From 3cb526345e0ca7a5105daeadc0f72eb4683ffdd9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Wed, 4 Sep 2002 21:08:29 +0000 Subject: updated po file --- perl-install/share/po/mt.po | 3425 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 2608 insertions(+), 817 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/mt.po') diff --git a/perl-install/share/po/mt.po b/perl-install/share/po/mt.po index 41947d63e..d9ba1914c 100644 --- a/perl-install/share/po/mt.po +++ b/perl-install/share/po/mt.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-mt\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-02 20:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-08-29 06:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-04 20:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-08-31 10:35+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha \n" "Language-Team: Maltese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -188,13 +188,13 @@ msgstr "Għażliet" #: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143 #: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 ../../my_gtk.pm_.c:159 #: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../my_gtk.pm_.c:310 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3972 ../../standalone/drakbackup_.c:4067 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4086 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3970 ../../standalone/drakbackup_.c:4065 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4084 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../../Xconfig/main.pm_.c:121 ../../diskdrake/dav.pm_.c:24 -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:98 ../../printerdrake.pm_.c:3155 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:3155 #: ../../standalone/logdrake_.c:224 msgid "Quit" msgstr "Noħroġ" @@ -298,19 +298,18 @@ msgid "Graphics card: %s" msgstr "Kard grafika: %s" #: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:1018 -#: ../../bootlook.pm_.c:338 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87 +#: ../../bootlook.pm_.c:345 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87 #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:406 ../../install_steps_gtk.pm_.c:464 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:560 ../../interactive.pm_.c:142 -#: ../../interactive.pm_.c:354 ../../interactive/http.pm_.c:105 -#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../interactive/stdio.pm_.c:39 -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:143 ../../my_gtk.pm_.c:158 -#: ../../my_gtk.pm_.c:162 ../../my_gtk.pm_.c:287 +#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:354 +#: ../../interactive/http.pm_.c:105 ../../interactive/newt.pm_.c:174 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143 +#: ../../my_gtk.pm_.c:158 ../../my_gtk.pm_.c:162 ../../my_gtk.pm_.c:287 #: ../../network/netconnect.pm_.c:46 ../../printerdrake.pm_.c:2124 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203 ../../standalone/drakbackup_.c:3926 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3959 ../../standalone/drakbackup_.c:3985 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4012 ../../standalone/drakbackup_.c:4039 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4099 ../../standalone/drakbackup_.c:4126 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4156 ../../standalone/drakbackup_.c:4182 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203 ../../standalone/drakbackup_.c:3924 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3957 ../../standalone/drakbackup_.c:3983 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4010 ../../standalone/drakbackup_.c:4037 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4097 ../../standalone/drakbackup_.c:4124 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4154 ../../standalone/drakbackup_.c:4180 #: ../../standalone/drakconnect_.c:115 ../../standalone/drakconnect_.c:147 #: ../../standalone/drakconnect_.c:289 ../../standalone/drakconnect_.c:537 #: ../../standalone/drakconnect_.c:679 ../../standalone/drakfloppy_.c:234 @@ -507,15 +506,15 @@ msgstr "Stennija qabel ittella' l-għażla impliċita" #: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:788 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 ../../network/modem.pm_.c:48 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093 ../../network/modem.pm_.c:48 #: ../../printerdrake.pm_.c:850 ../../printerdrake.pm_.c:965 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3528 ../../standalone/drakconnect_.c:624 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3526 ../../standalone/drakconnect_.c:624 #: ../../standalone/drakconnect_.c:649 msgid "Password" msgstr "Password" #: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:789 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094 msgid "Password (again)" msgstr "Password (erġa')" @@ -529,7 +528,7 @@ msgstr "restrict" #: ../../any.pm_.c:174 msgid "Clean /tmp at each boot" -msgstr "Clean /tmp kull meta tixgħel" +msgstr "Naddaf /tmp kull meta tixgħel" #: ../../any.pm_.c:175 #, c-format @@ -553,12 +552,12 @@ msgstr "" #: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:764 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1191 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1091 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088 msgid "Please try again" msgstr "Erġa' pprova" #: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:764 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1091 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088 msgid "The passwords do not match" msgstr "Il-passwords ma jaqblux" @@ -595,10 +594,10 @@ msgid "" "On which drive are you booting?" msgstr "" "Int għażilt li tinstalla l-bootloader fuq partizzjoni. \n" -"Dan jimplika li diġà għandek bootloader fuq il-ħard disk mnejn tibbutja (eż: " -"System Commander).\n" +"Dan jimplika li diġà għandek bootloader fuq il-ħard disk mnejn tistartja " +"(eż: System Commander).\n" "\n" -"Minn fuq liema drajv tibbutja?" +"Minn fuq liema drajv tistartja?" #: ../../any.pm_.c:247 msgid "" @@ -608,8 +607,8 @@ msgstr "" "Hawn huma l-elementi differenti>\n" "Tista' żżid iżjed jew tibdel dawk li hemm." -#: ../../any.pm_.c:257 ../../standalone/drakbackup_.c:1558 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1671 ../../standalone/drakfont_.c:1011 +#: ../../any.pm_.c:257 ../../standalone/drakbackup_.c:1556 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1669 ../../standalone/drakfont_.c:1011 #: ../../standalone/drakfont_.c:1054 msgid "Add" msgstr "Żid" @@ -617,7 +616,7 @@ msgstr "Żid" #: ../../any.pm_.c:257 ../../any.pm_.c:776 ../../diskdrake/dav.pm_.c:64 #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 ../../interactive/http.pm_.c:153 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3155 ../../standalone/drakbackup_.c:2772 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3155 ../../standalone/drakbackup_.c:2770 msgid "Done" msgstr "Lest" @@ -629,7 +628,7 @@ msgstr "Biddel" msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Liema tip ta' sistema operattiva trid iżżid?" -#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1705 +#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1703 msgid "Linux" msgstr "Linux" @@ -830,14 +829,12 @@ msgid "access to administrative files" msgstr "aċċess għall-fajls amministrattivi" #: ../../any.pm_.c:754 -#, fuzzy msgid "access to network tools" -msgstr "aċċess għall-għodda rpm" +msgstr "aċċess għall-għodda tan-network" #: ../../any.pm_.c:755 -#, fuzzy msgid "access to compilation tools" -msgstr "aċċess għall-għodda rpm" +msgstr "aċċess għall-għodda tal-kompilazzjoni" #: ../../any.pm_.c:760 #, c-format @@ -932,7 +929,7 @@ msgid "" "when your installation is complete and you restart your system." msgstr "Tista' tagħżel lingwi oħra li jkun u disponibbli wara li tinstalla" -#: ../../any.pm_.c:856 ../../install_steps_interactive.pm_.c:692 +#: ../../any.pm_.c:856 ../../install_steps_interactive.pm_.c:689 #: ../../standalone/drakxtv_.c:73 msgid "All" msgstr "Kollha" @@ -1110,7 +1107,7 @@ msgstr "" "(eż. latin u mhux latin)" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm_.c:375 +#: ../../bootloader.pm_.c:381 #, c-format msgid "" "Welcome to %s the operating system chooser!\n" @@ -1127,129 +1124,130 @@ msgstr "" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:932 +#: ../../bootloader.pm_.c:938 msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" msgstr "Merhba ghal GRUB - ghazla ta' sistema operattiva" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:935 +#: ../../bootloader.pm_.c:941 #, c-format msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." msgstr "Uza l-buttuni %c u %c biex taghzel liema element huwa mmarkat." #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:938 +#: ../../bootloader.pm_.c:944 msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" msgstr "" "Aghfas Enter biex tibda' s-sistema operattiva mmarkata, 'e' biex tbiddel" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:941 +#: ../../bootloader.pm_.c:947 msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." msgstr "il-kmand qabel tibda', jew 'c' ghal linja ta' kmand." #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:944 +#: ../../bootloader.pm_.c:950 #, c-format msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." msgstr "L-ghazla mmarkata se tinbeda' awtomatikament f' %d sekondi" -#: ../../bootloader.pm_.c:948 +#: ../../bootloader.pm_.c:954 msgid "not enough room in /boot" msgstr "M'hemmx biżżejjed spazju fuq /boot" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows #. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language -#: ../../bootloader.pm_.c:1048 +#: ../../bootloader.pm_.c:1054 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#: ../../bootloader.pm_.c:1050 +#: ../../bootloader.pm_.c:1056 msgid "Start Menu" msgstr "Start Menu" -#: ../../bootloader.pm_.c:1069 +#: ../../bootloader.pm_.c:1075 #, c-format msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "Ma tistax tinstalla l-bootloader fil-partizzjoni %s\n" -#: ../../bootlook.pm_.c:45 ../../standalone/draksplash_.c:25 +#: ../../bootlook.pm_.c:46 ../../standalone/drakperm_.c:16 +#: ../../standalone/draksplash_.c:25 msgid "no help implemented yet.\n" msgstr "għad m'hemmx għajnuna implementata.\n" -#: ../../bootlook.pm_.c:61 +#: ../../bootlook.pm_.c:62 msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Konfigurazzjoni ta' l-istil ta' boot" -#: ../../bootlook.pm_.c:78 ../../harddrake/ui.pm_.c:62 +#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../harddrake/ui.pm_.c:62 #: ../../harddrake/ui.pm_.c:63 ../../standalone/drakfloppy_.c:81 #: ../../standalone/logdrake_.c:101 msgid "/_File" msgstr "/_Fajl" -#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../standalone/drakfloppy_.c:82 +#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/drakfloppy_.c:82 #: ../../standalone/logdrake_.c:107 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Fajl/O_ħroġ" -#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../harddrake/ui.pm_.c:63 +#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../harddrake/ui.pm_.c:63 #: ../../standalone/drakfloppy_.c:82 ../../standalone/logdrake_.c:107 msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../../bootlook.pm_.c:90 +#: ../../bootlook.pm_.c:91 msgid "NewStyle Categorizing Monitor" msgstr "Monitor NewStyle bil-kategoriji" -#: ../../bootlook.pm_.c:91 +#: ../../bootlook.pm_.c:92 msgid "NewStyle Monitor" msgstr "Monitor NewStyle" -#: ../../bootlook.pm_.c:92 +#: ../../bootlook.pm_.c:93 msgid "Traditional Monitor" msgstr "Monitor tradizzjonali" -#: ../../bootlook.pm_.c:93 +#: ../../bootlook.pm_.c:94 msgid "Traditional Gtk+ Monitor" msgstr "Monitor tradizzjonali Gtk+" -#: ../../bootlook.pm_.c:94 +#: ../../bootlook.pm_.c:95 msgid "Launch Aurora at boot time" msgstr "Ħaddem Aurora mal-boot" -#: ../../bootlook.pm_.c:97 +#: ../../bootlook.pm_.c:98 msgid "Lilo/grub mode" msgstr "Modalità lilo/grub" -#: ../../bootlook.pm_.c:97 +#: ../../bootlook.pm_.c:98 msgid "Yaboot mode" msgstr "Modalità yaboot" -#: ../../bootlook.pm_.c:143 +#: ../../bootlook.pm_.c:148 msgid "Install themes" msgstr "Installa temi" -#: ../../bootlook.pm_.c:144 +#: ../../bootlook.pm_.c:149 msgid "Display theme under console" msgstr "Uri tema fil-konsol" -#: ../../bootlook.pm_.c:145 -#, fuzzy +#: ../../bootlook.pm_.c:150 msgid "Create new theme" -msgstr "Oħloq partizzjoni ġdida" +msgstr "Oħloq tema ġdida" -#: ../../bootlook.pm_.c:169 -msgid "Can't create Bootsplash preview" -msgstr "Ma nistax noħloq previżjoni tal-istampa tal-boot" +#: ../../bootlook.pm_.c:193 +#, c-format +msgid "Backup %s to %s.old" +msgstr "Ħu kopja ta' sigurtà minn %s għal %s.old" -#: ../../bootlook.pm_.c:169 ../../bootlook.pm_.c:187 ../../bootlook.pm_.c:190 -#: ../../bootlook.pm_.c:193 ../../bootlook.pm_.c:223 ../../bootlook.pm_.c:225 -#: ../../bootlook.pm_.c:235 ../../bootlook.pm_.c:244 ../../bootlook.pm_.c:251 +#: ../../bootlook.pm_.c:194 ../../bootlook.pm_.c:197 ../../bootlook.pm_.c:200 +#: ../../bootlook.pm_.c:230 ../../bootlook.pm_.c:232 ../../bootlook.pm_.c:242 +#: ../../bootlook.pm_.c:251 ../../bootlook.pm_.c:258 #: ../../diskdrake/dav.pm_.c:73 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:355 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:469 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:474 @@ -1260,38 +1258,33 @@ msgstr "Ma nistax noħloq previżjoni tal-istampa tal-boot" msgid "Error" msgstr "Problema" -#: ../../bootlook.pm_.c:186 -#, c-format -msgid "Backup %s to %s.old" -msgstr "Ħu kopja ta' sigurtà minn %s għal %s.old" - -#: ../../bootlook.pm_.c:187 +#: ../../bootlook.pm_.c:194 msgid "unable to backup lilo message" msgstr "ma nistax nieħu kopja ta' sigurtà tal-messaġġ lilo" -#: ../../bootlook.pm_.c:189 +#: ../../bootlook.pm_.c:196 #, c-format msgid "Copy %s to %s" msgstr "Ikkopja %s għal %s" -#: ../../bootlook.pm_.c:190 +#: ../../bootlook.pm_.c:197 msgid "can't change lilo message" msgstr "ma nistax nibdel messaġġ lilo" -#: ../../bootlook.pm_.c:193 +#: ../../bootlook.pm_.c:200 msgid "Lilo message not found" msgstr "Messaġġ lilo ma nstabx" -#: ../../bootlook.pm_.c:223 +#: ../../bootlook.pm_.c:230 msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." msgstr "Ma nistax nikteb /etc/sysconfig/bootsplash." -#: ../../bootlook.pm_.c:223 +#: ../../bootlook.pm_.c:230 #, c-format msgid "Write %s" msgstr "Ikteb %s" -#: ../../bootlook.pm_.c:225 +#: ../../bootlook.pm_.c:232 msgid "" "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" "File not found." @@ -1299,17 +1292,17 @@ msgstr "" "Ma nistax nikteb /etc/sysconfig/bootsplash\n" "Fajl ma nstabx." -#: ../../bootlook.pm_.c:236 +#: ../../bootlook.pm_.c:243 #, c-format msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." msgstr "Ma nistax inħaddem mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." -#: ../../bootlook.pm_.c:239 +#: ../../bootlook.pm_.c:246 #, c-format msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." msgstr "Oħloq initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." -#: ../../bootlook.pm_.c:245 +#: ../../bootlook.pm_.c:252 msgid "" "Can't relaunch LiLo!\n" "Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." @@ -1317,24 +1310,24 @@ msgstr "" "Ma stajtx nerġa' nħaddem lilo!\n" "Ħaddem lilo bħala root fil-linja tal-kmand biex tinstalla t-tema magħżula." -#: ../../bootlook.pm_.c:249 +#: ../../bootlook.pm_.c:256 msgid "Relaunch 'lilo'" msgstr "Erġa' ħaddem \"lilo\"" -#: ../../bootlook.pm_.c:251 ../../standalone/draksplash_.c:161 +#: ../../bootlook.pm_.c:258 ../../standalone/draksplash_.c:161 #: ../../standalone/draksplash_.c:330 ../../standalone/draksplash_.c:454 msgid "Notice" msgstr "Avviż" -#: ../../bootlook.pm_.c:252 +#: ../../bootlook.pm_.c:259 msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" msgstr "L-installazzjoni ta' lilo u t-tema tal-boot irnexxiet" -#: ../../bootlook.pm_.c:252 +#: ../../bootlook.pm_.c:259 msgid "Theme installation failed!" msgstr "Installazzjoni ta' tema falliet" -#: ../../bootlook.pm_.c:261 +#: ../../bootlook.pm_.c:268 #, c-format msgid "" "You are currently using %s as your boot manager.\n" @@ -1343,21 +1336,21 @@ msgstr "" "Bħalissa qed tuża %s bħala BootManager.\n" "Klikkja \"ikkonfigura\"\" biex tħaddem il-konfiguratur." -#: ../../bootlook.pm_.c:263 ../../standalone/drakbackup_.c:2427 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2437 ../../standalone/drakbackup_.c:2447 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2455 ../../standalone/drakgw_.c:530 +#: ../../bootlook.pm_.c:270 ../../standalone/drakbackup_.c:2425 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2435 ../../standalone/drakbackup_.c:2445 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2453 ../../standalone/drakgw_.c:530 msgid "Configure" msgstr "Ikkonfigura" -#: ../../bootlook.pm_.c:270 +#: ../../bootlook.pm_.c:277 msgid "Splash selection" msgstr "Agħżel stampa tal-boot" -#: ../../bootlook.pm_.c:273 +#: ../../bootlook.pm_.c:280 msgid "Themes" msgstr "Temi" -#: ../../bootlook.pm_.c:275 +#: ../../bootlook.pm_.c:282 msgid "" "\n" "Select a theme for\n" @@ -1371,34 +1364,34 @@ msgstr "" "tista' tagħżilhom\n" "separatament" -#: ../../bootlook.pm_.c:278 +#: ../../bootlook.pm_.c:285 msgid "Lilo screen" msgstr "Skrin lilo" -#: ../../bootlook.pm_.c:283 +#: ../../bootlook.pm_.c:290 msgid "Bootsplash" msgstr "Bootsplash" -#: ../../bootlook.pm_.c:318 +#: ../../bootlook.pm_.c:325 msgid "System mode" msgstr "Modalità sistema" -#: ../../bootlook.pm_.c:320 +#: ../../bootlook.pm_.c:327 msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Ħaddem X-Windows malli titla'" -#: ../../bootlook.pm_.c:325 +#: ../../bootlook.pm_.c:332 msgid "No, I don't want autologin" msgstr "Le, ma rridx awto-login" -#: ../../bootlook.pm_.c:327 +#: ../../bootlook.pm_.c:334 msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Iva, rrid awto-login b'dan il-user u desktop" -#: ../../bootlook.pm_.c:337 ../../network/netconnect.pm_.c:101 +#: ../../bootlook.pm_.c:344 ../../network/netconnect.pm_.c:101 #: ../../standalone/drakTermServ_.c:173 ../../standalone/drakTermServ_.c:300 -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:405 ../../standalone/drakbackup_.c:4191 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4952 ../../standalone/drakconnect_.c:108 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:405 ../../standalone/drakbackup_.c:4189 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4950 ../../standalone/drakconnect_.c:108 #: ../../standalone/drakconnect_.c:140 ../../standalone/drakconnect_.c:296 #: ../../standalone/drakconnect_.c:435 ../../standalone/drakconnect_.c:521 #: ../../standalone/drakconnect_.c:564 ../../standalone/drakconnect_.c:667 @@ -1408,7 +1401,7 @@ msgstr "Iva, rrid awto-login b'dan il-user u desktop" msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../bootlook.pm_.c:407 +#: ../../bootlook.pm_.c:414 #, c-format msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s" msgstr "Ma nistax niftaħ /etc/inittab għall-qari: %s" @@ -1602,9 +1595,8 @@ msgid "Details" msgstr "Dettalji" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:252 -#, fuzzy msgid "No hard drives found" -msgstr "Ebda printer ma nstab!" +msgstr "Ebda ħard disk ma nstab!" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323 msgid "Ext2" @@ -1636,7 +1628,7 @@ msgstr "Vojt" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../install_steps_gtk.pm_.c:325 #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:383 ../../mouse.pm_.c:165 -#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1754 +#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1752 msgid "Other" msgstr "Oħrajn" @@ -1766,7 +1758,7 @@ msgstr "Erġa' aqra t-tabella ta' partizzjonijiet" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:319 msgid "Removable media automounting" -msgstr "Awto-muntar ta' diski li jinħarġu" +msgstr "Awtomuntar ta' diski li jinħarġu" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:328 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:348 msgid "Select file" @@ -2254,7 +2246,7 @@ msgstr "" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1150 msgid "Read-only" -msgstr "" +msgstr "Jinqara biss" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1151 #, c-format @@ -2344,7 +2336,7 @@ msgstr "" "Jekk jogħġbok daħħal il-user, password u dominju biex taċċessa dan il-" "kompjuter" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3527 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3525 msgid "Username" msgstr "User" @@ -2390,7 +2382,7 @@ msgid "server" msgstr "server" #: ../../fsedit.pm_.c:240 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" "I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" @@ -2399,10 +2391,11 @@ msgid "" "\n" "Do you agree to loose all the partitions?\n" msgstr "" -"Ma nistax naqra t-tabella tal-partizzjonijiet, hija korrotta wisq :(\n" -"Nista nkompli billi nħassar partizzjonijiet ħżiena (L-INFORMAZZJONI \n" -"KOLLHA tintilef). L-alternattiva hi li ma tħallix lill DrakX ibiddel\n" -"it-tabella tal-partizzjonijiet (il-problema hi %s)\n" +"Ma nistax naqra t-tabella tal-partizzjonijiet għall-apparat %s, hija \n" +"korrotta wisq. Nista' nkompli billi nħassar partizzjonijiet ħżiena \n" +"(L-INFORMAZZJONI KOLLHA tintilef). L-alternattiva hi li ma tħallix \n" +"lill DrakX ibiddel it-tabella tal-partizzjonijiet (il-problema hi \n" +"%s)\n" "\n" "Trid titlef il-partizzjonijiet kollha?\n" @@ -2460,17 +2453,16 @@ msgstr "Problema waqt il-ftuħ ta' %s għall-kitba: %s" #: ../../harddrake/sound.pm_.c:155 msgid "No alternative driver" -msgstr "" +msgstr "Ebda drajver alternattiv" #: ../../harddrake/sound.pm_.c:156 #, c-format msgid "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s)" -msgstr "" +msgstr "M'hemm ebda drajver alternattiv OSS/ALSA għall-kard awdjo tiegħek (%s)" #: ../../harddrake/sound.pm_.c:158 -#, fuzzy msgid "Sound configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni CUPS" +msgstr "Konfigurazzjoni tal-awdjo" #: ../../harddrake/sound.pm_.c:159 #, c-format @@ -2478,25 +2470,25 @@ msgid "" "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " "sound card (%s)" msgstr "" +"Hawn tista' tagħżel drajver alternattiv (OSS jew ALSA) għall-kard awdjo " +"tiegħek (%s)." #: ../../harddrake/sound.pm_.c:162 msgid "Driver:" -msgstr "Driver:" +msgstr "Drajver:" #: ../../harddrake/sound.pm_.c:173 -#, fuzzy msgid "No known driver" -msgstr "Driver X" +msgstr "Ebda drajver magħruf" #: ../../harddrake/sound.pm_.c:174 #, c-format msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" -msgstr "" +msgstr "M'hemm ebda drajver magħruf għall-kard awdjo tiegħek (%s)" #: ../../harddrake/sound.pm_.c:177 -#, fuzzy msgid "Unkown driver" -msgstr "Mudell mhux magħruf" +msgstr "Drajver mhux magħruf" #: ../../harddrake/sound.pm_.c:178 #, c-format @@ -2662,51 +2654,55 @@ msgstr "" msgid "Author:" msgstr "Awtur:" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:86 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:84 msgid "Harddrake2 version " msgstr "Harddrake2 verżjoni " -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:103 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:99 msgid "Detected hardware" msgstr "Ħardwer misjub" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:105 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:101 msgid "Information" msgstr "Informazzjoni" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:108 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:104 msgid "Configure module" msgstr "Ikkonfigura modulu" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:109 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:105 msgid "Run config tool" msgstr "Ħaddem għodda ta' konfigurazzjoni" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:113 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:109 msgid "Detection in progress" msgstr "Għaddej l-għarfien" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:113 ../../interactive.pm_.c:391 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:109 ../../interactive.pm_.c:391 msgid "Please wait" msgstr "Stenna ftit" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:156 -msgid "primary" -msgstr "ewlieni" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:156 -msgid "secondary" -msgstr "sekondarju" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:197 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:143 msgid "You can configure each parameter of the module here." msgstr "Tista' tikkonfigura kull parametru tal-modulu minn hawn." -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:213 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:161 #, c-format msgid "Running \"%s\" ..." msgstr "Qed jitħaddem \"%s\"..." +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:176 +msgid "Probing $Ident class\n" +msgstr "" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:198 +msgid "primary" +msgstr "ewlieni" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:198 +msgid "secondary" +msgstr "sekondarju" + #: ../../harddrake/v4l.pm_.c:15 ../../harddrake/v4l.pm_.c:65 msgid "Auto-detect" msgstr "Għarfien awtomatiku" @@ -2730,7 +2726,7 @@ msgid "" "If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " "here. Just select your tv card parameters if needed" msgstr "" -"Għal ħafna \"TV cards\" moderni, il-modulu bttv tal-kernel GNU/Linux " +"Għal ħafna kards tat-TV moderni, il-modulu bttv tal-kernel GNU/Linux " "awtomatikament isib il-parametri tajba.\n" "Jekk il-kard ma tingħarafx sew, tista' ġġegħlu jieħu t-tuner u kard it-tajba " "minn hawn. Sempliċiment agħżel il-kard u parametri jekk meħtieġa." @@ -3491,13 +3487,13 @@ msgstr "" "titħassar u tinkiteb mill-ġdid, u kull informazzjoni fuqha tintilef.\n" "\n" " Din il-faċilità hija utli meta qed tinstalla numru kbir ta' kompjuters\n" -"identiċi. Ara s-sezzjoni \"Auto install\" fuq il-web site tagħna.\n" +"identiċi. Ara s-sezzjoni \"Auto install\" fuq il-websajt tagħna.\n" "\n" " * \"Ikteb l-għażla ta' pakketti\"(*): jikteb l-għażla ta' pakketti li\n" "nstallajt. Meta qed tagħmel installazzjoni oħra, daħħal il-flopi fid-drajv\n" "u meta tibda l-installazzjoni, agħfas [F1] u ħaddem l-installazzjoni " "permezz\n" -"tal-kmand >>linux defcfg=\"flopi\"<<.\n" +"tal-kmand >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" "\n" "(*) Għandek bżonn flopi formattjata FAT (DOS). Biex toħloq waħda mil-Linux,\n" "ittajpja \"mformat a:\"." @@ -4564,6 +4560,10 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to remove these packages?\n" msgstr "" +"Dawn il-pakketti se jitneħħew biex iħalluk taġġorna s-sistema: %s\n" +"\n" +"\n" +"Żgur li trid tneħħi dawn il-pakketti?