From 697b2d487bda46dee8968f1496fca468fa23043b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Thu, 10 Sep 2009 10:20:31 +0000 Subject: sync with code --- perl-install/install/share/po/ru.po | 322 +++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 166 insertions(+), 156 deletions(-) (limited to 'perl-install/install/share/po/ru.po') diff --git a/perl-install/install/share/po/ru.po b/perl-install/install/share/po/ru.po index 8f3544725..fc293a8cb 100644 --- a/perl-install/install/share/po/ru.po +++ b/perl-install/install/share/po/ru.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-10 12:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-07 15:46+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -21,6 +21,31 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#, c-format +msgid "Your desktop on a USB key" +msgstr "Рабочая система на USB-брелоке" + +#: ../../advertising/IM_free09.pl:1 +#, c-format +msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution" +msgstr "100%% открытый дистрибутив Mandriva Linux" + +#: ../../advertising/IM_one09.pl:1 +#, c-format +msgid "Explore Linux easily with Mandriva One" +msgstr "Открой Linux с Mandriva One" + +#: ../../advertising/IM_pwp09.pl:1 +#, c-format +msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support" +msgstr "Полный дистрибутив Mandriva Linux с поддержкой" + +#: ../../advertising/IM_range09.pl:1 +#, c-format +msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs" +msgstr "Mandriva: дистрибутив для каждого" + #: any.pm:109 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" @@ -142,47 +167,18 @@ msgstr "" msgid "Looking at packages already installed..." msgstr "Выполняется поиск установленных пакетов..." -#: any.pm:368 +#: any.pm:369 #, c-format msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Выполняется поиск пакетов для обновления..." -#: any.pm:387 +#: any.pm:388 #, c-format msgid "Removing packages prior to upgrade..." msgstr "Удаляются пакеты перед обновлением..." -#: any.pm:408 -#, c-format -msgid "" -"You have decided to upgrade your system to %s. KDE 3.5 has been detected\n" -"on your system. This installer cannot preserve KDE 3.5 in an upgrade. If you " -"choose to proceed, \n" -"KDE 4 will replace KDE 3, and you will lose your personal KDE configuration " -"settings. \n" -"To upgrade with KDE 3.5 and your personal settings preserved, \n" -"please reboot your system and upgrade using the Mandriva update applet." -msgstr "" -"Вы решили обновить вашу систему до %s. KDE 3.5 обнаружен \n" -"в вашей системе. Этот установщик не сохраняет KDE 3.5 при обновлении. Если " -"вы продолжите установку \n" -"KDE 4 заменит KDE 3 и вы потеряете свою персональную конфигурацию и " -"настройки KDE. \n" -"Для обновления с KDE 3.5 и сохранения ваших персональных настроек, \n" -"перезагрузите вашу систему и обновитесь с помощью аплета обновления Mandriva." - -#: any.pm:413 steps_interactive.pm:1103 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Перезагрузка" - -#: any.pm:413 -#, c-format -msgid "Proceed" -msgstr "Далее" - #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: any.pm:602 +#: any.pm:594 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -195,91 +191,86 @@ msgstr "" "\n" "Удалить эти пакеты?