summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/sq.po21
1 files changed, 15 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 1914c3f9..a7c422b0 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-23 18:36+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-19 09:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-25 12:45+0000\n"
"Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/sq/)\n"
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Lejo FXP:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:137
msgid "FTP Port should be a number."
-msgstr ""
+msgstr "Porti FTP duhet të jet numër."
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:143
msgid "You are in DHCP, server may not work with your configuration."
@@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Konfiguro sistemin tuaj si një server Proxy..."
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:232
msgid "Squid proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Squid proxy"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:60
msgid "PXE Wizard"
@@ -1006,6 +1006,8 @@ msgid ""
"You need to readjust your domainname, not equal to localdomain or none. "
"Please launch drakconnect to adjust it."
msgstr ""
+"Ju duhet të ripërtërisni emrin e domain, jo të barabartë të localdomain ose "
+"asnjë. Ju lutemi nisni drakeconnect për ta rregulluar."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:85 ../pxe_wizard/Pxe.pm:186
msgid "Set PXE server"
@@ -1194,7 +1196,7 @@ msgstr "Ndërfaqe klient rrjeti:"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:247
msgid "Ramsize:"
-msgstr ""
+msgstr "Madhlsiaram:"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:178 ../pxe_wizard/Pxe.pm:248
msgid "VGA option:"
@@ -1241,7 +1243,7 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:194
msgid "We need an all.rdz or a network.img image. Please add one."
-msgstr ""
+msgstr "Na duhet një all.rdz ose një imazhë network.img. Ju lutemi shtoni një."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:200
msgid ""
@@ -1249,6 +1251,9 @@ msgid ""
"one on Mageia classical installer DVDs, in the /isolinux/i586/ or /isolinux/"
"x86_64/ directories, or any Mageia mirror."
msgstr ""
+"Ju lutemi pajisuni me një një imazh all.rdz, i cili përmban të gjithë "
+"drejtuesit. Ju mund të gjeni një në instaluesin klassic në DVD'në Mageia në "
+"skedarët /isolinux/i586/ ose /isolinux/X86_64/, ose ndonjë pasqyrë Mageia."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:204 ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
#, perl-format
@@ -1260,11 +1265,15 @@ msgid ""
"Please provide a correct PXE name: one ASCII word or one number with no "
"spaces."
msgstr ""
+"Ju lutemi pajisuni me emër të saktë PXE: një fjalë ASCII ose një numër me dy "
+"hapsira."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:216
msgid ""
"To add/remove/modify PXE boot image, you need to run 'Set PXE server' before."
msgstr ""
+"Për të shruar/hequr/modifikuar një imazh PXE, ju duhet të nisni fillimisht "
+"'Set PXE server'."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:221 ../pxe_wizard/Pxe.pm:225
msgid "A similar name is already used in PXE menu"
@@ -1290,7 +1299,7 @@ msgstr "Shteg imazh ndezës:"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:233
msgid "PXE 'default' file:"
-msgstr ""
+msgstr "PXE 'parazgjedhës' skedari:"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:234
msgid "PXE 'help' file:"