\n" #: ../../install_any.pm_.c:471 msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" @@ -4584,7 +4584,7 @@ msgid "" "defcfg=floppy''" msgstr "" "Biex tuża din l-għażla ta' pakketti, ħaddem l-installazzjoni b' \"linux " -"defcfg=flopi\"" +"defcfg=floppy\"" #: ../../install_any.pm_.c:901 ../../partition_table.pm_.c:767 #, c-format @@ -4867,15 +4867,15 @@ msgstr "Klassi ta' installazzjoni" msgid "Please choose one of the following classes of installation:" msgstr "Jekk jogħġbok agħżel waħda minn dawn il-klassijiet ta' installazzjoni:" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237 ../../install_steps_interactive.pm_.c:678 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237 ../../install_steps_interactive.pm_.c:675 msgid "Package Group Selection" msgstr "Għażla ta' gruppi ta' pakketti" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:270 ../../install_steps_interactive.pm_.c:693 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:270 ../../install_steps_interactive.pm_.c:690 msgid "Individual package selection" msgstr "Agħżel pakketti individwalment" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:293 ../../install_steps_interactive.pm_.c:617 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:293 ../../install_steps_interactive.pm_.c:614 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Daqs totali: %d / %d MB" @@ -4948,7 +4948,7 @@ msgstr "Uri l-pakketti magħżula awtomatikament" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405 ../../install_steps_interactive.pm_.c:255 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4257 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4255 msgid "Install" msgstr "Installa" @@ -4968,7 +4968,7 @@ msgstr "Installazzjoni minima" msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Agħżel il-pakketti li trid tinstalla" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445 ../../install_steps_interactive.pm_.c:762 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445 ../../install_steps_interactive.pm_.c:759 msgid "Installing" msgstr "Qed ninstalla" @@ -4995,17 +4995,17 @@ msgid "Installing package %s" msgstr "Qed jinstalla il-pakkett %s" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:786 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:783 #: ../../standalone/drakautoinst_.c:202 msgid "Accept" msgstr "Naċċetta" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:786 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:783 msgid "Refuse" msgstr "Ma naċċettax" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:597 ../../install_steps_interactive.pm_.c:787 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:597 ../../install_steps_interactive.pm_.c:784 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -5022,16 +5022,16 @@ msgstr "" "li qegħdin fuqha." #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:799 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:803 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:796 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:800 msgid "Go on anyway?" msgstr "Trid tkompli xorta?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_interactive.pm_.c:799 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_interactive.pm_.c:796 msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Kien hemm problema fl-ordni tal-pakketti:" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_interactive.pm_.c:803 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_interactive.pm_.c:800 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Kien hemm problema fl-installazzjoni tal-pakketti:" @@ -5238,7 +5238,7 @@ msgid "Are you sure you refuse the licence?" msgstr "Żgur li tirrifjuta l-liċenzja?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1023 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1020 #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:31 msgid "Keyboard" msgstr "Tastiera" @@ -5422,37 +5422,37 @@ msgid "" "The format is the same as auto_install generated floppies." msgstr "" "Jekk jogħġbok agħżel \"ikteb\" jew \"aqra\" l-għażla tal-pakketti fuq\n" -"flopi. Il-format huwa l-istess bħal floppies ġenerati bl-auto_install." +"flopi. Il-format huwa l-istess bħal diski flopi ġenerati bl-auto_install." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:537 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536 msgid "Load from floppy" msgstr "Aqra' mill-flopi" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:539 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536 +msgid "Save on floppy" +msgstr "Ikteb fuq flopi" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:540 msgid "Loading from floppy" msgstr "Qed tinqara' l-flopi" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:539 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:540 msgid "Package selection" msgstr "Għażla ta' pakketti" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:544 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:545 msgid "Insert a floppy containing package selection" msgstr "Daħħal flopi li fiha għażla ta' pakketti" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:556 -msgid "Save on floppy" -msgstr "Ikteb fuq flopi" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:630 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:627 msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "Id-daqs tal-għażla huwa ikbar mill-ispazju disponibbli" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:644 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:641 msgid "Type of install" msgstr "Tip ta' installazzjoni" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:645 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:642 msgid "" "You haven't selected any group of packages.\n" "Please choose the minimal installation you want:" @@ -5460,19 +5460,19 @@ msgstr "" "Għadek m'għażilt ebda grupp ta' pakketti\n" "Jekk jogħġbok agħżel installazzjoni minima li trid:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:648 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:645 msgid "With X" msgstr "Bl-XWindows" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:650 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:647 msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "B' dokumentazzjoni bażika (rakkomandat)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:651 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:648 msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "Installazzjoni verament minima (mingħajr urpmi)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:736 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:733 msgid "" "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" "If you have none of those CDs, click Cancel.\n" @@ -5482,16 +5482,16 @@ msgstr "" "Jekk m'għandek ebda waħda agħfas \"Ikkanċella\".\n" "Jekk m'għandekx uħud minnhom, neħħi li m'għandekx u agħfas \"Ok\"." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:741 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:738 #, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "CD-ROM immarkat \"%s\"" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:762 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:759 msgid "Preparing installation" msgstr "Qed nipprepara l-installazzjoni" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:771 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:768 #, c-format msgid "" "Installing package %s\n" @@ -5500,21 +5500,21 @@ msgstr "" "Qed jiġi nstallat il-pakkett %s\n" "%d%%" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:817 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814 msgid "Post-install configuration" msgstr "Konfigurazzjoni ta' wara l-installazzjoni" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:823 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:820 #, c-format msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" msgstr "Jekk jogħġbok daħħal \"boot flopi\" fid-drajv %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:826 #, c-format msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" msgstr "Jekk jogħġbok daħħal \"update modules floppy\" fid-drajv %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:849 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:846 msgid "" "You now have the opportunity to download encryption software.\n" "\n" @@ -5588,7 +5588,7 @@ msgstr "" "Altadena California 91001\n" "USA" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:888 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:885 msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" "have been released after the distribution was released. They may\n" @@ -5610,159 +5610,159 @@ msgstr "" "\n" "Trid tinstalla dawn l-aġġornamenti?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:903 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:900 msgid "" "Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" "Qed nikkuntattja l-website ta' Mandrake Linux biex nikseb lista tal-mirja " "disponibbli" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:908 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:905 msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Agħżel mera minn fejn trid iġġib il-pakketti" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:917 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:914 msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "Qed nikkuntattja l-mera biex nikseb lista tal-pakketti disponibbli" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:945 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:942 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Liem hi ż-żona orarja tiegħek?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:947 msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "Arloġġ tal-kompjuter issettjat GMT" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Sinkronizzazzjoni tal-ħin awtomatiku (permezz ta' NTP)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:958 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:955 msgid "NTP Server" msgstr "Server NTP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:992 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1000 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:989 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:997 msgid "Remote CUPS server" msgstr "Server CUPS remot" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:993 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:990 msgid "No printer" msgstr "Ebda printer" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1007 msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "Għandek kard tal-awdjo ISA?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1009 msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" msgstr "" "Ħaddem \"sndconfig\" wara l-installazzjoni biex tikkonfigura l-kard awdjo." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1014 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1011 msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "" "Ebda kard tal-awdjo ma nstabet. Ipprova ħaddem \"harddrake\" wara l-" "installazzjoni" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1019 ../../steps.pm_.c:27 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1016 ../../steps.pm_.c:27 msgid "Summary" msgstr "Sommarju" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1019 msgid "Mouse" msgstr "Maws" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1024 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1021 msgid "Timezone" msgstr "Żona tal-ħin" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1025 ../../printerdrake.pm_.c:2937 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022 ../../printerdrake.pm_.c:2937 #: ../../printerdrake.pm_.c:3026 msgid "Printer" msgstr "Printer" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1027 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1024 msgid "ISDN card" msgstr "Kard ISDN" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1027 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1029 msgid "Sound card" msgstr "Kard awdjo" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1031 msgid "TV card" msgstr "Kard TV" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1103 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1071 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1112 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1076 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1073 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1117 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123 msgid "Windows Domain" msgstr "Dominju tal-Windows" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1077 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 msgid "Local files" msgstr "Fajls lokali" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1086 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1087 ../../steps.pm_.c:24 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1083 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084 ../../steps.pm_.c:24 msgid "Set root password" msgstr "Issettja l-password ta' \"root\"" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1085 msgid "No password" msgstr "Ebda password" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090 #, c-format msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "Dan il-password sempliċi wisq (irid ikun twil tal-inqas %d ittri)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099 ../../network/modem.pm_.c:49 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 ../../network/modem.pm_.c:49 #: ../../standalone/drakconnect_.c:625 ../../standalone/logdrake_.c:172 msgid "Authentication" msgstr "Awtentikazzjoni" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1104 msgid "Authentication LDAP" msgstr "Awtentikazzjoni LDAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1108 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105 msgid "LDAP Base dn" msgstr "DN bażi LDAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 msgid "LDAP Server" msgstr "Server LDAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1112 msgid "Authentication NIS" msgstr "Awtentikazzjoni NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1116 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113 msgid "NIS Domain" msgstr "Dominju NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1117 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114 msgid "NIS Server" msgstr "Server NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120 msgid "" "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " "run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" @@ -5791,19 +5791,19 @@ msgstr "" "Il-kmand 'wbinfo -t' jittestja jekk is-sigrieti ta' awtentikazzjoni humiex " "tajbin." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1125 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122 msgid "Authentication Windows Domain" msgstr "Awtentikazzjoni Dominju Windows" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1127 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124 msgid "Domain Admin User Name" msgstr "User ta' amministrazzjoni tad-dominju" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1128 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1125 msgid "Domain Admin Password" msgstr "Password ta' amministrazzjoni tad-dominju" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1163 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -5833,19 +5833,19 @@ msgstr "" "Jekk tixtieq toħloq bootdisk għas-sistema tiegħek, daħħal flopi fl-ewwel \n" "drajv u agħfas OK." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1176 msgid "First floppy drive" msgstr "Drajv ewlieni tal-flopi" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1177 msgid "Second floppy drive" msgstr "It-tieni drajv tal-flopi" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181 ../../printerdrake.pm_.c:2470 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1178 ../../printerdrake.pm_.c:2470 msgid "Skip" msgstr "Aqbeż" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1186 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1183 #, c-format msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" @@ -5871,7 +5871,7 @@ msgstr "" "Tixtieq toħloq bootdisk għas-sistema tiegħek?\n" "%s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1192 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189 msgid "" "\n" "\n" @@ -5885,28 +5885,28 @@ msgstr "" "Aktarx ma tistax toħloq bootdisk fuq flopi waħda 1.44MB,\n" "għax id-drajver tal-XFS huwa kbir ħafna)." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1200 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1197 msgid "Sorry, no floppy drive available" msgstr "Jiddispjaċini, ebda drajv flopi disponibbli" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1204 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1201 msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" msgstr "Agħżel liema drajv flopi tixtieq tuża biex toħloq il-bootdisk" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1208 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1205 #, c-format msgid "Insert a floppy in %s" msgstr "Daħħal flopi ġdida f' %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1211 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1208 msgid "Creating bootdisk..." msgstr "Qed tinħoloq diska \"boot\"" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1218 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1215 msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Qed nipprepara l-bootloader" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1229 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226 msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown\n" " machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" @@ -5918,11 +5918,11 @@ msgstr "" "L-installazzjoni se tkompli, imma trid tuża BootX biex \n" "ittella' l-Linux." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1235 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1232 msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Trid tuża \"aboot\"?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1238 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1235 msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" @@ -5930,15 +5930,15 @@ msgstr "" "Problema fl-installazzjoni ta' aboot.\n" "trid tipprova timponi l-installazzjoni anke jekk tħassar l-ewwel partizzjoni?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1245 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1242 msgid "Installing bootloader" msgstr "Qed ninstalla l-bootloader" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1251 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1248 msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" msgstr "L-installazzjoni tal-bootloader falla. Dan kien il-messaġġ:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1259 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1256 #, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" @@ -5956,17 +5956,17 @@ msgstr "" " Imbagħad ittajpja: shut-down\n" "Meta jerġa' jitla' għandek tara l-prompt tal-bootloader." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1293 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1290 #: ../../standalone/drakautoinst_.c:79 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Daħħal flopi vojta fid-drajv %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1297 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1294 msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Qed jinħoloq flopi awto-installazzjoni" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1308 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1305 msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" @@ -5976,7 +5976,7 @@ msgstr "" "\n" "Trid toħroġ issa?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1319 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1316 #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" @@ -6010,15 +6010,15 @@ msgstr "" "\" \n" "fl-Official Mandrake Linux User's Guide." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1332 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1329 msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1337 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1334 msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Oħloq flopi awto-installa" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1339 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1336 msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" "in that case it will take over the hard drive!!\n" @@ -6032,15 +6032,15 @@ msgstr "" "\n" "Forsi tippreferi tuża \"replay\" tal-installazzjoni.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1344 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1341 msgid "Automated" msgstr "Awtomatizzata" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1344 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1341 msgid "Replay" msgstr "Replay" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1347 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1344 msgid "Save packages selection" msgstr "Ikteb l-għażla ta' pakketti" @@ -6082,8 +6082,8 @@ msgid "<- Previous" msgstr "<- Ta' qabel" #: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../interactive/newt.pm_.c:176 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4112 ../../standalone/drakbackup_.c:4139 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4169 ../../standalone/drakbackup_.c:4195 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4110 ../../standalone/drakbackup_.c:4137 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4167 ../../standalone/drakbackup_.c:4193 msgid "Next" msgstr "Li jmiss" @@ -6198,11 +6198,11 @@ msgstr "Svediż" #: ../../keyboard.pm_.c:163 ../../keyboard.pm_.c:257 msgid "UK keyboard" -msgstr "Tastiera UK" +msgstr "Renju Unit" #: ../../keyboard.pm_.c:164 ../../keyboard.pm_.c:258 msgid "US keyboard" -msgstr "Tastiera US" +msgstr "Stati Uniti" #: ../../keyboard.pm_.c:166 msgid "Albanian" @@ -6229,9 +6229,8 @@ msgid "Belgian" msgstr "Belġjan" #: ../../keyboard.pm_.c:177 -#, fuzzy msgid "Bengali" -msgstr "ħaddem" +msgstr "Bengali" #: ../../keyboard.pm_.c:178 msgid "Bulgarian (phonetic)" @@ -6246,9 +6245,8 @@ msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Brażiljan (ABNT-2)" #: ../../keyboard.pm_.c:183 -#, fuzzy msgid "Bosnian" -msgstr "Estonjan" +msgstr "Bożnian" #: ../../keyboard.pm_.c:184 msgid "Belarusian" @@ -6272,7 +6270,7 @@ msgstr "Ġermaniż (bla deadkeys)" #: ../../keyboard.pm_.c:191 msgid "Devanagari" -msgstr "" +msgstr "Devanagari" #: ../../keyboard.pm_.c:192 msgid "Danish" @@ -6308,11 +6306,11 @@ msgstr "Grieg" #: ../../keyboard.pm_.c:203 msgid "Gujarati" -msgstr "" +msgstr "Guġarati" #: ../../keyboard.pm_.c:204 msgid "Gurmukhi" -msgstr "" +msgstr "Gurmukħi" #: ../../keyboard.pm_.c:205 msgid "Hungarian" @@ -6344,7 +6342,7 @@ msgstr "Taljan" #: ../../keyboard.pm_.c:212 msgid "Inuktitut" -msgstr "" +msgstr "Inuktitut" #: ../../keyboard.pm_.c:213 msgid "Japanese 106 keys" @@ -6359,9 +6357,8 @@ msgid "Latin American" msgstr "Latin Amerikan" #: ../../keyboard.pm_.c:218 -#, fuzzy msgid "Laotian" -msgstr "Latvjan" +msgstr "Laotjan" #: ../../keyboard.pm_.c:219 msgid "Lithuanian AZERTY (old)" @@ -6389,20 +6386,19 @@ msgstr "Maċedonjan" #: ../../keyboard.pm_.c:226 msgid "Myanmar (Burmese)" -msgstr "" +msgstr "Mjanmar (Burmiż)" #: ../../keyboard.pm_.c:227 -#, fuzzy msgid "Mongolian (cyrillic)" -msgstr "Serb (ċirilliku)" +msgstr "Mongoljan (ċirilliku)" #: ../../keyboard.pm_.c:228 msgid "Maltese (UK)" -msgstr "" +msgstr "Malti" #: ../../keyboard.pm_.c:229 msgid "Maltese (US)" -msgstr "" +msgstr "Malti (tqassim US)" #: ../../keyboard.pm_.c:230 msgid "Dutch" @@ -6462,7 +6458,7 @@ msgstr "Tamil (TSCII)" #: ../../keyboard.pm_.c:250 msgid "Thai keyboard" -msgstr "Thai" +msgstr "Tajlandiż" #: ../../keyboard.pm_.c:252 msgid "Tajik keyboard" @@ -6559,7 +6555,7 @@ msgstr "numri separati b'virgoli" msgid "comma separated strings" msgstr "strings separati b'virgoli" -#: ../../modules.pm_.c:292 +#: ../../modules.pm_.c:293 msgid "" "PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." msgstr "" @@ -6595,9 +6591,8 @@ msgid "Genius NetScroll" msgstr "Genius NetScroll" #: ../../mouse.pm_.c:39 ../../mouse.pm_.c:48 -#, fuzzy msgid "Microsoft Explorer" -msgstr "Microsoft IntelliMouse" +msgstr "Microsoft Explorer" #: ../../mouse.pm_.c:44 ../../mouse.pm_.c:70 msgid "1 button" @@ -6671,24 +6666,23 @@ msgstr "ebda" msgid "No mouse" msgstr "Ebda maws" -#: ../../mouse.pm_.c:482 +#: ../../mouse.pm_.c:488 msgid "Please test the mouse" msgstr "Jekk jogħġbok ittestja l-maws" -#: ../../mouse.pm_.c:483 +#: ../../mouse.pm_.c:489 msgid "To activate the mouse," msgstr "Biex tħaddem il-maws" -#: ../../mouse.pm_.c:484 +#: ../../mouse.pm_.c:490 msgid "MOVE YOUR WHEEL!" msgstr "MEXXI R-ROTA!" #: ../../my_gtk.pm_.c:64 -#, fuzzy msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" -"-*-times new roman-bold-r-normal--17-*-*-*-p-*-iso8859-3,-*-lucidux serif-*-" -"r-normal--17-*-*-*-p-*-iso8859-3,*-r-*" +"-*-luxi serif-medium-r-*-*-24-*-*-*-p-*-iso8859-3,-*-georgia-medium-r-*-*-24-" +"*-*-*-p-*-iso8859-3,-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" #: ../../my_gtk.pm_.c:159 msgid "Finish" @@ -6753,29 +6747,24 @@ msgid "use pptp" msgstr "uża pptp" #: ../../network/drakfirewall.pm_.c:12 -#, fuzzy msgid "Web Server" -msgstr "Server" +msgstr "Server tal-web" #: ../../network/drakfirewall.pm_.c:17 -#, fuzzy msgid "Domain Name Server" -msgstr "Risolvitur ta' ismijiet ta' dominji" +msgstr "Server tal-ismijiet tad-dominji" #: ../../network/drakfirewall.pm_.c:32 -#, fuzzy msgid "Mail Server" -msgstr "Ippermetti server" +msgstr "Server tal-imejl" #: ../../network/drakfirewall.pm_.c:37 -#, fuzzy msgid "POP and IMAP Server" -msgstr "Server LDAP" +msgstr "Server POP u IMAP" #: ../../network/drakfirewall.pm_.c:111 -#, fuzzy msgid "No network card" -msgstr "ebda kard tal-internet ma nstabet" +msgstr "Ebda kard tan-network" #: ../../network/drakfirewall.pm_.c:129 #, fuzzy @@ -6794,7 +6783,7 @@ msgstr "" #: ../../network/drakfirewall.pm_.c:147 msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" -msgstr "" +msgstr "Liema servizzi trid ikunu aċċessibbli mill-internet?" #: ../../network/drakfirewall.pm_.c:148 msgid "" @@ -6802,6 +6791,9 @@ msgid "" "Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" "Have a look at /etc/services for information." msgstr "" +"Tista' ddaħħal diversi portijiet.\n" +"Eżempji validi huma: 139/tcp 139/udp.\n" +"Ħares lejn /etc/services għal iżjed informazzjoni." #: ../../network/drakfirewall.pm_.c:154 #, c-format @@ -6810,15 +6802,17 @@ msgid "" "The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" "where port is between 1 and 65535." msgstr "" +"Port invalidu mogħti: %s.\n" +"Il-format tajjeb huwa \"port/tcp\" jew \"port/udp\", \n" +"fejn port huwa bejn 1 u 65535" #: ../../network/drakfirewall.pm_.c:162 msgid "Everything (no firewall)" -msgstr "" +msgstr "Kollox (mingħajr firewall)" #: ../../network/drakfirewall.pm_.c:164 -#, fuzzy msgid "Other ports" -msgstr "Ittestja ports" +msgstr "Portijiet oħrajn" #: ../../network/ethernet.pm_.c:37 msgid "" @@ -6851,7 +6845,7 @@ msgstr "" msgid "no network card found" msgstr "ebda kard tal-internet ma nstabet" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:366 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:365 msgid "Configuring network" msgstr "Konfigurazzjoni tan-network" @@ -6867,7 +6861,7 @@ msgstr "" "tal-kompjuter tiegħek irid ikun wieħed sħiħ, bħal\n" "\"anna.finanzi.ditta.com\"" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:371 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:370 msgid "Host name" msgstr "Isem tal-kompjuter" @@ -6905,11 +6899,11 @@ msgid "" msgstr "" "X'tip ta' konfigurazzjoni ISDN trid?\n" "\n" -"* Il-kofigurazzjoni antika tuża isdn4net. Fiha għodda\n" -"b'saħħithom imma tista' tkun diffiċli biex tissettjam\n" +"* Il-konfigurazzjoni antika tuża isdn4net. Fiha għodda\n" +"b'saħħithom imma tista' tkun diffiċli biex tissettjaha\n" "u m'hix standard.\n" "\n" -"* Il-konfigurazzjoni l-ġdida hija iżjed faċli tifimha,\n" +"* Il-konfigurazzjoni l-ġdida hija iżjed faċli tifhimha,\n" "iżjed standard, imma fiha inqas għodda.