summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ar.po51
-rw-r--r--po/az.po36
-rw-r--r--po/bg.po36
-rw-r--r--po/bn.po28
-rw-r--r--po/br.po28
-rw-r--r--po/bs.po45
-rw-r--r--po/ca.po32
-rw-r--r--po/cs.po35
-rw-r--r--po/cy.po32
-rw-r--r--po/da.po30
-rw-r--r--po/de.po28
-rw-r--r--po/drakwizard.pot26
-rw-r--r--po/el.po36
-rw-r--r--po/eo.po34
-rw-r--r--po/es.po28
-rw-r--r--po/et.po28
-rw-r--r--po/eu.po243
-rw-r--r--po/fa.po40
-rw-r--r--po/fi.po32
-rw-r--r--po/fr.po40
-rw-r--r--po/fur.po44
-rw-r--r--po/he.po36
-rw-r--r--po/hi.po44
-rw-r--r--po/hu.po28
-rw-r--r--po/id.po42
-rw-r--r--po/is.po26
-rw-r--r--po/it.po30
-rw-r--r--po/ja.po28
-rw-r--r--po/ko.po26
-rw-r--r--po/ku.po34
-rw-r--r--po/lv.po26
-rw-r--r--po/mk.po48
-rw-r--r--po/ms.po28
-rw-r--r--po/mt.po34
-rw-r--r--po/nb.po60
-rw-r--r--po/nl.po42
-rw-r--r--po/pl.po40
-rw-r--r--po/pt.po164
-rw-r--r--po/pt_BR.po28
-rw-r--r--po/ro.po34
-rw-r--r--po/ru.po40
-rw-r--r--po/sk.po32
-rw-r--r--po/sl.po44
-rw-r--r--po/sq.po38
-rw-r--r--po/sr.po30
-rw-r--r--po/sr@Latn.po30
-rw-r--r--po/sv.po26
-rw-r--r--po/ta.po36
-rw-r--r--po/tg.po46
-rw-r--r--po/tl.po44
-rw-r--r--po/tr.po59
-rw-r--r--po/uk.po44
-rw-r--r--po/uz.po30
-rw-r--r--po/uz@Latn.po30
-rw-r--r--po/vi.po54
-rw-r--r--po/wa.po423
-rw-r--r--po/zh_CN.po26
-rw-r--r--po/zh_TW.po30
58 files changed, 1195 insertions, 1597 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index c71c1a9c..feca820a 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-06 06:37+0200\n"
"Last-Translator: Youcef Rabah Rahal <rahal@arabeyes.org>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "قام المعالج بإضافة العميل بنجاح."
#: ../common/Wizcommon.pm:87
msgid ""
-"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?"
+"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:105
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
msgid ""
-"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! "
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr ""
"لم أستطع إيجاد باش (bash) في قائمة القوقعات ! يبدو أنّك عدّلته يدويا ! صحّح من "
@@ -791,7 +791,7 @@ msgid ""
msgstr "أعدّ بسهولة دليلا لتثبيت خادم ماندريك، بتوصّل NFS و HTTP."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
-msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
+msgid "Destination directory: copy file in which directory?"
msgstr "الدّليل الوجهة: أنسخ الملفّ في أيّ دليل ؟"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP."
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
-msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer"
+msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
@@ -1271,12 +1271,12 @@ msgid "Exported dir:"
msgstr "الدليل المُصدّر:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
-msgid "Access :"
+msgid "Access:"
msgstr "الدخول:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
-msgid "Netmask :"
-msgstr "Netmask :"
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Netmask:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
msgid "The wizard successfully configured your NFS server."
@@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr ""
"NIS."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
-msgid "What do you want to do ?"
+msgid "What do you want to do?"
msgstr "ماذا تريد أن تفعل؟"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
@@ -2214,7 +2214,7 @@ msgid "The server banner is incorrect"
msgstr "راية الخادم غير صحيحة"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
-msgid "Access level :"
+msgid "Access level:"
msgstr "مستوى الدخول:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
@@ -2323,7 +2323,7 @@ msgstr "تصاريح الملفات"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:175
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
-"like this :\n"
+"like this:\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
"أكتب المستخدمين أو المجموعة بعزلهم بفاصلة (يجب سبق المجموعات بـ'@') "
@@ -2543,16 +2543,16 @@ msgstr "مكّن خادم الويب للإنترنت"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid ""
-"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
+"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
-"* وحدة مستخدم : تسمح للمستخدمين بامتلاك دليل في أدلتهم الخاصة تكون متوفرة في "
+"* وحدة مستخدم: تسمح للمستخدمين بامتلاك دليل في أدلتهم الخاصة تكون متوفرة في "
"خادم HTTP عن طريق http://www.yourserver.com/~user, سيتم سؤالك عن الدليل بعد "
"ذلك."
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
-msgid "Modules :"
+msgid "Modules:"
msgstr "الوحدات:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
@@ -2572,8 +2572,8 @@ msgstr ""
"متوفّرا عن طريق http://www.yourserver.com/~user"
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
-msgid "user http sub-directory : ~/"
-msgstr "user http sub-directory : ~/"
+msgid "user http sub-directory: ~/"
+msgstr "user http sub-directory: ~/"
#: ../web_wizard/Apache.pm:108
msgid "Type the path of the directory you want being the document root."
@@ -2770,23 +2770,6 @@ msgstr "يجري إعداد نظامك كخادم Apache..."
#~ msgid "Configuring the Internet Mail"
#~ msgstr "جاري تهيئة البريد"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This wizard will provide a pxe service, and ability to add/remove/modify "
-#~ "boot images."
-#~ msgstr ""
-#~ "هذا المعالح سيساعدك على تهيئة خدمات DNS للخادم الخاص بك. هذه التهيئة :"
-#~ "ستوفر خدمة DNS محلية لأسماء أجهزة الكمبيوتر المحلية, مع ارسال الطلبات "
-#~ "الغير محلية الى DNS خارجي."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Will now remove your PXE boot image"
-#~ msgstr "قام المعالج بإضافة العميل بنجاح."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The wizard successfully modify image(s)."
-#~ msgstr "قام المعالج بإضافة العميل بنجاح."
-
#~ msgid "Masquerade not good!"
#~ msgstr "Masquerade not good!"
@@ -2941,7 +2924,7 @@ msgstr "يجري إعداد نظامك كخادم Apache..."
#~ msgid "Fix it"
#~ msgstr "أصلحه"
-#~ msgid "Is the server authoritative ? Ask your system administrator."
+#~ msgid "Is the server authoritative? Ask your system administrator."
#~ msgstr "خل يحتاج المستخدم الى المصادقة؟ اسأل مدير النظام."
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 793893e9..9794ac3a 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-az\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-20 18:30+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Sehirbaz alıcını müvəffəqiyyətlə əlavə etdi."
#: ../common/Wizcommon.pm:87
msgid ""
-"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?"
+"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:105
@@ -734,7 +734,7 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
msgid ""
-"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! "
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr ""
@@ -812,7 +812,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
-msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
+msgid "Destination directory: copy file in which directory?"
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP."
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
-msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer"
+msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
@@ -1304,12 +1304,12 @@ msgid "Exported dir:"
msgstr "İxrac edilən cərgə:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
-msgid "Access :"
-msgstr "İcazə :"
+msgid "Access:"
+msgstr "İcazə:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
-msgid "Netmask :"
-msgstr "Netmask :"
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Netmask:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
msgid "The wizard successfully configured your NFS server."
@@ -1343,7 +1343,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
-msgid "What do you want to do ?"
+msgid "What do you want to do?"
