summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-08-08 09:11:05 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-08-08 09:11:05 +0000
commit2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b (patch)
treef7b2036060461eb4a53adcb46593cc39bb86cf57 /po/fr.po
parent2cc908ce3a79651f9c4eb671d949646d0b23acc7 (diff)
downloaddrakwizard-2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b.tar
drakwizard-2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b.tar.gz
drakwizard-2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b.tar.bz2
drakwizard-2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b.tar.xz
drakwizard-2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po40
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 9e3639c5..499f8910 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-03 14:59+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Soubourou <poupoune5@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: français <fr@li.org>\n"
@@ -185,12 +185,12 @@ msgstr "L'assistant a ajouté le client au DNS."
#: ../common/Wizcommon.pm:87
msgid ""
-"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?"
+"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:105
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Fermer"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:38 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:53
msgid "DHCP Wizard"
@@ -759,7 +759,7 @@ msgstr ""
# can't find translation for "bash" and "shell"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
msgid ""
-"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! "
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr ""
"Bash introuvable dans la liste des shells. Il semblerait que vous l'ayez "
@@ -840,7 +840,7 @@ msgstr ""
"HTTP."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
-msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
+msgid "Destination directory: copy file in which directory?"
msgstr "Répertoire de destination : copier les fichiers dans quel répertoire ?"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP."
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
-msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer"
+msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
@@ -1340,11 +1340,11 @@ msgid "Exported dir:"
msgstr "Répertoire exporté :"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
-msgid "Access :"
+msgid "Access:"
msgstr "Accès :"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
-msgid "Netmask :"
+msgid "Netmask:"
msgstr "Masque de réseau :"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
@@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr ""
"NIS."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
-msgid "What do you want to do ?"
+msgid "What do you want to do?"
msgstr "Que voulez-vous faire ?"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
@@ -2366,7 +2366,7 @@ msgid "The server banner is incorrect"
msgstr "La bannière du serveur est incorrecte"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
-msgid "Access level :"
+msgid "Access level:"
msgstr "Niveau d'accès :"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
@@ -2479,7 +2479,7 @@ msgstr "Droits sur les fichiers"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:175
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
-"like this :\n"
+"like this:\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
"Entrez des utilisateurs ou des groupes (un groupe doit être précédé de @), "
@@ -2709,7 +2709,7 @@ msgstr "Activer le serveur Web pour l'internet"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid ""
-"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
+"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
@@ -2719,7 +2719,7 @@ msgstr ""
"vous sera demandé juste après."
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
-msgid "Modules :"
+msgid "Modules:"
msgstr "Modules :"
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
@@ -2743,7 +2743,7 @@ msgstr ""
"le Web à l'adresse http://www.votreserveur.com/~utilisateur"
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
-msgid "user http sub-directory : ~/"
+msgid "user http sub-directory: ~/"
msgstr "sous-répertoire http utilisateur : ~/"
#: ../web_wizard/Apache.pm:108
@@ -2945,21 +2945,21 @@ msgstr "Configurer votre système en tant que serveur Apache ..."
#~ msgstr "Serveur NIS avec mappage Autofs"
#~ msgid "NIS Server:"
-#~ msgstr "Serveur NIS :"
+#~ msgstr "Serveur NIS :"
#~ msgid "Network File:"
-#~ msgstr "Fichier réseau :"
+#~ msgstr "Fichier réseau :"
# see next comment
#~ msgid "Auto master:"
-#~ msgstr "Auto master :"
+#~ msgstr "Auto master :"
# don't know much how to translate that one and Auto master (item 115)
#~ msgid "Auto home:"
-#~ msgstr "Auto home :"
+#~ msgstr "Auto home :"
#~ msgid "Document Root:"
-#~ msgstr "Racine des documents :"
+#~ msgstr "Racine des documents :"
#~ msgid "Configuring the Internet Mail"
#~ msgstr "Configuration de la messagerie Internet"
@@ -3046,7 +3046,7 @@ msgstr "Configurer votre système en tant que serveur Apache ..."
#~ "RootDN is the manager of your LDAP server."
#~ msgstr ""
#~ "LDAP, DSE de la racine\n"
-#~ "Exemple : \"obelx.nux.com\" deviendra \"dc=obelx,dc=nux,dc=com\" dans la "
+#~ "Exemple : « obelx.nux.com » deviendra « dc=obelx,dc=nux,dc=com » dans la "
#~ "configuration de LDAP \n"
#~ "\n"
#~ "Le DN-racine est ce qui gère votre serveur LDAP."