summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2009-09-10 10:20:31 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2009-09-10 10:20:31 +0000
commit697b2d487bda46dee8968f1496fca468fa23043b (patch)
treee681b8565774a059df00fea61f5f2d0283b634f2 /perl-install/install/share/po/ru.po
parent50dfd4a7db5b949df58d3ef731f23c559f6c1696 (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-697b2d487bda46dee8968f1496fca468fa23043b.tar
drakx-backup-do-not-use-697b2d487bda46dee8968f1496fca468fa23043b.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-697b2d487bda46dee8968f1496fca468fa23043b.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-697b2d487bda46dee8968f1496fca468fa23043b.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-697b2d487bda46dee8968f1496fca468fa23043b.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/ru.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/ru.po322
1 files changed, 166 insertions, 156 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/ru.po b/perl-install/install/share/po/ru.po
index 8f3544725..fc293a8cb 100644
--- a/perl-install/install/share/po/ru.po
+++ b/perl-install/install/share/po/ru.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-10 12:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-07 15:46+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
@@ -21,6 +21,31 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: ../../advertising/IM_flash.pl:1
+#, c-format
+msgid "Your desktop on a USB key"
+msgstr "Рабочая система на USB-брелоке"
+
+#: ../../advertising/IM_free09.pl:1
+#, c-format
+msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution"
+msgstr "100%% открытый дистрибутив Mandriva Linux"
+
+#: ../../advertising/IM_one09.pl:1
+#, c-format
+msgid "Explore Linux easily with Mandriva One"
+msgstr "Открой Linux с Mandriva One"
+
+#: ../../advertising/IM_pwp09.pl:1
+#, c-format
+msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support"
+msgstr "Полный дистрибутив Mandriva Linux с поддержкой"
+
+#: ../../advertising/IM_range09.pl:1
+#, c-format
+msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs"
+msgstr "Mandriva: дистрибутив для каждого"
+
#: any.pm:109
#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
@@ -142,47 +167,18 @@ msgstr ""
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "Выполняется поиск установленных пакетов..."
-#: any.pm:368
+#: any.pm:369
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Выполняется поиск пакетов для обновления..."
-#: any.pm:387
+#: any.pm:388
#, c-format
msgid "Removing packages prior to upgrade..."
msgstr "Удаляются пакеты перед обновлением..."
-#: any.pm:408
-#, c-format
-msgid ""
-"You have decided to upgrade your system to %s. KDE 3.5 has been detected\n"
-"on your system. This installer cannot preserve KDE 3.5 in an upgrade. If you "
-"choose to proceed, \n"
-"KDE 4 will replace KDE 3, and you will lose your personal KDE configuration "
-"settings. \n"
-"To upgrade with KDE 3.5 and your personal settings preserved, \n"
-"please reboot your system and upgrade using the Mandriva update applet."
-msgstr ""
-"Вы решили обновить вашу систему до %s. KDE 3.5 обнаружен \n"
-"в вашей системе. Этот установщик не сохраняет KDE 3.5 при обновлении. Если "
-"вы продолжите установку \n"
-"KDE 4 заменит KDE 3 и вы потеряете свою персональную конфигурацию и "
-"настройки KDE. \n"
-"Для обновления с KDE 3.5 и сохранения ваших персональных настроек, \n"
-"перезагрузите вашу систему и обновитесь с помощью аплета обновления Mandriva."
-
-#: any.pm:413 steps_interactive.pm:1103
-#, c-format
-msgid "Reboot"
-msgstr "Перезагрузка"
-
-#: any.pm:413
-#, c-format
-msgid "Proceed"
-msgstr "Далее"
-
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:602
+#: any.pm:594
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -195,91 +191,86 @@ msgstr ""
"\n"
"Удалить эти пакеты?\n"
-#: any.pm:821
+#: any.pm:813
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Ошибка при чтении файла %s"
-#: any.pm:1028
+#: any.pm:1020
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "Следующие диски были переименованы:"
-#: any.pm:1030
+#: any.pm:1022
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr "%s (ранее назывался %s)"
-#: any.pm:1087
+#: any.pm:1079
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: any.pm:1087
+#: any.pm:1079
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: any.pm:1087
+#: any.pm:1079
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
-#: any.pm:1106 steps_interactive.pm:932
+#: any.pm:1098 steps_interactive.pm:936
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Сеть"
-#: any.pm:1110
+#: any.pm:1102
#, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "Выберите носитель"
-#: any.pm:1126
+#: any.pm:1118
#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Файл уже существует. Переписать его?"
