
+#~ "ma jistax jistartja mis-CDROM, tista' tiġi lura f'dan il-pass ta' \n"
+#~ "l-inqas f'żewġ sitwazzjonijiet:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Meta tinstalla l-bootloader, DrakX jikteb is-settur \"boot\" (MBR) "
+#~ "tad-\n"
+#~ "diska prinċipali (sakemm m'intix qed tuża bootloader ieħor) sabiex tkun "
+#~ "tista'\n"
+#~ "tagħżel lil-Linux jew Windows x'ħin tixgħel (jekk għandek il-Windows \n"
+#~ "installat). Jekk xi darba jkollok terġa' tinstalla l-Windows, dan iħassar "
+#~ "din\n"
+#~ "l-informazzjoni, u ma tkunx tista' ttella' l-GNU/Linux.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Jekk tinħoloq xi problema li ma tħallix lill-GNU/Linux jitla' mid-"
+#~ "diska.\n"
+#~ "din id-diska flopi tista' tkun l-uniku mezz biex ittella' l-GNU/Linux. "
+#~ "Fid-\n"
+#~ "diska hemm numru raġonevoli ta' programmi biex jgħinuk terġa' "
+#~ "tirrestawra\n"
+#~ "sistema li kkraxxjat minħabba li jmur id-dawl, żbalji li jsiru, jew "
+#~ "raġunijiet\n"
+#~ "oħra.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Meta tikklikkja dan il-pass, int tiġi mitlub iddaħħal diska fid-drajv. "
+#~ "Il-\n"
+#~ "flopi li ddaħħal trid tkun vojta, jew ikun fiha informazzjoni li tista' \n"
+#~ "tħassar. M'għandekx bżonn tifformattjaha minn qabel għax DrakX se "
+#~ "jħassarha \n"
+#~ "kollha."
+
+#~ msgid ""
+#~ "At this point, you need to choose where you want to install the Mandrake\n"
+#~ "Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty "
+#~ "or\n"
+#~ "if an existing operating system is using all the available space, you "
+#~ "will\n"
+#~ "need to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of\n"
+#~ "logically dividing it to create space to install your new Mandrake Linux\n"
+#~ "system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n"
+#~ "partitioning can be intimidating and stressful if you are an "
+#~ "inexperienced\n"
+#~ "user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. "
+#~ "Before\n"
+#~ "beginning, please consult the manual and take your time.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n"
+#~ "DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n"
+#~ "fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``User "
+#~ "Guide''.\n"
+#~ "From the installation interface, you can use the wizards as described "
+#~ "here\n"
+#~ "by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If partitions have already been defined, either from a previous\n"
+#~ "installation or from another partitioning tool, simply select those to\n"
+#~ "install your Linux system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If partitions are not defined, you will need to create them using the\n"
+#~ "wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n"
+#~ "available:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n"
+#~ "partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more "
+#~ "existing\n"
+#~ "Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose "
+#~ "this\n"
+#~ "option;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Use the free space on the Windows; partition\": if Microsoft "
+#~ "Windows\n"
+#~ "is installed on your hard drive and takes all the space available on it,\n"
+#~ "you have to create free space for Linux data. To do so, you can delete "
+#~ "your\n"
+#~ "Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' or "
+#~ "``Expert\n"
+#~ "mode'' solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing "
+#~ "can\n"
+#~ "be performed without the loss of any data, provided you previously\n"
+#~ "defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt "
+#~ "either..\n"
+#~ "This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n"
+#~ "Microsoft Windows on the same computer.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Before choosing this option, please understand that after this\n"
+#~ "procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
+#~ "than at the present time. You will have less free space under Microsoft\n"
+#~ "Windows to store your data or to install new software;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all "
+#~ "partitions\n"
+#~ "present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n"
+#~ "system, choose this option. Be careful with this solution because you "
+#~ "will\n"
+#~ "not be able to revert your choice after you confirm;\n"
+#~ "\n"
+#~ " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive "
+#~ "and\n"
+#~ "begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n"
+#~ "will be lost;\n"
+#~ "\n"
+#~ " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n"
+#~ "your hard drive. Be careful - it is a powerful but dangerous choice. You\n"
+#~ "can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n"
+#~ "know what you are doing."
+#~ msgstr ""
+#~ "F'dan il-punt int trid tagħżel fejn, fuq il-ħard disk, trid tinstalla s-\n"
+#~ "sistema operattiva Mandrake Linux. Jekk il-ħard disk huwa vojt, jew jekk\n"
+#~ "hemm sistema operattiva qed tokkupaha kollha, l-ewwel trid toħloq \n"
+#~ "partizzjonijiet. Bażikament, il-partizzjonijiet tal-ħard disk jaqsmu d-"
+#~ "diska\n"
+#~ "f'partijiet biex ikun hemm sezzjonijiet fejn tiġi nstallata s-sistema "
+#~ "ġdida\n"
+#~ "Mandrake Linux.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Peress li l-effett ta' partizzjonament tal-ħard disk m'humiex "
+#~ "riversibbli,\n"
+#~ "dan il-proċess jista' jidher intimidanti jekk m'għandekx esperjenza. \n"
+#~ "Fortunatament, hemm \"saħħar\" li jissimplifika l-proċess kollu. Qabel "
+#~ "tibda',\n"
+#~ "ikkonsulta l-manwal u ħu l-ħin tiegħek.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Jekk qed tħaddem l-installazzjoni fil-\"Modalità esperta\", int tidħol "
+#~ "f'\n"
+#~ "DiskDrake, programm tal-Mandrake għall-partizzjonament tal-ħard disk, li\n"
+#~ "jħallik tirfina l-allokazzjoni tad-diska. Mill-interfaċċja tal-"
+#~ "installazzjoni.,\n"
+#~ "tista' tuża s-saħħar kif deskritt hawn billi tagħfas il-buttuna \"Saħħar"
+#~ "\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "Jekk diġà huma definiti xi partizzjonijiet, jew minn installazzjoni "
+#~ "preċedenti\n"
+#~ "jew minn xi programm ieħor, tista' tagħżel dawn biex tinstalla fuqhom.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Jekk m'hemm ebda partizzjonijiet definiti, trid toħloqhom permezz tas-"
+#~ "saħħar.\n"
+#~ "Skond il-konfigurazzjoni tal-ħard disk, diversi għażliet huma "
+#~ "disponibbli:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Uża spazju vojt\": Din l-għażla toħloq partizzjonijiet "
+#~ "awtomatikament.\n"
+#~ "M'għandek bżonn tagħmel xejn iżjed..\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Uża partizzjoni eżistenti\": Is-saħħar sab partizzjoni waħda jew "
+#~ "iżjed\n"
+#~ "tal-Linux fuq il-ħard disk. Jekk trid tuża lilhom, agħżel din.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Uża spazju vojt fuq partizzjoni Windows\": Jekk għandek Microsoft "
+#~ "Windows\n"
+#~ "installat fuq il-ħard disk u qed jokkupa l-ispazju kollu, trid toħloq "
+#~ "ftit \n"
+#~ "spazju għal-Linux. Biex tagħmel dan, trid jew tħassar il-partizzjoni "
+#~ "Windows\n"