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
@@ -2266,7 +2266,7 @@ msgid "The server banner is incorrect"
msgstr "Verici Banneri hökmsüzdür"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
-msgid "Access level :"
+msgid "Access level:"
msgstr "İcazə səviyyəsi:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
@@ -2378,7 +2378,7 @@ msgstr "Fayl səlahiyyətləri"
#, fuzzy
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
-"like this :\n"
+"like this:\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
"Vergüllə ayıraraq istifadəçi və qrupları daxil edin (qrupların qabağına \\'@"
@@ -2604,18 +2604,18 @@ msgstr "İnternet üçün Veb Vericisini Fəallaşdır"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid ""
-"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
+"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
-"* İstifadəçi modulu : vericinizdə http://www.yourserver.com/~istifadeci_adi "
+"* İstifadəçi modulu: vericinizdə http://www.yourserver.com/~istifadeci_adi "
"ünvanı altında səhifələrini yayımlamaq üçün istifadəçilərə ev cərgələrinin "
"içində bir cərgə yaratma imkanı verir, bu cərgənin adı biraz sonra sizdən "
"soluşulacaq."
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
-msgid "Modules :"
-msgstr "Modullar :"
+msgid "Modules:"
+msgstr "Modullar:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
#, fuzzy
@@ -2638,8 +2638,8 @@ msgstr ""
"~istifadeci_adi ünvanında görüləcək"
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
-msgid "user http sub-directory : ~/"
-msgstr "istifadəçi http alt-cərgəsi : ~/"
+msgid "user http sub-directory: ~/"
+msgstr "istifadəçi http alt-cərgəsi: ~/"
#: ../web_wizard/Apache.pm:108
msgid "Type the path of the directory you want being the document root."
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index e0e50c1f..a18fc39f 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-29 00:54+0300\n"
"Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Помощникът успешно добави клиента"
#: ../common/Wizcommon.pm:87
msgid ""
-"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?"
+"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:105
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
msgid ""
-"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! "
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
-msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
+msgid "Destination directory: copy file in which directory?"
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
@@ -1095,7 +1095,7 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP."
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
-msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer"
+msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
@@ -1307,12 +1307,12 @@ msgid "Exported dir:"
msgstr "Експортирана директория:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
-msgid "Access :"
-msgstr "Достъп :"
+msgid "Access:"
+msgstr "Достъп:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
-msgid "Netmask :"
-msgstr "Маска :"
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Маска:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
#, fuzzy
@@ -1347,7 +1347,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
-msgid "What do you want to do ?"
+msgid "What do you want to do?"
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgid "The server banner is incorrect"
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
-msgid "Access level :"
+msgid "Access level:"
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
@@ -2324,7 +2324,7 @@ msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:175
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
-"like this :\n"
+"like this:\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
@@ -2536,13 +2536,13 @@ msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid ""
-"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
+"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
-msgid "Modules :"
+msgid "Modules:"
msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
@@ -2558,7 +2558,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
-msgid "user http sub-directory : ~/"
+msgid "user http sub-directory: ~/"
msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:108
@@ -2894,8 +2894,8 @@ msgstr "Настройване на DNS сървъра"
#~ msgid "Fix it"
#~ msgstr "Поправи го "
-#~ msgid "Is the server authoritative ? Ask your system administrator."
-#~ msgstr "Сървърът достоверен ли е ? Попитайте системния администратор."
+#~ msgid "Is the server authoritative? Ask your system administrator."
+#~ msgstr "Сървърът достоверен ли е? Попитайте системния администратор."
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
#~ msgstr "Помощник за настройка на DHCP"
@@ -2986,7 +2986,7 @@ msgstr "Настройване на DNS сървъра"
#~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server "
#~ "is usually \\qnews.provider.com\\q."
#~ msgstr ""
-#~ "Интернет имената трябва да бъдат във вида : \"host.domain.domaintype\" , "
+#~ "Интернет имената трябва да бъдат във вида: \"host.domain.domaintype\" , "
#~ "например,ако вашия доставчик е \"provider.com\", сървърът трябва да е "
#~ "\"news.provider.com\"."
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 8dead39d..45045e6c 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-03 00:05+0600\n"
"Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "উইজার্ড সাফল্যের সাথে ক্লা
#: ../common/Wizcommon.pm:87
msgid ""
-"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?"
+"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:105
@@ -757,7 +757,7 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
msgid ""
-"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! "
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr ""
"শেল-এর তালিকায় bash পাওয়া যায় নি! সম্ভবত আপনি এটি স্বহস্ত পরিবর্তন করেছেন ! "
@@ -838,7 +838,7 @@ msgstr ""
"করুন।"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
-msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
+msgid "Destination directory: copy file in which directory?"
msgstr "গন্তব্যের ডিরেক্টরি: কোন ডিরেক্টরিতে ফাইল কপি করা হবে ?"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP."
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
-msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer"
+msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
@@ -1333,11 +1333,11 @@ msgid "Exported dir:"
msgstr "এক্সপোর্ট করা ডিরেক্টরি:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
-msgid "Access :"
+msgid "Access:"
msgstr "ব্যবহার :"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
-msgid "Netmask :"
+msgid "Netmask:"
msgstr "নেটমাস্ক :"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr ""
"থেকে নিজেদের হোম ডিরেক্টরি মাউন্ট করতে সক্ষম হবেন।"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
-msgid "What do you want to do ?"
+msgid "What do you want to do?"
msgstr "আপনি কী করতে ইচ্ছুক ?"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
@@ -2325,7 +2325,7 @@ msgid "The server banner is incorrect"
msgstr "সার্ভার ব্যনারটি সঠিক নয়"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
-msgid "Access level :"
+msgid "Access level:"
msgstr "ব্যবহারের লেভেল :"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
@@ -2435,7 +2435,7 @@ msgstr "ফাইলের অনুমতি"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:175
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
-"like this :\n"
+"like this:\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
"কমা (comma) ব্যবহার করে ব্যবহারকারী অথবা গ্রুপ (গ্রুপের নামের পূর্বে '@' লেখা আবশ্যক )"
@@ -2660,7 +2660,7 @@ msgstr "ওয়েব সার্ভার-কে ইন্টারনেট
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid ""
-"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
+"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
@@ -2669,7 +2669,7 @@ msgstr ""
"সুযোগ প্রদান করে, ঐ ডিরেক্টরির নাম আপনাকে পরে জিজ্ঞাসা করা হবে।"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
-msgid "Modules :"
+msgid "Modules:"
msgstr "মডিউল :"
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
@@ -2689,8 +2689,8 @@ msgstr ""
"যেডিরেক্টরিটি তৈরি করে পেতে ইচ্ছুক তার নাম (~/ ছাড়া) টাইপ করুন"
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
-msgid "user http sub-directory : ~/"
-msgstr "user http sub-directory : ~/"
+msgid "user http sub-directory: ~/"
+msgstr "user http sub-directory: ~/"
#: ../web_wizard/Apache.pm:108
msgid "Type the path of the directory you want being the document root."
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index 99f4da10..e26782ed 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-2.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-30 10:11+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: breton <LL@li.org>\n"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:87
msgid ""
-"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?"
+"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:105
@@ -671,7 +671,7 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
msgid ""
-"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! "
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
-msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
+msgid "Destination directory: copy file in which directory?"
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
@@ -990,7 +990,7 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP."
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
-msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer"
+msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
@@ -1178,12 +1178,12 @@ msgid "Exported dir:"
msgstr ""
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
-msgid "Access :"
+msgid "Access:"
msgstr ""
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
-msgid "Netmask :"
-msgstr "Maskl rouedad"
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Maskl rouedad:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
msgid "The wizard successfully configured your NFS server."
@@ -1215,7 +1215,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
-msgid "What do you want to do ?"
+msgid "What do you want to do?"
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgid "The server banner is incorrect"
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
-msgid "Access level :"
+msgid "Access level:"
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
@@ -2133,7 +2133,7 @@ msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:175
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
-"like this :\n"
+"like this:\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
@@ -2341,13 +2341,13 @@ msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid ""
-"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
+"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
-msgid "Modules :"
+msgid "Modules:"
msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
-msgid "user http sub-directory : ~/"
+msgid "user http sub-directory: ~/"
msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:108
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 3252addf..75a40f77 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-bs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-20 12:39+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Čarobnjak je uspješno dodao klijenta."
#: ../common/Wizcommon.pm:87
msgid ""
-"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?"
+"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:105
@@ -762,7 +762,7 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
msgid ""
-"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! "
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr ""
@@ -840,7 +840,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
-msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
+msgid "Destination directory: copy file in which directory?"