\n" -#: any.pm:821 +#: any.pm:813 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Ошибка при чтении файла %s" -#: any.pm:1028 +#: any.pm:1020 #, c-format msgid "The following disk(s) were renamed:" msgstr "Следующие диски были переименованы:" -#: any.pm:1030 +#: any.pm:1022 #, c-format msgid "%s (previously named as %s)" msgstr "%s (ранее назывался %s)" -#: any.pm:1087 +#: any.pm:1079 #, c-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: any.pm:1087 +#: any.pm:1079 #, c-format msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: any.pm:1087 +#: any.pm:1079 #, c-format msgid "NFS" msgstr "NFS" -#: any.pm:1106 steps_interactive.pm:932 +#: any.pm:1098 steps_interactive.pm:936 #, c-format msgid "Network" msgstr "Сеть" -#: any.pm:1110 +#: any.pm:1102 #, c-format msgid "Please choose a media" msgstr "Выберите носитель" -#: any.pm:1126 +#: any.pm:1118 #, c-format msgid "File already exists. Overwrite it?" msgstr "Файл уже существует. Переписать его?" -#: any.pm:1130 +#: any.pm:1122 #, c-format msgid "Permission denied" msgstr "Доступ запрещён" -#: any.pm:1178 +#: any.pm:1170 #, c-format msgid "Bad NFS name" msgstr "Неверное имя NFS" -#: any.pm:1199 +#: any.pm:1191 #, c-format msgid "Bad media %s" msgstr "Неверный источник %s" -#: any.pm:1242 +#: any.pm:1234 #, c-format msgid "Can not make screenshots before partitioning" msgstr "Невозможно создать скриншоты перед разметкой диска" -#: any.pm:1250 +#: any.pm:1242 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "После установки скриншоты будут находиться в каталоге %s" -#: gtk.pm:130 +#: gtk.pm:131 #, c-format msgid "Installation" msgstr "Установка" -#: gtk.pm:134 share/meta-task/compssUsers.pl:44 +#: gtk.pm:135 share/meta-task/compssUsers.pl:44 #, c-format msgid "Configuration" msgstr "Настройка" -#: http.pm:53 -#, c-format -msgid "retrieval of [%s] failed" -msgstr "не удалось загрузить [%s]" - #: install2.pm:168 #, c-format msgid "You must also format %s" @@ -310,17 +301,17 @@ msgstr "Опускается сеть" msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "Подождите, идёт загрузка" -#: media.pm:718 +#: media.pm:716 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "не удалось добавить источник" -#: media.pm:758 +#: media.pm:756 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "На диск копируются пакеты для использования в будущем" -#: media.pm:811 +#: media.pm:809 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Идёт копирование" @@ -364,12 +355,12 @@ msgstr "" msgid "An error occurred:" msgstr "Произошла ошибка:" -#: pkgs.pm:780 +#: pkgs.pm:792 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "%d установочных транзакций не удались" -#: pkgs.pm:781 +#: pkgs.pm:793 #, c-format msgid "Installation of packages failed:" msgstr "Не удалось установить пакет:" @@ -804,17 +795,17 @@ msgstr "Это предварительный вид рабочего стола msgid "Click on images in order to see a bigger preview" msgstr "Щёлкните картинку, чтобы увеличить её" -#: steps_gtk.pm:315 steps_interactive.pm:602 steps_list.pm:30 +#: steps_gtk.pm:315 steps_interactive.pm:606 steps_list.pm:30 #, c-format msgid "Package Group Selection" msgstr "Выбор групп пакетов" -#: steps_gtk.pm:336 steps_interactive.pm:619 +#: steps_gtk.pm:336 steps_interactive.pm:623 #, c-format msgid "Individual package selection" msgstr "Выбор отдельных пакетов" -#: steps_gtk.pm:360 steps_interactive.pm:543 +#: steps_gtk.pm:360 steps_interactive.pm:544 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Общий объём: %d / %d МБ" @@ -931,59 +922,59 @@ msgstr "Минимальная установка" msgid "Software Management" msgstr "Управление ПО" -#: steps_gtk.pm:517 steps_interactive.pm:428 +#: steps_gtk.pm:517 steps_interactive.pm:429 #, c-format msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Выберите пакеты, которые нужно установить" -#: steps_gtk.pm:534 steps_interactive.pm:633 steps_list.pm:32 +#: steps_gtk.pm:534 steps_interactive.pm:637 steps_list.pm:32 #, c-format msgid "Installing" msgstr "Установка" -#: steps_gtk.pm:563 +#: steps_gtk.pm:564 #, c-format msgid "No details" msgstr "Убрать подробности" -#: steps_gtk.pm:578 +#: steps_gtk.pm:583 #, c-format msgid "Time remaining:" msgstr "Оставшееся время:" -#: steps_gtk.pm:579 +#: steps_gtk.pm:584 #, c-format msgid "(estimating...)" msgstr "(вычисляется...)" -#: steps_gtk.pm:605 +#: steps_gtk.pm:614 #, c-format msgid "%d package" msgid_plural "%d packages" msgstr[0] "%d пакет" msgstr[1] "%d пакетов" -#: steps_gtk.pm:651 steps_interactive.pm:797 steps_list.pm:43 +#: steps_gtk.pm:668 steps_interactive.pm:801 steps_list.pm:43 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Сводка" -#: steps_gtk.pm:670 +#: steps_gtk.pm:687 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Настройка" -#: steps_gtk.pm:687 steps_interactive.pm:793 steps_interactive.pm:944 +#: steps_gtk.pm:704 steps_interactive.pm:797 steps_interactive.pm:948 #, c-format msgid "not configured" msgstr "не настроен" -#: steps_gtk.pm:721 +#: steps_gtk.pm:738 #, c-format msgid "Media Selection" msgstr "Выбор источника" -#: steps_gtk.pm:730 steps_interactive.pm:329 +#: steps_gtk.pm:747 steps_interactive.pm:330 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -992,7 +983,7 @@ msgstr "" "Найдены следующие источники для установки.\n" "Если нужно пропустить некоторые из них, сейчас с них можно снять флажки." -#: steps_gtk.pm:746 steps_interactive.pm:335 +#: steps_gtk.pm:763 steps_interactive.pm:336 #, c-format msgid "" "You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive " @@ -1005,7 +996,7 @@ msgstr "" "После этого установка продолжится с жёсткого диска, и пакеты будут доступны " "после полной установки системы." -#: steps_gtk.pm:748 steps_interactive.pm:337 +#: steps_gtk.pm:765 steps_interactive.pm:338 #, c-format msgid "Copy whole CDs" msgstr "Целиком скопировать компакт-диски" @@ -1025,49 +1016,49 @@ msgstr "Выберите раскладку клавиатуры" msgid "Here is the full list of available keyboards:" msgstr "Полный список доступных раскладок:" -#: steps_interactive.pm:143 +#: steps_interactive.pm:144 #, c-format msgid "Install/Upgrade" msgstr "Установка/Обновление" -#: steps_interactive.pm:147 +#: steps_interactive.pm:148 #, c-format msgid "Is this an install or an upgrade?" msgstr "Это установка или обновление?" -#: steps_interactive.pm:149 +#: steps_interactive.pm:150 #, c-format msgid "" "_: This is a noun:\n" "Install" msgstr "Установка" -#: steps_interactive.pm:151 +#: steps_interactive.pm:152 #, c-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Обновление %s" -#: steps_interactive.pm:169 +#: steps_interactive.pm:170 #, c-format msgid "Encryption key for %s" msgstr "Ключ шифрования для %s" -#: steps_interactive.pm:202 +#: steps_interactive.pm:203 #, c-format msgid "Cancel installation, reboot system" msgstr "Отмена установки, перезагрузка системы" -#: steps_interactive.pm:203 +#: steps_interactive.pm:204 #, c-format msgid "New Installation" msgstr "Новая установка" -#: steps_interactive.pm:204 +#: steps_interactive.pm:205 #, c-format msgid "Upgrade previous installation (not recommended)" msgstr "Обновление предыдущей установки (не рекомендуется)" -#: steps_interactive.pm:208 +#: steps_interactive.pm:209 #, c-format msgid "" "Installer has detected that your installed Mandriva Linux system could not\n" @@ -1087,17 +1078,17 @@ msgstr "" "выбором \"Новая\n" "Установка\"." -#: steps_interactive.pm:250 +#: steps_interactive.pm:251 #, c-format msgid "IDE" msgstr "IDE" -#: steps_interactive.pm:250 +#: steps_interactive.pm:251 #, c-format msgid "Configuring IDE" msgstr "Настраивается IDE" -#: steps_interactive.pm:287 +#: steps_interactive.pm:288 #, c-format msgid "" "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " @@ -1107,7 +1098,7 @@ msgstr "" "продолжится, но для загрузки системы будет необходимо создать раздел " "начальной загрузки