\n" "\n" "Aħna nirrakkomandaw il-konfigurazzjoni ġdida.\n" @@ -7349,7 +7343,7 @@ msgstr "Tella' fil-bidu" msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "L-indirizz IP irid ikun fil-format \"1.2.3.4\"" -#: ../../network/network.pm_.c:367 +#: ../../network/network.pm_.c:366 msgid "" "Please enter your host name.\n" "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" @@ -7360,40 +7354,40 @@ msgstr "" "Dan irid ikun isem sħiħ, bħal \"joe.linux.org.mt\".\n" "Tista' wkoll iddaħħal l-indirizz IP tal-gateway, jekk għandek wieħed." -#: ../../network/network.pm_.c:372 +#: ../../network/network.pm_.c:371 msgid "DNS server" msgstr "Server DNS" -#: ../../network/network.pm_.c:373 +#: ../../network/network.pm_.c:372 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "Gateway (eż. %s)" -#: ../../network/network.pm_.c:375 +#: ../../network/network.pm_.c:374 msgid "Gateway device" msgstr "Apparat gateway" -#: ../../network/network.pm_.c:387 +#: ../../network/network.pm_.c:386 msgid "Proxies configuration" msgstr "Konfigurazzjoni tal-proxies" -#: ../../network/network.pm_.c:388 +#: ../../network/network.pm_.c:387 msgid "HTTP proxy" msgstr "Proxy HTTP" -#: ../../network/network.pm_.c:389 +#: ../../network/network.pm_.c:388 msgid "FTP proxy" msgstr "Proxy FTP" -#: ../../network/network.pm_.c:390 +#: ../../network/network.pm_.c:389 msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "Żomm kont tal-ID tal-kard tan-network (utli fuq laptops)" -#: ../../network/network.pm_.c:393 +#: ../../network/network.pm_.c:392 msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Proxy mistenni jibda' http://" -#: ../../network/network.pm_.c:394 +#: ../../network/network.pm_.c:393 msgid "Proxy should be ftp://..." msgstr "Proxy mistenni jibda' ftp://" @@ -7471,19 +7465,19 @@ msgstr "Numru tat-telefon tiegħek" #: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/drakconnect_.c:613 msgid "Provider name (ex provider.net)" -msgstr "Isem tal-provider (eż. provider.net)" +msgstr "Isem tal-ISP (eż. provider.net)" #: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/drakconnect_.c:614 msgid "Provider phone number" -msgstr "Telefon tal-provider" +msgstr "Telefon tal-ISP" #: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/drakconnect_.c:615 msgid "Provider dns 1 (optional)" -msgstr "DNS 1 tal-provider (opzjonali)" +msgstr "DNS 1 tal-ISP (opzjonali)" #: ../../network/tools.pm_.c:94 ../../standalone/drakconnect_.c:616 msgid "Provider dns 2 (optional)" -msgstr "DNS 2 tal-provider (opzjonali)" +msgstr "DNS 2 tal-ISP (opzjonali)" #: ../../network/tools.pm_.c:95 msgid "Choose your country" @@ -7847,34 +7841,37 @@ msgid "Printerdrake" msgstr "Printerdrake" #: ../../printerdrake.pm_.c:178 -#, fuzzy msgid "Checking your system..." -msgstr "Qed nirristartja s-sistema ta' printjar..." +msgstr "Qed niċċekkja s-sistema..." #: ../../printerdrake.pm_.c:186 msgid "" "There are no printers found which are directly connected to your machine" -msgstr "" +msgstr "Ma nstabu ebda printers imqabbda direttament mal-kompjuter" #: ../../printerdrake.pm_.c:198 -#, fuzzy msgid "" "The following printers\n" "\n" -msgstr "Dawn huma l-pakketti li se jiġu mneħħija" +msgstr "" +"Dawn huma il-printers\n" +"\n" #: ../../printerdrake.pm_.c:199 -#, fuzzy msgid "" "The following printer\n" "\n" -msgstr "Dawn huma l-pakketti li se jiġu mneħħija" +msgstr "" +"Dan il-printer\n" +"\n" #: ../../printerdrake.pm_.c:201 msgid "" "\n" "and one unknown printer are " msgstr "" +"\n" +"u printer wieħed m'hux magħruf huma " #: ../../printerdrake.pm_.c:203 #, c-format @@ -7882,29 +7879,36 @@ msgid "" "\n" "and %d unknown printers are " msgstr "" +"\n" +"u %d printers mhux magħrufa huma " #: ../../printerdrake.pm_.c:207 msgid "" "\n" "are " msgstr "" +"\n" +"huma " #: ../../printerdrake.pm_.c:208 msgid "" "\n" "is " msgstr "" +"\n" +"huwa" #: ../../printerdrake.pm_.c:210 -#, fuzzy msgid "directly connected to your system" -msgstr "Ikkopja fonts għas-sistema" +msgstr "imqabbda direttament mal-kompjuter tiegħek" #: ../../printerdrake.pm_.c:213 msgid "" "\n" "There is one unknown printer directly connected to your system" msgstr "" +"\n" +"Hemm printer wieħed mhux magħruf imqabbad direttament mal-kompjuter" #: ../../printerdrake.pm_.c:215 #, c-format @@ -7912,33 +7916,32 @@ msgid "" "\n" "There are %d unknown printers directly connected to your system" msgstr "" +"\n" +"Hemm %d printers mhux magħrufa imqabbda direttament mal-kompjuter" #: ../../printerdrake.pm_.c:221 -#, fuzzy msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" -msgstr "Jekk jogħġbok agħżel il-port ma' fejn hu mqabbad il-printer." +msgstr " (Aċċerta li l-printers kollha huma mqabbdin u mixgħula).\n" #: ../../printerdrake.pm_.c:235 msgid "" "Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " "printers in the local network?\n" msgstr "" +"Trid tippermetti printjar fuq il-printers imsemmija fuq jew fuq printers fuq " +"in-network lokali?\n" #: ../../printerdrake.pm_.c:236 -#, fuzzy msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" -msgstr "" -"Tixtieq tissettja dan il-printer (\"%s\")\n" -"bħala l-printer impliċitu?" +msgstr "Trid tippermetti printjar fuq printers fuq in-network lokali?\n" #: ../../printerdrake.pm_.c:238 -#, fuzzy msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" -msgstr "Trid taqbad b'din il-konnessjoni malli tixgħel?" +msgstr "Trid tippermetti printjar fuq il-printers imsemmija fuq ?\n" #: ../../printerdrake.pm_.c:239 msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" -msgstr "" +msgstr "Żgur li trid tissettja l-ipprintjar fuq dan il-kompjuter?\n" #: ../../printerdrake.pm_.c:240 #, c-format @@ -7946,6 +7949,8 @@ msgid "" "NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " "additional software will be installed." msgstr "" +"NOTA: Skond il-mudell ta' printer u s-sistema ta' pprintjar, jistgħu jiġu " +"nstallati sa' %d MB ta' softwer." #: ../../printerdrake.pm_.c:269 ../../printerdrake.pm_.c:278 #: ../../printerdrake.pm_.c:3117 ../../printerdrake.pm_.c:3242 @@ -7975,7 +7980,6 @@ msgstr "" "drajver, u t-tipi ta' konnessjoni." #: ../../printerdrake.pm_.c:280 -#, fuzzy msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" @@ -8003,20 +8007,19 @@ msgstr "" "kompjuter, imqabbda direttament man-network, jew imqabbda ma' kompjuters " "Windows remoti.\n" "\n" -"Jekk għandek printer imqabbad direttament ma' dan il-kompjuter, jekk " -"jogħġbok ixgħelhu issa u ara li mqabbad sew, ħalli dan jingħaraf " +"Jekk għandek printer(s) imqabbad direttament ma' dan il-kompjuter, jekk " +"jogħġbok ixgħelu issa u ara li mqabbad sew, ħalli dan jingħaraf " "awtomatikament. Bl-istess mod, jekk għandek printers man-network jew fuq " "kompjuters bil-Windows, dawn iridu jkunu mqabbdin u mixgħula.\n" "\n" "Innota li l-għarfien awtomatiku ta' printers fuq in-network idum iżjed mill-" "għarfien ta' printers imqabbda lokalment, għalhekk itfi l-għarfien " -"awtomatiku ta' printers fuq in-network jew fuq Windows jekk m'hemmx.\n" +"awtomatiku ta' printers fuq in-network jew fuq Windows jekk taf li m'hemmx.\n" "\n" "Agħfas \"Li jmiss\" meta tlesti, jew \"Ikkanċella\" jekk ma tridx tissettja " "printers għalissa." #: ../../printerdrake.pm_.c:289 ../../printerdrake.pm_.c:306 -#, fuzzy msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" @@ -8036,8 +8039,8 @@ msgstr "" "Dan is-saħħar jgħinek tinstalla printer(s) imqabbda direttament ma' dan il-" "kompjuter jew imqabbda direttament man-network.\n" "\n" -"Jekk għandek printer imqabbad direttament ma' dan il-kompjuter, jekk " -"jogħġbok ixgħelhu issa u ara li mqabbad sew, ħalli dan jingħaraf " +"Jekk għandek printer(s) imqabbad direttament ma' dan il-kompjuter, jekk " +"jogħġbok ixgħelu issa u ara li mqabbad sew, ħalli dan jingħaraf " "awtomatikament. Bl-istess mod, jekk għandek printers man-network, dawn " "iridu jkunu mqabbdin u mixgħula.\n" "\n" @@ -8049,7 +8052,6 @@ msgstr "" "printers għalissa." #: ../../printerdrake.pm_.c:297 -#, fuzzy msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" @@ -8074,8 +8076,8 @@ msgstr "" "Dan is-saħħar jgħinek tinstalla printer(s) imqabbda direttament ma' dan il-" "kompjuter jew imqabbda direttament man-network.\n" "\n" -"Jekk għandek printer imqabbad direttament ma' dan il-kompjuter, jekk " -"jogħġbok ixgħelhu issa u ara li mqabbad sew, ħalli dan jingħaraf " +"Jekk għandek printer(s) imqabbad direttament ma' dan il-kompjuter, jekk " +"jogħġbok ixgħelu issa u ara li mqabbad sew, ħalli dan jingħaraf " "awtomatikament. Bl-istess mod, jekk għandek printers man-network, dawn " "iridu jkunu mqabbdin u mixgħula.\n" "\n" @@ -8715,7 +8717,7 @@ msgstr "" "\n" "Aċċerta li d-daqs tal-paġna u t-tip ta' inka/ipprintjar (jekk hemm) kif " "ukoll il-konfigurazzjoni tal-ħardwer tal-printer (memorja, unità dupleks, " -"kxaxen extra) huma ssettjati sew. Innota li jekk tagħżel kwalità/" +"kxaxen ekstra) huma ssettjati sew. Innota li jekk tagħżel kwalità/" "reżoluzzjoni għolja ħafna l-ipprintjar jista' jdum ħafna iżjed u/jew juża " "iżjed inka." @@ -8966,7 +8968,7 @@ msgstr "Printjar fuq printer \"%s\"" #: ../../printerdrake.pm_.c:2350 ../../printerdrake.pm_.c:2353 #: ../../printerdrake.pm_.c:2354 ../../printerdrake.pm_.c:2355 #: ../../printerdrake.pm_.c:3400 ../../standalone/drakTermServ_.c:248 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1560 ../../standalone/drakbackup_.c:4208 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1558 ../../standalone/drakbackup_.c:4206 #: ../../standalone/drakbug_.c:130 ../../standalone/drakfont_.c:705 #: ../../standalone/drakfont_.c:1014 msgid "Close" @@ -9311,9 +9313,8 @@ msgid "Printer options" msgstr "Għażliet tal-printer" #: ../../printerdrake.pm_.c:2989 -#, fuzzy msgid "Preparing Printerdrake..." -msgstr "Qed jiġi preparat PrinterDrake..." +msgstr "Qed jiġi preparat Printerdrake..." #: ../../printerdrake.pm_.c:3007 ../../printerdrake.pm_.c:3580 msgid "Configuring applications..." @@ -9514,7 +9515,7 @@ msgstr "port" #: ../../proxy.pm_.c:44 msgid "Url should begin with 'http:'" -msgstr "Url irid jibda' b' \"http:\"" +msgstr "URL irid jibda' b' \"http:\"" #: ../../proxy.pm_.c:48 ../../proxy.pm_.c:69 msgid "The port part should be numeric" @@ -9530,7 +9531,7 @@ msgstr "" #: ../../proxy.pm_.c:65 msgid "Url should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "Url irid jibda' b' \"ftp:\" jew \"http:\"" +msgstr "URL irid jibda' b' \"ftp:\" jew \"http:\"" #: ../../proxy.pm_.c:79 msgid "" @@ -9881,7 +9882,7 @@ msgstr "Internet" msgid "File sharing" msgstr "Qsim ta' fajls" -#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1744 +#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1742 msgid "System" msgstr "Sistema" @@ -9961,9 +9962,10 @@ msgid "Want to know more about the Open Source community?" msgstr "" #: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:11 +#, fuzzy msgid "" -"To share your own knowledge and help build Linux tools, join the discussions " -"forum you'll find on our \"Community\" webpages" +"To share your own knowledge and help build Linux tools, join the discussion " +"forums you'll find on our \"Community\" webpages" msgstr "" "Sir af lill-kommunità Sors Miftuħ u sir membru. Tgħallem, għallem u għin " "lill-oħrajn billi tingħaqad fid-diversi fora li ssib fuq il-paġni tal-web " @@ -9975,8 +9977,9 @@ msgid "Get the most from the Internet" msgstr "Aqbad ma' l-internet" #: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:10 +#, fuzzy msgid "" -"Mandrake Linux 9.0 has selected the best software for you. Surf the Web and " +"Mandrake Linux 9.0 has selected the best softwares for you. Surf the Web and " "view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and handle " "your personal information with Evolution and Kmail" msgstr "" @@ -9986,7 +9989,7 @@ msgstr "" "Evolution u KMail, u ħafna iżjed!" #: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:9 -msgid "Discover the most up-to-date graphics and multimedia tools!" +msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!" msgstr "" #: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:10 @@ -10011,7 +10014,7 @@ msgstr "Logħob" #, fuzzy msgid "" "Mandrake Linux 9.0 provides the best Open Source games - arcade, action, " -"cards, sports, strategy..." +"strategy, ..." msgstr "" "Mandrake Linux 8.2 joffri l-aħjar logħbiet b'sors miftuħ - arcade, azzjoni, " "karti, sports, strateġija..." @@ -10035,8 +10038,8 @@ msgstr "Interfaċċji tal-user" #: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:10 msgid "" -"Mandrake Linux 9.0 provides 11 user interfaces which can be fully modified: " -"KDE 3, Gnome 2, WindowMaker..." +"Mandrake Linux 9.0 provides you with 11 user interfaces which can be fully " +"modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..." msgstr "" #: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:9 @@ -10064,8 +10067,8 @@ msgstr "" #: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:10 #, fuzzy msgid "" -"Transform your machine into a powerful server in a few clicks of your mouse: " -"Web server, mail, firewall, router, file and print server..." +"Transform your machine into a powerful Linux server in a few clicks of your " +"mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..." msgstr "" "Ibdel il-kompjuter tiegħek f'server b'saħħtu bi ftit azzjonijiet tal-maws: " "Servers tal-web, imejl, firewall, router, fajls u printjar, ..." @@ -10098,7 +10101,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " -"'goodies', are available online at our e-store" +"other \"goodies\", are available online on our e-store:" msgstr "" "Varjetà sħiħa ta' soluzzjonijiet bil-Linux, kif ukoll offerti speċjali fuq " "il-prodotti huma disponibbli online fuq il-ħanut elettroniku tagħna." @@ -10110,7 +10113,7 @@ msgstr "" #: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:10 msgid "" "MandrakeSoft works alongside a selection of companies offering professional " -"solutions compatible with Mandrake Linux; a list of these partners is " +"solutions compatible with Mandrake Linux. A list of these partners is " "available on the MandrakeStore" msgstr "" @@ -10120,8 +10123,8 @@ msgstr "" #: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:10 msgid "" -"The training program has been create to respond to the needs of both users " -"and experts (Network and System administrations)" +"The training program has been created to respond to the needs of both end " +"users and experts (Network and System administrators)" msgstr "" #: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:11 @@ -10142,15 +10145,15 @@ msgstr "MandrakeExpert" #: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:10 msgid "" -"Find the solutions to your problems via MandrakeSoft's online support " +"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " "platform" msgstr "" #: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:11 msgid "" "Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " -"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online " -"technical support website:" +"your knowledge and help your others by becoming a recognized Expert on the " +"online technical support website:" msgstr "" #: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:9 @@ -10168,6 +10171,20 @@ msgid "" "technical expert." msgstr "" +#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:9 +msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:10 +msgid "" +"MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and " +"private users of Mandrake Linux who would like to directly support their " +"favorite Linux distribution while also receiving special privileges. If you " +"enjoy our products, if your company benefits from our products to gain a " +"competititve edge, if you want to support Mandrake Linux development, join " +"MandrakeClub!" +msgstr "" + #: ../../standalone.pm_.c:41 msgid "Installing packages..." msgstr "Qed ninstalla pakketti..." @@ -10217,12 +10234,12 @@ msgstr "Żid/neħħi users" msgid "Add/Del Clients" msgstr "Żid/neħħi klijenti" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:246 ../../standalone/drakbackup_.c:3930 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3963 ../../standalone/drakbackup_.c:3989 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4016 ../../standalone/drakbackup_.c:4043 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4082 ../../standalone/drakbackup_.c:4103 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4130 ../../standalone/drakbackup_.c:4160 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4186 ../../standalone/drakbackup_.c:4211 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:246 ../../standalone/drakbackup_.c:3928 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3961 ../../standalone/drakbackup_.c:3987 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4014 ../../standalone/drakbackup_.c:4041 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4080 ../../standalone/drakbackup_.c:4101 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4128 ../../standalone/drakbackup_.c:4158 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4184 ../../standalone/drakbackup_.c:4209 #: ../../standalone/drakfont_.c:700 msgid "Help" msgstr "Għajnuna" @@ -10287,36 +10304,36 @@ msgstr "<- Ħassar klijent" msgid "dhcpd Config..." msgstr "Konfigurazzjoni dhcpd..." -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:888 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:870 msgid "Write Config" msgstr "Ikteb konf." -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:946 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:960 msgid "Please insert floppy disk:" msgstr "Jekk jogħġbok daħħal flopi:" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:950 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:964 msgid "Couldn't access the floppy!" msgstr "Ma nistax naċċessa l-flopi!" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:952 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:966 msgid "Floppy can be removed now" msgstr "Il-flopi tista' titneħħa issa" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:955 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:969 msgid "No floppy drive available!" msgstr "M'hemmx drajv flopi!" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:964 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:978 #, c-format msgid "Etherboot ISO image is %s" msgstr "Fajl ISO \"etherboot\" hija %s" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:966 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:980 msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" msgstr "Kien hemm xi problema! - mkisofs huwa nstallat?" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:985 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:999 msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" msgstr "L-ewwel irid jinħoloq /etc/dhcp.d!" @@ -10413,24 +10430,23 @@ msgstr "Żid element" msgid "Remove the last item" msgstr "Neħħi l-aħħar element" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:619 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:617 msgid "Cron not available yet as non-root" -msgstr "" +msgstr "Cron għadu m'hux disponibbli għal users apparti root" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:725 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:723 msgid "WARNING" -msgstr "" +msgstr "TWISSIJA" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:726 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:724 msgid "FATAL" -msgstr "FAT" +msgstr "FATALI" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:727 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:725 msgid "INFO" -msgstr "" +msgstr "INFO" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:739 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:737 msgid "" "\n" " DrakBackup Report \n" @@ -10440,7 +10456,7 @@ msgstr "" " Rapport DrakBackup\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:740 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:738 msgid "" "\n" " DrakBackup Daemon Report\n" @@ -10452,7 +10468,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:744 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:742 msgid "" "\n" " DrakBackup Report Details\n" @@ -10464,19 +10480,12 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:765 ../../standalone/drakbackup_.c:835 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:889 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:763 ../../standalone/drakbackup_.c:833 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:887 msgid "Total progess" msgstr "Progress totali" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:788 -msgid "" -"Sorry, perl-Expect is not installed/enabled. To use\n" -"this feature, install perl-Expect and comment lines 772-774,\n" -" as well as 788,789. Then uncomment line 787." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:817 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:815 #, c-format msgid "" "%s exists, delete?\n" @@ -10487,43 +10496,43 @@ msgstr "" "%s teżisti, tħassarha?\n" "\n" "Twissija: Jekk diġà għamilt dan il-proċess, aktarx tkun trid tneħħi\n" -"dan il-muftieħ minn \"authorized_keys\" fuq is-server." +"dan iċ-ċifrarju minn \"authorized_keys\" fuq is-server." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:826 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:824 msgid "This may take a moment to generate the keys." msgstr "Dan jista' jieħu ftit tal-ħin sakemm jiġġenera ċ-ċifrarji." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:833 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:831 #, c-format msgid "ERROR: Cannot spawn %s." msgstr "PROBLEMA: Ma nistax inħaddem %s." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:850 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:848 #, c-format msgid "No password prompt on %s at port %s" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:851 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:849 #, fuzzy, c-format msgid "Bad password on %s" msgstr "Ebda password" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:852 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:850 #, c-format msgid "Permission denied transferring %s to %s" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:853 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find %s on %s" msgstr "Ma jistax jinfetaħ %s: %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:856 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:854 #, c-format msgid "%s not responding" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:860 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:858 #, c-format msgid "" "Transfer successful\n" @@ -10540,65 +10549,64 @@ msgstr "" "\n" "mingħajr ma jistaqsik għal password." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:903 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:901 msgid "WebDAV remote site already in sync!" -msgstr "" +msgstr "Sit remot WebDAV diġà sinkronizzat!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:907 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:905 msgid "WebDAV transfer failed!" -msgstr "" +msgstr "Trasferiment WebDAV falla!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:928 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:926 msgid "No CDR/DVDR in drive!" -msgstr "" +msgstr "Ebda CDR/CDRW fid-drajv!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:932 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:930 msgid "Does not appear to be recordable media!" -msgstr "" +msgstr "Dan ma jidhirx li huwa medja rekordjabbli" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:936 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:934 msgid "Not erasable media!" -msgstr "" +msgstr "Il-medja ma jistax jitħassar" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:975 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:973 msgid "This may take a moment to erase the media." msgstr "Dan jista' jieħu ftit tal-ħin sakemm titħassar il-medja." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1060 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1058 msgid "Permission problem accessing CD." -msgstr "" +msgstr "Problema ta' permessi fl-aċċess tas-CD" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1087 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1085 #, c-format msgid "No tape in %s!" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1199 ../../standalone/drakbackup_.c:1248 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1197 ../../standalone/drakbackup_.c:1246 msgid "Backup system files..." msgstr "Ħu kopja ta' sigurtà tal-fajls tas-sistema..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1249 ../../standalone/drakbackup_.c:1316 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1247 ../../standalone/drakbackup_.c:1314 msgid "Hard Disk Backup files..." msgstr "Fajls ta' kopji tas-sigurtà fil-ħard disk..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1261 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1259 msgid "Backup User files..." msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà ta' fajls tal-users..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1262 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1260 msgid "Hard Disk Backup Progress..." msgstr "Progress tal-kopja tas-sigurtà lill-ħard disk..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1315 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1313 msgid "Backup Other files..." msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà ta' fajls oħrajn..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1321 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1319 msgid "No changes to backup!" -msgstr "Uża tape għall-backup" +msgstr "Ebda bidliet biex jiġu kkupjati." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1337 ../../standalone/drakbackup_.c:1360 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1335 ../../standalone/drakbackup_.c:1358 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10609,7 +10617,7 @@ msgstr "" "Attività Drakbackup permezz ta' %s:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1344 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1342 #, c-format msgid "" "file list sent by FTP: %s\n" @@ -10618,7 +10626,7 @@ msgstr "" "lista ta' fajls mibgħuta bl-FTP: %s\n" " " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1347 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1345 msgid "" "\n" " FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " @@ -10627,7 +10635,7 @@ msgstr "" "\n" " Problema fil-konnessjoni FTP. Ma kienx possibbli nibgħat il-fajls bl-FTP.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1365 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1363 msgid "" "\n" "Drakbackup activities via CD:\n" @@ -10637,34 +10645,34 @@ msgstr "" "Attività Drakbackup permezz ta' CD:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1370 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1368 msgid "" "\n" "Drakbackup activities via tape:\n" "\n" msgstr "" "\n" -"Attività Drakbackup permezz ta' tape:\n" +"Attività Drakbackup permezz ta' tejp:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1379 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1377 msgid " Error during mail sending. \n" msgstr " Problema biex jintbagħat imejl. \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1404 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1402 msgid "Can't create catalog!" -msgstr "" +msgstr "Ma nistax noħloq katalgu" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1517 ../../standalone/drakbackup_.c:1528 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1515 ../../standalone/drakbackup_.c:1526 #: ../../standalone/drakfont_.c:1004 msgid "File Selection" msgstr "Għażla ta' fajls" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1556 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1554 msgid "Select the files or directories and click on 'Add'" msgstr "Agħżel fajls jew direttorju u klikkja \"Żid\"" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1600 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1598 msgid "" "\n" "Please check all options that you need.