+#~ "u kull m'hemm fiha (ara \"Ħassar id-diska sħiħa\" jew \"Modalità esperta"
+#~ "\"), \n"
+#~ "jew iċċekken il-partizzjoni Windows. Tista' ċċekken il-partizzjoni "
+#~ "Windows \n"
+#~ "mingħajr ma titlef informazzjoni. Din is-soluzzjoni hija rakkomandata "
+#~ "biex tuża \n"
+#~ "l-Windows u l-Linux flimkien fuq l-istess kompjuter.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Qabel tagħżel din l-għażla, kun af li wara din il-proċedura, il-"
+#~ "partizzjoni\n"
+#~ "tal-Windows tkun iżgħar milli hi bħalissa. Ikollok inqas spazju taħt il-\n"
+#~ "Microsoft Windows fejn iżżomm informazzjoni jew tinstalla programmi "
+#~ "ġodda.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Ħassar id-diska sħiħa\": Jekk tixtieq tħassar l-informazzjoni kollha "
+#~ "u\n"
+#~ "l-partizzjonijiet kollha li għandek fuq il-ħard disk u tpoġġi l-Mandrake "
+#~ "Linux\n"
+#~ "minnflokhom, tista' tagħżel din. Oqgħod attent minn din l-għażla għax ma "
+#~ "tkunx\n"
+#~ "tista' tibdel fehemtek wara li tikkonferma.\n"
+#~ "\n"
+#~ " !! Jekk tagħżel din l-għażla, kull m'hemm fuq id-diska jintilef !!\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Modalità esperta\": Agħżel dan jekk trid tippartizzjona l-ħard "
+#~ "disk \n"
+#~ "manwalment. Oqgħod attent - hija għażla li tagħti kontroll imma hija "
+#~ "perikoluża.\n"
+#~ "Tista' faċilment titlef l-informazzjoni kollha b'dan il-mod. Għalhekk, "
+#~ "tużax din\n"
+#~ "l-għażla jekk ma tafx x'qed tagħmel."
+
+#~ msgid ""
+#~ "At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
+#~ "packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n"
+#~ "been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from "
+#~ "these\n"
+#~ "updates, you are now proposed to download them from the Internet. Choose\n"
+#~ "\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you "
+#~ "prefer\n"
+#~ "to install updated packages later.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n"
+#~ "retrieved. Choose the one nearest you. Then a package-selection tree\n"
+#~ "appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n"
+#~ "install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fid-data meta tinstalla l-Mandrake Linux, aktarx ikunu ġew aġġornati xi\n"
+#~ "pakketti minn meta ġiet pubblikata. Xi żbalji jistgħu ikunu ġew "
+#~ "irranġati,\n"
+#~ "u problemi ta' sigurtà ġew riżolti. Sabiex tibbenifika minn dawn l-\n"
+#~ "aġġornamenti, jaqbillek tniżżilhom minn fuq l-internet. Agħżel \"Iva\" "
+#~ "jekk\n"
+#~ "għandek konnessjoni mal-internet issettjata, jew \"Le\" jekk tippreferi "
+#~ "li\n"
+#~ "tinstalla l-aġġornamenti iżjed tard.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Jekk tagħżel iva, tintwera lista ta' postijiet minn fejn l-aġġornamenti \n"
+#~ "jistgħu jitniżżlu (\"mirja\"). Agħżel l-iżjed wieħed viċin tiegħek. "
+#~ "Imbagħad\n"
+#~ "tintwera lista ta' pakketti. Dur dawn il-pakketti, agħżel liema trid u \n"
+#~ "agħfas \"Installa\" biex tniżżilhom u tinstallahom jew \"Ikkanċella\" "
+#~ "biex twaqqaf."
+
+#~ msgid ""
+#~ "At this point, it is time to choose the security level desired for the\n"
+#~ "machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the "
+#~ "more\n"
+#~ "the data stored in it is crucial, the higher the security level should "
+#~ "be.\n"
+#~ "However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n"
+#~ "easiness of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference "
+#~ "Manual''\n"
+#~ "to get more information about the meaning of these levels.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you do not know what to choose, keep the default option."
+#~ msgstr ""
+#~ "F'dan il-punt, trid tagħżel livell ta' sigurtà għal dan il-kompjuter.\n"
+#~ "Bħala regola ġenerali, iżjed m'hu espost il-kompjuter, u iżjed m'hi "
+#~ "kruċjali\n"
+#~ "l-informazzjoni ta' fuqu, iżjed irid ikun għoli l-livell ta' sigurtà. "
+#~ "Innota li\n"
+#~ "livell ta' sigurtà iżjed għoli jfisser iżjed diffikultà fl-użu. "
+#~ "Irreferi \n"
+#~ "għall-kapitlu MARC fil-Manwal ta' Referenza għat-tifsira ta' dawn il-"
+#~ "livelli.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Jekk ma tafx liema tagħżel, żomm l-għażla impliċita."
+
+#~ msgid ""
+#~ "At this point, you need to choose which partition(s) will be used for "
+#~ "the\n"
+#~ "installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already "
+#~ "been\n"
+#~ "defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from "
+#~ "another\n"
+#~ "partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard "
+#~ "drive\n"
+#~ "partitions must be defined.\n"
+#~ "\n"
+#~ "To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
+#~ "the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE "
+#~ "drive,\n"
+#~ "``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
+#~ "\n"
+#~ "To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected "
+#~ "hard\n"
+#~ "drive;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create \"Ext2"
+#~ "\"\n"
+#~ "and swap partitions in free space of your hard drive;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"More\": gives access to additional features:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy.\n"
+#~ "Useful for later partition-table recovery if necessary. It is strongly\n"
+#~ "recommended to perform this step;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n"
+#~ "partition table from floppy disk;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, "
+#~ "you\n"
+#~ "can try to recover it using this option. Please be careful and remember\n"
+#~ "that it can fail;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your\n"
+#~ "initial partition table;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Removable media automounting\": unchecking this option will "
+#~ "force\n"
+#~ "users to manually mount and unmount removable medias such as floppies "
+#~ "and\n"
+#~ "CD-ROMs.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n"
+#~ "your hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge "
+#~ "of\n"
+#~ "partitioning;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n"
+#~ "partitions (type, options, format) and gives more information;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this "
+#~ "will\n"
+#~ "save your changes back to disk.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
+#~ "partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n"
+#~ "\n"
+#~ "When a partition is selected, you can use:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is "
+#~ "selected);\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Ctrl-d to delete a partition;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Ctrl-m to set the mount point.\n"
+#~ "\n"
+#~ "To get information about the different filesystem types available, "
+#~ "please\n"
+#~ "read the ext2fs chapter from the ``Reference Manual''.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small "
+#~ "HFS\n"
+#~ "``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the "
+#~ "yaboot\n"
+#~ "bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
+#~ "may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images "
+#~ "for\n"
+#~ "emergency boot situations."