-#: any.pm:1130
+#: any.pm:1122
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Доступ запрещён"
-#: any.pm:1178
+#: any.pm:1170
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr "Неверное имя NFS"
-#: any.pm:1199
+#: any.pm:1191
#, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "Неверный источник %s"
-#: any.pm:1242
+#: any.pm:1234
#, c-format
msgid "Can not make screenshots before partitioning"
msgstr "Невозможно создать скриншоты перед разметкой диска"
-#: any.pm:1250
+#: any.pm:1242
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "После установки скриншоты будут находиться в каталоге %s"
-#: gtk.pm:130
+#: gtk.pm:131
#, c-format
msgid "Installation"
msgstr "Установка"
-#: gtk.pm:134 share/meta-task/compssUsers.pl:44
+#: gtk.pm:135 share/meta-task/compssUsers.pl:44
#, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Настройка"
-#: http.pm:53
-#, c-format
-msgid "retrieval of [%s] failed"
-msgstr "не удалось загрузить [%s]"
-
#: install2.pm:168
#, c-format
msgid "You must also format %s"
@@ -310,17 +301,17 @@ msgstr "Опускается сеть"
msgid "Please wait, retrieving file"
msgstr "Подождите, идёт загрузка"
-#: media.pm:718
+#: media.pm:716
#, c-format
msgid "unable to add medium"
msgstr "не удалось добавить источник"
-#: media.pm:758
+#: media.pm:756
#, c-format
msgid "Copying some packages on disks for future use"
msgstr "На диск копируются пакеты для использования в будущем"
-#: media.pm:811
+#: media.pm:809
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Идёт копирование"
@@ -364,12 +355,12 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred:"
msgstr "Произошла ошибка:"
-#: pkgs.pm:780
+#: pkgs.pm:792
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d установочных транзакций не удались"
-#: pkgs.pm:781
+#: pkgs.pm:793
#, c-format
msgid "Installation of packages failed:"
msgstr "Не удалось установить пакет:"
@@ -804,17 +795,17 @@ msgstr "Это предварительный вид рабочего стола
msgid "Click on images in order to see a bigger preview"
msgstr "Щёлкните картинку, чтобы увеличить её"
-#: steps_gtk.pm:315 steps_interactive.pm:602 steps_list.pm:30
+#: steps_gtk.pm:315 steps_interactive.pm:606 steps_list.pm:30
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Выбор групп пакетов"
-#: steps_gtk.pm:336 steps_interactive.pm:619
+#: steps_gtk.pm:336 steps_interactive.pm:623
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Выбор отдельных пакетов"
-#: steps_gtk.pm:360 steps_interactive.pm:543
+#: steps_gtk.pm:360 steps_interactive.pm:544
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Общий объём: %d / %d МБ"
@@ -931,59 +922,59 @@ msgstr "Минимальная установка"
msgid "Software Management"
msgstr "Управление ПО"
-#: steps_gtk.pm:517 steps_interactive.pm:428
+#: steps_gtk.pm:517 steps_interactive.pm:429
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Выберите пакеты, которые нужно установить"
-#: steps_gtk.pm:534 steps_interactive.pm:633 steps_list.pm:32
+#: steps_gtk.pm:534 steps_interactive.pm:637 steps_list.pm:32
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "Установка"
-#: steps_gtk.pm:563
+#: steps_gtk.pm:564
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "Убрать подробности"
-#: steps_gtk.pm:578
+#: steps_gtk.pm:583
#, c-format
msgid "Time remaining:"
msgstr "Оставшееся время:"
-#: steps_gtk.pm:579
+#: steps_gtk.pm:584
#, c-format
msgid "(estimating...)"
msgstr "(вычисляется...)"
-#: steps_gtk.pm:605
+#: steps_gtk.pm:614
#, c-format
msgid "%d package"
msgid_plural "%d packages"
msgstr[0] "%d пакет"
msgstr[1] "%d пакетов"
-#: steps_gtk.pm:651 steps_interactive.pm:797 steps_list.pm:43
+#: steps_gtk.pm:668 steps_interactive.pm:801 steps_list.pm:43
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Сводка"
-#: steps_gtk.pm:670
+#: steps_gtk.pm:687
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Настройка"
-#: steps_gtk.pm:687 steps_interactive.pm:793 steps_interactive.pm:944
+#: steps_gtk.pm:704 steps_interactive.pm:797 steps_interactive.pm:948
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "не настроен"
-#: steps_gtk.pm:721
+#: steps_gtk.pm:738
#, c-format
msgid "Media Selection"
msgstr "Выбор источника"
-#: steps_gtk.pm:730 steps_interactive.pm:329
+#: steps_gtk.pm:747 steps_interactive.pm:330
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
@@ -992,7 +983,7 @@ msgstr ""
"Найдены следующие источники для установки.\n"
"Если нужно пропустить некоторые из них, сейчас с них можно снять флажки."
