summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ku.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAnne Nicolas <ennael@mageia.org>2011-05-27 18:54:49 +0000
committerAnne Nicolas <ennael@mageia.org>2011-05-27 18:54:49 +0000
commitf8da3465854636948f06047d634a53e95bf521e9 (patch)
treea269b7e09372ecfdc1e735f37dcbdf4c8b2b3fa7 /po/ku.po
parentb64c82af7307efc51b47ebda296bbad3eece81f2 (diff)
downloaddrakwizard-f8da3465854636948f06047d634a53e95bf521e9.tar
drakwizard-f8da3465854636948f06047d634a53e95bf521e9.tar.gz
drakwizard-f8da3465854636948f06047d634a53e95bf521e9.tar.bz2
drakwizard-f8da3465854636948f06047d634a53e95bf521e9.tar.xz
drakwizard-f8da3465854636948f06047d634a53e95bf521e9.zip
remove Mandriva references
Diffstat (limited to 'po/ku.po')
-rw-r--r--po/ku.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index 72cd2a7c..3e367754 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "Xiyala vebûnê ya PXE'yê biguherîne"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
#, fuzzy
msgid "Add all.rdz image (Mageia release )"
-msgstr "Image ji bo boot e (Mandriva Linux release < 9.2) yan peda grede"
+msgstr "Image ji bo boot e (Mageia release < 9.2) yan peda grede"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
msgid "PXE wizard"
@@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "Xiyala vebûnê lê 'ke"
msgid ""
"PXE description is used to explain the role of the boot image, e.g.: Mageia "
"1 image, Mageia cauldron image.."
-msgstr "Xiyala 10'ê, xiyala Mandriva Linux cooker..."
+msgstr "Xiyala 10'ê, xiyala Mageia cooker..."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgid ""
"You can create one with Mageia install server wizard."
msgstr ""
"IP'a pêşkêşkar: Navnîşana pêşkêşkara ku rêzika avakirinê dihewîne. Hûn "
-"dikarin bi Mandriva Linux install serverê yekî pêk bînin."
+"dikarin bi Mageia install serverê yekî pêk bînin."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:173 ../pxe_wizard/Pxe.pm:251
msgid "Server IP:"
@@ -1891,8 +1891,8 @@ msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Pergala we wekî Pêşkêşkara Apache Webê tê avakirin..."
#, fuzzy
-#~ msgid "Add boot image (Mandriva Linux release < 9.2)"
-#~ msgstr "Image ji bo boot e (Mandriva Linux release < 9.2) yan peda grede"
+#~ msgid "Add boot image (Mageia release < 9.2)"
+#~ msgstr "Image ji bo boot e (Mageia release < 9.2) yan peda grede"
#~ msgid "Samba server"
#~ msgstr "Pêşkêşkara Sambayê"
@@ -1921,7 +1921,7 @@ msgstr "Pergala we wekî Pêşkêşkara Apache Webê tê avakirin..."
#, fuzzy
#~ msgid "Configure an install server (via NFS and HTTP)"
#~ msgstr ""
-#~ "Pêşkêşkareke sazkirina Mandriva Linux'ê ava bikin (bi nacçîtiya NFS û "
+#~ "Pêşkêşkareke sazkirina Mageia'ê ava bikin (bi nacçîtiya NFS û "
#~ "HTTP'ê)"
#, fuzzy
@@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr "Pergala we wekî Pêşkêşkara Apache Webê tê avakirin..."
#~ "installation."
#~ msgstr ""
#~ "Riya Daneyê: Rêzika çavkaniyê diyar bikin, divê rêzika bingehîn a ku "
-#~ "Mandriva Linux lê bar bûye be."
+#~ "Mageia lê bar bûye be."
#~ msgid "The destination directory could not be '/var/install/'"
#~ msgstr "rêzika armanc wekî '/var/install\"ê nabe"