+#~ msgstr ""
+#~ "F'dan il-punt trid tagħżel liema partizzjoni/jiet se jintużaw għall-\n"
+#~ "installazzjoni tas-sistema Mandrake Linux. Jekk diġà ġew definiti xi\n"
+#~ "partizzjonijiet, minn installazzjoni preċedenti ta' GNU/Linux jew minn\n"
+#~ "għodda ta' partizzjonament oħra, tista' tuża l-partizzjonijiet "
+#~ "eżistenti.\n"
+#~ "Altrimenti, l-partizzjonijiet tal-ħard disk iridu jiġu definiti.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Biex toħloq il-partizzjonijiet, l-ewwel trid tagħżel ħard disk.\n"
+#~ "Tista' tagħżel diska għall-partizzjonament billi tagħżel \"hda\" għal l-\n"
+#~ "ewwel diska IDE, \"hdb\" għat-tieni, eċċ, jew \"sda\" għal l-ewwel\n"
+#~ "diska SCSI, eċċ.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Biex tippartizzjona l-ħard disk magħżula għandek dawn l-għażliet:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Ħassar kollox\": din l-għażla tħassar il-partizzjonijiet kollha\n"
+#~ "mill-ħard disk magħżula.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Awto allokazzjoni\": din l-għażla awtomatikament toħloqlok "
+#~ "partizzjonijiet\n"
+#~ "Ext2 u swap fl-ispazju vojt tad-diska.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Iżjed\" jagħtik aċċess għal iżjed faċilitajiet:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Ikteb tabella tal-partizzjonijiet\": jikteb it-tabella \n"
+#~ "tal-partizzjonijiet fuq flopi. Utli biex tirkupra t-tabella iżjed tard "
+#~ "jekk\n"
+#~ "hemm bżonn. Dan il-pass huwa rakkomandat.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Irrestawra t-tabella tal-partizzjonijiet\": tħallik tirrestawra "
+#~ "t-\n"
+#~ "tabella tal-partizzjonijiet minn flopi disk fejn ġew miktuba.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Salva tabella tal-partizzjonijiet\": jekk it-tabella tal-"
+#~ "partizzjonijiet\n"
+#~ "ġiet korrotta b'xi mod, din l-għażla tħallik tipprova terġa' "
+#~ "tirkupraha. \n"
+#~ "Oqgħod attent b'din l-għażla u ftakar li tista' tfalli.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Erġa' aqra' t-tabella\": jinsa l-bidliet kollha u jerġa' jaqra t-"
+#~ "tabella\n"
+#~ "mill-ħard disk.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"awtomuntar ta' medja tinħareġ\": jekk tneħħi din l-għażla l-"
+#~ "users\n"
+#~ "ikollhom jimmontaw u jiżmuntaw manwalment diski li jinħarġu bħal flopi u "
+#~ "CDROM.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Saħħar\": uża dan il-metodu jekk ma tafx sew kif tagħmel il-\n"
+#~ "partizzjonijiet int.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Annulla\": uża din l-għażla biex tikkanċella l-għażliet li għamilt.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Aqleb modalità normali/esperta\": jagħtik iżjed azzjonijiet fuq il-\n"
+#~ "partizzjonijiet (tip, għażliet, format) u jagħti iżjed dettalji.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Lest\": meta tlesti mill-partizzjonament, dan jikteb il-bidliet li\n"
+#~ "għamilt lid-diska.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Nota: tista' tilħaq kull għażla mit-tastiera. Dur il-partizzjonijiet bit-"
+#~ "TAB\n"
+#~ "u l-vleġeġ 'il fuq u 'l isfel.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Meta tkun fuq il-partizzjoni li trid, tista' tuża:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Ctrl-C biex toħloq partizzjoni (meta l-partizzjoni vojta tkun "
+#~ "magħżula)\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Ctrl-D biex tħassar partizzjoni\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Ctrl-M biex tissettja l-punt ta' mmuntar.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Biex tikseb iżjed informazzjoni dwar il-filesystems differenti "
+#~ "disponibbli,\n"
+#~ "jekk jogħġbok aqra l-kapitlu ext2fs fil-Manwal ta' Referenza.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Jekk qed tinstalla fuq kompjuter PPC, tkun trid toħloq partizzjoni "
+#~ "żgħira\n"
+#~ "HFS \"bootstrap\", ta' l-inqas 1MB, li tintuża mill-bootloader yaboot. "
+#~ "Jekk\n"
+#~ "tiddeċiedi li tagħmlu ftit ikbar, ngħidu aħna 50MB, tista' ssibu post "
+#~ "utli\n"
+#~ "fejn tqiegħed kernel u ramdisk \"spare\" għal emerġenzi."
+
+#~ msgid ""
+#~ "DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended"
+#~ "\")\n"
+#~ "installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You "
+#~ "can\n"
+#~ "also choose to do a new install or an upgrade of an existing Mandrake "
+#~ "Linux\n"
+#~ "system:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Install\": completely wipes out the old system. In fact, depending "
+#~ "on\n"
+#~ "what currently holds your machine, you will be able to keep some old "
+#~ "(Linux\n"
+#~ "or other) partitions unchanged;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n"
+#~ "packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps the\n"
+#~ "current partitions of your hard drives as well as user configurations. "
+#~ "All\n"
+#~ "other configuration steps remain available with respect to plain\n"
+#~ "installation;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Upgrade Packages Only\": this brand new class allows to upgrade an\n"
+#~ "existing Mandrake Linux system while keeping all system configurations\n"
+#~ "unchanged. Adding new packages to the current installation is also\n"
+#~ "possible.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Upgrades should work fine for Mandrake Linux systems starting from \"8.1"
+#~ "\"\n"
+#~ "release.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on your knowledge of GNU/Linux, select one of the following\n"
+#~ "choices:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n"
+#~ "operating system. The installation will be very easy and you will only "
+#~ "be\n"
+#~ "asked a few questions;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Expert: if you have a good knowledge of GNU/Linux, you can choose "
+#~ "this\n"
+#~ "installation class. The expert installation will allow you to perform a\n"
+#~ "highly-customized installation. Answering some of the questions can be\n"
+#~ "difficult if you do not have a good knowledge of GNU/Linux, so do not\n"
+#~ "choose this unless you know what you are doing."