-#: steps_gtk.pm:746 steps_interactive.pm:335
+#: steps_gtk.pm:763 steps_interactive.pm:336
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive "
@@ -1005,7 +996,7 @@ msgstr ""
"После этого установка продолжится с жёсткого диска, и пакеты будут доступны "
"после полной установки системы."
-#: steps_gtk.pm:748 steps_interactive.pm:337
+#: steps_gtk.pm:765 steps_interactive.pm:338
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr "Целиком скопировать компакт-диски"
@@ -1025,49 +1016,49 @@ msgstr "Выберите раскладку клавиатуры"
msgid "Here is the full list of available keyboards:"
msgstr "Полный список доступных раскладок:"
-#: steps_interactive.pm:143
+#: steps_interactive.pm:144
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Установка/Обновление"
-#: steps_interactive.pm:147
+#: steps_interactive.pm:148
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "Это установка или обновление?"
-#: steps_interactive.pm:149
+#: steps_interactive.pm:150
#, c-format
msgid ""
"_: This is a noun:\n"
"Install"
msgstr "Установка"
-#: steps_interactive.pm:151
+#: steps_interactive.pm:152
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "Обновление %s"
-#: steps_interactive.pm:169
+#: steps_interactive.pm:170
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "Ключ шифрования для %s"
-#: steps_interactive.pm:202
+#: steps_interactive.pm:203
#, c-format
msgid "Cancel installation, reboot system"
msgstr "Отмена установки, перезагрузка системы"
-#: steps_interactive.pm:203
+#: steps_interactive.pm:204
#, c-format
msgid "New Installation"
msgstr "Новая установка"
-#: steps_interactive.pm:204
+#: steps_interactive.pm:205
#, c-format
msgid "Upgrade previous installation (not recommended)"
msgstr "Обновление предыдущей установки (не рекомендуется)"
-#: steps_interactive.pm:208
+#: steps_interactive.pm:209
#, c-format
msgid ""
"Installer has detected that your installed Mandriva Linux system could not\n"
@@ -1087,17 +1078,17 @@ msgstr ""
"выбором \"Новая\n"
"Установка\"."
-#: steps_interactive.pm:250
+#: steps_interactive.pm:251
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: steps_interactive.pm:250
+#: steps_interactive.pm:251
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Настраивается IDE"
-#: steps_interactive.pm:287
+#: steps_interactive.pm:288
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
@@ -1107,7 +1098,7 @@ msgstr ""
"продолжится, но для загрузки системы будет необходимо создать раздел "
"начальной загрузки в DiskDrake"
-#: steps_interactive.pm:292
+#: steps_interactive.pm:293
#, c-format
msgid ""
"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
@@ -1118,7 +1109,7 @@ msgstr ""
"для загрузки системы нужно будет создать раздел начальной загрузки в "
"DiskDrake"
-#: steps_interactive.pm:368
+#: steps_interactive.pm:369
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -1132,12 +1123,12 @@ msgstr ""
"Если у вас его нет, нажмите 'Отмена', чтобы отказаться от установки с этого "
"диска."
-#: steps_interactive.pm:385
+#: steps_interactive.pm:386
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Поиск доступных пакетов..."
-#: steps_interactive.pm:393
+#: steps_interactive.pm:394
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%"
@@ -1146,7 +1137,7 @@ msgstr ""
"В вашей системе недостаточно свободного дискового пространства для установки "
"или обновления (%d МБ > %d МБ)"
-#: steps_interactive.pm:440
+#: steps_interactive.pm:441
#, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
@@ -1155,52 +1146,52 @@ msgstr ""
"Выберите загрузку или сохранение выбора пакетов.\n"
"Формат файлов такой же, как и у созданных при автоматической установке."