в DiskDrake" -#: steps_interactive.pm:292 +#: steps_interactive.pm:293 #, c-format msgid "" "You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but " @@ -1118,7 +1109,7 @@ msgstr "" "для загрузки системы нужно будет создать раздел начальной загрузки в " "DiskDrake" -#: steps_interactive.pm:368 +#: steps_interactive.pm:369 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -1132,12 +1123,12 @@ msgstr "" "Если у вас его нет, нажмите 'Отмена', чтобы отказаться от установки с этого " "диска." -#: steps_interactive.pm:385 +#: steps_interactive.pm:386 #, c-format msgid "Looking for available packages..." msgstr "Поиск доступных пакетов..." -#: steps_interactive.pm:393 +#: steps_interactive.pm:394 #, c-format msgid "" "Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%" @@ -1146,7 +1137,7 @@ msgstr "" "В вашей системе недостаточно свободного дискового пространства для установки " "или обновления (%d МБ > %d МБ)" -#: steps_interactive.pm:440 +#: steps_interactive.pm:441 #, c-format msgid "" "Please choose load or save package selection.\n" @@ -1155,52 +1146,52 @@ msgstr "" "Выберите загрузку или сохранение выбора пакетов.\n" "Формат файлов такой же, как и у созданных при автоматической установке." -#: steps_interactive.pm:442 +#: steps_interactive.pm:443 #, c-format msgid "Load" msgstr "Загрузить" -#: steps_interactive.pm:442 +#: steps_interactive.pm:443 #, c-format msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: steps_interactive.pm:450 +#: steps_interactive.pm:451 #, c-format msgid "Bad file" msgstr "Неверный файл" -#: steps_interactive.pm:466 +#: steps_interactive.pm:467 #, c-format msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: steps_interactive.pm:467 +#: steps_interactive.pm:468 #, c-format msgid "GNOME" msgstr "GNOME" -#: steps_interactive.pm:470 +#: steps_interactive.pm:471 #, c-format msgid "Desktop Selection" msgstr "Выбор рабочего стола" -#: steps_interactive.pm:471 +#: steps_interactive.pm:472 #, c-format msgid "You can choose your workstation desktop profile." msgstr "Можно выбрать профиль настольной среды." -#: steps_interactive.pm:557 +#: steps_interactive.pm:558 #, c-format msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "Выбранный размер превышает доступное место" -#: steps_interactive.pm:572 +#: steps_interactive.pm:574 #, c-format msgid "Type of install" msgstr "Тип установки" -#: steps_interactive.pm:573 +#: steps_interactive.pm:575 #, c-format msgid "" "You have not selected any group of packages.\n" @@ -1209,82 +1200,87 @@ msgstr "" "Не была выбрана ни одна группа пакетов.\n" "Выберите тип минимальной установки:" -#: steps_interactive.pm:578 +#: steps_interactive.pm:580 #, c-format msgid "With X" msgstr "С Х-сервером" -#: steps_interactive.pm:579 +#: steps_interactive.pm:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Install suggested packages" +msgstr "Устанавливается пакет %s" + +#: steps_interactive.pm:582 #, c-format msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "С основной документацией (рекомендуется)" -#: steps_interactive.pm:580 +#: steps_interactive.pm:583 #, c-format msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "Действительно минимальная установка (даже без urpmi)" -#: steps_interactive.pm:634 +#: steps_interactive.pm:638 #, c-format msgid "Preparing installation" msgstr "Подготовка к установке" -#: steps_interactive.pm:642 +#: steps_interactive.pm:646 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "Устанавливается пакет %s" -#: steps_interactive.pm:666 +#: steps_interactive.pm:670 #, c-format msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "При загрузке пакетов возникла ошибка:" -#: steps_interactive.pm:666 +#: steps_interactive.pm:670 #, c-format msgid "Go on anyway?" msgstr "Всё равно продолжить?" -#: steps_interactive.pm:670 +#: steps_interactive.pm:674 #, c-format msgid "Retry" msgstr "Повторить" -#: steps_interactive.pm:671 +#: steps_interactive.pm:675 #, c-format msgid "Skip this package" msgstr "Пропустить этот пакет" -#: steps_interactive.pm:672 +#: steps_interactive.pm:676 #, c-format msgid "Skip all packages from medium \"%s\"" msgstr "Пропустить все пакеты из источника \"%s\"" -#: steps_interactive.pm:673 +#: steps_interactive.pm:677 #, c-format msgid "Go back to media and packages selection" msgstr "Вернуться к выбору источника и пакетов" -#: steps_interactive.pm:676 +#: steps_interactive.pm:680 #, c-format msgid "There was an error installing package %s." msgstr "При установке пакета %s возникла ошибка." -#: steps_interactive.pm:695 +#: steps_interactive.pm:699 #, c-format msgid "Post-install configuration" msgstr "Настройка после установки" -#: steps_interactive.pm:702 +#: steps_interactive.pm:706 #, c-format msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" msgstr "Проверьте наличие носителя 'Update Modules' в устройстве %s" -#: steps_interactive.pm:730 steps_list.pm:47 +#: steps_interactive.pm:734 steps_list.pm:47 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Обновления" -#: steps_interactive.pm:731 +#: steps_interactive.pm:735 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" @@ -1305,28 +1301,28 @@ msgstr "" "\n" "Установить эти обновления?" -#: steps_interactive.pm:839 +#: steps_interactive.pm:843 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s на %s" -#: steps_interactive.pm:872 steps_interactive.pm:879 steps_interactive.pm:892 -#: steps_interactive.pm:909 steps_interactive.pm:924 +#: steps_interactive.pm:876 steps_interactive.pm:883 steps_interactive.pm:896 +#: steps_interactive.pm:913 steps_interactive.pm:928 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Оборудование" -#: steps_interactive.pm:893 steps_interactive.pm:910 +#: steps_interactive.pm:897 steps_interactive.pm:914 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "Звуковая карта" -#: steps_interactive.pm:913 +#: steps_interactive.pm:917 #, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "Есть ли у вас звуковая карта ISA?" -#: steps_interactive.pm:915 +#: steps_interactive.pm:919 #, c-format msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " @@ -1335,69 +1331,69 @@ msgstr "" "Для настройки звуковой карты запустите после установки утилиту \"alsaconf\" " "или \"sndconfig\"." -#: steps_interactive.pm:917 +#: steps_interactive.pm:921 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "" "Звуковая карта не обнаружена. Попробуйте запустить после установки утилиту " "\"harddrake\" " -#: steps_interactive.pm:925 +#: steps_interactive.pm:929 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "Графический интерфейс" -#: steps_interactive.pm:931 steps_interactive.pm:942 +#: steps_interactive.pm:935 steps_interactive.pm:946 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Сеть и Интернет" -#: steps_interactive.pm:943 +#: steps_interactive.pm:947 #, c-format msgid "Proxies" msgstr "Прокси" -#: steps_interactive.pm:944 +#: steps_interactive.pm:948 #, c-format msgid "configured" msgstr "настроен" -#: steps_interactive.pm:954 +#: steps_interactive.pm:958 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "Уровень безопасности" -#: steps_interactive.pm:973 +#: steps_interactive.pm:977 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Файервол" -#: steps_interactive.pm:977 +#: steps_interactive.pm:981 #, c-format msgid "activated" msgstr "включен" -#: steps_interactive.pm:977 +#: steps_interactive.pm:981 #, c-format msgid "disabled" msgstr "выключен" -#: steps_interactive.pm:991 +#: steps_interactive.pm:995 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "Х-сервер ещё не настроен. Вы точно уверены в своих действиях?" -#: steps_interactive.pm:1019 +#: steps_interactive.pm:1023 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Подготавливается начальный загрузчик..." -#: steps_interactive.pm:1020 +#: steps_interactive.pm:1024 #, c-format msgid "Be patient, this may take a while..." msgstr "Подождите, это может занять некоторое время..." -#: steps_interactive.pm:1031 +#: steps_interactive.pm:1035 #, c-format msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " @@ -1410,7 +1406,7 @@ msgstr "" "продолжится, однако для загрузки придётся использовать загрузчик 'BootX' или " "какой-то другой. Параметр ядра для корневой файловой системы: root=%s" -#: steps_interactive.pm:1045 +#: steps_interactive.pm:1049 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " @@ -1419,17 +1415,17 @@ msgstr "" "На данном уровне безопасности доступ к файлам на разделе Windows разрешён " "только администратору. " -#: steps_interactive.pm:1077 +#: steps_interactive.pm:1081 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Вставьте чистую дискету в дисковод %s" -#: steps_interactive.pm:1079 +#: steps_interactive.pm:1083 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Создается дискета автоматической установки..." -#: steps_interactive.pm:1090 +#: steps_interactive.pm:1094 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" @@ -1440,11 +1436,16 @@ msgstr "" "\n" "Действительно завершить работу?" -#: steps_interactive.pm:1100 +#: steps_interactive.pm:1104 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Поздравляем" +#: steps_interactive.pm:1107 +#, c-format +msgid "Reboot" +msgstr "Перезагрузка" + #. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the left list of the installer!!! #: steps_list.pm:16 #, c-format @@ -1584,20 +1585,29 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Выход" -#~ msgid "Your desktop on a USB key" -#~ msgstr "Рабочая система на USB-брелоке" - -#~ msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution" -#~ msgstr "100%% открытый дистрибутив Mandriva Linux" - -#~ msgid "Explore Linux easily with Mandriva One" -#~ msgstr "Открой Linux с Mandriva One" - -#~ msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support" -#~ msgstr "Полный дистрибутив Mandriva Linux с поддержкой" - -#~ msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs" -#~ msgstr "Mandriva: дистрибутив для каждого" +#~ msgid "" +#~ "You have decided to upgrade your system to %s. KDE 3.5 has been detected\n" +#~ "on your system. This installer cannot preserve KDE 3.5 in an upgrade. If " +#~ "you choose to proceed, \n" +#~ "KDE 4 will replace KDE 3, and you will lose your personal KDE " +#~ "configuration settings. \n" +#~ "To upgrade with KDE 3.5 and your personal settings preserved, \n" +#~ "please reboot your system and upgrade using the Mandriva update applet." +#~ msgstr "" +#~ "Вы решили обновить вашу систему до %s. KDE 3.5 обнаружен \n" +#~ "в вашей системе. Этот установщик не сохраняет KDE 3.5 при обновлении. " +#~ "Если вы продолжите установку \n" +#~ "KDE 4 заменит KDE 3 и вы потеряете свою персональную конфигурацию и " +#~ "настройки KDE. \n" +#~ "Для обновления с KDE 3.5 и сохранения ваших персональных настроек, \n" +#~ "перезагрузите вашу систему и обновитесь с помощью аплета обновления " +#~ "Mandriva." + +#~ msgid "Proceed" +#~ msgstr "Далее" + +#~ msgid "retrieval of [%s] failed" +#~ msgstr "не удалось загрузить [%s]" #~ msgid "Downloading file %s..." #~ msgstr "Загружается файл %s..." -- cgit v1.2.1