summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2009-01-16 10:41:16 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2009-01-16 10:41:16 +0000
commitd7c4fa286d9d9ebea3c9ee146950674f831643f1 (patch)
treea01ead062fe38aa5f6f054499e9ca44506c6b179 /perl-install/install/share/po/es.po
parentdabdfaebfbbadaa24ee2b50ab4c1df910aea30d7 (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-d7c4fa286d9d9ebea3c9ee146950674f831643f1.tar
drakx-backup-do-not-use-d7c4fa286d9d9ebea3c9ee146950674f831643f1.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-d7c4fa286d9d9ebea3c9ee146950674f831643f1.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-d7c4fa286d9d9ebea3c9ee146950674f831643f1.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-d7c4fa286d9d9ebea3c9ee146950674f831643f1.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/es.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/es.po52
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/es.po b/perl-install/install/share/po/es.po
index 33976a417..7fc214e41 100644
--- a/perl-install/install/share/po/es.po
+++ b/perl-install/install/share/po/es.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-01 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-02 09:35-0300\n"
"Last-Translator: Fabián Mandelbaum <fmandelbaum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <es@li.org>\n"
@@ -21,31 +21,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../../advertising/IM_flash.pl:1
-#, c-format
-msgid "Your desktop on a USB key"
-msgstr "Su escritorio en un pendrive USB"
-
-#: ../../advertising/IM_free09.pl:1
-#, c-format
-msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution"
-msgstr "La distribución Mandriva Linux 100% Open Source"
-
-#: ../../advertising/IM_one09.pl:1
-#, c-format
-msgid "Explore Linux easily with Mandriva One"
-msgstr "Explore Linux con facilidad por medio de Mandriva One"
-
-#: ../../advertising/IM_pwp09.pl:1
-#, c-format
-msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support"
-msgstr "Un escritorio Mandriva Linux completo, con soporte"
-
-#: ../../advertising/IM_range09.pl:1
-#, c-format
-msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs"
-msgstr "Mandriva: distribuciones para las necesidades de todos"
-
#: any.pm:109
#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
@@ -1618,6 +1593,31 @@ msgid ""
"Exit"
msgstr "Salir"
+#: ../../advertising/IM_flash.pl:1
+#, c-format
+msgid "Your desktop on a USB key"
+msgstr "Su escritorio en un pendrive USB"
+
+#: ../../advertising/IM_free09.pl:1
+#, c-format
+msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution"
+msgstr "La distribución Mandriva Linux 100% Open Source"
+
+#: ../../advertising/IM_one09.pl:1
+#, c-format
+msgid "Explore Linux easily with Mandriva One"
+msgstr "Explore Linux con facilidad por medio de Mandriva One"
+
+#: ../../advertising/IM_pwp09.pl:1
+#, c-format
+msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support"
+msgstr "Un escritorio Mandriva Linux completo, con soporte"
+
+#: ../../advertising/IM_range09.pl:1
+#, c-format
+msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs"
+msgstr "Mandriva: distribuciones para las necesidades de todos"
+
#~ msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
#~ msgstr ""
#~ "Contactando con el sitio de réplica para obtener la lista de los paquetes "