-#: steps_interactive.pm:442
+#: steps_interactive.pm:443
#, c-format
msgid "Load"
msgstr "Загрузить"
-#: steps_interactive.pm:442
+#: steps_interactive.pm:443
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
-#: steps_interactive.pm:450
+#: steps_interactive.pm:451
#, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "Неверный файл"
-#: steps_interactive.pm:466
+#: steps_interactive.pm:467
#, c-format
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
-#: steps_interactive.pm:467
+#: steps_interactive.pm:468
#, c-format
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: steps_interactive.pm:470
+#: steps_interactive.pm:471
#, c-format
msgid "Desktop Selection"
msgstr "Выбор рабочего стола"
-#: steps_interactive.pm:471
+#: steps_interactive.pm:472
#, c-format
msgid "You can choose your workstation desktop profile."
msgstr "Можно выбрать профиль настольной среды."
-#: steps_interactive.pm:557
+#: steps_interactive.pm:558
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "Выбранный размер превышает доступное место"
-#: steps_interactive.pm:572
+#: steps_interactive.pm:574
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "Тип установки"
-#: steps_interactive.pm:573
+#: steps_interactive.pm:575
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
@@ -1209,82 +1200,87 @@ msgstr ""
"Не была выбрана ни одна группа пакетов.\n"
"Выберите тип минимальной установки:"
-#: steps_interactive.pm:578
+#: steps_interactive.pm:580
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "С Х-сервером"
-#: steps_interactive.pm:579
+#: steps_interactive.pm:581
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Install suggested packages"
+msgstr "Устанавливается пакет %s"
+
+#: steps_interactive.pm:582
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "С основной документацией (рекомендуется)"
-#: steps_interactive.pm:580
+#: steps_interactive.pm:583
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Действительно минимальная установка (даже без urpmi)"
-#: steps_interactive.pm:634
+#: steps_interactive.pm:638
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "Подготовка к установке"
-#: steps_interactive.pm:642
+#: steps_interactive.pm:646
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Устанавливается пакет %s"
-#: steps_interactive.pm:666
+#: steps_interactive.pm:670
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "При загрузке пакетов возникла ошибка:"
-#: steps_interactive.pm:666
+#: steps_interactive.pm:670
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Всё равно продолжить?"
-#: steps_interactive.pm:670
+#: steps_interactive.pm:674
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Повторить"
-#: steps_interactive.pm:671
+#: steps_interactive.pm:675
#, c-format
msgid "Skip this package"
msgstr "Пропустить этот пакет"
-#: steps_interactive.pm:672
+#: steps_interactive.pm:676
#, c-format
msgid "Skip all packages from medium \"%s\""
msgstr "Пропустить все пакеты из источника \"%s\""
-#: steps_interactive.pm:673
+#: steps_interactive.pm:677
#, c-format
msgid "Go back to media and packages selection"
msgstr "Вернуться к выбору источника и пакетов"
-#: steps_interactive.pm:676
+#: steps_interactive.pm:680
#, c-format
msgid "There was an error installing package %s."
msgstr "При установке пакета %s возникла ошибка."
-#: steps_interactive.pm:695
+#: steps_interactive.pm:699
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Настройка после установки"
-#: steps_interactive.pm:702
+#: steps_interactive.pm:706
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr "Проверьте наличие носителя 'Update Modules' в устройстве %s"
-#: steps_interactive.pm:730 steps_list.pm:47
+#: steps_interactive.pm:734 steps_list.pm:47
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Обновления"
-#: steps_interactive.pm:731
+#: steps_interactive.pm:735
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -1305,28 +1301,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Установить эти обновления?"
-#: steps_interactive.pm:839
+#: steps_interactive.pm:843
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s на %s"
-#: steps_interactive.pm:872 steps_interactive.pm:879 steps_interactive.pm:892
-#: steps_interactive.pm:909 steps_interactive.pm:924
+#: steps_interactive.pm:876 steps_interactive.pm:883 steps_interactive.pm:896
+#: steps_interactive.pm:913 steps_interactive.pm:928
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Оборудование"
-#: steps_interactive.pm:893 steps_interactive.pm:910
+#: steps_interactive.pm:897 steps_interactive.pm:914
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Звуковая карта"
-#: steps_interactive.pm:913
+#: steps_interactive.pm:917
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Есть ли у вас звуковая карта ISA?"
-#: steps_interactive.pm:915
+#: steps_interactive.pm:919
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
@@ -1335,69 +1331,69 @@ msgstr ""
"Для настройки звуковой карты запустите после установки утилиту \"alsaconf\" "
"или \"sndconfig\"."