\n" @@ -10672,26 +10680,26 @@ msgstr "" "\n" "Jekk jogħġbok immarka l-għażliet kollha li għandek bżonn.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1601 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1599 msgid "" "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" msgstr "" "Dawn l-għażliet jieħdu kopja tas-sigurtà u jirrestawraw il-fajls kollha tad-" "direttorju /etc.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1602 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1600 msgid "Backup your System files. (/etc directory)" msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà tal-fajls tas-sistema (direttorju /etc)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1603 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1601 msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" msgstr "Uża kopji tas-sigurtà inkrementali (tħassarx l-antiki)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1604 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1602 msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" msgstr "Tinkludix fajls kritiċi (passwd, group, fstab)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1605 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1603 msgid "" "With this option you will be able to restore any version\n" " of your /etc directory." @@ -10699,45 +10707,45 @@ msgstr "" "B'din l-għażla tkun tista' tirrestawra kwalinkwa verżjoni\n" "tad-direttorju /etc." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1622 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1620 msgid "Please check all users that you want to include in your backup." msgstr "" "Jekk jogħġbok agħżel il-users kollha li trid tinkludi f'din il-kopja tas-" "sigurtà." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1649 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1647 msgid "Do not include the browser cache" msgstr "Tinkludix il-cache tal-browser" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1650 ../../standalone/drakbackup_.c:1674 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1648 ../../standalone/drakbackup_.c:1672 msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)" msgstr "Uża kopji tas-sigurtà inkrementali (tħassarx l-antiki)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1672 ../../standalone/drakfont_.c:1058 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1670 ../../standalone/drakfont_.c:1058 msgid "Remove Selected" msgstr "Neħħi l-magħżula" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1710 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1708 msgid "Windows (FAT32)" msgstr "Windows (FAT32)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1749 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1747 msgid "Users" msgstr "Users" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1775 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1773 msgid "Use network connection to backup" msgstr "Uża konnessjoni bin-network għall-kopja tas-sigurtà" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1777 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1775 msgid "Net Method:" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1781 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1779 msgid "Use Expect for SSH" msgstr "Uża \"Expect\" għal SSH" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1782 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1780 msgid "" "Create/Transfer\n" "backup keys for SSH" @@ -10745,7 +10753,7 @@ msgstr "" "Oħloq/ibgħat ċifrarji\n" "tal-backup għal SSH" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1783 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1781 msgid "" " Transfer \n" "Now" @@ -10753,15 +10761,15 @@ msgstr "" " Ittrasferixxi \n" "issa" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1784 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1782 msgid "Keys in place already" msgstr "Ċifrarji diġà f'posthom" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1788 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1786 msgid "Please enter the host name or IP." msgstr "Jekk jogħġbok daħħal l-isem jew IP tal-kompjuter." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1793 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1791 msgid "" "Please enter the directory (or module) to\n" " put the backup on this host." @@ -10769,27 +10777,27 @@ msgstr "" "Jekk jogħġbok daħħal id-direttorju (jew modulu) \n" "fejn trid tpoġġi l-kopja tas-sigurtà fuq il-kompjuter." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1798 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1796 msgid "Please enter your login" msgstr "Jekk jogħġbok daħħal il-login" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1803 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1801 msgid "Please enter your password" msgstr "Jekk jogħġbok daħħal il-password" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1809 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1807 msgid "Remember this password" msgstr "Ftakar dan il-password" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1820 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1818 msgid "Need hostname, username and password!" msgstr "Hemm bżonn kompjuter, user u password!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1915 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1913 msgid "Use CD/DVDROM to backup" msgstr "Uża CD/DVDROM għall-kopja tas-sigurtà" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1918 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1916 msgid "" "Please choose your CD/DVD device\n" "(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" @@ -10800,36 +10808,36 @@ msgstr "" "l-oħra. Din il-kaxxa m'hix meħtieġa, hija biss għodda\n" "biex timla' l-formola)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1923 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1921 msgid "Please choose your CD/DVD media size" msgstr "Jekk jogħġbok agħżel id-daqs tas-CD/DVDs" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1929 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1927 msgid "Please check for multisession CD" msgstr "Jekk jogħġbok immarka hawn għal CD multi-sessjoni" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1935 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1933 msgid "Please check if you are using CDRW media" msgstr "Jekk jogħġbok immarka hawn jekk qed tuża medja CDRW" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1941 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1939 msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)" msgstr "" -"Jekk jogħġbok immarka hawn jekk trid tħassar il-media RW (1el sessjoni)" +"Jekk jogħġbok immarka hawn jekk trid tħassar il-medja RW (1el sessjoni)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1942 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1940 msgid " Erase Now " msgstr " Ħassar issa " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1948 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1946 msgid "Please check if you are using a DVDR device" msgstr "Jekk jogħġbok immarka hawn jekk qed tuża medja DVDR" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1954 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1952 msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" msgstr "Jekk jogħġbok immarka hawn jekk qed tuża medja DVDRAM" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1967 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1965 msgid "" "Please enter your CD Writer device name\n" " ex: 0,1,0" @@ -10837,36 +10845,36 @@ msgstr "" "Jekk jogħġbok daħħal l-isem tal-apparat CD Writer\n" " eż: 0,1,0" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2000 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1998 msgid "No CD device defined!" msgstr "Apparat CD mhux speċifikat!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2048 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2046 msgid "Use tape to backup" -msgstr "Uża tape għall-kopja tas-sigurtà" +msgstr "Uża tejp għall-kopja tas-sigurtà" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2051 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2049 msgid "Please enter the device name to use for backup" msgstr "Jekk jogħġbok daħħal l-isem tal-apparat għall-kopja tas-sigurtà" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2057 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2055 msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." msgstr "" "Jekk jogħġbok immarka hawn jekk trid tuża l-apparat li ma jagħmilx rewind." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2063 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2061 msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." msgstr "" -"Jekk jogħġbok immarka hawn jekk trid tħassar it-tape qabel il-kopja tas-" +"Jekk jogħġbok immarka hawn jekk trid tħassar it-tejp qabel il-kopja tas-" "sigurtà" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2069 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2067 msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." msgstr "" -"Jekk jogħġbok immarka hawn jekk trid toħroġ it-tape wara l-kopja tas-sigurtà." +"Jekk jogħġbok immarka hawn jekk trid toħroġ it-tejp wara l-kopja tas-sigurtà." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2075 ../../standalone/drakbackup_.c:2149 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3116 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2073 ../../standalone/drakbackup_.c:2147 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3114 msgid "" "Please enter the maximum size\n" " allowed for Drakbackup" @@ -10874,55 +10882,55 @@ msgstr "" "Jekk jogħġbok daħħal id-daqs massimu\n" " permess għal DrakBackup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2140 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2138 msgid "Please enter the directory to save to:" msgstr "Jekk jogħġbok daħħal id-direttorju fejn tikteb:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2155 ../../standalone/drakbackup_.c:3122 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2153 ../../standalone/drakbackup_.c:3120 msgid "Use quota for backup files." msgstr "Uża kwota għall-fajls tal-kopja tas-sigurtà." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2221 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2219 msgid "Network" msgstr "Network" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2226 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2224 msgid "CDROM / DVDROM" msgstr "CDROM / DVDROM" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2231 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2229 msgid "HardDrive / NFS" msgstr "Ħard disk / NFS" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2236 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2234 msgid "Tape" -msgstr "Tape" +msgstr "Tejp" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2250 ../../standalone/drakbackup_.c:2254 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2258 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2248 ../../standalone/drakbackup_.c:2252 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2256 msgid "hourly" msgstr "kull siegħa" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2251 ../../standalone/drakbackup_.c:2255 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2258 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2249 ../../standalone/drakbackup_.c:2253 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2256 msgid "daily" msgstr "kuljum" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2252 ../../standalone/drakbackup_.c:2256 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2258 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2250 ../../standalone/drakbackup_.c:2254 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2256 msgid "weekly" msgstr "kull ġimgħa" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2253 ../../standalone/drakbackup_.c:2257 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2258 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2251 ../../standalone/drakbackup_.c:2255 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2256 msgid "monthly" msgstr "kull xahar" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2271 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2269 msgid "Use daemon" msgstr "Uża daemon" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2276 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2274 msgid "" "Please choose the time \n" "interval between each backup" @@ -10930,7 +10938,7 @@ msgstr "" "Jekk jogħġbok agħżel l-intervall\n" "ta' ħin għal kull kopja tas-sigurtà" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2282 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2280 msgid "" "Please choose the\n" "media for backup." @@ -10938,7 +10946,7 @@ msgstr "" "Jekk jogħġbok agħżel\n" "il-medja għall-kopja tas-sigurtà." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2289 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2287 msgid "" "Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" "\n" @@ -10946,75 +10954,75 @@ msgid "" msgstr "" "Aċċerta li d-daemon \"cron\" huwa nkluż fis-servizzi. \n" "\n" -"Innota li bħalissa l-media \"net\" kollha jużaw il-ħard disk ukoll." +"Innota li bħalissa l-medja \"net\" kollha jużaw il-ħard disk ukoll." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2326 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2324 msgid "Send mail report after each backup to:" msgstr "Ibgħat rapport bl-imejl wara kull kopja tas-sigurtà lill:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2332 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2330 msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." msgstr "" -"Ħassar il-fajls tar minn fuq il-ħard disk wara l-kopja tas-sigurtà fuq media " +"Ħassar il-fajls tar minn fuq il-ħard disk wara l-kopja tas-sigurtà fuq medja " "ieħor" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2371 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2369 msgid "What" msgstr "Xiex" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2376 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2374 msgid "Where" msgstr "Fejn" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2381 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2379 msgid "When" msgstr "Meta" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2386 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2384 msgid "More Options" msgstr "Iżjed għażliet" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2405 ../../standalone/drakbackup_.c:4530 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2403 ../../standalone/drakbackup_.c:4528 msgid "Drakbackup Configuration" msgstr "Konfigurazzjoni DrakBackup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2423 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2421 msgid "Please choose where you want to backup" msgstr "Jekk jogħġbok agħżel fejn trid tieħu kopja tas-sigurtà" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2425 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2423 msgid "on Hard Drive" msgstr "fuq ħard disk" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2435 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2433 msgid "across Network" msgstr "fuq in-network" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2445 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2443 msgid "on CDROM" msgstr "fuq CDROM" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2453 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2451 msgid "on Tape Device" -msgstr "Fuq apparat Tape" +msgstr "Fuq apparat Tejp" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2496 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2494 msgid "Please choose what you want to backup" msgstr "Jekk jogħġbok agħżel ta' xiex trid tieħu kopja tas-sigurtà" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2497 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2495 msgid "Backup system" msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà tas-sistema" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2498 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2496 msgid "Backup Users" msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà tal-users" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2501 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2499 msgid "Select user manually" msgstr "Agħżel user manwalment" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2584 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2582 msgid "" "\n" "Backup Sources: \n" @@ -11022,7 +11030,7 @@ msgstr "" "\n" "Sorsi tal-kopji tas-sigurtà: \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2585 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2583 msgid "" "\n" "- System Files:\n" @@ -11030,7 +11038,7 @@ msgstr "" "\n" "- Fajls tas-sistema:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2587 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2585 msgid "" "\n" "- User Files:\n" @@ -11038,7 +11046,7 @@ msgstr "" "\n" "- Fajls tal-user:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2589 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2587 msgid "" "\n" "- Other Files:\n" @@ -11046,7 +11054,7 @@ msgstr "" "\n" "- Fajls oħrajn:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2591 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2589 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11055,7 +11063,7 @@ msgstr "" "\n" "- Ikteb fuq ħard disk fid-direttorju: %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2594 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2592 msgid "" "\n" "- Delete hard drive tar files after backup.\n" @@ -11063,7 +11071,7 @@ msgstr "" "\n" "- Ħassar il-fajls tar minn fuq il-ħard disk wara l-kopja tas-sigurtà\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2600 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2598 msgid "" "\n" "- Burn to CD" @@ -11071,34 +11079,34 @@ msgstr "" "\n" "- Aħraq fuq CD" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2601 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2599 msgid "RW" msgstr "RW" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2602 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2600 #, c-format msgid " on device: %s" msgstr " fuq apparat: %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2603 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2601 msgid " (multi-session)" msgstr " (multi-sessjoni)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2604 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2602 #, c-format msgid "" "\n" "- Save to Tape on device: %s" msgstr "" "\n" -"- Ikteb fuq tape fuq l-apparat: %s" +"- Ikteb fuq tejp fuq l-apparat: %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2605 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2603 #, c-format msgid "\t\tErase=%s" msgstr "\t\tĦassar=%s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2608 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2606 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11107,7 +11115,7 @@ msgstr "" "\n" "- Ikteb permezz ta' %s fuq kompjuter: %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2609 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2607 #, c-format msgid "" "\t\t user name: %s\n" @@ -11116,7 +11124,7 @@ msgstr "" "\t\t isem ta' user: %s\n" "\t\t fuq direttorju: %s \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2610 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2608 msgid "" "\n" "- Options:\n" @@ -11124,19 +11132,19 @@ msgstr "" "\n" "- Għażliet:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2611 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2609 msgid "\tDo not include System Files\n" msgstr "\tTinkludix fajls tas-sistema\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2614 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2612 msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" msgstr "\tKopji tas-sigurtà jużaw tar u bzip2\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2616 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2614 msgid "\tBackups use tar and gzip\n" msgstr "\tKopji tas-sigurtà jużaw tar u gzip\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2619 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2617 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11145,39 +11153,39 @@ msgstr "" "\n" "- Daemon (%s) include:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2620 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2618 msgid "\t-Hard drive.\n" msgstr "\t-Ħard disk.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2621 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2619 msgid "\t-CDROM.\n" msgstr "\t-CDROM.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2622 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2620 msgid "\t-Tape \n" -msgstr "\t-Tape \n" +msgstr "\t-Tejp \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2623 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2621 msgid "\t-Network by FTP.\n" msgstr "\t-Network bl-FTP.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2624 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2622 msgid "\t-Network by SSH.\n" msgstr "\t-Network bl-SSH.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2625 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2623 msgid "\t-Network by rsync.\n" msgstr "\t-Network bl-rsync.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2626 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2624 msgid "\t-Network by webdav.\n" msgstr "\t-Network bil-WebDAV.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2628 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2626 msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" msgstr "Ebda konfigurazzjoni, agħżel Saħħar jew Avvanzat\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2634 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2632 msgid "" "List of data to restore:\n" "\n" @@ -11185,7 +11193,7 @@ msgstr "" "Lista ta' informazzjoni x'tirrestawra:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2801 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2799 msgid "" "List of data corrupted:\n" "\n" @@ -11193,257 +11201,257 @@ msgstr "" "Lista ta' informazzjoni korrotta:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2803 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2801 msgid "Please uncheck or remove it on next time." msgstr "Jekk jogħġbok neħħiha d-darba li jmiss." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2813 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2811 msgid "Backup files are corrupted" msgstr "Fajls tal-kopja tas-sigurtà ġew korrotti" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2834 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2832 msgid " All of your selected data have been " msgstr " L-informazzjoni kollha magħżula ġiet " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2835 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2833 #, c-format msgid " Successfuly Restored on %s " msgstr " restawrata għal fuq %s " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2953 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2951 msgid " Restore Configuration " msgstr " Konfigurazzjoni ta' restawr....." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2971 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2969 msgid "OK to restore the other files." msgstr "OK biex tirrestawra fajls oħra." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2988 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2986 msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" msgstr "" "Lista ta' users x'tirrestawra (l-iżjed data riċenti ta' kull user biss " "importanti)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3066 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3064 msgid "Backup the system files before:" msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà ta' fajls tas-sistema qabel:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3068 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3066 msgid "please choose the date to restore" msgstr "jekk jogħġbok agħżel data biex tirrestawra" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3105 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3103 msgid "Use Hard Disk to backup" msgstr "Uża ħard disk għal kopja tas-sigurtà" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3108 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3106 msgid "Please enter the directory to save:" msgstr "Jekk jogħġbok daħħal id-direttorju fejn tikteb:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3151 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3149 msgid "FTP Connection" msgstr "Konnessjoni FTP" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3158 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3156 msgid "Secure Connection" msgstr "Konnessjoni żgura" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3184 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3182 msgid "Restore from Hard Disk." msgstr "Irrestawra mill-ħard disk" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3186 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3184 msgid "Please enter the directory where backups are stored" msgstr "Jekk jogħġbok daħħal id-direttorju fejn qegħdin il-kopji tas-sigurtà" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3254 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3252 msgid "Select another media to restore from" -msgstr "Agħżel media ieħor biex tirrestawra minnu" +msgstr "Agħżel medja ieħor biex tirrestawra minnu" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3256 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3254 msgid "Other Media" msgstr "Media oħrajn" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3261 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3259 msgid "Restore system" msgstr "Irrestawra sistema" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3262 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3260 msgid "Restore Users" msgstr "Irrestawra users" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3263 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3261 msgid "Restore Other" msgstr "Irrestawra ieħor" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3265 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3263 msgid "select path to restore (instead of /)" msgstr "Agħżel direttorju biex tirrestawra (minflok / )" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3269 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3267 msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "" "Agħmel kopja tas-sigurtà ġdid qabel tirrestawra (għal kopji tas-sigurtà " "inkrementali biss)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3271 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3269 msgid "Remove user directories before restore." msgstr "Neħħi d-direttorji tal-users qabel tirrestawra." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3384 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3382 msgid "" "Restore Selected\n" "Catalog Entry" msgstr "" +"Irrestawra l-element\n" +"magħżul tal-katalgu" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3394 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3392 msgid "" "Restore Selected\n" "Files" -msgstr "Neħħi l-magħżula" +msgstr "" +"Irrestawra l-fajls\n" +"magħżula" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3411 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3409 msgid "" "Change\n" "Restore Path" -msgstr "Irrestawra ieħor" +msgstr "" +"Ibdel direttorju\n" +"għar-restawr" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3477 -#, fuzzy, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3475 +#, c-format msgid "Backup files not found at %s." -msgstr "Ħu kopja ta' sigurtà minn %s għal %s.old" +msgstr "Fajls tal-kopja tas-sigurtà ma nstabux f' %s." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3490 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3488 #, c-format msgid "" "Insert the CD with volume label %s\n" " in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" msgstr "" +"Daħħal is-CD bit-tikketta tal-volum %s\n" +"fid-drajv CD taħt punt ta' mmuntar /mnt/cdrom" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3490 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3488 msgid "Restore From CD" -msgstr "Irrestawra mill-ħard disk" +msgstr "Irrestawra mis-CD" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3492 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3490 #, c-format msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." -msgstr "" +msgstr "Dan is-CD m'għandux it-tikketta tal-volum tajba. Id-diska mmarkata %s." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3502 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3500 #, c-format msgid "" "Insert the tape with volume label %s\n" " in the tape drive device %s" msgstr "" +"Daħħal it-tejp bit-tikketta tal-volum %s\n" +"fl-apparat tat-tejp %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3502 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3500 msgid "Restore From Tape" -msgstr "Erġa tella' tabella ta' partizzjonijiet" +msgstr "Irrestawra mit-tejp" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3504 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3502 #, c-format msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." msgstr "" +"Dan it-tejp m'għandux it-tikketta tal-volum tajba. It-tejp immarkat %s." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3524 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3522 msgid "Restore Via Network" -msgstr "Irrestawra users" +msgstr "Irrestawra permezz tan-network" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3524 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3522 #, c-format msgid "Restore Via Network Protocol: %s" -msgstr "" +msgstr "Irrestawra permezz tal-protokoll tan-network: %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3525 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3523 msgid "Host Name" msgstr "Isem tal-kompjuter" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3526 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3524 msgid "Host Path or Module" -msgstr "" +msgstr "Passaġġ jew modulu tal-kompjuter" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3533 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3531 msgid "Password required" -msgstr "Password" +msgstr "Password meħtieġa" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3539 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3537 msgid "Username required" -msgstr "User" +msgstr "Isem ta' user meħtieġ" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3542 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3540 msgid "Hostname required" -msgstr "Isem tal-kompjuter: " +msgstr "Isem tal-kompjuter meħtieġ" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3547 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3545 msgid "Path or Module required" -msgstr "" +msgstr "Passaġġ jew modulu meħtieġ" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3560 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3558 msgid "Files Restored..." -msgstr "" +msgstr "Fajls restawrati..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3563 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3561 msgid "Restore Failed..." -msgstr "Irrestawra ieħor" +msgstr "Restawr falla..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3801 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3799 msgid "Restore all backups" msgstr "Irrestawra l-kopji tas-sigurtà kollha" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3810 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3808 msgid "Custom Restore" msgstr "Restawr personalizzat" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3856 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3854 msgid "CD in place - continue." -msgstr "" +msgstr "CD f'postu - kompli." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3862 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3860 msgid "Browse to new restore repository." -msgstr "" +msgstr "Fittex repożitorju tar-restawr ġdid." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3865 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3863 msgid "Restore From Catalog" -msgstr "Erġa tella' tabella ta' partizzjonijiet" +msgstr "Irrestawra mill-katalgu" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3893 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3891 #, fuzzy msgid "Restore Progress" msgstr "Irrestawra users" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3935 ../../standalone/drakbackup_.c:3968 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3994 ../../standalone/drakbackup_.c:4021 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4048 ../../standalone/drakbackup_.c:4108 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4135 ../../standalone/drakbackup_.c:4165 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4191 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3933 ../../standalone/drakbackup_.c:3966 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3992 ../../standalone/drakbackup_.c:4019 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4046 ../../standalone/drakbackup_.c:4106 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4133 ../../standalone/drakbackup_.c:4163 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4189 msgid "Previous" msgstr "Ta' qabel" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3939 ../../standalone/drakbackup_.c:4025 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3937 ../../standalone/drakbackup_.c:4023 #: ../../standalone/logdrake_.c:223 msgid "Save" msgstr "Ikteb" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3998 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3996 msgid "Build Backup" msgstr "Ibni kopja tas-sigurtà" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4052 ../../standalone/drakbackup_.c:4632 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4050 ../../standalone/drakbackup_.c:4630 msgid "Restore" msgstr "Irrestawra" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4231 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4229 msgid "" "Error during sendmail.\n" " Your report mail was not sent.\n" @@ -11453,7 +11461,7 @@ msgstr "" " ir-rapport ma ntbagħatx.\n" " Jekk jogħġbok ikkonfigura s-sendmail" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4255 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4253 msgid "" "The following packages need to be installed:\n" " @list_of_rpm_to_install" @@ -11461,7 +11469,7 @@ msgstr "" "Dawn huma l-pakketti li se jiġu nstallati\n" " @list_of_rpm_to_install" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4278 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4276 msgid "" "Error during sending file via FTP.\n" " Please correct your FTP configuration." @@ -11469,19 +11477,19 @@ msgstr "" "Problema biex jintbagħat fajl bl-FTP.\n" " Jekk jogħġbok ikkoreġi l-konfigurazzjoni FTP." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4301 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4299 msgid "Please select data to restore..." msgstr "Jekk jogħġbok agħżel informazzjoni x'tirrestawra" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4322 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4320 msgid "Please select media for backup..." -msgstr "Jekk jogħġbok agħżel media għall-kopja tas-sigurtà..." +msgstr "Jekk jogħġbok agħżel Media għall-kopja tas-sigurtà..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4344 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4342 msgid "Please select data to backup..." msgstr "Jekk jogħġbok agħżel informazzjoni x'tikkopja" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4366 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4364 msgid "" "No configuration file found \n" "please click Wizard or Advanced." @@ -11489,59 +11497,59 @@ msgstr "" "Ebda fajl ta' konfigurazzjoni ma nstab.\n" "Agħżel Saħħar jew Avvanzat." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4387 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4385 msgid "Under Devel ... please wait." msgstr "Qed jiġi żviluppat... stenna ftit." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4468 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4466 msgid "Backup system files" msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà tal-fajls tas-sistema" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4470 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4468 msgid "Backup user files" msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà tal-fajls tal-users" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4472 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4470 msgid "Backup other files" msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà ta' fajls oħrajn" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4474 ../../standalone/drakbackup_.c:4507 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4472 ../../standalone/drakbackup_.c:4505 msgid "Total Progress" msgstr "Progress totali" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4498 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4496 msgid "files sending by FTP" msgstr "qed jintbagħatu fajls bl-FTP" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4502 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4500 msgid "Sending files..." msgstr "Qed nibgħat fajls..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4588 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4586 msgid "Backup Now from configuration file" msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà issa minn fajl ta' konfigurazzjoni" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4593 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4591 msgid "View Backup Configuration." msgstr "Ara konfigurazzjoni tal-kopja tas-sigurtà." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4614 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4612 msgid "Wizard Configuration" msgstr "Konfigurazzjoni b'Saħħar" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4619 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4617 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Konfigurazzjoni Avvanzata" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4624 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4622 msgid "Backup Now" msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà Issa" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4658 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4656 msgid "Drakbackup" msgstr "Drakbackup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4707 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4705 msgid "" "options description:\n" "\n" @@ -11586,8 +11594,8 @@ msgstr "" " - Modalità aġġornament:\n" "\n" " Din l-għażla taġġornalek il-kopja tas-sigurtà, imma \n" -" m'hijiex utli ħafna għax trid terġa' tiftaħ il-backup kollu \n" -" biex taġġornah.\n" +" m'hijiex utli ħafna għax trid terġa' tiftaħ il-kopja kollha \n" +" biex taġġornaha.\n" "\n" " - Modalità \".backupignore\":\n" "\n" @@ -11601,7 +11609,7 @@ msgstr "" " \n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4737 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4735 msgid "" "\n" " Some errors during sendmail are caused by \n" @@ -11615,7 +11623,7 @@ msgstr "" " jew mydomain fil-fajl /etc/postfix/main.cf\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4745 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4743 msgid "" "options description:\n" "\n" @@ -11657,7 +11665,7 @@ msgid "" msgstr "" "deskrizzjoni ta' l-għażliet:\n" "\n" -" - Ħu backup tal-fajls tas-sistema:\n" +" - Ħu kopja tal-fajls tas-sistema:\n" "\n" "\tDin l-għażla tħallik tieħu kopja tad-direttorju /etc,\n" "\tli fih il-fajls kollha tal-konfigurazzjoni tas-sistema.\n" @@ -11667,32 +11675,31 @@ msgstr "" "\t\t/etc/group \n" "\t\t/etc/fstab\n" "\n" -" - Ħu backup tal-fajls tal-users:\n" +" - Ħu kopja tal-fajls tal-users:\n" "\n" "\tDin l-għażla tħallik tagħżel il-users kollha li trid tieħu\n" -"\tbackup tagħhom. Biex tnaqqas l-ispazju li jintuża, mhux \n" +"\tkopja tagħhom. Biex tnaqqas l-ispazju li jintuża, mhux \n" "\trakkomandat li tinkludi l-cache tal-web browser.\n" "\n" -" - Ħu backup ta' fajls oħra:\n" +" - Ħu kopja ta' fajls oħra:\n" "\tDin l-għażla tħallik iżżid informazzjoni oħra x'tikkopja.\n" -"\tB'dan il-backup m'hux possibbli tagħżel \"backup inkrementali\"\n" +"\tB'dan il-metodu m'hux possibbli tagħżel \"kopja inkrementali\"\n" "\tgħalissa.\n" "\n" -" - Backup inkrementali:\n" +" - Kopja inkrementali:\n" "\n" -"\tIl-backup inkrementali huwa l-iżjed metodu b'saħħtu \n" -"\tgħall-backups. Din l-għażla tħallik tieħu backup tal-\n" +"\tIl-kopja inkrementali huwa l-iżjed metodu b'saħħtu \n" +"\tgħall-kopji. Din l-għażla tħallik tieħu kopja tal-\n" "\tinformazzjoni kollha l-ewwel darba, u wara tieħu kopja\n" "\tbiss ta' dak li nbidel.\n" "\tWara, tkun tista', waqt il-pass ta' restawr, li\n" "\ttirrestawra biss dak li nbidel minn ċertu data.\n" -"\tJekk qatt ma għażilt din l-għażla qabel, il-backups\n" -"\tantiki kollha jiġu mħassra qabel kull backup.\n" +"\tJekk qatt ma għażilt din l-għażla qabel, il-kopji\n" +"\tantiki kollha jiġu mħassra qabel kull kopja.\n" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4784 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4782 msgid "" "restore description:\n" " \n" @@ -11721,42 +11728,42 @@ msgid "" msgstr "" "deskrizzjoni tar-restawr:\n" "\n" -"L-iżjed data riċenti biss tintuża, għax bil-backups inkrementali\n" -"huwa neċessarju li tirrestawra l-backups antiki wieħed wieħed.\n" +"L-iżjed data riċenti biss tintuża, għax bil-kopji tas-sigurtà inkrementali\n" +"huwa neċessarju li tirrestawra l-kopji antiki wieħed wieħed.\n" "\n" -"Għalhekk jekk ma tridx tirrestawra user jekk jogħġbok neħħi l-marka miċ-" +"Għalhekk, jekk ma tridx tirrestawra user jekk jogħġbok neħħi l-marka miċ-" "checkbox tiegħu.\n" "\n" "Altrimenti, tista' tagħżel biss wieħed minn dawn:\n" "\n" -" - Backups inkrementali\n" +" - Kopja inkrementali\n" "\n" -"\tIl-backup inkrementali huwa l-iżjed metodu b'saħħtu \n" -"\tgħall-backups. Din l-għażla tħallik tieħu backup tal-\n" +"\tIl-kopja inkrementali huwa l-iżjed metodu b'saħħtu \n" +"\tgħall-kopji. Din l-għażla tħallik tieħu kopja tal-\n" "\tinformazzjoni kollha l-ewwel darba, u wara tieħu kopja\n" "\tbiss ta' dak li nbidel.\n" "\tGħalhekk huwa possibbli waqt il-pass ta' restawr, li\n" "\ttirrestawra biss dak li nbidel minn ċertu data.\n" -"\tJekk qatt ma għażilt din l-għażla qabel, il-backups\n" -"\tantiki kollha jiġu mħassra qabel kull backup. \n" +"\tJekk qatt ma għażilt din l-għażla qabel, il-kopji\n" +"\tantiki kollha jiġu mħassra qabel kull kopja. \n" "\n" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4810 ../../standalone/drakbackup_.c:4887 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4808 ../../standalone/drakbackup_.c:4885 msgid "" " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien " msgstr "" " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft ta' DUPONT Sebastien " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4812 ../../standalone/drakbackup_.c:4889 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4810 ../../standalone/drakbackup_.c:4887 msgid "" " updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict " msgstr "" " aġġornamenti 2002 MandrakeSoft minn Stew Benedict " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4814 ../../standalone/drakbackup_.c:4891 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4812 ../../standalone/drakbackup_.c:4889 msgid "" " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -11788,7 +11795,7 @@ msgstr "" " il-programm. Jekk le, ikteb lill-Free Software Foundation, Inc., \n" " 59, Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4828 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4826 msgid "" "Description:\n" "\n" @@ -11843,7 +11850,7 @@ msgstr "" "\t- FTP.\n" "\t- Rsync.\n" "\t- WebDAV.\n" -"\t- Tape.\n" +"\t- Tejp.\n" "\n" " Drakbackup iħallik tirrestawra s-sistema għal ġo direttorju\n" " li jagħżel il-user.\n" @@ -11864,7 +11871,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4866 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4864 msgid "" "options description:\n" "\n" @@ -11882,7 +11889,7 @@ msgstr "" "jintbagħat lis-server.\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4875 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4873 msgid "" "\n" "Restore Backup Problems:\n" @@ -11903,7 +11910,7 @@ msgstr "" "tista' titlef l-informazzjoni kollha. Huwa mportanti li\n" "toqgħod attent u ma tbiddilx il-fajls tal-kopja manwalment.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4905 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4903 msgid "" "Description:\n" "\n" @@ -11957,7 +11964,7 @@ msgstr "" "\t- FTP.\n" "\t- Rsync.\n" "\t- WebDAV.\n" -"\t- Tape.\n" +"\t- Tejp.\n" "\n" " Drakbackup iħallik tirrestawra s-sistema għal ġo direttorju\n" " li jagħżel il-user.\n" @@ -12058,7 +12065,7 @@ msgstr "Kontroll remot" #: ../../standalone/drakbug_.c:78 msgid "Software Manager" -msgstr "Maniġġjar tas-sofwer" +msgstr "Maniġġjar tas-softwer" #: ../../standalone/drakbug_.c:79 msgid "Urpmi" @@ -12192,7 +12199,7 @@ msgstr "Konfigurazzjoni LAN" #: ../../standalone/drakconnect_.c:231 msgid "Driver" -msgstr "Driver" +msgstr "Drajver" #: ../../standalone/drakconnect_.c:231 msgid "Interface" @@ -12255,7 +12262,7 @@ msgid "" "You don't have any configured interface.\n" "Configure them first by clicking on 'Configure'" msgstr "" -"M'għandek ebda interfaċċja konfigurata.\n" +"M'għandek ebda interfaċċja kkonfigurata.\n" "L-ewwel ikkonfigurahom billi tikklikkja \"ikkonfigura\"" #: ../../standalone/drakconnect_.c:452 @@ -12292,7 +12299,7 @@ msgid "" "This interface has not been configured yet.\n" "Launch the configuration wizard in the main window" msgstr "" -"Din l-interfaċċja għadha ma ġietx konfigurata.\n" +"Din l-interfaċċja għadha ma ġietx ikkonfigurata.\n" "Ħaddem is-saħħar tal-konfigurazzjoni mill-window ewlenija" #: ../../standalone/drakconnect_.c:559 @@ -12456,7 +12463,7 @@ msgstr "fittex fonts kollha" #: ../../standalone/drakfont_.c:260 msgid "no fonts found" -msgstr "ma stabux fonts" +msgstr "ma nstabux fonts" #: ../../standalone/drakfont_.c:269 ../../standalone/drakfont_.c:323 #: ../../standalone/drakfont_.c:379 ../../standalone/drakfont_.c:468 @@ -12532,7 +12539,7 @@ msgstr "Issopprimi fajls ta' fonts" #: ../../standalone/drakfont_.c:534 msgid "xfs restart" -msgstr "ristartja l-xfs" +msgstr "irristartja l-xfs" #: ../../standalone/drakfont_.c:542 ../../standalone/drakfont_.c:951 msgid "" @@ -12674,7 +12681,7 @@ msgstr "ikkanċella" #: ../../standalone/drakgw_.c:135 ../../standalone/drakgw_.c:160 msgid "reconfigure" -msgstr "ri-konfigura" +msgstr "ri-irrikonfigura" #: ../../standalone/drakgw_.c:138 msgid "Disabling servers..." @@ -12779,7 +12786,7 @@ msgstr "" #: ../../standalone/drakgw_.c:259 msgid "Network interface already configured" -msgstr "Interfaċċja tan-network diġà konfigurata" +msgstr "Interfaċċja tan-network diġà kkonfigurata" #: ../../standalone/drakgw_.c:260 #, c-format @@ -12819,7 +12826,7 @@ msgstr "" "Network: %s\n" "Indirizz IP: %s\n" "Attribuzzjoni IP: %s\n" -"Driver: %s" +"Drajver: %s" #: ../../standalone/drakgw_.c:280 msgid "" @@ -12832,12 +12839,12 @@ msgid "" "you.\n" "\n" msgstr "" -"Nista; nżomm il-konfigurazzjoni kurrenti u nassumi li diġà ssettjajt server " +"Nista' nżomm il-konfigurazzjoni kurrenti u nassumi li diġà ssettjajt server " "DHCP; f'dak il-każ ikkonferma li qrajt l-indirizz tan-network klassi C sew; " "Ma nerġax nikkonfiguraha u ma mmissx il-konfigurazzjoni tas-server DHCP.\n" "\n" -"Inkella, nista' nerġa nikkonfigura l-interfaċċja u nissettjalek server " -"DCHP.\n" +"Inkella, nista' nerġa' nikkonfigura l-interfaċċja u nissettjalek server " +"DHCP.\n" "\n" #: ../../standalone/drakgw_.c:285 @@ -12910,19 +12917,165 @@ msgid "" "\n" "Click on Configure to launch the setup wizard." msgstr "" -"Merħba għall-Faċilità ta' Qsim tal-Konnessoni tal-Internet!\n" +"Merħba għall-Faċilità ta' Qsim tal-Konnessjoni tal-Internet!\n" "\n" "%s\n" "\n" "Ikklikkja \"Ikkonfigura\" biex tħaddem is-saħħar tal-konfigurazzjoni." -#: ../../standalone/draksound_.c:46 +#: ../../standalone/drakperm_.c:41 +#, fuzzy +msgid "group" +msgstr "Workgroup" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:41 +msgid "path" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:41 +#, fuzzy +msgid "permissions" +msgstr "partizzjoni %s" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:41 +#, fuzzy +msgid "user" +msgstr "User" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:48 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:49 +#, fuzzy +msgid "delete" +msgstr "Ħassar" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:50 +msgid "edit" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Down" +msgstr "Lest" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:52 +#, fuzzy +msgid "add a rule" +msgstr "Żid modulu" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:53 +msgid "select perm file to see/edit" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:56 +msgid "" +"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, " +"and groups via msec.\n" +"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:61 +#, fuzzy +msgid "Add a new rule at the end" +msgstr "Żid printer ġdid" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:62 +msgid "Edit curent rule" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:63 +#, fuzzy +msgid "Up selected rule one level" +msgstr "Xejn magħżul" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:64 +msgid "Down selected rule one level" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:65 #, fuzzy +msgid "Delete selected rule" +msgstr "" +"Irrestawra l-fajls\n" +"magħżula" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:241 ../../standalone/draksplash_.c:85 +msgid "browse" +msgstr "fittex" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:248 +#, fuzzy +msgid "Current user" +msgstr "Aċċetta user" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:253 +#, fuzzy +msgid "Permissions" +msgstr "Verżjoni: %s\n" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:254 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:255 +#, fuzzy +msgid "Property" +msgstr "Port" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:257 +msgid "sticky-bit" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:258 +msgid "Set-UID" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:259 +msgid "Set-GID" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:314 +msgid "" +"Used for directory:\n" +" only owner of directory or file in this directory can delete it" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:315 +#, fuzzy +msgid "Use owner id for execution" +msgstr "Uża għarfien awtomatiku (auto-detect)" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:316 +#, fuzzy +msgid "Use group id for execution" +msgstr "Uża għarfien awtomatiku (auto-detect)" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:317 +msgid "when checked, owner and group won't be changed" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:322 +#, fuzzy +msgid "Path selection" +msgstr "Agħżel stampa tal-boot" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:368 +#, fuzzy +msgid "user :" +msgstr "User" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:370 +#, fuzzy +msgid "group :" +msgstr "Workgroup" + +#: ../../standalone/draksound_.c:46 msgid "No Sound Card detected!" -msgstr "Ebda kard TV ma nstabet!" +msgstr "Ebda kard tal-awdjo ma nstabet!" #: ../../standalone/draksound_.c:47 -#, fuzzy msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" @@ -12933,8 +13086,8 @@ msgid "" "\n" "http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Ebda kard TV ma nstabet fuq il-kompjuter. Jekk jogħġbok iċċekkja li hemm " -"kard li tieħu l-Linux imqabbda sew.\n" +"Ebda kard tal-awdjo ma nstabet fuq il-kompjuter. Jekk jogħġbok iċċekkja li " +"hemm kard li tieħu l-Linux imqabbda sew.