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP."
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
-msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer"
+msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
@@ -1323,12 +1323,12 @@ msgid "Exported dir:"
msgstr "Izvezeni dir:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
-msgid "Access :"
-msgstr "Kontrola pristupa :"
+msgid "Access:"
+msgstr "Kontrola pristupa:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
-msgid "Netmask :"
-msgstr "Netmask :"
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Netmask:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
#, fuzzy
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
-msgid "What do you want to do ?"
+msgid "What do you want to do?"
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
@@ -2281,8 +2281,8 @@ msgid "The server banner is incorrect"
msgstr "Server Banner je neispravan"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
-msgid "Access level :"
-msgstr "Nivo pristupa :"
+msgid "Access level:"
+msgstr "Nivo pristupa:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
#, fuzzy
@@ -2393,7 +2393,7 @@ msgstr "Dozvole datoteka"
#, fuzzy
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
-"like this :\n"
+"like this:\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
"Unesite korisnike ili grupe razdvojene zarezom (grupama mora prethoditi znak "
@@ -2620,17 +2620,17 @@ msgstr "Uključi Web server za Internet"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid ""
-"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
+"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
-"* Korisnički modul : omogućuje korisnicima da imaju direktorij u njihovim "
+"* Korisnički modul: omogućuje korisnicima da imaju direktorij u njihovim "
"home direktorijima koji je dostupan na vašem web serveru na adresi http://"
"www.vašserver.com/~korisnik. Naziv ovog direktorija ćete odrediti kasnije."
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
-msgid "Modules :"
-msgstr "Moduli :"
+msgid "Modules:"
+msgstr "Moduli:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
#, fuzzy
@@ -2638,7 +2638,7 @@ msgid ""
"Allows users to get a directory in their homes directories \n"
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user."
msgstr ""
-"* Korisnički modul : omogućuje korisnicima da imaju direktorij u njihovim "
+"* Korisnički modul: omogućuje korisnicima da imaju direktorij u njihovim "
"home direktorijima koji je dostupan na vašem web serveru na adresi http://"
"www.vašserver.com/~korisnik. Naziv ovog direktorija ćete odrediti kasnije."
@@ -2652,8 +2652,8 @@ msgstr ""
"~korisnik"
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
-msgid "user http sub-directory : ~/"
-msgstr "korisnički HTTP poddirektorij : ~/"
+msgid "user http sub-directory: ~/"
+msgstr "korisnički HTTP poddirektorij: ~/"
#: ../web_wizard/Apache.pm:108
msgid "Type the path of the directory you want being the document root."
@@ -3040,9 +3040,8 @@ msgstr "Podešavanje DNS servera"
#~ msgid "Fix it"
#~ msgstr "Popravi"
-#~ msgid "Is the server authoritative ? Ask your system administrator."
-#~ msgstr ""
-#~ "Da li je server autoritativan ? Pitajte vašeg sistem administratora."
+#~ msgid "Is the server authoritative? Ask your system administrator."
+#~ msgstr "Da li je server autoritativan? Pitajte vašeg sistem administratora."
#~ msgid ""
#~ "The firewall can be configured to offer different levels of protection; "
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index d32f2f5d..ebf23373 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-18 20:01+0200\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "L'auxiliar ha afegit el client amb èxit."
#: ../common/Wizcommon.pm:87
msgid ""
-"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?"
+"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:105
@@ -732,7 +732,7 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
msgid ""
-"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! "
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr ""
"No s'ha pogut trobar bash a la llista d'intèrprets de comandes! Si us plau "
@@ -814,7 +814,7 @@ msgstr ""
"amb accés NFS i HTTP"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
-msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
+msgid "Destination directory: copy file in which directory?"
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP."
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
-msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer"
+msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
@@ -1294,11 +1294,11 @@ msgid "Exported dir:"
msgstr "Directori exportat:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
-msgid "Access :"
+msgid "Access:"
msgstr "Accés:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
-msgid "Netmask :"
+msgid "Netmask:"
msgstr "Màscara de xarxa:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
@@ -1333,7 +1333,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
-msgid "What do you want to do ?"
+msgid "What do you want to do?"
msgstr "Què voleu fer?"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
@@ -2233,7 +2233,7 @@ msgid "The server banner is incorrect"
msgstr "El descriptor del servidor no és correcte"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
-msgid "Access level :"
+msgid "Access level:"
msgstr "Nivell d'accés:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
@@ -2342,7 +2342,7 @@ msgstr "Permissos dels fitxers"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:175
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
-"like this :\n"
+"like this:\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
"Escriviu usuaris o grups separats per comes (els grups han d'anar precedits "
@@ -2569,17 +2569,17 @@ msgstr "Habilita el servidor Web per a internet"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid ""
-"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
+"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
-"* Mòdul d'usuari : permet que els usuaris tinguin un directori en el seu "
+"* Mòdul d'usuari: permet que els usuaris tinguin un directori en el seu "
"directori d'inici disponible a través del servidor http a http://www."
"elteuservidor.com/~usuari, se us demanarà el nom del directori més tard."
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
-msgid "Modules :"
-msgstr "Mòduls: "
+msgid "Modules:"
+msgstr "Mòduls:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
msgid ""
@@ -2599,8 +2599,8 @@ msgstr ""
"www.elteuservidor.com/~usuari"
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
-msgid "user http sub-directory : ~/"
-msgstr "subdirectori http d'usuari : ~/"
+msgid "user http sub-directory: ~/"
+msgstr "subdirectori http d'usuari: ~/"
#: ../web_wizard/Apache.pm:108
msgid "Type the path of the directory you want being the document root."
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index e0993b39..118fd20d 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -13,21 +13,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-25 22:40+0100\n"
"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: ../Wiztemplate.pm:31
msgid "configuration wizard"
@@ -195,7 +190,7 @@ msgstr "Průvodce úspěšně přidal klienta."
#: ../common/Wizcommon.pm:87
msgid ""
-"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?"
+"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:105
@@ -756,7 +751,7 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
msgid ""
-"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! "
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr ""
"Nelze nalézt bash na seznamu shellů! Zdá se, že došlo k ručním úpravám! "
@@ -836,7 +831,7 @@ msgstr ""
"NFS a HTTP."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
-msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
+msgid "Destination directory: copy file in which directory?"
msgstr "Cílový adresář: zkopírovat soubor ve kterém adresáři?"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
@@ -1113,7 +1108,7 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP."
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
-msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer"
+msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
@@ -1328,11 +1323,11 @@ msgid "Exported dir:"
msgstr "Exportovaný adresář:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
-msgid "Access :"
-msgstr "Přístup :"
+msgid "Access:"
+msgstr "Přístup:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
-msgid "Netmask :"
+msgid "Netmask:"
msgstr "Síťová maska:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
@@ -1369,7 +1364,7 @@ msgstr ""
"domovské adresáře ze serveru."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
-msgid "What do you want to do ?"
+msgid "What do you want to do?"
msgstr "Co chcete udělat?"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
@@ -2308,7 +2303,7 @@ msgid "The server banner is incorrect"
msgstr "Titulek serveru je špatně"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
-msgid "Access level :"
+msgid "Access level:"
msgstr "Úroveň přístupu:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
@@ -2419,7 +2414,7 @@ msgstr "Souborová práva"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:175
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
-"like this :\n"
+"like this:\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
"Zadejte uživatele nebo skupiny oddělené čárkami (skupiny musí začínat na "
@@ -2645,7 +2640,7 @@ msgstr "Povolit webový server pro Internet"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid ""
-"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
+"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
@@ -2654,7 +2649,7 @@ msgstr ""
"budete dotázáni dále."
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
-msgid "Modules :"
+msgid "Modules:"
msgstr "Moduly:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
@@ -2675,7 +2670,7 @@ msgstr ""
"yourserver.com/~user"
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
-msgid "user http sub-directory : ~/"
+msgid "user http sub-directory: ~/"
msgstr "Uživatelský podadresář HTTP: ~/"
#: ../web_wizard/Apache.pm:108
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index af23b21c..e5608c50 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drakwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-28 22:26-0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n"
"Language-Team: Cymraeg/Welsh <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Mae'r dewin wedi ychwanegu'r cleient yn llwyddiannus."