-#: steps_interactive.pm:917
+#: steps_interactive.pm:921
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""
"Звуковая карта не обнаружена. Попробуйте запустить после установки утилиту "
"\"harddrake\" "
-#: steps_interactive.pm:925
+#: steps_interactive.pm:929
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Графический интерфейс"
-#: steps_interactive.pm:931 steps_interactive.pm:942
+#: steps_interactive.pm:935 steps_interactive.pm:946
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Сеть и Интернет"
-#: steps_interactive.pm:943
+#: steps_interactive.pm:947
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Прокси"
-#: steps_interactive.pm:944
+#: steps_interactive.pm:948
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "настроен"
-#: steps_interactive.pm:954
+#: steps_interactive.pm:958
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Уровень безопасности"
-#: steps_interactive.pm:973
+#: steps_interactive.pm:977
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Файервол"
-#: steps_interactive.pm:977
+#: steps_interactive.pm:981
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "включен"
-#: steps_interactive.pm:977
+#: steps_interactive.pm:981
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "выключен"
-#: steps_interactive.pm:991
+#: steps_interactive.pm:995
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "Х-сервер ещё не настроен. Вы точно уверены в своих действиях?"
-#: steps_interactive.pm:1019
+#: steps_interactive.pm:1023
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Подготавливается начальный загрузчик..."
-#: steps_interactive.pm:1020
+#: steps_interactive.pm:1024
#, c-format
msgid "Be patient, this may take a while..."
msgstr "Подождите, это может занять некоторое время..."
-#: steps_interactive.pm:1031
+#: steps_interactive.pm:1035
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
@@ -1410,7 +1406,7 @@ msgstr ""
"продолжится, однако для загрузки придётся использовать загрузчик 'BootX' или "
"какой-то другой. Параметр ядра для корневой файловой системы: root=%s"
-#: steps_interactive.pm:1045
+#: steps_interactive.pm:1049
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
@@ -1419,17 +1415,17 @@ msgstr ""
"На данном уровне безопасности доступ к файлам на разделе Windows разрешён "
"только администратору. "
-#: steps_interactive.pm:1077
+#: steps_interactive.pm:1081
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Вставьте чистую дискету в дисковод %s"
-#: steps_interactive.pm:1079
+#: steps_interactive.pm:1083
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Создается дискета автоматической установки..."
-#: steps_interactive.pm:1090
+#: steps_interactive.pm:1094
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -1440,11 +1436,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Действительно завершить работу?"
-#: steps_interactive.pm:1100
+#: steps_interactive.pm:1104
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Поздравляем"
+#: steps_interactive.pm:1107
+#, c-format
+msgid "Reboot"
+msgstr "Перезагрузка"
+
#. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the left list of the installer!!!
#: steps_list.pm:16
#, c-format
@@ -1584,20 +1585,29 @@ msgid ""
"Exit"
msgstr "Выход"
-#~ msgid "Your desktop on a USB key"
-#~ msgstr "Рабочая система на USB-брелоке"
-
-#~ msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution"
-#~ msgstr "100%% открытый дистрибутив Mandriva Linux"
-
-#~ msgid "Explore Linux easily with Mandriva One"
-#~ msgstr "Открой Linux с Mandriva One"
-
-#~ msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support"
-#~ msgstr "Полный дистрибутив Mandriva Linux с поддержкой"
-
-#~ msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs"
-#~ msgstr "Mandriva: дистрибутив для каждого"
+#~ msgid ""
+#~ "You have decided to upgrade your system to %s. KDE 3.5 has been detected\n"
+#~ "on your system. This installer cannot preserve KDE 3.5 in an upgrade. If "
+#~ "you choose to proceed, \n"
+#~ "KDE 4 will replace KDE 3, and you will lose your personal KDE "
+#~ "configuration settings. \n"
+#~ "To upgrade with KDE 3.5 and your personal settings preserved, \n"
+#~ "please reboot your system and upgrade using the Mandriva update applet."
+#~ msgstr ""
+#~ "Вы решили обновить вашу систему до %s. KDE 3.5 обнаружен \n"
+#~ "в вашей системе. Этот установщик не сохраняет KDE 3.5 при обновлении. "
+#~ "Если вы продолжите установку \n"
+#~ "KDE 4 заменит KDE 3 и вы потеряете свою персональную конфигурацию и "
+#~ "настройки KDE. \n"
+#~ "Для обновления с KDE 3.5 и сохранения ваших персональных настроек, \n"
+#~ "перезагрузите вашу систему и обновитесь с помощью аплета обновления "
+#~ "Mandriva."
+
+#~ msgid "Proceed"
+#~ msgstr "Далее"
+
+#~ msgid "retrieval of [%s] failed"
+#~ msgstr "не удалось загрузить [%s]"
#~ msgid "Downloading file %s..."
#~ msgstr "Загружается файл %s..."