\n" "\n" "\n" "Tista' żżur id-database ta' apparat magħruf fuq:\n" @@ -12944,139 +13097,120 @@ msgstr "" #: ../../standalone/draksplash_.c:32 msgid "package ImageMagick is required for correct working" -msgstr "" +msgstr "pakkett ImageMagick huwa meħtieġ biex taħdem tajjeb" #: ../../standalone/draksplash_.c:76 -#, fuzzy msgid "first step creation" -msgstr "ħolqien ta' diska \"boot\"" +msgstr "l-ewwel pass - ħolqien" #: ../../standalone/draksplash_.c:77 -#, fuzzy msgid "final resolution" -msgstr "Reżoluzzjoni" +msgstr "reżoluzzjoni finali" #: ../../standalone/draksplash_.c:78 ../../standalone/draksplash_.c:170 -#, fuzzy msgid "choose image file" -msgstr "Agħżel fajl" +msgstr "agħżel fajl bl-istampa" #: ../../standalone/draksplash_.c:79 -#, fuzzy msgid "Theme name" -msgstr "Isem tal-printer (share)" +msgstr "Isem tat-tema" #: ../../standalone/draksplash_.c:81 msgid "make bootsplash step 2" -msgstr "" +msgstr "agħmel bootsplash pass 2" #: ../../standalone/draksplash_.c:82 -#, fuzzy msgid "go to lilosplash configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni ta' wara l-installazzjoni" +msgstr "mur fuq konfigurazzjoni lilosplash" #: ../../standalone/draksplash_.c:83 -#, fuzzy msgid "quit" -msgstr "Noħroġ" +msgstr "oħroġ" #: ../../standalone/draksplash_.c:84 -#, fuzzy msgid "save theme" -msgstr "Installa temi" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:85 -msgid "browse" -msgstr "" +msgstr "ikteb tema" #: ../../standalone/draksplash_.c:98 ../../standalone/draksplash_.c:159 -#, fuzzy msgid "Configure bootsplash picture" -msgstr "Ma nistax noħloq previżjoni tal-istampa tal-boot" +msgstr "Ikkonfigura stampa tal-boot" #: ../../standalone/draksplash_.c:99 msgid "x coordinate of text box in number of character" -msgstr "" +msgstr "pożizzjoni x tal-kaxxa tat-test bħala karattri" #: ../../standalone/draksplash_.c:100 msgid "y coordinate of text box in number of character" -msgstr "" +msgstr "pożizzjoni y tal-kaxxa tat-test bħala karattri" #: ../../standalone/draksplash_.c:101 msgid "text width" -msgstr "" +msgstr "wisa' tat-test" #: ../../standalone/draksplash_.c:102 msgid "text box height" -msgstr "" +msgstr "għoli tal-kaxxa tat-test" #: ../../standalone/draksplash_.c:103 msgid "the progress bar x coordinate of its upper left corner" -msgstr "" +msgstr "koordinat x tal-kaxxa tal-progress, rokna tax-xellug fuq" #: ../../standalone/draksplash_.c:104 msgid "the progress bar y coordinate of its upper left corner" -msgstr "" +msgstr "koordinat y tal-kaxxa tal-progress, rokna tax-xellug fuq" #: ../../standalone/draksplash_.c:105 msgid "the width of the progress bar" -msgstr "" +msgstr "wisa' tal-kaxxa tal-progress" #: ../../standalone/draksplash_.c:106 msgid "the heigth of the progress bar" -msgstr "" +msgstr "għoli tal-kaxxa tal-progress" #: ../../standalone/draksplash_.c:107 msgid "the color of the progress bar" -msgstr "" +msgstr "kulur tal-kaxxa tal-progress" #: ../../standalone/draksplash_.c:119 -#, fuzzy msgid "go back" -msgstr "Loopback" +msgstr "mur lura" #: ../../standalone/draksplash_.c:120 -#, fuzzy msgid "preview" -msgstr "apparat" +msgstr "previżjoni" #: ../../standalone/draksplash_.c:121 -#, fuzzy msgid "choose color" -msgstr "Agħżel skrin" +msgstr "agħżel kulur" #: ../../standalone/draksplash_.c:124 -#, fuzzy msgid "Display logo on Console" -msgstr "Uri tema fil-konsol" +msgstr "Uri logo fil-konsol" #: ../../standalone/draksplash_.c:125 msgid "Make kernel message quiet by default" -msgstr "" +msgstr "Aħmel il-messaġġi tal-kernel siekta impliċitament" #: ../../standalone/draksplash_.c:161 ../../standalone/draksplash_.c:330 #, c-format msgid "This theme haven't yet any bootsplash in %s !" -msgstr "" +msgstr "Din it-tema m'għandhiex bootsplash f' %s." #: ../../standalone/draksplash_.c:213 msgid "saving Bootsplash theme..." -msgstr "" +msgstr "qed tinkiteb tema bootsplash..." #: ../../standalone/draksplash_.c:436 -#, fuzzy msgid "ProgressBar color selection" -msgstr "Għażla tal-mudell tal-printer" +msgstr "Għażla kulur tal-kaxxa tal-progress" #: ../../standalone/draksplash_.c:454 -#, fuzzy msgid "You must choose an image file first!" -msgstr "Trid tagħżel/iddaħħal printer/apparat!" +msgstr "L-ewwel trid tagħżel fajl tal-istampa" #: ../../standalone/draksplash_.c:463 -#, fuzzy msgid "Generating preview ..." -msgstr "Qed infittex apparat..." +msgstr "Qed tiġi ġenerata previżjoni..." #: ../../standalone/drakxtv_.c:49 msgid "" @@ -13110,7 +13244,7 @@ msgstr "Kanada (cable)" #: ../../standalone/drakxtv_.c:66 msgid "USA (broadcast)" -msgstr "Stati Uniti (bcast)" +msgstr "Stati Uniti (xandir)" #: ../../standalone/drakxtv_.c:66 msgid "USA (cable)" @@ -13122,11 +13256,11 @@ msgstr "Stati Uniti (cable-hrc)" #: ../../standalone/drakxtv_.c:67 msgid "China (broadcast)" -msgstr "Ċina (bcast)" +msgstr "Ċina (xandir)" #: ../../standalone/drakxtv_.c:67 msgid "Japan (broadcast)" -msgstr "Ġappun (bcast)" +msgstr "Ġappun (xandir)" #: ../../standalone/drakxtv_.c:67 msgid "Japan (cable)" @@ -13174,11 +13308,11 @@ msgid "" "type in your tv norm and country" msgstr "" "Jekk jogħġbok,\n" -"daħħal it=\"TV norm\" u l-pajjiż" +"daħħal l-istandard televiżiv u l-pajjiż" #: ../../standalone/drakxtv_.c:109 msgid "TV norm:" -msgstr "TV norm :" +msgstr "Standard televiżiv :" #: ../../standalone/drakxtv_.c:110 msgid "Area:" @@ -13253,7 +13387,7 @@ msgid "" "Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" "If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." msgstr "" -"Jekk jogħġbok daħħal is-CD tal-installazzjoni fid-drive u agħfas Ok meta\n" +"Jekk jogħġbok daħħal is-CD tal-installazzjoni fid-drajv u agħfas Ok meta\n" "tlesti. Jekk m'għandekx is-CD agħfas \"Ikkanċella\" biex tevita l-" "aġġornament." @@ -13485,17 +13619,17 @@ msgstr "Ittestja ports" #: ../../standalone/scannerdrake_.c:81 #, c-format msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." -msgstr "" +msgstr "\"%s\" m'hux sapportjat minn din il-verżjoni ta' Mandrake Linux." #: ../../standalone/scannerdrake_.c:56 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s found on %s, configure it?" msgstr "%s instab fuq %s, trid tikkonfigurah?" #: ../../standalone/scannerdrake_.c:59 #, c-format msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" -msgstr "" +msgstr "%s m'hux fid-database tal-iskaners; trid tikkonfigurah manwalment?" #: ../../standalone/scannerdrake_.c:65 msgid "Select a scanner" @@ -13627,7 +13761,7 @@ msgstr "Installa aġġornamenti tas-sigurtà" msgid "Exit install" msgstr "Oħroġ mill-installazzjoni" -#: ../../ugtk.pm_.c:594 +#: ../../ugtk.pm_.c:603 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" "-*-times new roman-bold-r-normal--17-*-*-*-p-*-iso8859-3,-*-lucidux serif-*-" @@ -13699,7 +13833,7 @@ msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, eċċ" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Multimedia - Video" -msgstr "Multimedia - video" +msgstr "Multimedja - video" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" @@ -13720,7 +13854,7 @@ msgstr "Għodda biex tiffaċilita l-konfigurazzjoni tal-kompjuter" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Multimedia - Sound" -msgstr "Multimedia - awdjo" +msgstr "Multimedja - awdjo" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Documentation" @@ -13740,7 +13874,7 @@ msgstr "Internet" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Multimedia station" -msgstr "Multimedia" +msgstr "Multimedja" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Configuration" @@ -13812,7 +13946,7 @@ msgstr "Programmi għad-daqq u editjar ta' video" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Multimedia - Graphics" -msgstr "Multimedia - grafika" +msgstr "Multimedja - grafika" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" @@ -13869,51 +14003,1607 @@ msgstr "Maniġġjar ta' Informazzjoni Personali" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Multimedia - CD Burning" -msgstr "Multimedia - Ħruq ta' CDs" +msgstr "Multimedja - Ħruq ta' CDs" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Scientific Workstation" msgstr "Xjentifiku" +#~ msgid "Can't create Bootsplash preview" +#~ msgstr "Ma nistax noħloq previżjoni tal-istampa tal-boot" + #~ msgid "" -#~ "The first time you try the X configuration, you may not be very " -#~ "satisfied\n" -#~ "with its display (screen is too small, shifted left or right...). Hence,\n" -#~ "even if X starts up correctly, DrakX then asks you if the configuration\n" -#~ "suits you. It will also propose to change it by displaying a list of " -#~ "valid\n" -#~ "modes it could find, asking you to select one.\n" +#~ "The \"%s\" driver for your sound card is unlisted\n" #~ "\n" -#~ "As a last resort, if you still cannot get X to work, choose \"Change\n" -#~ "graphics card\", select \"Unlisted card\", and when prompted on which\n" -#~ "server, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works with any\n" -#~ "modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure." +#~ "Please send the output of the \"lspcidrake -v\" command to\n" +#~ "Thierry Vignaud \n" +#~ "with subject: unlisted sound driver" #~ msgstr "" -#~ "L-ewwel darba li tipprova l-konfigurazzjoni X, tista' ma tkunx sodisfatt\n" -#~ "bid-dehra (skrin żgħir wisq, mitfugħ wisq lejn ix-xellug/lemin...). " -#~ "Għalhekk,\n" -#~ "anke jekk X jaħdem sew, DrakX jistaqsik jekk il-konfigurazzjoni " -#~ "togħġbokx.\n" -#~ "Huwa jistaqsik jekk tixtieq tibdel xi ħaġa billi jurik lista ta' " -#~ "modalitajiet\n" -#~ "differenti li seta' jsib, u jitolbok tagħżel waħda.\n" +#~ "Id-drajver \"%s\" għall-kard awdjo tiegħek mhux illistjat\n" #~ "\n" -#~ "Bħala possibbiltà ta' aħħar, jekk ma rnexxielekx tħaddem X, agħżel " -#~ "\"Ibdel\n" -#~ "il-kard grafika\", agħżel \"Kard mhux imniżżla\" u meta tiġi mistoqsi " -#~ "liema\n" -#~ "server trid, agħżel \"FBDev\". Din hija għażla ġenerika ħafna li " -#~ "għandha \n" -#~ "taħdem mal-kards grafiċi moderni kollha. Agħżel \"Erġa' pprova\" biex " -#~ "tkun \n" -#~ "żgur." +#~ "Jekk jogħġbok ibgħat ir-riżultat tal-kmand \"lspcidrake -v\"\n" +#~ "lil Thierry Vignaud \n" +#~ "bis-suġġett: unlisted sound driver" -#~ msgid "Internet and Messaging" -#~ msgstr "Internet u Messaġġi" +#~ msgid "" +#~ "GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have " +#~ "his\n" +#~ "own preferences, his own files and so on. You can read the ``User " +#~ "Guide''\n" +#~ "to learn more. But unlike \"root\", which is the administrator, the " +#~ "users\n" +#~ "you will add here will not be entitled to change anything except their " +#~ "own\n" +#~ "files and their own configuration. You will have to create at least one\n" +#~ "regular user for yourself. That account is where you should log in for\n" +#~ "routine use. Although it is very practical to log in as \"root\" " +#~ "everyday,\n" +#~ "it may also be very dangerous! The slightest mistake could mean that " +#~ "your\n" +#~ "system would not work any more. If you make a serious mistake as a " +#~ "regular\n" +#~ "user, you may only lose some information, but not the entire system.\n" +#~ "\n" +#~ "First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course " +#~ "-\n" +#~ "as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the " +#~ "first\n" +#~ "word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n" +#~ "name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n" +#~ "system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n" +#~ "non-privileged (regular) user's password is not as crucial as \"root\"' " +#~ "one\n" +#~ "from a security point of view, but that is no reason to neglect it: " +#~ "after\n" +#~ "all, your files are at risk.\n" +#~ "\n" +#~ "If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. " +#~ "Add\n" +#~ "a user for each one of your friends: your father or your sister, for\n" +#~ "example. When you finish adding all the users you want, select \"Done\".\n" +#~ "\n" +#~ "Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell" +#~ "\"\n" +#~ "for that user (bash by default)." +#~ msgstr "" +#~ "GNU/Linux hija sistema operattiva \"multi-user\", u dan ifisser li l-" +#~ "users \n" +#~ "kollha jista' jkollhom il-preferenzi tagħhom, fajls personali eċċ. " +#~ "Tista'\n" +#~ "taqra l-\"User Guide\" għal iżjed tagħrif. Imma, kontra tal-user \"root" +#~ "\",\n" +#~ "li huwa l-amministratur, il-users li żżid hawn ma jkunu jistgħu jibdlu " +#~ "xejn\n" +#~ "ħlief il-fajls u konfigurazzjoni personali tagħhom. Inti trid toħloq " +#~ "ta' \n" +#~ "l-inqas user regolari wieħed għalik. Dan huwa l-user li bih għandek " +#~ "tagħmel\n" +#~ "ix-xogħol ta' kuljum. Filwaqt li jista' jkun iżjed faċli tuża l-user " +#~ "\"root\" \n" +#~ "ta' kuljum, dan huwa perikoluż ħafna. L-iċken żball jista' jwaqqaf is-" +#~ "sistema\n" +#~ "milli taħdem. Jekk tagħmel anke żball serju b'user regolari, tista' " +#~ "titlef xi \n" +#~ "informazzjoni imma mhux is-sistema sħiħa.\n" +#~ "\n" +#~ "L-ewwel trid iddaħħal l-isem veru tiegħek. Dan mhux bilfors, ovvjament, " +#~ "u\n" +#~ "fil-fatt tista' ddaħħal li trid. DrakX imbagħad jieħu l-ewwel kelma u " +#~ "ipoġġiha\n" +#~ "fl-\"isem tal-user\". Dan huwa l-isem li jintuża biex tidħol fis-" +#~ "sistema. \n" +#~ "Tista' tibdel dan l-isem, imbagħad daħħal password. Filwaqt li l-password " +#~ "ta'\n" +#~ "user regolari mhux kruċjali daqs tar-root, dejjem jaqbillek tagħżel " +#~ "password\n" +#~ "tajjeb - ftakar li hemm il-fajls tiegħek fin-nofs.\n" +#~ "\n" +#~ "Jekk tagħfas \"Aċċetta user\", tista' żżid users oħra kemm hemm bżonn. " +#~ "Tista' żżid users għal ħutek, it-tfal jew ġenituri, jew lill-ħbieb, per " +#~ "eżempju. \n" +#~ "Meta tlesti milli żżid il-users kollha li trid, agħfas \"Lest@.\n" +#~ "\n" +#~ "Jekk tagħfas il-buttuna \"Avvanzat\", tkun tista' tbiddel ix-\"shell\" \n" +#~ "impliċita tal-user, li normalment tkun \"bash\"." + +#~ msgid "" +#~ "It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" +#~ "system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, " +#~ "and\n" +#~ "you are not supposed to know them all by heart.\n" +#~ "\n" +#~ "If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will " +#~ "first\n" +#~ "be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). " +#~ "Check\n" +#~ "the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n" +#~ "available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n" +#~ "\n" +#~ "Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n" +#~ "machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n" +#~ "select one or more of the corresponding groups;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Development\": if your machine is to be used for programming, " +#~ "choose\n" +#~ "the desired group(s);\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be " +#~ "able\n" +#~ "to select which of the most common services you wish to install on your\n" +#~ "machine;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose " +#~ "your\n" +#~ "preferred graphical environment. At least one must be selected if you " +#~ "want\n" +#~ "to have a graphical workstation!\n" +#~ "\n" +#~ "Moving the mouse cursor over a group name will display a short " +#~ "explanatory\n" +#~ "text about that group. If you deselect all groups when performing a " +#~ "regular\n" +#~ "installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up " +#~ "proposing\n" +#~ "different options for a minimal installation:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"With X\": install the fewer packages possible to have a working\n" +#~ "graphical desktop;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n" +#~ "utilities and their documentation. This installation is suitable for\n" +#~ "setting up a server;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary " +#~ "to\n" +#~ "get a working Linux system, in command line only. This installation is\n" +#~ "about 65Mb large.\n" +#~ "\n" +#~ "You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful " +#~ "if\n" +#~ "you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n" +#~ "total control over what will be installed.\n" +#~ "\n" +#~ "If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect " +#~ "all\n" +#~ "groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing " +#~ "or\n" +#~ "updating an existing system." +#~ msgstr "" +#~ "Issa wasal il-mument fejn tagħżel liema programmi tixtieq tinstalla fuq\n" +#~ "is-sistema tiegħek. Hemm eluf ta' pakketti disponibbli għal Mandrake " +#~ "Linux,\n" +#~ "u m'għandekx għalfejn tkun tafhom kollha.\n" +#~ "\n" +#~ "Jekk se tagħmel installazzjoni standard mis-CD-ROM, l-ewwel tiġi " +#~ "mistoqsi\n" +#~ "liema CDs għandek (modalità esperta biss). Iċċekkja t-tikketti tas-CDs " +#~ "u \n" +#~ "immarka l-kaxex li jikkorrispondu għas-CDs li għandek. Klikkja \"Ok\" " +#~ "meta\n" +#~ "tkun lest biex tkompli.\n" +#~ "\n" +#~ "Il-pakketti huma mqassma fi gruppi li jikkorrispondu għat-tip ta' użu " +#~ "tal-\n" +#~ "kompjuter. Il-gruppi stess huma mqassma f'erba' sezzjonijiet:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Workstation\": jekk fi ħsiebek tuża l-kompjuter bħala workstation, \n" +#~ "agħżel wieħed jew iżjed mill-gruppi li tixtieq.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Żviluppar\": jekk tixtieq tuża l-kompjuter biex tipprogramma, " +#~ "agħżel\n" +#~ "il-gruppi li trid.\n" +#~ " * \"Server\": jekk il-kompjuter huwa intenzjonat bħala server. tista' " +#~ "tagħżel\n" +#~ "l-iżjed servizzi komuni li tixtieq tinstalla fuq il-magna.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Ambjent Grafiku\": finalment, dan huwa fejn tagħżel l-ambjent " +#~ "grafiku li\n" +#~ "tippreferi. Ta' l-inqas trid tagħżel wieħed minn dawn jekk trid li " +#~ "jkollok \n" +#~ "ambjent grafiku.\n" +#~ "\n" +#~ "Jekk tmexxi l-maws fuq wieħed mill-ismijiet tara deskrizzjoni qasira dwar " +#~ "dak\n" +#~ "il-grupp. Jekk tneħħi l-gruppi kollha meta qed tagħmel installazzjoni " +#~ "regolari\n" +#~ "(mhux aġġornament), titla' window fejn tista' tagħżel tip ta' " +#~ "installazzjoni \n" +#~ "minima:\n" +#~ "\n" +#~ "\" * \"Bl-XWindows\" tinstalla s-sistema bażika flimkien ma' l-minimu " +#~ "ta'\n" +#~ "pakketti għal sistema grafika;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"B'dokumentazzjoni bażika\" tinstalla s-sistema bażika flimkien ma' " +#~ "xi\n" +#~ "programmi sempliċi u d-dokumentazzjoni tagħhom. Dan huwa tajjeb għal " +#~ "server.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Installazzjoni vera minima\" tinstalla strettament l-inqas " +#~ "pakketti \n" +#~ "possibbli sabiex ikollok Linux b'linja ta' kmand. Din l-installazzjoni " +#~ "tieħu\n" +#~ "biss madwar 65MB.\n" +#~ "\n" +#~ "Tista' tittikkja \"Għażla ta' pakketti individwali\", li huwa utli jekk " +#~ "int\n" +#~ "familjari mal-pakketti offruti jew jekk tixtieq kontroll assolut fuq " +#~ "liema \n" +#~ "pakketti jiġu nstallati.\n" +#~ "\n" +#~ "Jekk bdejt l-installazzjoni fil-modalità \"Aġġorna\", tista' tneħħi l-" +#~ "pakketti\n" +#~ "kollha sabiex ma jiġu installati ebda pakketti fuq li hemm. Dan huwa " +#~ "utli\n" +#~ "biex issewwi jew taġġorna sistema eżistenti." + +#~ msgid "" +#~ "Finally, depending on whether or not you selected individual packages, " +#~ "you\n" +#~ "will be presented a tree containing all packages classified by groups " +#~ "and\n" +#~ "subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" +#~ "subgroups, or individual packages.\n" +#~ "\n" +#~ "Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" +#~ "right. When your selection is finished, click the \"Install\" button " +#~ "which\n" +#~ "will then launch the installation process. Depending on the speed of " +#~ "your\n" +#~ "hardware and the number of packages that need to be installed, it may " +#~ "take\n" +#~ "a while to complete the process. An estimate of the time it will take to\n" +#~ "install everything is displayed on the screen, to help you gauge if " +#~ "there\n" +#~ "is sufficient time to enjoy a cup of coffee.\n" +#~ "\n" +#~ "!! If a server package has been selected, either intentionally or " +#~ "because\n" +#~ "it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you " +#~ "really\n" +#~ "want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n" +#~ "servers are started by default at boot time. Even if they are safe and " +#~ "have\n" +#~ "no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n" +#~ "that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux " +#~ "was\n" +#~ "finalized. If you do not know what a particular service is supposed to " +#~ "do\n" +#~ "or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n" +#~ "install the listed services and they will be started automatically by\n" +#~ "default. !!\n" +#~ "\n" +#~ "The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n" +#~ "which appears whenever the installer automatically selects a package. " +#~ "This\n" +#~ "occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency " +#~ "with\n" +#~ "another package in order to successfully complete the installation.\n" +#~ "\n" +#~ "The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n" +#~ "package list chosen during a previous installation. Clicking on this " +#~ "icon\n" +#~ "will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n" +#~ "another installation. See the second tip of last step on how to create " +#~ "such\n" +#~ "a floppy." +#~ msgstr "" +#~ "Finalment, skond jekk għażiltx li tagħżel il-pakketti individwalment, " +#~ "tiġi\n" +#~ "offruta lista tal-pakketti kollha klassifikati fi gruppi. Waqt li qed " +#~ "tifli \n" +#~ "din il-lista, tista' tagħżel gruppi sħaħ jew pakketti individwali.\n" +#~ "\n" +#~ "Meta tagħżel pakkett fil-lista, tidher deskrizzjoni maġenbha fuq il-" +#~ "lemin.\n" +#~ "X'ħin tlesti mill-għażla, klikkja l-buttuna \"Installa\" sabiex tibda' " +#~ "l-\n" +#~ "proċess ta' installazzjoni. Skond is-saħħa tal-kompjuter u n-numru ta'\n" +#~ "pakketti li għażilt, jista' jieħu ftit tal-ħin sakemm jiġu installati l-\n" +#~ "pakketti kollha. Il-ħin totali jiġi stmat u jintwera fuq l-iskrin biex " +#~ "jgħinek\n" +#~ "tiddeċiedi għandekx ħin tagħmel kikkra kafè.\n" +#~ "\n" +#~ "!! Jekk pakkett ta' server jiġi installat intenzjonalment jew għax " +#~ "jifforma\n" +#~ "parti minn grupp, int tintalab tikkonferma jekk verament tridx lill dawn\n" +#~ "is-servizzi jiġu installati. Fil-Mandrake Linux, is-servizzi li tinstalla " +#~ "jiġu\n" +#~ "mtella' awtomatikament meta tixgħel. Għalkemm dawn kienu siguri u ma " +#~ "fihom\n" +#~ "ebda problemi meta din il-verżjoni ta' Linux inħarġet, jista' jkun li " +#~ "jinstabu\n" +#~ "problemi simili wara li ġiet finalizzata din il-verżjoni. Jekk ma tafx \n" +#~ "x'suppost jagħmel servizz partikulari jew għaliex qed jiġi nstallat, " +#~ "agħżel\n" +#~ "\"Le\". Jekk tagħfas \"Iva\" dawn is-servizzi jiġu nstallati u jiġu " +#~ "mtella' \n" +#~ "awtomatikament fil-bidu.\n" +#~ "\n" +#~ "L-għażla \"Dipendenzi awtomatiċi\" sempliċiment titfi l-window li " +#~ "twissik\n" +#~ "kull meta l-installazzjoni tkun se żżid xi pakketti oħra meħtieġa. Dan " +#~ "jiġri\n" +#~ "għax il-programm ikun induna li jinħtieġ pakkett ieħor biex il-programmi " +#~ "li\n" +#~ "tkun għażilt jaħdmu sew.\n" +#~ "\n" +#~ "L-istampa ta' diska flopi żgħira fil-qiegħ tippermettilek li ttella' l-\n" +#~ "lista ta' pakketti li ġew magħżula waqt installazzjoni preċedenti. Jekk \n" +#~ "tikklikkja din l-ikona int tintalab iddaħħal flopi li tkun ħloqt waqt \n" +#~ "installazzjoni oħra. Ara t-tieni ħjiel fl-aħħar stadju biex tara kif " +#~ "toħloq\n" +#~ "diska simili." + +#~ msgid "" +#~ "You are now proposed to set up your Internet/network connection. If you\n" +#~ "wish to connect your computer to the Internet or to a local network, " +#~ "click\n" +#~ "\"OK\". The autodetection of network devices and modem will be launched. " +#~ "If\n" +#~ "this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box next time. " +#~ "You\n" +#~ "may also choose not to configure the network, or do it later; in that " +#~ "case,\n" +#~ "simply click the \"Cancel\" button.\n" +#~ "\n" +#~ "Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL " +#~ "connection,\n" +#~ "cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n" +#~ "\n" +#~ "Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you " +#~ "have\n" +#~ "all the parameters from your Internet Service Provider or system\n" +#~ "administrator.\n" +#~ "\n" +#~ "You can consult the ``User Guide'' chapter about Internet connections " +#~ "for\n" +#~ "details about the configuration, or simply wait until your system is\n" +#~ "installed and use the program described there to configure your " +#~ "connection.\n" +#~ "\n" +#~ "If you wish to configure the network later after installation, or if you\n" +#~ "are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"." +#~ msgstr "" +#~ "Issa jmiss li tissettja l-konnessjoni mal-internet/network. Jekk trid " +#~ "tqabbad\n" +#~ "il-kompjuter mal-internet jew ma' network lokali, klikkja \"OK\" biex " +#~ "tħaddem\n" +#~ "programm li jsib u jikkonfigura l-apparat meħtieġ. Jekk dan il-programm " +#~ "ma \n" +#~ "jsibx l-apparat meħtieġ, neħħi l-marka minn \"awto-għarfien\" qabel " +#~ "terġa'\n" +#~ "tipprova. Tista' wkoll tagħżel li ma nikkonfigurax in-network, jew li " +#~ "tissettjah\n" +#~ "iżjed tard; f'dan il-każ sempliċiment agħfas il-buttuna \"Ikkanċella\".\n" +#~ "\n" +#~ "It-tipi ta' konnessjoni disponibbli huma: modem tradizzjonali, modem " +#~ "ISDN,\n" +#~ "konnessjoni ADSL, modem cable, kif ukoll konnessjoni sempliċi LAN " +#~ "(Ethernet).\n" +#~ "\n" +#~ "Hawnhekk mhux se nidħlu fid-dettall ta' kull tip ta' konfigurazzjoni. \n" +#~ "Sempliċiment aċċerta li għandek il-parametri kollha minngħand l-ISP jew\n" +#~ "amministratur tas-sistema tiegħek.\n" +#~ "\n" +#~ "Tista' tikkonsulta l-kapitlu fil-manwal dwar il-konnessjonijiet tal-" +#~ "internet\n" +#~ "għal iżjed tagħrif, jew inkella installa l-kumplament tas-sistema " +#~ "imbagħad\n" +#~ "uża l-programm imsemmi f'dan il-manwal biex tissettja l-konnessjoni.\n" +#~ "\n" +#~ "Jekk tixtieq tikkonfigura n-network iżjed tard, jew jekk lest mill-\n" +#~ "konfigurazzjoni, klikkja \"Ikkanċella\"." + +#~ msgid "" +#~ "GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n" +#~ "local time according to the time zone you selected. It is however " +#~ "possible\n" +#~ "to deactivate this by deselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that " +#~ "the\n" +#~ "hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n" +#~ "machine is hosting another operating system like Windows.\n" +#~ "\n" +#~ "The \"Automatic time synchronization\" option will automatically " +#~ "regulate\n" +#~ "the clock by connecting to a remote time server on the Internet. In the\n" +#~ "list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n" +#~ "must have a working Internet connection for this feature to work. It " +#~ "will\n" +#~ "actually install on your machine a time server which can be optionally " +#~ "used\n" +#~ "by other machines on your local network." +#~ msgstr "" +#~ "GNU/Linux jimmaniġġja l-ħin bħala GMT (Greenwich Mean Time) u jaqilbu " +#~ "għall-\n" +#~ "ħin lokali skond iż-żona orarja li tagħżel. Huwa possibbli però li titfi " +#~ "din\n" +#~ "il-faċilità billi titfi l-għażla \"Arloġġ tas-sistema huwa GMT\" biex il-" +#~ "ħin\n" +#~ "tal-kompjuter jiġi l-istess bħall-ħin tas-sistema. Dan huwa utli jekk " +#~ "il-\n" +#~ "kompjuter tintuża għal sistemi operattivi bħall-Windows.\n" +#~ "\n" +#~ "L-għażla \"Sinkronizzazzjoni tal-ħin awtomatika\" tħallik " +#~ "awtomatikament \n" +#~ "tirregola l-ħin billi taqbad ma' server speċjali fuq l-internet. Fil-" +#~ "lista\n" +#~ "li tiġi preżentata, agħżel server viċin tiegħek. Ovvjament irid ikollok\n" +#~ "konnessjoni mal-internet issettjata biex tuża din il-faċilità. Jekk tuża\n" +#~ "din l-għażla jiġi nstallat programm apposta fuq il-kompjuter li " +#~ "jippermettilu\n" +#~ "li jintuża bħala server tal-ħin għal kompjuters oħra fuq in-network " +#~ "lokali." + +#~ msgid "" +#~ "X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical " +#~ "interface\n" +#~ "on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" +#~ "WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, " +#~ "DrakX\n" +#~ "will try to configure X automatically.\n" +#~ "\n" +#~ "It is extremely rare for it to fail, unless the hardware is very old (or\n" +#~ "very new). If it succeeds, it will start X automatically with the best\n" +#~ "resolution possible, depending on the size of the monitor. A window will\n" +#~ "then appear and ask you if you can see it.\n" +#~ "\n" +#~ "If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n" +#~ "configuration wizard. See the corresponding section of the manual for " +#~ "more\n" +#~ "information about this wizard.\n" +#~ "\n" +#~ "If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then " +#~ "DrakX\n" +#~ "will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n" +#~ "means that the configuration was wrong and the test will automatically " +#~ "end\n" +#~ "after 10 seconds, restoring the screen." +#~ msgstr "" +#~ "X (Sistema X Windows) huwa l-qalb tal-interfaċċja grafika GNU/Linux, u " +#~ "fuqu\n" +#~ "jaħdmu l-ambjenti jew desktops grafiċi kollha (KDE, Gnome, AfterStep,\n" +#~ "WindowMaker eċċ) li huma nklużi ma' Mandrake Linux. F'dan il-pass, DrakX\n" +#~ "jipprova jissettja l-X awtomatikament.