#: ../common/Wizcommon.pm:87
msgid ""
-"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?"
+"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:105
@@ -740,7 +740,7 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
msgid ""
-"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! "
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr ""
"Methu canfod bash yn y rhestr cregyn. Rhaid ei newid gyda llaw! Cywirwch."
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr ""
"a HTTP"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
-msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
+msgid "Destination directory: copy file in which directory?"
msgstr "Cyfeiriadur targed: copïo ffeil i ba gyfeiriadur?"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
@@ -1097,7 +1097,7 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP."
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
-msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer"
+msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
@@ -1316,12 +1316,12 @@ msgid "Exported dir:"
msgstr "Cyf allforiwyd:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
-msgid "Access :"
+msgid "Access:"
msgstr "Mynediad:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
-msgid "Netmask :"
-msgstr "Netmask :"
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Netmask:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
msgid "The wizard successfully configured your NFS server."
@@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr ""
"fewngofnodi i rwydwaith cyfrifiadurol cleient NIS"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
-msgid "What do you want to do ?"
+msgid "What do you want to do?"
msgstr "Beth hoffech ei wneud:"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgid "The server banner is incorrect"
msgstr "Mae Baner y Gweinydd yn anghywir"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
-msgid "Access level :"
+msgid "Access level:"
msgstr "Lefel mynediad:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgstr "Caniatâd ffeil"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:175
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
-"like this :\n"
+"like this:\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
"Teipio defndyddwyr neu grwpiau wedi eu gwahanu gan atalnod (blaenori grwpiau "
@@ -2624,17 +2624,17 @@ msgstr "Galluogi'r Gweinydd Gwe ar gyfer y Rhyngrwyd"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid ""
-"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
+"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
-"* Modiwl defnyddiwr : caniatáu i ddefnyddwyr gael cyfeiriadur yn eu "
+"* Modiwl defnyddiwr: caniatáu i ddefnyddwyr gael cyfeiriadur yn eu "
"cyfeiriadur cartref ar gael ar eich gweinydd http drwy http://www.eich "
"gweinydd.com/~defnyddiwr, cewch gais am enw'r cyfeiriadur wedyn"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
-msgid "Modules :"
-msgstr "Modiwlau :"
+msgid "Modules:"
+msgstr "Modiwlau:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
msgid ""
@@ -2653,7 +2653,7 @@ msgstr ""
"i'w gael yn barod drwy http://www.eich gweinydd.com/~defnyddiwr"
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
-msgid "user http sub-directory : ~/"
+msgid "user http sub-directory: ~/"
msgstr "is-gyfeiriadur defnyddiwr http: ~/"
#: ../web_wizard/Apache.pm:108
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index fc47daef..b27ab9eb 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-08 19:32+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <<dansk@klid.dk>>\n"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Hjælperen tilføjede klienten uden problemer."
#: ../common/Wizcommon.pm:87
msgid ""
-"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?"
+"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:105
@@ -748,7 +748,7 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
msgid ""
-"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! "
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr ""
"Jeg kan ikke finde 'bash' i listen af skaller. Det ser ud til at du har "
@@ -829,7 +829,7 @@ msgstr ""
"adgang"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
-msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
+msgid "Destination directory: copy file in which directory?"
msgstr "Mål-katalog: kopiér fil til hvilket katalog?"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
@@ -1106,7 +1106,7 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP."
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
-msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer"
+msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
@@ -1323,11 +1323,11 @@ msgid "Exported dir:"
msgstr "Eksporteret kat.:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
-msgid "Access :"
-msgstr "Adgangskontrol :"
+msgid "Access:"
+msgstr "Adgangskontrol:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
-msgid "Netmask :"
+msgid "Netmask:"
msgstr "Netmaske:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
@@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr ""
"logger på et NIS klientmaskine-netværk."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
-msgid "What do you want to do ?"
+msgid "What do you want to do?"
msgstr "Hvad ønsker du at lave?"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
@@ -2306,7 +2306,7 @@ msgid "The server banner is incorrect"
msgstr "Serverens beskrivelse er ukorrekt"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
-msgid "Access level :"
+msgid "Access level:"
msgstr "Adgangsniveau:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
@@ -2414,11 +2414,11 @@ msgstr "Filtilladelser"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:175
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
-"like this :\n"
+"like this:\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
"Indtast brugere eller gruppe adskilt med et komma (grupper skal have et "
-"foranstillet '@') på denne måde :\n"
+"foranstillet '@') på denne måde:\n"
"root, fred, @users, @wheel\n"
"for hver slags tilladelse."
@@ -2639,7 +2639,7 @@ msgstr "Aktivér web-serveren for Internettet"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid ""
-"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
+"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
@@ -2648,7 +2648,7 @@ msgstr ""
"blive spurgt om navnet på dette katalog bagefter."
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
-msgid "Modules :"
+msgid "Modules:"
msgstr "Moduler:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
@@ -2668,7 +2668,7 @@ msgstr ""
"(uden ~/) for at få det tilgængeligt via http://www.din-server.dk/~bruger"
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
-msgid "user http sub-directory : ~/"
+msgid "user http sub-directory: ~/"
msgstr "brugers http-underkatalog: ~/"
#: ../web_wizard/Apache.pm:108
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 82bb0e45..6de3592e 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-12 00:10+0200\n"
"Last-Translator: Christian Meyer <chrisime@gnome.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Der Client wurde vom Assistenten erfolgreich in das Netz integriert."
#: ../common/Wizcommon.pm:87
msgid ""
-"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?"
+"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:105
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
msgid ""
-"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! "
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr ""
"Ich kann die Bash nicht in der Liste der Shells finden! - Es scheint, dass "
@@ -870,7 +870,7 @@ msgstr ""
"Zugriff"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
-msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
+msgid "Destination directory: copy file in which directory?"
msgstr "Ziel-Verzeichnis: Dateien in welches Verzeichnis kopieren?"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
@@ -1167,7 +1167,7 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP."
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
-msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer"
+msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
@@ -1387,11 +1387,11 @@ msgid "Exported dir:"
msgstr "Exportiertes Verzeichnis:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
-msgid "Access :"
+msgid "Access:"
msgstr "Zugriff:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
-msgid "Netmask :"
+msgid "Netmask:"
msgstr "Netzmaske:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr ""
"wenn sie sich am NIS-Klient-Computer-Netzwerk einloggen."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
-msgid "What do you want to do ?"
+msgid "What do you want to do?"
msgstr "Was wollen Sie machen?"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
@@ -2447,7 +2447,7 @@ msgid "The server banner is incorrect"
msgstr "Das Server-Banner ist falsch"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
-msgid "Access level :"
+msgid "Access level:"
msgstr "Zugangslevel:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
@@ -2559,7 +2559,7 @@ msgstr "Datei-Berechtigungen"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:175
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
-"like this :\n"
+"like this:\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
"Tragen Sie Benutzer und Gruppen getrennt durch Kommata (Gruppen müssen ein "
@@ -2792,17 +2792,17 @@ msgstr "Den Web-Server für das Internet aktivieren"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid ""
-"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
+"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
-"* User-Modul : erlaubt den Benutzern ein Verzeichnis in ihrem Persönlichen "
+"* User-Modul: erlaubt den Benutzern ein Verzeichnis in ihrem Persönlichen "
"Verzeichnis zu haben, der auf dem HTTP-Server über 'http://www.yourserver."
"com/~user' erreichbar ist. Sie werden später nach einem Namen für dieses "
"Verzeichnis gefragt."
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
-msgid "Modules :"
+msgid "Modules:"
msgstr "Module:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
@@ -2824,7 +2824,7 @@ msgstr ""
"yourserver.com/~user zu erreichen."