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakX issa għandu bżonn ikun jaf jekk tridx tagħmel installazzjoni "
+#~ "standard (\"Rakkomandata\") jew waħda li tagħtik iżjed kontroll fuq "
+#~ "x'jiġri \n"
+#~ "(\"Espert\"). Għandek ukoll l-għażla jekk tridx installazzjoni ġdida\n"
+#~ "jew aġġornament ta' sistema eżistenti Mandrake Linux:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Installa\": Kompletament iħassar is-sistema l-antika. Fil-fatt, "
+#~ "skond\n"
+#~ "kif inhi mqassma s-sistema eżistenti, tista' żżomm xi partizzjonijiet\n"
+#~ "mill-antiki kif inhuma.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Aġġorna\" Din il-klassi ta' installazzjoni tippermettilek taġġorna\n"
+#~ "l-pakketti li għandek installati fuq il-Mandrake Linux. Hija żżomm il-\n"
+#~ "partizzjonijiet preżenti tal-ħard disk kif ukoll il-konfigurazzjoni tal-\n"
+#~ "users. Il-passi l-oħrajn tal-konfigurazzjoni jibqgħu aċċessibbli bħal \n"
+#~ "installazzjoni normali.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Aġġorna pakketti biss\" Din il-klassi ġdida tippermetti li taġġorna\n"
+#~ "l-pakketti ta' sistema eżistenti filwaqt li żżomm il-konfigurazzjoni "
+#~ "eżistenti\n"
+#~ "mhux mimsusa. Tkun tista' wkoll iżżid pakketti ġodda mal-installazzjoni.\n"
+#~ "\n"
+#~ "L-aġġornamenti għandhom jaħdmu fuq sistemi Mandrake Linux minn v8.1 'il\n"
+#~ "quddiem.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Skond kemm inti familjari mal-Mandrake Linux, agħżel waħda minn dawn:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Rakkomandat: agħżel din jekk qatt ma nstallajt sistema Mandrake "
+#~ "Linux \n"
+#~ "qabel. L-installazzjoni tkun iżjed sempliċi u tiġi mistoqsi biss ftit \n"
+#~ "mistoqsijiet.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Espert: jekk għandek esperjenza sew ta' GNU/Linux tista' tagħżel din\n"
+#~ "il-klassi ta' installazzjoni. L-installazzjoni esperta tħallik tagħmel \n"
+#~ "installazzjoni personalizzata ħafna. Xi wħud mill-mistoqsijiet jistgħu "
+#~ "ikunu\n"
+#~ "diffiċli tirrispondihom jekk ma tafx sew lill-GNU/Linux, għalhekk "
+#~ "tagħżilx\n"
+#~ "din il-klassi jekk ma tafx x'qed tagħmel."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n"
+#~ "language you have chosen) and you won't even see this step. However, you\n"
+#~ "might not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n"
+#~ "example, if you are an English speaking Swiss person, you may still want\n"
+#~ "your keyboard to be a Swiss keyboard. Or if you speak English but are\n"
+#~ "located in Quebec, you may find yourself in the same situation. In both\n"
+#~ "cases, you will have to go back to this installation step and select an\n"
+#~ "appropriate keyboard from the list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n"
+#~ "supported keyboards."
+#~ msgstr ""
+#~ "Normalment, DrakX jagħżillek it-tastiera tajba (skond il-lingwa li\n"
+#~ "għażilt) u anqas tara dan il-pass. Però, jista' jkollok tastiera\n"
+#~ "li ma taqbilx eżatt mal-lingwa: per eżempju, jekk int titkellem bil-\n"
+#~ "Malti imma tgħix fi Franza, tista' tkun trid tastiera Franċiża, jew\n"
+#~ "jista' jkollok tastiera Maltija ibbażata fuq tastiera US. F'dawn il-\n"
+#~ "każi, trid tmur lura f'dan il-pass u tagħżel it-tastiera tajba mil-\n"
+#~ "lista.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Klikkja fuq il-buttuna \"Oħrajn\" biex tara l-lista kompleta ta' \n"
+#~ "tastiera li hemm fis-sistema."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please choose your preferred language for installation and system usage.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n"
+#~ "languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n"
+#~ "will install the language-specific files for system documentation and\n"
+#~ "applications. For example, if you will host users from Spain on your\n"
+#~ "machine, select English as the main language in the tree view and in the\n"
+#~ "Advanced section click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "Note that multiple languages may be installed. Once you have selected "
+#~ "any\n"
+#~ "additional locales, click the \"OK\" button to continue."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jekk jogħġbok agħżel il-lingwa preferuta għall-installazzjoni u l-użu "
+#~ "tas-\n"
+#~ "sistema.\n"
+#~ "Agħfas il-buttuna \"Avvanzat\" biex tagħżel lingwi oħra li tixtieq fuq "
+#~ "is-\n"
+#~ "sistema. Jekk tagħżel lingwi oħra, il-fajls speċifiċi għal dik il-lingwa "
+#~ "jiġu\n"
+#~ "nstallati fuq is-sistema. Per eżempju, tista' tagħżel il-Malti bħala "
+#~ "lingwa\n"
+#~ "ewlenija fil-lista, u fis-sezzjoni avvanzata tagħżel Taljan u Russu "
+#~ "billi \n"
+#~ "tikklikkja l-istilla ta' maġenbhom.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Innota li tista' tagħżel kemm trid lingwi. Ladarba tkun għażilt il-"
+#~ "lingwi\n"
+#~ "li trid agħfas \"OK\" biex tkompli."
+
+#~ msgid ""
+#~ "DrakX generally detects the number of buttons your mouse has. If not, it\n"
+#~ "assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n"
+#~ "emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n"
+#~ "USB mouse.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you wish to specify a different type of mouse select the appropriate\n"
+#~ "type from the provided list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
+#~ "displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
+#~ "correct. If the mouse is not working well, press the space bar or "
+#~ "[Return]\n"
+#~ "to \"Cancel\" and choose again."