\n" +#~ "\n" +#~ "Huwa rari li dan il-proċess ifalli, sakemm m'għandekx apparat antik " +#~ "ħafna\n" +#~ "(jew ġdid ħafna). Jekk jirnexxi, huwa awtomatikament jibda' lill X bl-" +#~ "aħjar\n" +#~ "reżoluzzjoni possibbli skond id-daqs tal-iskrin, u tintwera window biex\n" +#~ "tikkonferma jekk tistax taraha sew.\n" +#~ "\n" +#~ "Jekk qed tuża installazzjoni \"Espert\", int tidħol fis-saħħar ta' \n" +#~ "konfigurazzjoni X. Ara s-sezzjoni korrispondenti fil-manwal għal iżjed\n" +#~ "tagħrif.\n" +#~ "\n" +#~ "Jekk tista' tara l-messaġġ tajjeb f'dan it-test u tagħżel \"Iva\", DrakX " +#~ "jimxi\n" +#~ "għall-pass li jmiss. Jekk ma tarax il-messaġġ, dan sempliċiment ifisser " +#~ "li \n" +#~ "l-konfigurazzjoni hija ħażina, u t-test joħroġ waħdu wara 10 sekondi u\n" +#~ "jirrestawra l-iskrin." + +#~ msgid "" +#~ "The first time you try the X configuration, you may not be very " +#~ "satisfied\n" +#~ "with its display (screen is too small, shifted left or right...). Hence,\n" +#~ "even if X starts up correctly, DrakX then asks you if the configuration\n" +#~ "suits you. It will also propose to change it by displaying a list of " +#~ "valid\n" +#~ "modes it could find, asking you to select one.\n" +#~ "\n" +#~ "As a last resort, if you still cannot get X to work, choose \"Change\n" +#~ "graphics card\", select \"Unlisted card\", and when prompted on which\n" +#~ "server, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works with any\n" +#~ "modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure." +#~ msgstr "" +#~ "L-ewwel darba li tipprova l-konfigurazzjoni X, tista' ma tkunx sodisfatt\n" +#~ "bid-dehra (skrin żgħir wisq, mitfugħ wisq lejn ix-xellug/lemin...). " +#~ "Għalhekk,\n" +#~ "anke jekk X jaħdem sew, DrakX jistaqsik jekk il-konfigurazzjoni " +#~ "togħġbokx.\n" +#~ "Huwa jistaqsik jekk tixtieq tibdel xi ħaġa billi jurik lista ta' " +#~ "modalitajiet\n" +#~ "differenti li seta' jsib, u jitolbok tagħżel waħda.\n" +#~ "\n" +#~ "Bħala possibbiltà ta' aħħar, jekk ma rnexxielekx tħaddem X, agħżel " +#~ "\"Ibdel\n" +#~ "il-kard grafika\", agħżel \"Kard mhux imniżżla\" u meta tiġi mistoqsi " +#~ "liema\n" +#~ "server trid, agħżel \"FBDev\". Din hija għażla ġenerika ħafna li " +#~ "għandha \n" +#~ "taħdem mal-kards grafiċi moderni kollha. Agħżel \"Erġa' pprova\" biex " +#~ "tkun \n" +#~ "żgur." + +#~ msgid "" +#~ "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it " +#~ "by\n" +#~ "booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type " +#~ ">>rescue<<\n" +#~ "at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, " +#~ "you\n" +#~ "should come back to this step for help in at least two situations:\n" +#~ "\n" +#~ " * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector " +#~ "(MBR)\n" +#~ "of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow " +#~ "you\n" +#~ "to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows " +#~ "in\n" +#~ "your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft install\n" +#~ "process will rewrite the boot sector, and then you will not be able to\n" +#~ "start GNU/Linux!\n" +#~ "\n" +#~ " * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard\n" +#~ "disk, this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. " +#~ "It\n" +#~ "contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n" +#~ "crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n" +#~ "password, or any other reason.\n" +#~ "\n" +#~ "When you click on this step, you will be asked to insert a disk inside " +#~ "the\n" +#~ "drive. The floppy disk you will insert must be empty or contain data " +#~ "which\n" +#~ "you do not need. You will not have to format it since DrakX will rewrite\n" +#~ "the whole disk." +#~ msgstr "" +#~ "Is-CD tal-Mandrake Linux għandu modalità biex tirkupra sistema. Tista' \n" +#~ "taċċessaha billi tistartja l-kompjuter minn fuq l-ewwel CD, tagħfas \"F1" +#~ "\" x'ħin\n" +#~ "jitla', u mbagħad tittajpja \"rescue\" fil-prompt. Imma, f'każ li l-" +#~ "kompjuter\n" +#~ "ma jistax jistartja mis-CDROM, tista' tiġi lura f'dan il-pass ta' \n" +#~ "l-inqas f'żewġ sitwazzjonijiet:\n" +#~ "\n" +#~ " * Meta tinstalla l-bootloader, DrakX jikteb is-settur \"boot\" (MBR) " +#~ "tad-\n" +#~ "diska prinċipali (sakemm m'intix qed tuża bootloader ieħor) sabiex tkun " +#~ "tista'\n" +#~ "tagħżel lil-Linux jew Windows x'ħin tixgħel (jekk għandek il-Windows \n" +#~ "installat). Jekk xi darba jkollok terġa' tinstalla l-Windows, dan iħassar " +#~ "din\n" +#~ "l-informazzjoni, u ma tkunx tista' ttella' l-GNU/Linux.\n" +#~ "\n" +#~ " * Jekk tinħoloq xi problema li ma tħallix lill-GNU/Linux jitla' mid-" +#~ "diska.\n" +#~ "din id-diska flopi tista' tkun l-uniku mezz biex ittella' l-GNU/Linux. " +#~ "Fid-\n" +#~ "diska hemm numru raġonevoli ta' programmi biex jgħinuk terġa' " +#~ "tirrestawra\n" +#~ "sistema li kkraxxjat minħabba li jmur id-dawl, żbalji li jsiru, jew " +#~ "raġunijiet\n" +#~ "oħra.\n" +#~ "\n" +#~ "Meta tikklikkja dan il-pass, int tiġi mitlub iddaħħal diska fid-drajv. " +#~ "Il-\n" +#~ "flopi li ddaħħal trid tkun vojta, jew ikun fiha informazzjoni li tista' \n" +#~ "tħassar. M'għandekx bżonn tifformattjaha minn qabel għax DrakX se " +#~ "jħassarha \n" +#~ "kollha." + +#~ msgid "" +#~ "At this point, you need to choose where you want to install the Mandrake\n" +#~ "Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty " +#~ "or\n" +#~ "if an existing operating system is using all the available space, you " +#~ "will\n" +#~ "need to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of\n" +#~ "logically dividing it to create space to install your new Mandrake Linux\n" +#~ "system.\n" +#~ "\n" +#~ "Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n" +#~ "partitioning can be intimidating and stressful if you are an " +#~ "inexperienced\n" +#~ "user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. " +#~ "Before\n" +#~ "beginning, please consult the manual and take your time.\n" +#~ "\n" +#~ "If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n" +#~ "DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n" +#~ "fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``User " +#~ "Guide''.\n" +#~ "From the installation interface, you can use the wizards as described " +#~ "here\n" +#~ "by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n" +#~ "\n" +#~ "If partitions have already been defined, either from a previous\n" +#~ "installation or from another partitioning tool, simply select those to\n" +#~ "install your Linux system.\n" +#~ "\n" +#~ "If partitions are not defined, you will need to create them using the\n" +#~ "wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n" +#~ "available:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n" +#~ "partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more " +#~ "existing\n" +#~ "Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose " +#~ "this\n" +#~ "option;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Use the free space on the Windows; partition\": if Microsoft " +#~ "Windows\n" +#~ "is installed on your hard drive and takes all the space available on it,\n" +#~ "you have to create free space for Linux data. To do so, you can delete " +#~ "your\n" +#~ "Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' or " +#~ "``Expert\n" +#~ "mode'' solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing " +#~ "can\n" +#~ "be performed without the loss of any data, provided you previously\n" +#~ "defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt " +#~ "either..\n" +#~ "This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n" +#~ "Microsoft Windows on the same computer.\n" +#~ "\n" +#~ " Before choosing this option, please understand that after this\n" +#~ "procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" +#~ "than at the present time. You will have less free space under Microsoft\n" +#~ "Windows to store your data or to install new software;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all " +#~ "partitions\n" +#~ "present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n" +#~ "system, choose this option. Be careful with this solution because you " +#~ "will\n" +#~ "not be able to revert your choice after you confirm;\n" +#~ "\n" +#~ " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive " +#~ "and\n" +#~ "begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n" +#~ "will be lost;\n" +#~ "\n" +#~ " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n" +#~ "your hard drive. Be careful - it is a powerful but dangerous choice. You\n" +#~ "can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n" +#~ "know what you are doing." +#~ msgstr "" +#~ "F'dan il-punt int trid tagħżel fejn, fuq il-ħard disk, trid tinstalla s-\n" +#~ "sistema operattiva Mandrake Linux. Jekk il-ħard disk huwa vojt, jew jekk\n" +#~ "hemm sistema operattiva qed tokkupaha kollha, l-ewwel trid toħloq \n" +#~ "partizzjonijiet. Bażikament, il-partizzjonijiet tal-ħard disk jaqsmu d-" +#~ "diska\n" +#~ "f'partijiet biex ikun hemm sezzjonijiet fejn tiġi nstallata s-sistema " +#~ "ġdida\n" +#~ "Mandrake Linux.\n" +#~ "\n" +#~ "Peress li l-effett ta' partizzjonament tal-ħard disk m'humiex " +#~ "riversibbli,\n" +#~ "dan il-proċess jista' jidher intimidanti jekk m'għandekx esperjenza. \n" +#~ "Fortunatament, hemm \"saħħar\" li jissimplifika l-proċess kollu. Qabel " +#~ "tibda',\n" +#~ "ikkonsulta l-manwal u ħu l-ħin tiegħek.\n" +#~ "\n" +#~ "Jekk qed tħaddem l-installazzjoni fil-\"Modalità esperta\", int tidħol " +#~ "f'\n" +#~ "DiskDrake, programm tal-Mandrake għall-partizzjonament tal-ħard disk, li\n" +#~ "jħallik tirfina l-allokazzjoni tad-diska. Mill-interfaċċja tal-" +#~ "installazzjoni.,\n" +#~ "tista' tuża s-saħħar kif deskritt hawn billi tagħfas il-buttuna \"Saħħar" +#~ "\".\n" +#~ "\n" +#~ "Jekk diġà huma definiti xi partizzjonijiet, jew minn installazzjoni " +#~ "preċedenti\n" +#~ "jew minn xi programm ieħor, tista' tagħżel dawn biex tinstalla fuqhom.\n" +#~ "\n" +#~ "Jekk m'hemm ebda partizzjonijiet definiti, trid toħloqhom permezz tas-" +#~ "saħħar.\n" +#~ "Skond il-konfigurazzjoni tal-ħard disk, diversi għażliet huma " +#~ "disponibbli:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Uża spazju vojt\": Din l-għażla toħloq partizzjonijiet " +#~ "awtomatikament.\n" +#~ "M'għandek bżonn tagħmel xejn iżjed..\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Uża partizzjoni eżistenti\": Is-saħħar sab partizzjoni waħda jew " +#~ "iżjed\n" +#~ "tal-Linux fuq il-ħard disk. Jekk trid tuża lilhom, agħżel din.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Uża spazju vojt fuq partizzjoni Windows\": Jekk għandek Microsoft " +#~ "Windows\n" +#~ "installat fuq il-ħard disk u qed jokkupa l-ispazju kollu, trid toħloq " +#~ "ftit \n" +#~ "spazju għal-Linux. Biex tagħmel dan, trid jew tħassar il-partizzjoni " +#~ "Windows\n" +#~ "u kull m'hemm fiha (ara \"Ħassar id-diska sħiħa\" jew \"Modalità esperta" +#~ "\"), \n" +#~ "jew iċċekken il-partizzjoni Windows. Tista' ċċekken il-partizzjoni " +#~ "Windows \n" +#~ "mingħajr ma titlef informazzjoni. Din is-soluzzjoni hija rakkomandata " +#~ "biex tuża \n" +#~ "l-Windows u l-Linux flimkien fuq l-istess kompjuter.\n" +#~ "\n" +#~ " Qabel tagħżel din l-għażla, kun af li wara din il-proċedura, il-" +#~ "partizzjoni\n" +#~ "tal-Windows tkun iżgħar milli hi bħalissa. Ikollok inqas spazju taħt il-\n" +#~ "Microsoft Windows fejn iżżomm informazzjoni jew tinstalla programmi " +#~ "ġodda.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Ħassar id-diska sħiħa\": Jekk tixtieq tħassar l-informazzjoni kollha " +#~ "u\n" +#~ "l-partizzjonijiet kollha li għandek fuq il-ħard disk u tpoġġi l-Mandrake " +#~ "Linux\n" +#~ "minnflokhom, tista' tagħżel din. Oqgħod attent minn din l-għażla għax ma " +#~ "tkunx\n" +#~ "tista' tibdel fehemtek wara li tikkonferma.\n" +#~ "\n" +#~ " !! Jekk tagħżel din l-għażla, kull m'hemm fuq id-diska jintilef !!\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Modalità esperta\": Agħżel dan jekk trid tippartizzjona l-ħard " +#~ "disk \n" +#~ "manwalment. Oqgħod attent - hija għażla li tagħti kontroll imma hija " +#~ "perikoluża.\n" +#~ "Tista' faċilment titlef l-informazzjoni kollha b'dan il-mod. Għalhekk, " +#~ "tużax din\n" +#~ "l-għażla jekk ma tafx x'qed tagħmel." + +#~ msgid "" +#~ "At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" +#~ "packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n" +#~ "been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from " +#~ "these\n" +#~ "updates, you are now proposed to download them from the Internet. Choose\n" +#~ "\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you " +#~ "prefer\n" +#~ "to install updated packages later.\n" +#~ "\n" +#~ "Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n" +#~ "retrieved. Choose the one nearest you. Then a package-selection tree\n" +#~ "appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n" +#~ "install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort." +#~ msgstr "" +#~ "Fid-data meta tinstalla l-Mandrake Linux, aktarx ikunu ġew aġġornati xi\n" +#~ "pakketti minn meta ġiet pubblikata. Xi żbalji jistgħu ikunu ġew " +#~ "irranġati,\n" +#~ "u problemi ta' sigurtà ġew riżolti. Sabiex tibbenifika minn dawn l-\n" +#~ "aġġornamenti, jaqbillek tniżżilhom minn fuq l-internet. Agħżel \"Iva\" " +#~ "jekk\n" +#~ "għandek konnessjoni mal-internet issettjata, jew \"Le\" jekk tippreferi " +#~ "li\n" +#~ "tinstalla l-aġġornamenti iżjed tard.\n" +#~ "\n" +#~ "Jekk tagħżel iva, tintwera lista ta' postijiet minn fejn l-aġġornamenti \n" +#~ "jistgħu jitniżżlu (\"mirja\"). Agħżel l-iżjed wieħed viċin tiegħek. " +#~ "Imbagħad\n" +#~ "tintwera lista ta' pakketti. Dur dawn il-pakketti, agħżel liema trid u \n" +#~ "agħfas \"Installa\" biex tniżżilhom u tinstallahom jew \"Ikkanċella\" " +#~ "biex twaqqaf." + +#~ msgid "" +#~ "At this point, it is time to choose the security level desired for the\n" +#~ "machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the " +#~ "more\n" +#~ "the data stored in it is crucial, the higher the security level should " +#~ "be.\n" +#~ "However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n" +#~ "easiness of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference " +#~ "Manual''\n" +#~ "to get more information about the meaning of these levels.\n" +#~ "\n" +#~ "If you do not know what to choose, keep the default option." +#~ msgstr "" +#~ "F'dan il-punt, trid tagħżel livell ta' sigurtà għal dan il-kompjuter.\n" +#~ "Bħala regola ġenerali, iżjed m'hu espost il-kompjuter, u iżjed m'hi " +#~ "kruċjali\n" +#~ "l-informazzjoni ta' fuqu, iżjed irid ikun għoli l-livell ta' sigurtà. " +#~ "Innota li\n" +#~ "livell ta' sigurtà iżjed għoli jfisser iżjed diffikultà fl-użu. " +#~ "Irreferi \n" +#~ "għall-kapitlu MARC fil-Manwal ta' Referenza għat-tifsira ta' dawn il-" +#~ "livelli.\n" +#~ "\n" +#~ "Jekk ma tafx liema tagħżel, żomm l-għażla impliċita." + +#~ msgid "" +#~ "At this point, you need to choose which partition(s) will be used for " +#~ "the\n" +#~ "installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already " +#~ "been\n" +#~ "defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from " +#~ "another\n" +#~ "partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard " +#~ "drive\n" +#~ "partitions must be defined.\n" +#~ "\n" +#~ "To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" +#~ "the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE " +#~ "drive,\n" +#~ "``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" +#~ "\n" +#~ "To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected " +#~ "hard\n" +#~ "drive;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create \"Ext2" +#~ "\"\n" +#~ "and swap partitions in free space of your hard drive;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"More\": gives access to additional features:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy.\n" +#~ "Useful for later partition-table recovery if necessary. It is strongly\n" +#~ "recommended to perform this step;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n" +#~ "partition table from floppy disk;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, " +#~ "you\n" +#~ "can try to recover it using this option. Please be careful and remember\n" +#~ "that it can fail;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your\n" +#~ "initial partition table;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Removable media automounting\": unchecking this option will " +#~ "force\n" +#~ "users to manually mount and unmount removable medias such as floppies " +#~ "and\n" +#~ "CD-ROMs.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n" +#~ "your hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge " +#~ "of\n" +#~ "partitioning;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n" +#~ "partitions (type, options, format) and gives more information;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this " +#~ "will\n" +#~ "save your changes back to disk.\n" +#~ "\n" +#~ "Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" +#~ "partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n" +#~ "\n" +#~ "When a partition is selected, you can use:\n" +#~ "\n" +#~ " * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is " +#~ "selected);\n" +#~ "\n" +#~ " * Ctrl-d to delete a partition;\n" +#~ "\n" +#~ " * Ctrl-m to set the mount point.\n" +#~ "\n" +#~ "To get information about the different filesystem types available, " +#~ "please\n" +#~ "read the ext2fs chapter from the ``Reference Manual''.\n" +#~ "\n" +#~ "If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small " +#~ "HFS\n" +#~ "``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the " +#~ "yaboot\n" +#~ "bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" +#~ "may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images " +#~ "for\n" +#~ "emergency boot situations." +#~ msgstr "" +#~ "F'dan il-punt trid tagħżel liema partizzjoni/jiet se jintużaw għall-\n" +#~ "installazzjoni tas-sistema Mandrake Linux. Jekk diġà ġew definiti xi\n" +#~ "partizzjonijiet, minn installazzjoni preċedenti ta' GNU/Linux jew minn\n" +#~ "għodda ta' partizzjonament oħra, tista' tuża l-partizzjonijiet " +#~ "eżistenti.\n" +#~ "Altrimenti, l-partizzjonijiet tal-ħard disk iridu jiġu definiti.\n" +#~ "\n" +#~ "Biex toħloq il-partizzjonijiet, l-ewwel trid tagħżel ħard disk.\n" +#~ "Tista' tagħżel diska għall-partizzjonament billi tagħżel \"hda\" għal l-\n" +#~ "ewwel diska IDE, \"hdb\" għat-tieni, eċċ, jew \"sda\" għal l-ewwel\n" +#~ "diska SCSI, eċċ.\n" +#~ "\n" +#~ "Biex tippartizzjona l-ħard disk magħżula għandek dawn l-għażliet:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Ħassar kollox\": din l-għażla tħassar il-partizzjonijiet kollha\n" +#~ "mill-ħard disk magħżula.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Awto allokazzjoni\": din l-għażla awtomatikament toħloqlok " +#~ "partizzjonijiet\n" +#~ "Ext2 u swap fl-ispazju vojt tad-diska.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Iżjed\" jagħtik aċċess għal iżjed faċilitajiet:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Ikteb tabella tal-partizzjonijiet\": jikteb it-tabella \n" +#~ "tal-partizzjonijiet fuq flopi. Utli biex tirkupra t-tabella iżjed tard " +#~ "jekk\n" +#~ "hemm bżonn. Dan il-pass huwa rakkomandat.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Irrestawra t-tabella tal-partizzjonijiet\": tħallik tirrestawra " +#~ "t-\n" +#~ "tabella tal-partizzjonijiet minn flopi disk fejn ġew miktuba.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Salva tabella tal-partizzjonijiet\": jekk it-tabella tal-" +#~ "partizzjonijiet\n" +#~ "ġiet korrotta b'xi mod, din l-għażla tħallik tipprova terġa' " +#~ "tirkupraha. \n" +#~ "Oqgħod attent b'din l-għażla u ftakar li tista' tfalli.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Erġa' aqra' t-tabella\": jinsa l-bidliet kollha u jerġa' jaqra t-" +#~ "tabella\n" +#~ "mill-ħard disk.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"awtomuntar ta' medja tinħareġ\": jekk tneħħi din l-għażla l-" +#~ "users\n" +#~ "ikollhom jimmontaw u jiżmuntaw manwalment diski li jinħarġu bħal flopi u " +#~ "CDROM.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Saħħar\": uża dan il-metodu jekk ma tafx sew kif tagħmel il-\n" +#~ "partizzjonijiet int.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Annulla\": uża din l-għażla biex tikkanċella l-għażliet li għamilt.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Aqleb modalità normali/esperta\": jagħtik iżjed azzjonijiet fuq il-\n" +#~ "partizzjonijiet (tip, għażliet, format) u jagħti iżjed dettalji.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Lest\": meta tlesti mill-partizzjonament, dan jikteb il-bidliet li\n" +#~ "għamilt lid-diska.\n" +#~ "\n" +#~ "Nota: tista' tilħaq kull għażla mit-tastiera. Dur il-partizzjonijiet bit-" +#~ "TAB\n" +#~ "u l-vleġeġ 'il fuq u 'l isfel.\n" +#~ "\n" +#~ "Meta tkun fuq il-partizzjoni li trid, tista' tuża:\n" +#~ "\n" +#~ " * Ctrl-C biex toħloq partizzjoni (meta l-partizzjoni vojta tkun " +#~ "magħżula)\n" +#~ "\n" +#~ " * Ctrl-D biex tħassar partizzjoni\n" +#~ "\n" +#~ " * Ctrl-M biex tissettja l-punt ta' mmuntar.\n" +#~ "\n" +#~ "Biex tikseb iżjed informazzjoni dwar il-filesystems differenti " +#~ "disponibbli,\n" +#~ "jekk jogħġbok aqra l-kapitlu ext2fs fil-Manwal ta' Referenza.\n" +#~ "\n" +#~ "Jekk qed tinstalla fuq kompjuter PPC, tkun trid toħloq partizzjoni " +#~ "żgħira\n" +#~ "HFS \"bootstrap\", ta' l-inqas 1MB, li tintuża mill-bootloader yaboot. " +#~ "Jekk\n" +#~ "tiddeċiedi li tagħmlu ftit ikbar, ngħidu aħna 50MB, tista' ssibu post " +#~ "utli\n" +#~ "fejn tqiegħed kernel u ramdisk \"spare\" għal emerġenzi." + +#~ msgid "" +#~ "DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended" +#~ "\")\n" +#~ "installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You " +#~ "can\n" +#~ "also choose to do a new install or an upgrade of an existing Mandrake " +#~ "Linux\n" +#~ "system:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Install\": completely wipes out the old system. In fact, depending " +#~ "on\n" +#~ "what currently holds your machine, you will be able to keep some old " +#~ "(Linux\n" +#~ "or other) partitions unchanged;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n" +#~ "packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps the\n" +#~ "current partitions of your hard drives as well as user configurations. " +#~ "All\n" +#~ "other configuration steps remain available with respect to plain\n" +#~ "installation;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Upgrade Packages Only\": this brand new class allows to upgrade an\n" +#~ "existing Mandrake Linux system while keeping all system configurations\n" +#~ "unchanged. Adding new packages to the current installation is also\n" +#~ "possible.\n" +#~ "\n" +#~ "Upgrades should work fine for Mandrake Linux systems starting from \"8.1" +#~ "\"\n" +#~ "release.\n" +#~ "\n" +#~ "Depending on your knowledge of GNU/Linux, select one of the following\n" +#~ "choices:\n" +#~ "\n" +#~ " * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n" +#~ "operating system. The installation will be very easy and you will only " +#~ "be\n" +#~ "asked a few questions;\n" +#~ "\n" +#~ " * Expert: if you have a good knowledge of GNU/Linux, you can choose " +#~ "this\n" +#~ "installation class. The expert installation will allow you to perform a\n" +#~ "highly-customized installation. Answering some of the questions can be\n" +#~ "difficult if you do not have a good knowledge of GNU/Linux, so do not\n" +#~ "choose this unless you know what you are doing." +#~ msgstr "" +#~ "DrakX issa għandu bżonn ikun jaf jekk tridx tagħmel installazzjoni " +#~ "standard (\"Rakkomandata\") jew waħda li tagħtik iżjed kontroll fuq " +#~ "x'jiġri \n" +#~ "(\"Espert\"). Għandek ukoll l-għażla jekk tridx installazzjoni ġdida\n" +#~ "jew aġġornament ta' sistema eżistenti Mandrake Linux:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Installa\": Kompletament iħassar is-sistema l-antika. Fil-fatt, " +#~ "skond\n" +#~ "kif inhi mqassma s-sistema eżistenti, tista' żżomm xi partizzjonijiet\n" +#~ "mill-antiki kif inhuma.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Aġġorna\" Din il-klassi ta' installazzjoni tippermettilek taġġorna\n" +#~ "l-pakketti li għandek installati fuq il-Mandrake Linux. Hija żżomm il-\n" +#~ "partizzjonijiet preżenti tal-ħard disk kif ukoll il-konfigurazzjoni tal-\n" +#~ "users. Il-passi l-oħrajn tal-konfigurazzjoni jibqgħu aċċessibbli bħal \n" +#~ "installazzjoni normali.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Aġġorna pakketti biss\" Din il-klassi ġdida tippermetti li taġġorna\n" +#~ "l-pakketti ta' sistema eżistenti filwaqt li żżomm il-konfigurazzjoni " +#~ "eżistenti\n" +#~ "mhux mimsusa. Tkun tista' wkoll iżżid pakketti ġodda mal-installazzjoni.\n" +#~ "\n" +#~ "L-aġġornamenti għandhom jaħdmu fuq sistemi Mandrake Linux minn v8.1 'il\n" +#~ "quddiem.\n" +#~ "\n" +#~ "Skond kemm inti familjari mal-Mandrake Linux, agħżel waħda minn dawn:\n" +#~ "\n" +#~ " * Rakkomandat: agħżel din jekk qatt ma nstallajt sistema Mandrake " +#~ "Linux \n" +#~ "qabel. L-installazzjoni tkun iżjed sempliċi u tiġi mistoqsi biss ftit \n" +#~ "mistoqsijiet.\n" +#~ "\n" +#~ " * Espert: jekk għandek esperjenza sew ta' GNU/Linux tista' tagħżel din\n" +#~ "il-klassi ta' installazzjoni. L-installazzjoni esperta tħallik tagħmel \n" +#~ "installazzjoni personalizzata ħafna. Xi wħud mill-mistoqsijiet jistgħu " +#~ "ikunu\n" +#~ "diffiċli tirrispondihom jekk ma tafx sew lill-GNU/Linux, għalhekk " +#~ "tagħżilx\n" +#~ "din il-klassi jekk ma tafx x'qed tagħmel." + +#~ msgid "" +#~ "Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n" +#~ "language you have chosen) and you won't even see this step. However, you\n" +#~ "might not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n" +#~ "example, if you are an English speaking Swiss person, you may still want\n" +#~ "your keyboard to be a Swiss keyboard. Or if you speak English but are\n" +#~ "located in Quebec, you may find yourself in the same situation. In both\n" +#~ "cases, you will have to go back to this installation step and select an\n" +#~ "appropriate keyboard from the list.\n" +#~ "\n" +#~ "Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n" +#~ "supported keyboards." +#~ msgstr "" +#~ "Normalment, DrakX jagħżillek it-tastiera tajba (skond il-lingwa li\n" +#~ "għażilt) u anqas tara dan il-pass. Però, jista' jkollok tastiera\n" +#~ "li ma taqbilx eżatt mal-lingwa: per eżempju, jekk int titkellem bil-\n" +#~ "Malti imma tgħix fi Franza, tista' tkun trid tastiera Franċiża, jew\n" +#~ "jista' jkollok tastiera Maltija ibbażata fuq tastiera US. F'dawn il-\n" +#~ "każi, trid tmur lura f'dan il-pass u tagħżel it-tastiera tajba mil-\n" +#~ "lista.\n" +#~ "\n" +#~ "Klikkja fuq il-buttuna \"Oħrajn\" biex tara l-lista kompleta ta' \n" +#~ "tastiera li hemm fis-sistema." + +#~ msgid "" +#~ "Please choose your preferred language for installation and system usage.\n" +#~ "\n" +#~ "Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n" +#~ "languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n" +#~ "will install the language-specific files for system documentation and\n" +#~ "applications. For example, if you will host users from Spain on your\n" +#~ "machine, select English as the main language in the tree view and in the\n" +#~ "Advanced section click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n" +#~ "\n" +#~ "Note that multiple languages may be installed. Once you have selected " +#~ "any\n" +#~ "additional locales, click the \"OK\" button to continue." +#~ msgstr "" +#~ "Jekk jogħġbok agħżel il-lingwa preferuta għall-installazzjoni u l-użu " +#~ "tas-\n" +#~ "sistema.