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
-msgid "user http sub-directory : ~/"
+msgid "user http sub-directory: ~/"
msgstr "Benutzer-HTTP-Unter-Verzeichnis: ~/"
#: ../web_wizard/Apache.pm:108
diff --git a/po/drakwizard.pot b/po/drakwizard.pot
index 7650fc82..b29238cb 100644
--- a/po/drakwizard.pot
+++ b/po/drakwizard.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:87
msgid ""
-"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?"
+"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:105
@@ -673,7 +673,7 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
msgid ""
-"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! "
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr ""
@@ -745,7 +745,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
-msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
+msgid "Destination directory: copy file in which directory?"
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
@@ -987,7 +987,7 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP."
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
-msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer"
+msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
@@ -1174,11 +1174,11 @@ msgid "Exported dir:"
msgstr ""
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
-msgid "Access :"
+msgid "Access:"
msgstr ""
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
-msgid "Netmask :"
+msgid "Netmask:"
msgstr ""
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
-msgid "What do you want to do ?"
+msgid "What do you want to do?"
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
@@ -2035,7 +2035,7 @@ msgid "The server banner is incorrect"
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
-msgid "Access level :"
+msgid "Access level:"
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:175
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
-"like this :\n"
+"like this:\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
@@ -2337,13 +2337,13 @@ msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid ""
-"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
+"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
-msgid "Modules :"
+msgid "Modules:"
msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
@@ -2359,7 +2359,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
-msgid "user http sub-directory : ~/"
+msgid "user http sub-directory: ~/"
msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:108
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index a988c073..fe395e42 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-01 14:48+0200\n"
"Last-Translator: Dimitris Korbetis <korb@uth.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Ο οδηγός πρόσθεσε με επιτυχία τον πελάτ
#: ../common/Wizcommon.pm:87
msgid ""
-"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?"
+"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:105
@@ -721,7 +721,7 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
msgid ""
-"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! "
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr ""
@@ -798,7 +798,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
-msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
+msgid "Destination directory: copy file in which directory?"
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP."
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
-msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer"
+msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
@@ -1283,11 +1283,11 @@ msgid "Exported dir:"
msgstr "Κατάλογος Εξαγωγής:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
-msgid "Access :"
-msgstr "Πρόσβαση :"
+msgid "Access:"
+msgstr "Πρόσβαση:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
-msgid "Netmask :"
+msgid "Netmask:"
msgstr "Μάσκα Δικτύου:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
@@ -1321,7 +1321,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
-msgid "What do you want to do ?"
+msgid "What do you want to do?"
msgstr "Τι θέλετε να κάνετε;"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
@@ -2224,8 +2224,8 @@ msgid "The server banner is incorrect"
msgstr "Το Αρχικό Μήνυμα του Διακομιστή είναι λανθασμένο"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
-msgid "Access level :"
-msgstr "Επίπεδο πρόσβασης :"
+msgid "Access level:"
+msgstr "Επίπεδο πρόσβασης:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
msgid ""
@@ -2337,11 +2337,11 @@ msgstr "Δικαιώματα Αρχείων"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:175
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
-"like this :\n"
+"like this:\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
"Πληκτρολογήστε χρήστες ή ομάδες χωρισμένες με κόμμα (στις ομάδες πρέπει να "
-"προηγείται ένα '@') π.χ. :\n"
+"προηγείται ένα '@') π.χ.:\n"
"root, fred, @users, @wheel για κάθε είδος δικαιωμάτων."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:182
@@ -2567,7 +2567,7 @@ msgstr "Ενεργοποίηση του Διακομιστή Ιστού για
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid ""
-"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
+"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
@@ -2576,8 +2576,8 @@ msgstr ""
"yourserver.com/~user,το ακριβές όνομά του θα σας ζητηθεί στη συνέχεια."
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
-msgid "Modules :"
-msgstr "Αρθρώματα :"
+msgid "Modules:"
+msgstr "Αρθρώματα:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
msgid ""
@@ -2598,8 +2598,8 @@ msgstr ""
"διαθέσιμος ως http://www.yourserver.com/~user"
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
-msgid "user http sub-directory : ~/"
-msgstr "υποκατάλογος χρήστη http : ~/"
+msgid "user http sub-directory: ~/"
+msgstr "υποκατάλογος χρήστη http: ~/"
#: ../web_wizard/Apache.pm:108
msgid "Type the path of the directory you want being the document root."
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index c2667522..fbf2f255 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-eo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-09 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "La sorĉilo sukcese aldonis la klienton."
#: ../common/Wizcommon.pm:87
msgid ""
-"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?"
+"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:105
@@ -753,7 +753,7 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
msgid ""
-"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! "
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr ""
@@ -831,7 +831,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
-msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
+msgid "Destination directory: copy file in which directory?"
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP."
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
-msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer"
+msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
@@ -1319,12 +1319,12 @@ msgid "Exported dir:"
msgstr "Eksportita dir:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
-msgid "Access :"
-msgstr "Aliro :"
+msgid "Access:"
+msgstr "Aliro:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
-msgid "Netmask :"
-msgstr "Netmask :"
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Netmask:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
msgid "The wizard successfully configured your NFS server."
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
-msgid "What do you want to do ?"
+msgid "What do you want to do?"
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
@@ -2262,7 +2262,7 @@ msgid "The server banner is incorrect"
msgstr "La servil-rubando malĝustas"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
-msgid "Access level :"
+msgid "Access level:"
msgstr "Alir-nivelo:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
@@ -2372,7 +2372,7 @@ msgstr "Dosier-permesoj"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:175
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
-"like this :\n"
+"like this:\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
"Tajpu uzulojn aŭ grupon disigitaj per komo (antaŭ grupoj staru '@' kiel tiu "
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgstr "Enŝaltu la Teksaĵ-servilon por la Interreto"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid ""
-"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
+"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgstr ""
"estos demandita poste pri la nomo de tiu dosierujo."
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
-msgid "Modules :"
+msgid "Modules:"
msgstr "Moduloj:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
@@ -2628,8 +2628,8 @@ msgstr ""
"por alirebligi ĝin pere de http://www.viaservilo.com/~uzulo"
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
-msgid "user http sub-directory : ~/"
-msgstr "user http sub-directory : ~/"
+msgid "user http sub-directory: ~/"
+msgstr "user http sub-directory: ~/"
#: ../web_wizard/Apache.pm:108
msgid "Type the path of the directory you want being the document root."
@@ -3020,7 +3020,7 @@ msgstr "Konfigurante la DNS-servilon"
#~ msgid "Fix it"
#~ msgstr "Fiksu ĝin"
-#~ msgid "Is the server authoritative ? Ask your system administrator."
+#~ msgid "Is the server authoritative? Ask your system administrator."
#~ msgstr ""
#~ "Ĉu via servilo estas aŭtoritateca? Demandu vian sistem-administranton."
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 18bd5c09..75124f61 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-26 17:35-0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <C@li.org>\n"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "El asistente añadió exitosamente al cliente."
#: ../common/Wizcommon.pm:87
msgid ""
-"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?"
+"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:105
@@ -745,7 +745,7 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
msgid ""
-"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! "
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr ""
"No puedo encontrar a bash en la lista de shells ¡Parece que lo modificó a "
@@ -826,7 +826,7 @@ msgstr ""
"HTTP."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
-msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
+msgid "Destination directory: copy file in which directory?"
msgstr "Directorio de destino: ¿copiar archivo en qué directorio?"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP."
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
-msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer"
+msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
@@ -1321,11 +1321,11 @@ msgid "Exported dir:"
msgstr "Directorio exportado:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
-msgid "Access :"
+msgid "Access:"
msgstr "Acceso:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
-msgid "Netmask :"
+msgid "Netmask:"
msgstr "Máscara de red:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr ""
"se conectan en una red de computadoras cliente NIS."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
-msgid "What do you want to do ?"