+#~ msgstr ""
+#~ "Impliċitament, DrakX jassumi li għandek maws b'żewġ buttuni u jissettjah\n"
+#~ "għall-emulazzjoni tat-tielet buttuna. DrakX kapaċi jinduna waħdu jekk "
+#~ "il-\n"
+#~ "maws huwiex PS/2, serjali jew USB.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Jekk tixtieq tispeċifika tip ta' maws differenti, agħżel it-tip tajjeb "
+#~ "mil-\n"
+#~ "lista provduta.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Jekk tagħżel tip ta' maws differenti mill-oriġinali, tiġi provduta "
+#~ "faċilità\n"
+#~ "biex tittestja s-setings. Uża l-buttuni kollha u r-rota biex tivverifika "
+#~ "li s-\n"
+#~ "setings jaħdmu sew. Jekk il-maws ma jaħdimx sew agħfas \"spazju\" jew\n"
+#~ "[Enter] biex tikkanċella u terġa' tagħżel ieħor."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/"
+#~ "Linux\n"
+#~ "system: you have to enter the \"root\" password. \"root\" is the system\n"
+#~ "administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n"
+#~ "change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" "
+#~ "can\n"
+#~ "do everything! That is why you must choose a password that is difficult "
+#~ "to\n"
+#~ "guess - DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can\n"
+#~ "choose not to enter a password, but we strongly advise you against this "
+#~ "if\n"
+#~ "only for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that\n"
+#~ "your other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can\n"
+#~ "overcome all limitations and unintentionally erase all data on "
+#~ "partitions\n"
+#~ "by carelessly accessing the partitions themselves, it is important for "
+#~ "it\n"
+#~ "to be difficult to become \"root\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least "
+#~ "8\n"
+#~ "characters long. Never write down the \"root\" password - it makes it "
+#~ "too\n"
+#~ "easy to compromise a system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "However, please do not make the password too long or complicated because\n"
+#~ "you must be able to remember it without too much effort.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, "
+#~ "you\n"
+#~ "will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n"
+#~ "error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
+#~ "``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n"
+#~ "\n"
+#~ "In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n"
+#~ "authentication server, like NIS or LDAP.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If your network uses the LDAP (or NIS) protocol for authentication, "
+#~ "select\n"
+#~ "\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you do not know, ask your\n"
+#~ "network administrator.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If your computer is not connected to any administrated network, you will\n"
+#~ "want to choose \"Local files\" for authentication."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dan huwa punt ta' deċiżjoni kruċjali għas-sigurtà tas-sistema GNU/Linux\n"
+#~ "tiegħek: trid tagħżel password għal \"root\". \"root\" huwa l-user li\n"
+#~ "jintuża bħala amministratur tas-sistema, u huwa l-uniku user awtorizzat\n"
+#~ "li jaġġorna s-sistema, iżid users, jibdel il-konfigurazzjoni. eċċ. Fi "
+#~ "kliem\n"
+#~ "ieħor, \"root\" kapaċi jagħmel kollox! Għalhekk huwa importanti li "
+#~ "tagħżel\n"
+#~ "password li diffiċli biex taqtagħha -DrakX iwissik jekk tagħżel waħda "
+#~ "faċli\n"
+#~ "wisq. Kif tista' tinduna, huwa anke possibbli li ma ddaħħal xejn bħala "
+#~ "password,\n"
+#~ "imma dan huwa perikoluż ĦAFNA u aħna ma nirrikmandawh qatt. Peress li "
+#~ "\"root\"\n"
+#~ "jista' jegħleb kull limitazzjoni, saħansitra jħassar l-informazzjoni u \n"
+#~ "partizzjonijiet kollha, huwa mportanti li jkun diffiċli kemm jista' jkun "
+#~ "li\n"
+#~ "nies oħra jidħlu bħala \"root\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "Il-password l-aħjar li jkun taħlita ta' ittri u numri, u ta' l-inqas twil "
+#~ "8 \n"
+#~ "karattri. M'għandek qatt tikteb il-password ta' \"root\" - dan jagħmilha\n"
+#~ "faċli wisq tikkomprometti s-sistema.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Fl-istess ħin tagħmilx il-password twil jew komplikat wisq għax int trid\n"
+#~ "tkun kapaċi tiftakarha.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Il-password mhux se jintwera fuq l-iskrin waqt li tittajpjah. Għalhekk "
+#~ "trid\n"
+#~ "tittajpjah darbtejn biex jonqos iċ-ċans li tagħmel żball waqt li "
+#~ "tittajpja.\n"
+#~ "Jekk tagħmel l-istess żball darbtejn, trid tittajpja l-password b'dan il-"
+#~ "mod\n"
+#~ "sakemm tibdlu.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Fil-modalità esperta għandek l-għażla li taqbad ma' server ta' "
+#~ "awtentikazzjoni,\n"
+#~ "bħal NIS jew LDAP.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Jekk in-network tiegħek juża protokoll LDAP (jew NIS) għall-"
+#~ "awtentikazzjoni,\n"
+#~ "agħżel \"LDAP\" jew \"NIS\" bħala awtentikazzjoni. Jekk ma tafx, staqsi "
+#~ "lill-\n"
+#~ "amministratur tan-network.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Jekk il-kompjuter tiegħek mhux imqabbad ma' network amministrat, agħżel\n"
+#~ "\"Fajls lokali\" għall-awtentikazzjoni."
+
+#~ msgid ""
+#~ "LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. This stage, normally, is "
+#~ "totally\n"
+#~ "automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n"
+#~ "accordingly, depending on what it finds here:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/"
+#~ "LILO\n"
+#~ "boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
+#~ "OS;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
+#~ "one.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its "
+#~ "graphical\n"
+#~ "interface.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n"
+#~ "interface.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n"
+#~ "(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on "
+#~ "the\n"
+#~ "second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0"
+#~ "\");\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the "
+#~ "computer,\n"
+#~ "this is the delay granted to the user to choose - in the bootloader "
+#~ "menu,\n"
+#~ "another boot entry than the default one.\n"
+#~ "\n"
+#~ "!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
+#~ "\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your "
+#~ "Mandrake\n"
+#~ "Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of "
+#~ "the\n"
+#~ "options. !!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n"
+#~ "options, which are reserved to the expert user.\n"
+#~ "\n"
+#~ "After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
+#~ "boot options which will be available at boot time will be displayed.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If there is another operating system installed on your machine, it will\n"
+#~ "automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-"
+#~ "tune\n"
+#~ "the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n"
+#~ "remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes on to the next\n"
+#~ "installation step."