\n" +#~ "Agħfas il-buttuna \"Avvanzat\" biex tagħżel lingwi oħra li tixtieq fuq " +#~ "is-\n" +#~ "sistema. Jekk tagħżel lingwi oħra, il-fajls speċifiċi għal dik il-lingwa " +#~ "jiġu\n" +#~ "nstallati fuq is-sistema. Per eżempju, tista' tagħżel il-Malti bħala " +#~ "lingwa\n" +#~ "ewlenija fil-lista, u fis-sezzjoni avvanzata tagħżel Taljan u Russu " +#~ "billi \n" +#~ "tikklikkja l-istilla ta' maġenbhom.\n" +#~ "\n" +#~ "Innota li tista' tagħżel kemm trid lingwi. Ladarba tkun għażilt il-" +#~ "lingwi\n" +#~ "li trid agħfas \"OK\" biex tkompli." + +#~ msgid "" +#~ "DrakX generally detects the number of buttons your mouse has. If not, it\n" +#~ "assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n" +#~ "emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n" +#~ "USB mouse.\n" +#~ "\n" +#~ "If you wish to specify a different type of mouse select the appropriate\n" +#~ "type from the provided list.\n" +#~ "\n" +#~ "If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" +#~ "displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" +#~ "correct. If the mouse is not working well, press the space bar or " +#~ "[Return]\n" +#~ "to \"Cancel\" and choose again." +#~ msgstr "" +#~ "Impliċitament, DrakX jassumi li għandek maws b'żewġ buttuni u jissettjah\n" +#~ "għall-emulazzjoni tat-tielet buttuna. DrakX kapaċi jinduna waħdu jekk " +#~ "il-\n" +#~ "maws huwiex PS/2, serjali jew USB.\n" +#~ "\n" +#~ "Jekk tixtieq tispeċifika tip ta' maws differenti, agħżel it-tip tajjeb " +#~ "mil-\n" +#~ "lista provduta.\n" +#~ "\n" +#~ "Jekk tagħżel tip ta' maws differenti mill-oriġinali, tiġi provduta " +#~ "faċilità\n" +#~ "biex tittestja s-setings. Uża l-buttuni kollha u r-rota biex tivverifika " +#~ "li s-\n" +#~ "setings jaħdmu sew. Jekk il-maws ma jaħdimx sew agħfas \"spazju\" jew\n" +#~ "[Enter] biex tikkanċella u terġa' tagħżel ieħor." + +#~ msgid "" +#~ "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/" +#~ "Linux\n" +#~ "system: you have to enter the \"root\" password. \"root\" is the system\n" +#~ "administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n" +#~ "change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" " +#~ "can\n" +#~ "do everything! That is why you must choose a password that is difficult " +#~ "to\n" +#~ "guess - DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can\n" +#~ "choose not to enter a password, but we strongly advise you against this " +#~ "if\n" +#~ "only for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that\n" +#~ "your other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can\n" +#~ "overcome all limitations and unintentionally erase all data on " +#~ "partitions\n" +#~ "by carelessly accessing the partitions themselves, it is important for " +#~ "it\n" +#~ "to be difficult to become \"root\".\n" +#~ "\n" +#~ "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least " +#~ "8\n" +#~ "characters long. Never write down the \"root\" password - it makes it " +#~ "too\n" +#~ "easy to compromise a system.\n" +#~ "\n" +#~ "However, please do not make the password too long or complicated because\n" +#~ "you must be able to remember it without too much effort.\n" +#~ "\n" +#~ "The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, " +#~ "you\n" +#~ "will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n" +#~ "error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" +#~ "``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n" +#~ "\n" +#~ "In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n" +#~ "authentication server, like NIS or LDAP.\n" +#~ "\n" +#~ "If your network uses the LDAP (or NIS) protocol for authentication, " +#~ "select\n" +#~ "\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you do not know, ask your\n" +#~ "network administrator.\n" +#~ "\n" +#~ "If your computer is not connected to any administrated network, you will\n" +#~ "want to choose \"Local files\" for authentication." +#~ msgstr "" +#~ "Dan huwa punt ta' deċiżjoni kruċjali għas-sigurtà tas-sistema GNU/Linux\n" +#~ "tiegħek: trid tagħżel password għal \"root\". \"root\" huwa l-user li\n" +#~ "jintuża bħala amministratur tas-sistema, u huwa l-uniku user awtorizzat\n" +#~ "li jaġġorna s-sistema, iżid users, jibdel il-konfigurazzjoni. eċċ. Fi " +#~ "kliem\n" +#~ "ieħor, \"root\" kapaċi jagħmel kollox! Għalhekk huwa importanti li " +#~ "tagħżel\n" +#~ "password li diffiċli biex taqtagħha -DrakX iwissik jekk tagħżel waħda " +#~ "faċli\n" +#~ "wisq. Kif tista' tinduna, huwa anke possibbli li ma ddaħħal xejn bħala " +#~ "password,\n" +#~ "imma dan huwa perikoluż ĦAFNA u aħna ma nirrikmandawh qatt. Peress li " +#~ "\"root\"\n" +#~ "jista' jegħleb kull limitazzjoni, saħansitra jħassar l-informazzjoni u \n" +#~ "partizzjonijiet kollha, huwa mportanti li jkun diffiċli kemm jista' jkun " +#~ "li\n" +#~ "nies oħra jidħlu bħala \"root\".\n" +#~ "\n" +#~ "Il-password l-aħjar li jkun taħlita ta' ittri u numri, u ta' l-inqas twil " +#~ "8 \n" +#~ "karattri. M'għandek qatt tikteb il-password ta' \"root\" - dan jagħmilha\n" +#~ "faċli wisq tikkomprometti s-sistema.\n" +#~ "\n" +#~ "Fl-istess ħin tagħmilx il-password twil jew komplikat wisq għax int trid\n" +#~ "tkun kapaċi tiftakarha.\n" +#~ "\n" +#~ "Il-password mhux se jintwera fuq l-iskrin waqt li tittajpjah. Għalhekk " +#~ "trid\n" +#~ "tittajpjah darbtejn biex jonqos iċ-ċans li tagħmel żball waqt li " +#~ "tittajpja.\n" +#~ "Jekk tagħmel l-istess żball darbtejn, trid tittajpja l-password b'dan il-" +#~ "mod\n" +#~ "sakemm tibdlu.\n" +#~ "\n" +#~ "Fil-modalità esperta għandek l-għażla li taqbad ma' server ta' " +#~ "awtentikazzjoni,\n" +#~ "bħal NIS jew LDAP.\n" +#~ "\n" +#~ "Jekk in-network tiegħek juża protokoll LDAP (jew NIS) għall-" +#~ "awtentikazzjoni,\n" +#~ "agħżel \"LDAP\" jew \"NIS\" bħala awtentikazzjoni. Jekk ma tafx, staqsi " +#~ "lill-\n" +#~ "amministratur tan-network.\n" +#~ "\n" +#~ "Jekk il-kompjuter tiegħek mhux imqabbad ma' network amministrat, agħżel\n" +#~ "\"Fajls lokali\" għall-awtentikazzjoni." + +#~ msgid "" +#~ "LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. This stage, normally, is " +#~ "totally\n" +#~ "automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n" +#~ "accordingly, depending on what it finds here:\n" +#~ "\n" +#~ " * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/" +#~ "LILO\n" +#~ "boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n" +#~ "OS;\n" +#~ "\n" +#~ " * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" +#~ "one.\n" +#~ "\n" +#~ "If in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n" +#~ "\n" +#~ " * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its " +#~ "graphical\n" +#~ "interface.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n" +#~ "interface.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n" +#~ "(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on " +#~ "the\n" +#~ "second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0" +#~ "\");\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the " +#~ "computer,\n" +#~ "this is the delay granted to the user to choose - in the bootloader " +#~ "menu,\n" +#~ "another boot entry than the default one.\n" +#~ "\n" +#~ "!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" +#~ "\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your " +#~ "Mandrake\n" +#~ "Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of " +#~ "the\n" +#~ "options. !!\n" +#~ "\n" +#~ "Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n" +#~ "options, which are reserved to the expert user.\n" +#~ "\n" +#~ "After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" +#~ "boot options which will be available at boot time will be displayed.\n" +#~ "\n" +#~ "If there is another operating system installed on your machine, it will\n" +#~ "automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-" +#~ "tune\n" +#~ "the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n" +#~ "remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes on to the next\n" +#~ "installation step." +#~ msgstr "" +#~ "LILO u grub huma \"boot loaders\" għall-GNU/Linux. Dan l-istadju " +#~ "normalment\n" +#~ "huwa totalment awtomatizzat. Fil-fatt, DrakX janalizza s-settur \"boot\" " +#~ "tad-\n" +#~ "diska u jaġixxi skond x'isib hemm:\n" +#~ "\n" +#~ " * Jekk isib settur boot tal-Windows, dan jiġi mibdul mal-ġdid;\n" +#~ "\n" +#~ "F'każ ta' dubju, DrakX jurik window b'diversi għażliet.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Boot loader x'tuża\": għandek tliet għażliet:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"GRUB\": jekk tippreferi grub (menu testwali).\n" +#~ "\n" +#~ " * \"LILO b'menu grafiku\": jekk tippreferi LILO b'modalità grafika.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"LILO b'menu testwali\": jekk tippreferi LILO b'modalità " +#~ "testwali.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Apparat boot\": ġeneralment ma tbiddilx il-valur impliċitu (\"/dev/" +#~ "hda\"),\n" +#~ "imma jekk tippreferi, il-bootloader jista' jiġi nstallat fuq it-tieni " +#~ "diska\n" +#~ "(\"/dev/hdb\") jew saħansitra flopi (\"/dev/fd0\").\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Pawża qabel ittella' impliċitu\": meta tixgħel il-kompjuter, dan " +#~ "jistenna\n" +#~ "daqshekk biex il-user ikun jista' jagħmel għażliet oħra.\n" +#~ "\n" +#~ "!! Importanti tkun taf li jekk ma tinstallax \"bootloader\" (jekk " +#~ "tagħfas \n" +#~ "\"Ikkanċella\"), irid ikollok metodu ieħor biex ittella' s-sistema " +#~ "Mandrake \n" +#~ "Linux. Kun af sew x'qed tagħmel qabel tibdel waħda minn dawn l-" +#~ "għażliet. !!\n" +#~ "\n" +#~ "Jekk tagħfas il-buttuna \"Avvanzat\" f'din il-window tara diversi " +#~ "għażliet\n" +#~ "avvanzati għal users esperti.\n" +#~ "\n" +#~ "Wara li tkun ikkonfigurajt il-parametri ġenerali tal-bootloader, tiġi\n" +#~ "preżentat b'lista ta' għażliet tal-boot li jkunu disponibbli meta " +#~ "tixgħel.\n" +#~ "\n" +#~ "Jekk għandek sistema operattiva oħra installata fuq il-kompjuter, din " +#~ "tkun\n" +#~ "miżjuda mal-menu tal-boot. Hawn, tista' tirfina l-għażliet eżistenti. " +#~ "Agħżel\n" +#~ "wieħed mill-elementi u agħfas \"Biddel\" biex tbiddilhom u \"Neħħi\" biex " +#~ "tneħħi l-element. \"Żid\" joħloq element ġdid, u \"Lest\" imur fil-pass\n" +#~ "li jmiss ta' l-installazzjoni." + +#~ msgid "" +#~ "LILO (the LInux LOader) and grub are bootloaders: they are able to boot\n" +#~ "either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n" +#~ "Normally, these other operating systems are correctly detected and\n" +#~ "installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n" +#~ "screen. Be careful to choose the correct parameters.\n" +#~ "\n" +#~ "You may also not want to give access to these other operating systems to\n" +#~ "anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But " +#~ "then,\n" +#~ "you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!" +#~ msgstr "" +#~ "LILO (LInux LOader) u grub huma \"boot loaders\": huma jagħtuk il-" +#~ "faċilità\n" +#~ "li tħaddem lill-GNU/Linux jew sistema operattiva oħra preżenti fuq il-" +#~ "kompjuter.\n" +#~ "Normalment, dawn is-sistemi operattivi oħrajn jiġu magħrufa u " +#~ "konfigurati\n" +#~ "awtomatikament. Jekk dan m'hux il-każ, tista' żżid għażla mal-menu " +#~ "manwalment\n" +#~ "f'dan l-iskrin. Aċċerta li tagħżel il-parametri tajbin.\n" +#~ "\n" +#~ "Għandek mnejn ma tkunx trid tagħti aċċess għal dawn is-sistemi operattivi " +#~ "lill\n" +#~ "ħadd. F'dak il-każ tista' tħassar dawn l-elementi. Imma mbagħad tkun trid " +#~ "flopi\n" +#~ "apposta biex tidħol f'dawn is-sistemi operattivi!" + +#~ msgid "" +#~ "DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n" +#~ "scan for one or more PCI SCSI card(s) on your system. If a SCSI card is\n" +#~ "found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" +#~ "\n" +#~ "Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n" +#~ "DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes" +#~ "\"\n" +#~ "if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You " +#~ "will\n" +#~ "be presented a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you " +#~ "have\n" +#~ "no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of hardware\n" +#~ "detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and clicking\n" +#~ "\"OK\". Examine the list of hardware and then click on the \"OK\" button " +#~ "to\n" +#~ "return to the SCSI interface question.\n" +#~ "\n" +#~ "If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want " +#~ "to\n" +#~ "specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n" +#~ "the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n" +#~ "usually works well.\n" +#~ "\n" +#~ "If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, " +#~ "you\n" +#~ "will need to provide options to the driver manually. Please review the\n" +#~ "``User Guide'' (chapter 3, in the ``Collecting Information on Your\n" +#~ "Hardware'' section) for hints on retrieving the parameters required from\n" +#~ "hardware documentation, from the manufacturer's web site (if you have\n" +#~ "Internet access) or from Microsoft Windows (if you used this hardware " +#~ "with\n" +#~ "Windows on your system)." +#~ msgstr "" +#~ "DrakX issa se jfittex apparat IDE fuq il-kompjuter tiegħek. Huwa wkoll\n" +#~ "ifittex kard waħda jew iżjed SCSI PCI fuq is-sistema. Jekk tinstab kard\n" +#~ "SCSI, DrakX awtomatikament jinstalla d-drajver għaliha.\n" +#~ "\n" +#~ "Peress li dan il-proċess mhux dejjem isib ċerti apparat. DrakX jitolbok\n" +#~ "tikkonferma jekk hemmx kard SCSI PCI fuq il-kompjuter. Agħfas \"Iva\" " +#~ "jekk\n" +#~ "taf li għandek kard simili fuq il-kompjuter. Int tingħata lista ta' " +#~ "kards \n" +#~ "SCSI mnejn tagħżel tiegħek. Agħżel \"Le\" jekk m'għandekx kards SCSI. " +#~ "Jekk \n" +#~ "m'intix ċert tista' tiċċekkja l-lista ta' ħardwer misjub fis-sistema " +#~ "billi\n" +#~ "tagħfas \"Ara info. ħardwer\" u mbagħad \"OK\". Eżamina l-lista ta' " +#~ "apparat u mbagħad agħfas \"OK\" biex tiġi lura fil-konfigurazzjoni ta' " +#~ "SCSI.\n" +#~ "\n" +#~ "Jekk trid tissettja l-adattur manwalment, DrakX jistaqsik jekk tridx \n" +#~ "tispeċifika għażliet għalih. Jaqbillek tħalli lill DrakX jeżamina l-" +#~ "ħardwer\n" +#~ "biex isir jaf liema għażliet għandu bżonn l-apparat biex jaħdem. Dan \n" +#~ "normalment jaħdem sew.\n" +#~ "\n" +#~ "Jekk DrakX mhux kapaċi jagħraf l-għażliet li jridu jiġu mgħoddija, trid\n" +#~ "tispeċifikahom manwalment lid-drajver. Jekk jogħġbok iċċekkja l-\"User " +#~ "Guide\", (kapitlu 3, \"Collecting Information on Your Hardware\") għal " +#~ "ħjilijiet dwar\n" +#~ "kif issir taf il-parametri meħtieġa mid-dokumentazzjoni ta' l-apparat, " +#~ "mill-\n" +#~ "website tad-ditta tiegħu, jew minn Microsoft Windows (jekk tuża dan l-" +#~ "apparat\n" +#~ "fuq il-Windows ukoll)." + +#~ msgid "" +#~ "Here are presented various parameters concerning your machine. Depending " +#~ "on\n" +#~ "your installed hardware, you may - or not, see the following entries:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the " +#~ "button\n" +#~ "to change it if necessary;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click " +#~ "on\n" +#~ "the button to change that if necessary;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the\n" +#~ "language you have chosen. But here again, as for the choice of a " +#~ "keyboard,\n" +#~ "you may not be in the country for which the chosen language should\n" +#~ "correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n" +#~ "order to configure the clock according to the time zone you are in;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the " +#~ "printer\n" +#~ "configuration wizard;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n" +#~ "displayed here. No modification possible at installation time;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n" +#~ "here. No modification possible at installation time;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it is\n" +#~ "displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" +#~ "associated with it." +#~ msgstr "" +#~ "Hawn issib diversi parametri li jikkonċernaw il-kompjuter tiegħek. Skond\n" +#~ "l-apparat li għandek imqabbad tista' tara divers minn dawn:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Maws\": iċċekkja l-konfigurazzjoni preżenti tal-maws u klikkja\n" +#~ "l-buttuna biex tibdlu jekk meħtieġ.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Tastiera\": iċċekkja jekk dan jaqbilx mat-tip ta' tastiera tiegħek;\n" +#~ "agħfas il-buttuna biex tibdlu.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Żona tal-ħin\": DrakX, impliċitament, jipprova jaqta' skond il-" +#~ "lingwa\n" +#~ "li għażilt. Hawnhekk ukoll, bħal fil-każ tat-tastiera, tista' ma tkunx " +#~ "fil-\n" +#~ "pajjiż ewlieni tal-lingwa, għalhekk tista' tibdel iż-żona billi tagħfas " +#~ "din\n" +#~ "il-buttuna.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Printer\": jekk tagħfas il-buttuna tal-printer tista' tħaddem " +#~ "saħħar\n" +#~ "biex tissettja l-printer.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Kard awdjo\": jekk instabet kard tal-awdjo fuq il-kompjuter " +#~ "tiegħek,\n" +#~ "tintwera hawn. M'hemm xejn xi tbiddel waqt l-installazzjoni.\n" +#~ " * \"Kard TV\": jekk instabet kard tat-TV fuq il-kompjuter tiegħek,\n" +#~ "tintwera hawn. M'hemm xejn xi tbiddel waqt l-installazzjoni.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Kard ISDN\": jekk instabet kard ISDN fuq il-kompjuter tiegħek,\n" +#~ "tintwera hawn. Tista' tagħfas il-buttuna biex tbiddel il-parametri " +#~ "assoċjati\n" +#~ "magħha." + +#~ msgid "" +#~ "tinyfirewall configurator\n" +#~ "\n" +#~ "This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" +#~ "For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n" +#~ "specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." +#~ msgstr "" +#~ "Konfiguratur tinyfirewall\n" +#~ "\n" +#~ "Dan jikkonfigura firewall personali għal din is-sistema Mandrake Linux.\n" +#~ "Għal kompjuter firewall dedikat, jekk jogħġbok ara d-distribuzzjoni\n" +#~ "speċjalizzata MandrakeSecurity Firewall." + +#~ msgid "" +#~ "To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " +#~ "need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." +#~ "com/). Go to the US site and click on the \"Drivers\" button. Then choose " +#~ "your model and afterwards \"Linux\" as operating system. The drivers come " +#~ "as RPM packages or shell scripts with interactive graphical installation. " +#~ "You do not need to do this configuration by the graphical frontends. " +#~ "Cancel directly after the license agreement. Then print printhead " +#~ "alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and adjust the head alignment " +#~ "settings with this program." +#~ msgstr "" +#~ "Biex tkun tista' tipprintja bl-inkġet Lexmark u b'din il-konfigurazzjoni, " +#~ "trid id-drajver tal-printer provdut minn Lexmark (http://www.lexmark.com) " +#~ "Mur fuq is-sajt US u klikkja l-buttuna \"Drivers\". Imbagħad agħżel il-" +#~ "mudell u \"Linux\" bħala sistema operattiva. Id-drajvers jiġu bħala " +#~ "pakketti RPM jew skritti tax-shell b'installazzjoni grafika. Ikkanċella " +#~ "malli tlesti l-qbil tal-liċenzja, imbagħad ipprintja l-paġni ta' " +#~ "allinjament tal-printhead b' \"lexmarkmaintain\" u irranġa s-setings tal-" +#~ "allinjament b'dan il-programm." + +#~ msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 8.2" +#~ msgstr "Grazzi talli għażilt Mandrake Linux 8.2" + +#~ msgid "Join the Free Software world" +#~ msgstr "Ingħaqad mad-dinja ta' Softwer Ħieles" + +#~ msgid "" +#~ "Get to know the Open Source community and become a member. Learn, teach, " +#~ "and help others by joining the many discussion forums that you will find " +#~ "in our \"Community\" webpages" +#~ msgstr "" +#~ "Sir af lill-kommunità Sors Miftuħ u sir membru. Tgħallem, għallem u għin " +#~ "lill-oħrajn billi tingħaqad fid-diversi fora li ssib fuq il-paġni tal-web " +#~ "għall-kommunità tagħna." + +#~ msgid "Internet and Messaging" +#~ msgstr "Internet u Messaġġi" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Linux 8.2 provides the best software to access everything the " +#~ "Internet has to offer: Surf the web & view animations with Mozilla and " +#~ "Konqueror, exchange email & organize your personal information with " +#~ "Evolution and Kmail, and much more" +#~ msgstr "" +#~ "Mandrake Linux 8.2 jipprovdi l-aqwa softwer biex taċċessa kollox li " +#~ "joffrilek l-internet. Brawżja l-web u ara animazzjonijiet bil-Mozilla u " +#~ "Konqueror, ibgħat imejl u organizza l-informazzjoni personali tiegħek bl-" +#~ "Evolution u KMail, u ħafna iżjed!" #~ msgid "Multimedia and Graphics" #~ msgstr "Multimedja u Grafika" +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Linux 8.2 lets you push your multimedia computer to its limits! " +#~ "Use the latest software to play music and audio files, edit and organize " +#~ "your images and photos, watch TV and videos, and much more" +#~ msgstr "" +#~ "Mandrake Linux 8.2 iħallik tħaddem il-kompjuter multimedju tiegħek sal-" +#~ "limiti! Uża l-aħħar programmi biex tisma' mużika u awdjo, editja u " +#~ "organizza ritratti u stampi, ara TV u videos, u ħafna iżjed" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Linux 8.2 is the ultimate development platform. Discover the " +#~ "power of the GNU gcc compiler as well as the best Open Source development " +#~ "environments" +#~ msgstr "" +#~ "Mandrake Linux 8.2 huwa l-aqwa pjattaforma għall-iżviluppar. Skopri l-" +#~ "qawwa tal-kompilatur GNU gcc kif ukoll l-aqwa ambjenti ta' żviluppar Sors " +#~ "Miftuħ." + +#~ msgid "" +#~ "The Mandrake Linux 8.2 Control Center is a one-stop location for fully " +#~ "customizing and configuring your Mandrake system" +#~ msgstr "" +#~ "Iċ-Ċentru tal-Kontroll Mandrake Linux huwa post wieħed minn fejn tista' " +#~ "tippersonalizza u tikkonfigura s-sistema Mandrake tiegħek" + #~ msgid "" #~ "Mandrake Linux 8.2 provides 11 different graphical desktop environments " #~ "and window managers to choose from including GNOME 1.4, KDE 2.2.2, Window " @@ -13925,6 +15615,20 @@ msgstr "Xjentifiku" #~ msgid "Server Software" #~ msgstr "Programmi għal Server" +#~ msgid "" +#~ "Transform your machine into a powerful server with just a few clicks of " +#~ "the mouse: Web server, email, firewall, router, file and print server, ..." +#~ msgstr "" +#~ "Ibdel il-kompjuter tiegħek f'server b'saħħtu bi ftit azzjonijiet tal-" +#~ "maws: Servers tal-web, imejl, firewall, router, fajls u printjar, ..." + +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Linux 8.2 provides the best Open Source games - arcade, action, " +#~ "cards, sports, strategy, ..." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrake Linux 8.2 joffri l-aħjar logħbiet b'sors miftuħ - arcade, " +#~ "azzjoni, karti, sports, strateġija..." + #~ msgid "MandrakeCampus" #~ msgstr "MandrakeCampus" @@ -13937,6 +15641,9 @@ msgstr "Xjentifiku" #~ "jipprovdu stħarriġ fuq il-Linux, kif ukoll mezz biex tittestja l-progress " #~ "tiegħek fuq MandrakeCampus - iċ-ċentru ta' taħriġ elettroniku tagħna" +#~ msgid "MandrakeExpert" +#~ msgstr "MandrakeExpert" + #~ msgid "" #~ "Quality support from the Linux Community, and from MandrakeSoft, is just " #~ "around the corner. And if you're already a Linux veteran, become an " @@ -13963,6 +15670,13 @@ msgstr "Xjentifiku" #~ msgid "MandrakeStore" #~ msgstr "MandrakeStore" +#~ msgid "" +#~ "A full range of Linux solutions, as well as special offers on products " +#~ "and 'goodies', are available online at our e-store" +#~ msgstr "" +#~ "Varjetà sħiħa ta' soluzzjonijiet bil-Linux, kif ukoll offerti speċjali " +#~ "fuq il-prodotti huma disponibbli online fuq il-ħanut elettroniku tagħna." + #~ msgid "" #~ "For more information on MandrakeSoft's Professional Services and " #~ "commercial offerings, please see the following web page:" @@ -13970,6 +15684,21 @@ msgstr "Xjentifiku" #~ "Għal iżjed tagħrif dwar is-servizzi professjonali ta' MandrakeSoft kif " #~ "ukoll offerti kummerċjali, jekk jogħġbok ara din il-website:" +#~ msgid "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact" +#~ msgstr "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact" + +#~ msgid "" +#~ "Sorry, perl-Expect is not installed/enabled. To use\n" +#~ "this feature, install perl-Expect and comment lines 702-704,\n" +#~ " as well as 718,719. Then uncomment line 717." +#~ msgstr "" +#~ "Jiddispjaċini, perl-Expect m'hux installat/attivat. Biex tuża\n" +#~ "din il-faċilità, installa perl-Expect, ikkummenta l-linji 702-704\n" +#~ "u 718-719, u neħħi l-kumment minn linja 717." + +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" + #~ msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)" #~ msgstr "LBA (ma jaħdimx ma' kompjuters antiki)" @@ -14177,6 +15906,59 @@ msgstr "Xjentifiku" #~ "Ma nistax naqra t-tabella tal-partizzjoni - hija mħarbta wisq :(\n" #~ "Ħa nipprova nkompli nneħħi partizzjonijiet ħżiena" +#~ msgid "$mode: $warning" +#~ msgstr "$mode: $warning" + +#~ msgid "" +#~ "$backup_key exists, delete?\n" +#~ "\n" +#~ "Warning: If you've already done this process you'll probably\n" +#~ " need to purge the entry from authorized_keys on the server." +#~ msgstr "" +#~ "$backup_key teżisti, tħassarha?\n" +#~ "\n" +#~ "Twissija: Jekk diġà għamilt dan il-proċess, aktarx tkun trid tneħħi\n" +#~ "dan iċ-ċifrarju minn \"authorized_keys\" fuq is-server." + +#~ msgid "ERROR: Cannot spawn $exp_command." +#~ msgstr "PROBLEMA: Ma nistax inħaddem $exp_command." + +#~ msgid "" +#~ "Transfer successful\n" +#~ "You may want to verify you can login to the server with:\n" +#~ "\n" +#~ "ssh -i $backup_key $login_user\\@$host_name\n" +#~ "\n" +#~ "without being prompted for a password." +#~ msgstr "" +#~ "Trasferiment irnexxa\n" +#~ "Forsi trid tivverifika li tista' tagħmel login fuq is-server b':\n" +#~ "\n" +#~ "ssh -i $backup_key $login_user\\@$host_name\n" +#~ "\n" +#~ "mingħajr ma jistaqsik għal password." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Drakbackup activities via $daemon_media:\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Attività Drakbackup permezz ta' $daemon_media:\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Drakbackup activities via $net_proto:\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Attività Drakbackup permezz ta' $net_proto:\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "\n" +#~ msgstr "\n" + #~ msgid "" #~ "Please Build backup before to restore it...\n" #~ " or verify that your path to save is correct." @@ -14485,6 +16267,9 @@ msgstr "Xjentifiku" #~ "\n" #~ "\n" +#~ msgid "Can't open %s: %s\n" +#~ msgstr "Ma jistax jinfetaħ %s: %s\n" + #~ msgid "Can't open %s for writing: %s\n" #~ msgstr "Ma jistax jinfetaħ %s għall-kitba: %s\n" @@ -14562,6 +16347,12 @@ msgstr "Xjentifiku" #~ msgid "Security Checks" #~ msgstr "Ċekkjar ta' sigurtà" +#~ msgid "WARNING: $warning" +#~ msgstr "TWISSIJA: $warning" + +#~ msgid "$descr" +#~ msgstr "$descr" + #~ msgid "Data list to include on CDROM." #~ msgstr "Lista ta' informazzjoni x'tinkludi fuq is-CDROM" -- cgit v1.2.1