+msgid "What do you want to do?"
msgstr "¿Qué desea hacer?"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
@@ -2321,7 +2321,7 @@ msgid "The server banner is incorrect"
msgstr "El Cartel del Servidor es incorrecto"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
-msgid "Access level :"
+msgid "Access level:"
msgstr "Nivel de acceso:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
@@ -2432,7 +2432,7 @@ msgstr "Permisos de archivo"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:175
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
-"like this :\n"
+"like this:\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
"Ingrese usuarios o grupos separados por una coma (los grupos deben "
@@ -2658,7 +2658,7 @@ msgstr "Habilitar el servidor web para la Internet"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid ""
-"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
+"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
@@ -2667,7 +2667,7 @@ msgstr ""
"suservidor.com/~usuario, luego se le pedirá el nombre de este directorio."
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
-msgid "Modules :"
+msgid "Modules:"
msgstr "Módulos:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
@@ -2690,8 +2690,8 @@ msgstr ""
"http://www.suservidor.com/~usuario"
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
-msgid "user http sub-directory : ~/"
-msgstr "subdirectorio http del usuario : ~/"
+msgid "user http sub-directory: ~/"
+msgstr "subdirectorio http del usuario: ~/"
#: ../web_wizard/Apache.pm:108
msgid "Type the path of the directory you want being the document root."
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 6dfc69e0..3c610e9a 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-27 12:55+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Nõustaja lisas edukalt kliendi."
#: ../common/Wizcommon.pm:87
msgid ""
-"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?"
+"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:105
@@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "Palun valige, kas lubada FTP serverile sisesed või välised ühendused.
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
msgid ""
-"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! "
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr "Bash puudub shellide nimekirjas. Palun kontrollige valikut."
@@ -808,7 +808,7 @@ msgstr ""
"ligipääsuga."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
-msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
+msgid "Destination directory: copy file in which directory?"
msgstr "Sihtkataloog: millisesse kataloogi fail kopeerida?"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
@@ -1081,7 +1081,7 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP."
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
-msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer"
+msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
@@ -1291,11 +1291,11 @@ msgid "Exported dir:"
msgstr "Eksporditud kataloog:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
-msgid "Access :"
+msgid "Access:"
msgstr "Ligipääs: "
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
-msgid "Netmask :"
+msgid "Netmask:"
msgstr "Võrgumask: "
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr ""
"klientarvuti võrku."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
-msgid "What do you want to do ?"
+msgid "What do you want to do?"
msgstr "Mida soovite ette võtta?"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgid "The server banner is incorrect"
msgstr "Serveri nimetus ei ole korrektne"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
-msgid "Access level :"
+msgid "Access level:"
msgstr "Ligipääsu tase:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
@@ -2363,11 +2363,11 @@ msgstr "Faili õigused"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:175
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
-"like this :\n"
+"like this:\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
"Kirjutage kasutajad või grupp, eraldajaks koma (gruppidele peab eelnema märk "
-"'@'), näiteks :\n"
+"'@'), näiteks:\n"
"root, fred, @users, @wheel igat liiki õiguse jaoks."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:182
@@ -2587,7 +2587,7 @@ msgstr "Veebiserveri lubamine Internetile"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid ""
-"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
+"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
@@ -2596,7 +2596,7 @@ msgstr ""
"~kasutaja, selle kataloogi nime päritakse hiljem."
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
-msgid "Modules :"
+msgid "Modules:"
msgstr "Moodulid: "
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
@@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr ""
"~/), et muuta see kättesaadavaks aadressil http://www.teieserver.ee/~kasutaja"
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
-msgid "user http sub-directory : ~/"
+msgid "user http sub-directory: ~/"
msgstr "kasutaja http-alamkataloog: ~/"
#: ../web_wizard/Apache.pm:108
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 02296087..fcf4c6d1 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of drakwizard.po to EUSKARA
# translation of drakwizard-eu.po to basque
# translation of drakwizard.po to Euskara
# EUSKARA: Mandrake translation.
@@ -7,12 +8,12 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: drakwizard-eu\n"
+"Project-Id-Version: drakwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-08 12:17GMT\n"
-"Last-Translator: Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>\n"
-"Language-Team: basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-07 22:38+0200\n"
+"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmend <xalba@euskalnet.net>\n"
+"Language-Team: EUSKARA <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -181,12 +182,13 @@ msgstr "Morroiak behar bezala gehitu du bezeroa."
#: ../common/Wizcommon.pm:87
msgid ""
-"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?"
+"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
+"Komandoa martxan da oraindik. Berau akabatu eta Morroitik irten nahi duzu?"
#: ../common/Wizcommon.pm:105
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Itxi"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:38 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:53
msgid "DHCP Wizard"
@@ -746,10 +748,10 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
msgid ""
-"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! "
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr ""
-"Ezin dut bash aurkitu shell-en zerrendan! Eskuz aldatu duzula dirudi ! "
+"Ezin dut bash aurkitu shell-en zerrendan! Eskuz aldatu duzula dirudi! "
"Zuzendu ezazu."
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:121
@@ -828,7 +830,7 @@ msgstr ""
"HTTP sarbidearen bidez."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
-msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
+msgid "Destination directory: copy file in which directory?"
msgstr "Helburu-direktorioa: fitxategia zein direktoriotan kopiatu behar da?"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
@@ -876,9 +878,8 @@ msgid "Enable HTTP install server:"
msgstr "Gaitu HTTP instalazio-zerbitzaria:"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:100
-#, fuzzy
msgid "Configuring your system, please wait..."
-msgstr "Zure sistema NIS bezero gisa konfiguratzen..."
+msgstr "Zure sistema konfiguratzen, itxoin mesedez..."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:104
msgid ""
@@ -979,157 +980,139 @@ msgstr "Kolab zerbitzaria sisteman konfiguratzen..."
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:26 ../ldap_wizard/ldapdef.pm:25
msgid "Add POSIX account"
-msgstr ""
+msgstr "Erantsi POSIX kontua"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:87
msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
msgstr "Zerbitzaria - Ezarri LDAP zerbitzariaren konfigurazioa"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:88
-#, fuzzy
msgid "Add - Add user in LDAP server"
-msgstr "Gehitu - gehitu sarrera LDAP zerbitzarian"
+msgstr "Erantsi - Erantsi erabiltzailea LDAP zerbitzarian"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:93
msgid "LDAP configuration wizard"
msgstr "LDAP konfiguratzeko morroia"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:93
-#, fuzzy
msgid "Setup a LDAP server."
-msgstr "Ezarri PXE zerbitzaria."
+msgstr "Ezarri LDAP zerbitzari bat."
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:105
msgid "Your choice:"
-msgstr ""
+msgstr "Zure aukera:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:109
-#, fuzzy
msgid "Config Server "
-msgstr "Postfix zerbitzaria"
+msgstr "Konfig Zerbitzaria "
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:111
-#, fuzzy
msgid "Server Name: "
-msgstr "Zerbitzariaren ostalari-izena:"
+msgstr "Zerbitzari Izena:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:112
-#, fuzzy
msgid "Server RootDN: "
-msgstr "Zerbitzariaren ostalari-izena:"
+msgstr "Zerbitzari RootDN: "
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:113
-#, fuzzy
msgid "RootDN Password: "
-msgstr "Pasahitza:"
+msgstr "RootDN Pasahitza: "
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:114
-#, fuzzy
msgid "Server Suffix: "
-msgstr "IP zerbitzaria:"
+msgstr "Zerbitzari Atzizkia: "
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:115
msgid "Server Default Users OU: "
-msgstr ""
+msgstr "Zerbitzariaren Erabiltzaile OU Lehenetsia: "
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:120
msgid "LDAP User Add"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP Erabiltzailea Erantsi"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:120
-#, fuzzy
msgid "User Create in: "
-msgstr "Erabiltzaile-izena:"
+msgstr "Erabiltzailea Sortu hemen: "
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:123
msgid "First Name:"
msgstr "Izena:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:125 ../ldap_wizard/ldap.pm:186
-#, fuzzy
msgid "Name:"
-msgstr "Erabiltzaile-izena:"
+msgstr "Izena:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:127 ../ldap_wizard/ldap.pm:190
msgid "User Name:"
msgstr "Erabiltzaile-izena:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:132
-#, fuzzy
msgid "LDAP User Password"
-msgstr "Pasahitza"
+msgstr "LDA Erabiltzaile Pasahitza"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:132
-#, fuzzy
msgid "Password for Users: "
-msgstr "Pasahitza:"
+msgstr "Erabiltzaileentzako Pasahitza:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:137
-#, fuzzy
msgid "Password (again):"
-msgstr "Pasahitza berriro:"
+msgstr "Pasahitza (berriro):"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:141 ../ldap_wizard/ldap.pm:171
msgid "You must enter a password for LDAP."