+#~ msgstr ""
+#~ "LILO u grub huma \"boot loaders\" għall-GNU/Linux. Dan l-istadju "
+#~ "normalment\n"
+#~ "huwa totalment awtomatizzat. Fil-fatt, DrakX janalizza s-settur \"boot\" "
+#~ "tad-\n"
+#~ "diska u jaġixxi skond x'isib hemm:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Jekk isib settur boot tal-Windows, dan jiġi mibdul mal-ġdid;\n"
+#~ "\n"
+#~ "F'każ ta' dubju, DrakX jurik window b'diversi għażliet.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Boot loader x'tuża\": għandek tliet għażliet:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"GRUB\": jekk tippreferi grub (menu testwali).\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"LILO b'menu grafiku\": jekk tippreferi LILO b'modalità grafika.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"LILO b'menu testwali\": jekk tippreferi LILO b'modalità "
+#~ "testwali.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Apparat boot\": ġeneralment ma tbiddilx il-valur impliċitu (\"/dev/"
+#~ "hda\"),\n"
+#~ "imma jekk tippreferi, il-bootloader jista' jiġi nstallat fuq it-tieni "
+#~ "diska\n"
+#~ "(\"/dev/hdb\") jew saħansitra flopi (\"/dev/fd0\").\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Pawża qabel ittella' impliċitu\": meta tixgħel il-kompjuter, dan "
+#~ "jistenna\n"
+#~ "daqshekk biex il-user ikun jista' jagħmel għażliet oħra.\n"
+#~ "\n"
+#~ "!! Importanti tkun taf li jekk ma tinstallax \"bootloader\" (jekk "
+#~ "tagħfas \n"
+#~ "\"Ikkanċella\"), irid ikollok metodu ieħor biex ittella' s-sistema "
+#~ "Mandrake \n"
+#~ "Linux. Kun af sew x'qed tagħmel qabel tibdel waħda minn dawn l-"
+#~ "għażliet. !!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Jekk tagħfas il-buttuna \"Avvanzat\" f'din il-window tara diversi "
+#~ "għażliet\n"
+#~ "avvanzati għal users esperti.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Wara li tkun ikkonfigurajt il-parametri ġenerali tal-bootloader, tiġi\n"
+#~ "preżentat b'lista ta' għażliet tal-boot li jkunu disponibbli meta "
+#~ "tixgħel.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Jekk għandek sistema operattiva oħra installata fuq il-kompjuter, din "
+#~ "tkun\n"
+#~ "miżjuda mal-menu tal-boot. Hawn, tista' tirfina l-għażliet eżistenti. "
+#~ "Agħżel\n"
+#~ "wieħed mill-elementi u agħfas \"Biddel\" biex tbiddilhom u \"Neħħi\" biex "
+#~ "tneħħi l-element. \"Żid\" joħloq element ġdid, u \"Lest\" imur fil-pass\n"
+#~ "li jmiss ta' l-installazzjoni."
+
+#~ msgid ""
+#~ "LILO (the LInux LOader) and grub are bootloaders: they are able to boot\n"
+#~ "either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
+#~ "Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
+#~ "installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
+#~ "screen. Be careful to choose the correct parameters.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
+#~ "anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But "
+#~ "then,\n"
+#~ "you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!"
+#~ msgstr ""
+#~ "LILO (LInux LOader) u grub huma \"boot loaders\": huma jagħtuk il-"
+#~ "faċilità\n"
+#~ "li tħaddem lill-GNU/Linux jew sistema operattiva oħra preżenti fuq il-"
+#~ "kompjuter.\n"
+#~ "Normalment, dawn is-sistemi operattivi oħrajn jiġu magħrufa u "
+#~ "konfigurati\n"
+#~ "awtomatikament. Jekk dan m'hux il-każ, tista' żżid għażla mal-menu "
+#~ "manwalment\n"
+#~ "f'dan l-iskrin. Aċċerta li tagħżel il-parametri tajbin.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Għandek mnejn ma tkunx trid tagħti aċċess għal dawn is-sistemi operattivi "
+#~ "lill\n"
+#~ "ħadd. F'dak il-każ tista' tħassar dawn l-elementi. Imma mbagħad tkun trid "
+#~ "flopi\n"
+#~ "apposta biex tidħol f'dawn is-sistemi operattivi!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n"
+#~ "scan for one or more PCI SCSI card(s) on your system. If a SCSI card is\n"
+#~ "found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n"
+#~ "DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes"
+#~ "\"\n"
+#~ "if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You "
+#~ "will\n"
+#~ "be presented a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you "
+#~ "have\n"
+#~ "no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of hardware\n"
+#~ "detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and clicking\n"
+#~ "\"OK\". Examine the list of hardware and then click on the \"OK\" button "
+#~ "to\n"
+#~ "return to the SCSI interface question.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want "
+#~ "to\n"
+#~ "specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n"
+#~ "the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n"
+#~ "usually works well.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, "
+#~ "you\n"
+#~ "will need to provide options to the driver manually. Please review the\n"
+#~ "``User Guide'' (chapter 3, in the ``Collecting Information on Your\n"
+#~ "Hardware'' section) for hints on retrieving the parameters required from\n"
+#~ "hardware documentation, from the manufacturer's web site (if you have\n"
+#~ "Internet access) or from Microsoft Windows (if you used this hardware "
+#~ "with\n"
+#~ "Windows on your system)."
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakX issa se jfittex apparat IDE fuq il-kompjuter tiegħek. Huwa wkoll\n"
+#~ "ifittex kard waħda jew iżjed SCSI PCI fuq is-sistema. Jekk tinstab kard\n"
+#~ "SCSI, DrakX awtomatikament jinstalla d-drajver għaliha.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Peress li dan il-proċess mhux dejjem isib ċerti apparat. DrakX jitolbok\n"
+#~ "tikkonferma jekk hemmx kard SCSI PCI fuq il-kompjuter. Agħfas \"Iva\" "
+#~ "jekk\n"
+#~ "taf li għandek kard simili fuq il-kompjuter. Int tingħata lista ta' "
+#~ "kards \n"
+#~ "SCSI mnejn tagħżel tiegħek. Agħżel \"Le\" jekk m'għandekx kards SCSI. "
+#~ "Jekk \n"
+#~ "m'intix ċert tista' tiċċekkja l-lista ta' ħardwer misjub fis-sistema "
+#~ "billi\n"
+#~ "tagħfas \"Ara info. ħardwer\" u mbagħad \"OK\". Eżamina l-lista ta' "
+#~ "apparat u mbagħad agħfas \"OK\" biex tiġi lura fil-konfigurazzjoni ta' "
+#~ "SCSI.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Jekk trid tissettja l-adattur manwalment, DrakX jistaqsik jekk tridx \n"
+#~ "tispeċifika għażliet għalih. Jaqbillek tħalli lill DrakX jeżamina l-"
+#~ "ħardwer\n"
+#~ "biex isir jaf liema għażliet għandu bżonn l-apparat biex jaħdem. Dan \n"
+#~ "normalment jaħdem sew.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Jekk DrakX mhux kapaċi jagħraf l-għażliet li jridu jiġu mgħoddija, trid\n"