-msgstr ""
+msgstr "LDAPentzako pasahitza sartu behar duzu."
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:145 ../ldap_wizard/ldap.pm:175
msgid "The passwords do not match"
-msgstr ""
+msgstr "Pasahitzak ez datoz bat"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:154
-#, fuzzy
msgid "Configuring LDAP"
-msgstr "Samba konfiguratzen"
+msgstr "LDAP konfiguratzen"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:157 ../ldap_wizard/ldap.pm:201
msgid "LDAP Suffix:"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP Atzizkia:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:159
msgid "LDAP Administrator:"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP Administratzailea:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:161
-#, fuzzy
msgid "LDAP Password:"
-msgstr "Pasahitza:"
+msgstr "LDAP Pasahitza:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:163
-#, fuzzy
msgid "LDAP Password (again):"
-msgstr "Pasahitza berriro:"
+msgstr "LDAP Pasahitza (berriro):"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:167
msgid "You must enter a suffix for LDAP."
-msgstr ""
+msgstr "LDAPentzako atzizki bat sartu behar duzu."
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
-msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer"
+msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
-#, fuzzy
msgid "First name:"
msgstr "Izena:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:192
msgid "Create in:"
-msgstr ""
+msgstr "Sortu hemen:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:208
msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
msgstr "Morroiak behar bezala konfiguratu du LDAP."
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:214
-#, fuzzy
msgid "Successfully added User"
-msgstr "Datuak ondo gehitu dira"
+msgstr "Erabiltzailea arrakastaz erantsia"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:215
-#, fuzzy
msgid "The wizard successfully added an user in LDAP"
-msgstr "Morroiak ondo gehitu du sarrera ldap-n"
+msgstr "Morroiak arrakastaz erantsi du erabiltzailea LDAPn"
#: ../news_wizard/Inn.pm:33
msgid "News Wizard"
@@ -1321,11 +1304,11 @@ msgid "Exported dir:"
msgstr "Direktorio esportatua:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
-msgid "Access :"
+msgid "Access:"
msgstr "Sarbidea:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
-msgid "Netmask :"
+msgid "Netmask:"
msgstr "Sare-maskara:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
@@ -1364,7 +1347,7 @@ msgstr ""
"zerbitzaritik, NIS ordenagailu-sare bezeroan saioa hastean."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
-msgid "What do you want to do ?"
+msgid "What do you want to do?"
msgstr "Zer egin nahi duzu?"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
@@ -2308,7 +2291,7 @@ msgid "The server banner is incorrect"
msgstr "Zerbitzariaren titularra okerra da"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
-msgid "Access level :"
+msgid "Access level:"
msgstr "Sarbide-maila:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
@@ -2407,11 +2390,11 @@ msgstr "Idatzi partekatu nahi duzun direktorioaren bide-izena."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:160
msgid "Create shared directory if it doesn't exists"
-msgstr ""
+msgstr "Sortu direktorio elkarbanatua dagoeneko ez badago"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:165
msgid "Failed to create directory."
-msgstr ""
+msgstr "Direktorio sorrerak huts egin du."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:175
msgid "File permissions"
@@ -2420,11 +2403,11 @@ msgstr "Fitxategi-baimenak"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:175
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
-"like this :\n"
+"like this:\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
"Idatzi erabiltzaileak edo taldea komaz bereizita (taldeek aurrean '@' eduki "
-"behar dute). Adibidez, :\n"
+"behar dute). Adibidez,:\n"
"root, fred, @erabiltzaileak, @wheel, baimen-mota bakoitzerako."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:182
@@ -2645,7 +2628,7 @@ msgstr "Gaitu Web zerbitzaria Interneterako"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid ""
-"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
+"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
@@ -2655,7 +2638,7 @@ msgstr ""
"eskatuko zaizu."
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
-msgid "Modules :"
+msgid "Modules:"
msgstr "Moduluak:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
@@ -2677,8 +2660,8 @@ msgstr ""
"dadin"
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
-msgid "user http sub-directory : ~/"
-msgstr "erabiltzaileen http azpidirektorioa : ~/"
+msgid "user http sub-directory: ~/"
+msgstr "erabiltzaileen http azpidirektorioa: ~/"
#: ../web_wizard/Apache.pm:108
msgid "Type the path of the directory you want being the document root."
@@ -2725,123 +2708,3 @@ msgstr "Apache zerbitzaria"
#: ../web_wizard/Apache.pm:236
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Sistema Apache zerbitzari gisa konfiguratzen..."
-
-#~ msgid "Apache web server"
-#~ msgstr "Apache web zerbitzaria "
-
-#~ msgid "Copying data to destination directory, can take a while...."
-#~ msgstr ""
-#~ "Datuak helburu-direktoriora kopiatzen, denbora dezente beharko da..."
-
-#~ msgid "Install Server"
-#~ msgstr "Instalazio-zerbitzaria"
-
-#~ msgid "Setup a ldap server."
-#~ msgstr "Instalatu ldap zerbitzari bat."
-
-#~ msgid "which operation on LDAP:"
-#~ msgstr "zein eragiketa LDAPn:"
-
-#~ msgid "Add data in LDAP"
-#~ msgstr "Gehitu datuak LDAPn"
-
-#~ msgid "uid, gid, home directory, "
-#~ msgstr "uid, gid, etxeko direktorioa, "
-
-#~ msgid "Last Name:"
-#~ msgstr "Deitura:"
-
-#~ msgid "Home Directory:"
-#~ msgstr "Etxeko direktorioa:"
-
-#~ msgid "Login shell:"
-#~ msgstr "Hasierako shell-a:"
-
-#~ msgid "uid number:"
-#~ msgstr "uid zenbakia:"
-
-#~ msgid "Group ID:"
-#~ msgstr "Taldearen IDa:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "LDAP RootDSE\n"
-#~ "\n"
-#~ "example:\n"
-#~ "obelx.nux.com\n"
-#~ "\n"
-#~ "will be in ldap config:\n"
-#~ "\n"
-#~ "dc=obelx,dc=nux,dc=com\n"
-#~ "\n"
-#~ "RootDN is the manager of your ldap server."
-#~ msgstr ""
-#~ "LDAP RootDSE\n"
-#~ "\n"
-#~ "adibidea:\n"
-#~ "obelx.nux.com\n"
-#~ "\n"
-#~ "ldap config-en egongo da:\n"
-#~ "\n"
-#~ "dc=obelx,dc=nux,dc=com\n"
-#~ "\n"
-#~ "RootDN ldap zerbitzariaren kudeatzailea da."
-
-#~ msgid "RootDSE"
-#~ msgstr "RootDSE"
-
-#~ msgid "RootDN"
-#~ msgstr "RootDN"
-
-#~ msgid "Default OU"
-#~ msgstr "OU lehenetsia"
-
-#~ msgid "Ok Now add entry in LDAP"
-#~ msgstr "Ados Orain gehitu sarrera LDAPn"
-
-#~ msgid "Home directory:"
-#~ msgstr "Etxeko direktorioa:"
-
-#~ msgid "Container:"
-#~ msgstr "Ontzia:"
-
-#~ msgid "shadowMax:"
-#~ msgstr "shadowMax:"
-
-#~ msgid "shadowMin:"
-#~ msgstr "shadowMin:"
-
-#~ msgid "shadowWarning:"
-#~ msgstr "shadowWarning:"
-
-#~ msgid "shadowInactive:"
-#~ msgstr "shadowInactive:"
-
-#~ msgid "shadowExpire:"
-#~ msgstr "shadowExpire:"
-
-#~ msgid "objectClass:"
-#~ msgstr "objectClass:"
-
-#~ msgid "Ok Now building your LDAP configuration"
-#~ msgstr "Ados Zure LDAP konfigurazioa osatzen"
-
-#~ msgid "Error in Home directory"
-#~ msgstr "Errorea etxeko direktorioan"
-
-#~ msgid "Error, pass could not be empty"
-#~ msgstr "Errorea, pasahitza utzik egon liteke"
-
-#~ msgid "Error in Login shell"
-#~ msgstr "Errorea hasierako shell-ean"
-
-#~ msgid "Please choose a correct one"
-#~ msgstr "Aukeratu zuzena"
-
-#~ msgid "Please Should be a number"
-#~ msgstr "Zenbaki bat izan behar du"
-
-#~ msgid "Form of the address"
-#~ msgstr "Helbidearen forma"
-
-#~ msgid "myorigin"
-#~ msgstr "myorigin"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 5a6fdc46..acb4512b 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-fa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-01 22:07+0430\n"
"Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "جادوگر با موفقیت کارگیر را اضافه کرد."