+#~ "tispeċifikahom manwalment lid-drajver. Jekk jogħġbok iċċekkja l-\"User "
+#~ "Guide\", (kapitlu 3, \"Collecting Information on Your Hardware\") għal "
+#~ "ħjilijiet dwar\n"
+#~ "kif issir taf il-parametri meħtieġa mid-dokumentazzjoni ta' l-apparat, "
+#~ "mill-\n"
+#~ "website tad-ditta tiegħu, jew minn Microsoft Windows (jekk tuża dan l-"
+#~ "apparat\n"
+#~ "fuq il-Windows ukoll)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Here are presented various parameters concerning your machine. Depending "
+#~ "on\n"
+#~ "your installed hardware, you may - or not, see the following entries:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the "
+#~ "button\n"
+#~ "to change it if necessary;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click "
+#~ "on\n"
+#~ "the button to change that if necessary;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the\n"
+#~ "language you have chosen. But here again, as for the choice of a "
+#~ "keyboard,\n"
+#~ "you may not be in the country for which the chosen language should\n"
+#~ "correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n"
+#~ "order to configure the clock according to the time zone you are in;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the "
+#~ "printer\n"
+#~ "configuration wizard;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n"
+#~ "displayed here. No modification possible at installation time;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n"
+#~ "here. No modification possible at installation time;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it is\n"
+#~ "displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
+#~ "associated with it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hawn issib diversi parametri li jikkonċernaw il-kompjuter tiegħek. Skond\n"
+#~ "l-apparat li għandek imqabbad tista' tara divers minn dawn:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Maws\": iċċekkja l-konfigurazzjoni preżenti tal-maws u klikkja\n"
+#~ "l-buttuna biex tibdlu jekk meħtieġ.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Tastiera\": iċċekkja jekk dan jaqbilx mat-tip ta' tastiera tiegħek;\n"
+#~ "agħfas il-buttuna biex tibdlu.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Żona tal-ħin\": DrakX, impliċitament, jipprova jaqta' skond il-"
+#~ "lingwa\n"
+#~ "li għażilt. Hawnhekk ukoll, bħal fil-każ tat-tastiera, tista' ma tkunx "
+#~ "fil-\n"
+#~ "pajjiż ewlieni tal-lingwa, għalhekk tista' tibdel iż-żona billi tagħfas "
+#~ "din\n"
+#~ "il-buttuna.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Printer\": jekk tagħfas il-buttuna tal-printer tista' tħaddem "
+#~ "saħħar\n"
+#~ "biex tissettja l-printer.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Kard awdjo\": jekk instabet kard tal-awdjo fuq il-kompjuter "
+#~ "tiegħek,\n"
+#~ "tintwera hawn. M'hemm xejn xi tbiddel waqt l-installazzjoni.\n"
+#~ " * \"Kard TV\": jekk instabet kard tat-TV fuq il-kompjuter tiegħek,\n"
+#~ "tintwera hawn. M'hemm xejn xi tbiddel waqt l-installazzjoni.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Kard ISDN\": jekk instabet kard ISDN fuq il-kompjuter tiegħek,\n"
+#~ "tintwera hawn. Tista' tagħfas il-buttuna biex tbiddel il-parametri "
+#~ "assoċjati\n"
+#~ "magħha."
+
+#~ msgid ""
+#~ "tinyfirewall configurator\n"
+#~ "\n"
+#~ "This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
+#~ "For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n"
+#~ "specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
+#~ msgstr ""
+#~ "Konfiguratur tinyfirewall\n"
+#~ "\n"
+#~ "Dan jikkonfigura firewall personali għal din is-sistema Mandrake Linux.\n"
+#~ "Għal kompjuter firewall dedikat, jekk jogħġbok ara d-distribuzzjoni\n"
+#~ "speċjalizzata MandrakeSecurity Firewall."
+
+#~ msgid ""
+#~ "To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
+#~ "need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
+#~ "com/). Go to the US site and click on the \"Drivers\" button. Then choose "
+#~ "your model and afterwards \"Linux\" as operating system. The drivers come "
+#~ "as RPM packages or shell scripts with interactive graphical installation. "
+#~ "You do not need to do this configuration by the graphical frontends. "
+#~ "Cancel directly after the license agreement. Then print printhead "
+#~ "alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and adjust the head alignment "
+#~ "settings with this program."
+#~ msgstr ""
+#~ "Biex tkun tista' tipprintja bl-inkġet Lexmark u b'din il-konfigurazzjoni, "
+#~ "trid id-drajver tal-printer provdut minn Lexmark (http://www.lexmark.com) "
+#~ "Mur fuq is-sajt US u klikkja l-buttuna \"Drivers\". Imbagħad agħżel il-"
+#~ "mudell u \"Linux\" bħala sistema operattiva. Id-drajvers jiġu bħala "
+#~ "pakketti RPM jew skritti tax-shell b'installazzjoni grafika. Ikkanċella "
+#~ "malli tlesti l-qbil tal-liċenzja, imbagħad ipprintja l-paġni ta' "
+#~ "allinjament tal-printhead b' \"lexmarkmaintain\" u irranġa s-setings tal-"
+#~ "allinjament b'dan il-programm."
+
+#~ msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 8.2"
+#~ msgstr "Grazzi talli għażilt Mandrake Linux 8.2"
+
+#~ msgid "Join the Free Software world"
+#~ msgstr "Ingħaqad mad-dinja ta' Softwer Ħieles"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Get to know the Open Source community and become a member. Learn, teach, "
+#~ "and help others by joining the many discussion forums that you will find "
+#~ "in our \"Community\" webpages"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sir af lill-kommunità Sors Miftuħ u sir membru. Tgħallem, għallem u għin "
+#~ "lill-oħrajn billi tingħaqad fid-diversi fora li ssib fuq il-paġni tal-web "
+#~ "għall-kommunità tagħna."
+
#~ msgid "Internet and Messaging"
#~ msgstr "Internet u Messaġġi"
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Linux 8.2 provides the best software to access everything the "
+#~ "Internet has to offer: Surf the web & view animations with Mozilla and "
+#~ "Konqueror, exchange email & organize your personal information with "
+#~ "Evolution and Kmail, and much more"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrake Linux 8.2 jipprovdi l-aqwa softwer biex taċċessa kollox li "
+#~ "joffrilek l-internet. Brawżja l-web u ara animazzjonijiet bil-Mozilla u "
+#~ "Konqueror, ibgħat imejl u organizza l-informazzjoni personali tiegħek bl-"
+#~ "Evolution u KMail, u ħafna iżjed!"
+
#~ msgid "Multimedia and Graphics"
#~ msgstr "Multimedja u Grafika"
#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Linux 8.2 lets you push your multimedia computer to its limits! "
+#~ "Use the latest software to play music and audio files, edit and organize "
+#~ "your images and photos, watch TV and videos, and much more"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrake Linux 8.2 iħallik tħaddem il-kompjuter multimedju tiegħek sal-"
+#~ "limiti! Uża l-aħħar programmi biex tisma' mużika u awdjo, editja u "
+#~ "organizza ritratti u stampi, ara TV u videos, u ħafna iżjed"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Linux 8.2 is the ultimate development platform. Discover the "
+#~ "power of the GNU gcc compiler as well as the best Open Source development "
+#~ "environments"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrake Linux 8.2 huwa l-aqwa pjattaforma għall-iżviluppar. Skopri l-"
+#~ "qawwa tal-kompilatur GNU gcc kif ukoll l-aqwa ambjenti ta' żviluppar Sors "
+#~ "Miftuħ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Mandrake Linux 8.2 Control Center is a one-stop location for fully "
+#~ "customizing and configuring your Mandrake system"
+#~ msgstr ""
+#~ "Iċ-Ċentru tal-Kontroll Mandrake Linux huwa post wieħed minn fejn tista' "
+#~ "tippersonalizza u tikkonfigura s-sistema Mandrake tiegħek"
+
+#~ msgid ""
#~ "Mandrake Linux 8.2 provides 11 different graphical desktop environments "
#~ "and window managers to choose from including GNOME 1.4, KDE 2.2.2, Window "
#~ "Maker 0.8, and the rest"
@@ -13925,6 +15615,20 @@ msgstr "Xjentifiku"
#~ msgid "Server Software"
#~ msgstr "Programmi għal Server"
+#~ msgid ""
+#~ "Transform your machine into a powerful server with just a few clicks of "
+#~ "the mouse: Web server, email, firewall, router, file and print server, ..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ibdel il-kompjuter tiegħek f'server b'saħħtu bi ftit azzjonijiet tal-"
+#~ "maws: Servers tal-web, imejl, firewall, router, fajls u printjar, ..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Linux 8.2 provides the best Open Source games - arcade, action, "
+#~ "cards, sports, strategy, ..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrake Linux 8.2 joffri l-aħjar logħbiet b'sors miftuħ - arcade, "
+#~ "azzjoni, karti, sports, strateġija..."
+
#~ msgid "MandrakeCampus"
#~ msgstr "MandrakeCampus"
@@ -13937,6 +15641,9 @@ msgstr "Xjentifiku"
#~ "jipprovdu stħarriġ fuq il-Linux, kif ukoll mezz biex tittestja l-progress "
#~ "tiegħek fuq MandrakeCampus - iċ-ċentru ta' taħriġ elettroniku tagħna"
+#~ msgid "MandrakeExpert"
+#~ msgstr "MandrakeExpert"
+
#~ msgid ""
#~ "Quality support from the Linux Community, and from MandrakeSoft, is just "
#~ "around the corner. And if you're already a Linux veteran, become an "
@@ -13964,12 +15671,34 @@ msgstr "Xjentifiku"
#~ msgstr "MandrakeStore"
#~ msgid ""
+#~ "A full range of Linux solutions, as well as special offers on products "
+#~ "and 'goodies', are available online at our e-store"
+#~ msgstr ""
+#~ "Varjetà sħiħa ta' soluzzjonijiet bil-Linux, kif ukoll offerti speċjali "
+#~ "fuq il-prodotti huma disponibbli online fuq il-ħanut elettroniku tagħna."
+
+#~ msgid ""
#~ "For more information on MandrakeSoft's Professional Services and "
#~ "commercial offerings, please see the following web page:"
#~ msgstr ""
#~ "Għal iżjed tagħrif dwar is-servizzi professjonali ta' MandrakeSoft kif "
#~ "ukoll offerti kummerċjali, jekk jogħġbok ara din il-website:"
+#~ msgid "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact"
+#~ msgstr "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, perl-Expect is not installed/enabled. To use\n"
+#~ "this feature, install perl-Expect and comment lines 702-704,\n"
+#~ " as well as 718,719. Then uncomment line 717."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jiddispjaċini, perl-Expect m'hux installat/attivat. Biex tuża\n"
+#~ "din il-faċilità, installa perl-Expect, ikkummenta l-linji 702-704\n"
+#~ "u 718-719, u neħħi l-kumment minn linja 717."
+
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"
+
#~ msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
#~ msgstr "LBA (ma jaħdimx ma' kompjuters antiki)"
@@ -14177,6 +15906,59 @@ msgstr "Xjentifiku"
#~ "Ma nistax naqra t-tabella tal-partizzjoni - hija mħarbta wisq :(\n"
#~ "Ħa nipprova nkompli nneħħi partizzjonijiet ħżiena"
+#~ msgid "$mode: $warning"
+#~ msgstr "$mode: $warning"
+
+#~ msgid ""
+#~ "$backup_key exists, delete?\n"
+#~ "\n"
+#~ "Warning: If you've already done this process you'll probably\n"
+#~ " need to purge the entry from authorized_keys on the server."
+#~ msgstr ""
+#~ "$backup_key teżisti, tħassarha?\n"
+#~ "\n"
+#~ "Twissija: Jekk diġà għamilt dan il-proċess, aktarx tkun trid tneħħi\n"
+#~ "dan iċ-ċifrarju minn \"authorized_keys\" fuq is-server."
+
+#~ msgid "ERROR: Cannot spawn $exp_command."
+#~ msgstr "PROBLEMA: Ma nistax inħaddem $exp_command."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Transfer successful\n"
+#~ "You may want to verify you can login to the server with:\n"
+#~ "\n"
+#~ "ssh -i $backup_key $login_user\\@$host_name\n"
+#~ "\n"
+#~ "without being prompted for a password."
+#~ msgstr ""
+#~ "Trasferiment irnexxa\n"
+#~ "Forsi trid tivverifika li tista' tagħmel login fuq is-server b':\n"
+#~ "\n"
+#~ "ssh -i $backup_key $login_user\\@$host_name\n"
+#~ "\n"
+#~ "mingħajr ma jistaqsik għal password."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Drakbackup activities via $daemon_media:\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Attività Drakbackup permezz ta' $daemon_media:\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Drakbackup activities via $net_proto:\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Attività Drakbackup permezz ta' $net_proto:\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "\n"
+#~ msgstr "\n"
+
#~ msgid ""
#~ "Please Build backup before to restore it...\n"
#~ " or verify that your path to save is correct."
@@ -14485,6 +16267,9 @@ msgstr "Xjentifiku"
#~ "\n"
#~ "\n"
+#~ msgid "Can't open %s: %s\n"
+#~ msgstr "Ma jistax jinfetaħ %s: %s\n"
+
#~ msgid "Can't open %s for writing: %s\n"
#~ msgstr "Ma jistax jinfetaħ %s għall-kitba: %s\n"
@@ -14562,6 +16347,12 @@ msgstr "Xjentifiku"
#~ msgid "Security Checks"
#~ msgstr "Ċekkjar ta' sigurtà"
+#~ msgid "WARNING: $warning"
+#~ msgstr "TWISSIJA: $warning"
+
+#~ msgid "$descr"
+#~ msgstr "$descr"
+
#~ msgid "Data list to include on CDROM."
#~ msgstr "Lista ta' informazzjoni x'tinkludi fuq is-CDROM"