#: ../common/Wizcommon.pm:87
msgid ""
-"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?"
+"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:105
@@ -739,7 +739,7 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
msgid ""
-"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! "
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr ""
"نمی‌توانم bash را در لیست پوسته‌ها بیابم. بنظر می‌رسد که آن را بطور دستی پیرایش "
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr ""
"با دستیابی به NFS و HTTP، بسادگی شاخه‌ی نصب کارگزار ماندرایک را پیکربندی کنید."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
-msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
+msgid "Destination directory: copy file in which directory?"
msgstr "شاخه‌ی مقصد: کپی پرونده در کدام شاخه ؟"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
@@ -1092,7 +1092,7 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP."
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
-msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer"
+msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
@@ -1304,12 +1304,12 @@ msgid "Exported dir:"
msgstr "شاخه‌ی صادر شده:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
-msgid "Access :"
-msgstr "دستیابی :"
+msgid "Access:"
+msgstr "دستیابی:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
-msgid "Netmask :"
-msgstr "نقاب‌شبکه :"
+msgid "Netmask:"
+msgstr "نقاب‌شبکه:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
msgid "The wizard successfully configured your NFS server."
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr ""
"کارگیر NIS ثبت‌ورود می‌کنند سوار کنند."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
-msgid "What do you want to do ?"
+msgid "What do you want to do?"
msgstr "چکار می‌خواهید انجام دهید ؟"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
@@ -2267,8 +2267,8 @@ msgid "The server banner is incorrect"
msgstr "اعلانیه‌ی کارگزار درست نیست"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
-msgid "Access level :"
-msgstr "سطح دستیابی :"
+msgid "Access level:"
+msgstr "سطح دستیابی:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
msgid ""
@@ -2374,11 +2374,11 @@ msgstr "اجازه‌های پرونده"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:175
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
-"like this :\n"
+"like this:\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
"کاربرها یا گروه را جدا شده توسط ویرگول تایپ کنید (گروه‌ها باید با \\'@\\' "
-"شروع شوند) مانند این :\n"
+"شروع شوند) مانند این:\n"
" root, fred, @users, @wheel برای هر نوع اجازه."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:182
@@ -2597,17 +2597,17 @@ msgstr "بکار انداختن کارگزار وب برای اینترنت"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid ""
-"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
+"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
-"* بخش کاربر : به کاربرها اجازه می‌دهد تا شاخه‌ای در شاخه‌های خانه‌ی خود بر روی "
+"* بخش کاربر: به کاربرها اجازه می‌دهد تا شاخه‌ای در شاخه‌های خانه‌ی خود بر روی "
"کارگزار اینترنت شما مانند http://www.yourserver.com/~user داشته باشند، از "
"شما نام این شاخه پس از این پرسیده خواهد شد."
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
-msgid "Modules :"
-msgstr "بخش‌ها :"
+msgid "Modules:"
+msgstr "بخش‌ها:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
msgid ""
@@ -2626,7 +2626,7 @@ msgstr ""
"دسترس قرار گرفتن آنها از طریق http://www.yourserver.com/~user تایپ کنید"
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
-msgid "user http sub-directory : ~/"
+msgid "user http sub-directory: ~/"
msgstr "زیر-شاخه اینترنت کاربر: ~/"
#: ../web_wizard/Apache.pm:108
@@ -3170,7 +3170,7 @@ msgstr "پیکربندی سیستم شما مانند کارگزار آپاچی
#~ msgid "Fix it"
#~ msgstr "تعمیرش کن"
-#~ msgid "Is the server authoritative ? Ask your system administrator."
+#~ msgid "Is the server authoritative? Ask your system administrator."
#~ msgstr "آیا کارگزار اعتبارسنج است؟ از مدیر سیستم خود بپرسید."
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 859a189d..55656333 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-fi - MDK 10.0 Release\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-01 18:19+0300\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>\n"
"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@mandrakelinux.xom>\n"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Velho lisäsi asiakkaan onnistuneesti."
#: ../common/Wizcommon.pm:87
msgid ""
-"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?"
+"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:105
@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
msgid ""
-"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! "
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr "En löydä bash komentotulkkien listasta, ole hyvä ja korjaa."
@@ -822,7 +822,7 @@ msgstr ""
"yhteyttä."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
-msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
+msgid "Destination directory: copy file in which directory?"
msgstr "Kohdehakemisto: kopioi tiedosto mihin hakemistoon?"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
@@ -1098,7 +1098,7 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP."
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
-msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer"
+msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
@@ -1310,12 +1310,12 @@ msgid "Exported dir:"
msgstr "Viety hakemisto:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
-msgid "Access :"
-msgstr "Sallittu :"
+msgid "Access:"
+msgstr "Sallittu:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
-msgid "Netmask :"
-msgstr "Netmask :"
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Netmask:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
msgid "The wizard successfully configured your NFS server."
@@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr ""
"NIS-verkkoon."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
-msgid "What do you want to do ?"
+msgid "What do you want to do?"
msgstr "Mitä haluat tehdä?"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
@@ -2295,7 +2295,7 @@ msgid "The server banner is incorrect"
msgstr "Palvelimen juliste on virheellinen"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
-msgid "Access level :"
+msgid "Access level:"
msgstr "Käyttörajoitustaso:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
@@ -2405,7 +2405,7 @@ msgstr "Tiedoston oikeudet"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:175
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
-"like this :\n"
+"like this:\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
"Anna käyttäjät tai ryhmät pilkuilla erotettuna (ryhmiä täytyy edeltää '@') "
@@ -2630,16 +2630,16 @@ msgstr "Ota käyttöön Internetin WWW-palvelin"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid ""
-"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
+"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
-"* Käyttäjä-moduuli : käyttäjät saavat kotihakemistoonsa hakemiston, joka "
+"* Käyttäjä-moduuli: käyttäjät saavat kotihakemistoonsa hakemiston, joka "
"näkyy osoitteessa http://www.sinunpalvelin.com/~kayttaja, sinulta kysytään "
"tämän hakemiston nimi myöhemmin."
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
-msgid "Modules :"
+msgid "Modules:"
msgstr "Moduulit:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
@@ -2659,7 +2659,7 @@ msgstr ""
"~/) saadakseen sen saataville http://www.sinunpalvelin.com/~kayttaja kautta."
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
-msgid "user http sub-directory : ~/"
+msgid "user http sub-directory: ~/"
msgstr "käyttäjän http-alihakemisto: ~/"
#: ../web_wizard/Apache.pm:108
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 9e3639c5..499f8910 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-03 14:59+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Soubourou <poupoune5@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: français <fr@li.org>\n"
@@ -185,12 +185,12 @@ msgstr "L'assistant a ajouté le client au DNS."
#: ../common/Wizcommon.pm:87
msgid ""
-"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?"
+"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:105
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Fermer"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:38 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:53
msgid "DHCP Wizard"
@@ -759,7 +759,7 @@ msgstr ""
# can't find translation for "bash" and "shell"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
msgid ""
-"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! "
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr ""
"Bash introuvable dans la liste des shells. Il semblerait que vous l'ayez "
@@ -840,7 +840,7 @@ msgstr ""
"HTTP."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
-msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
+msgid "Destination directory: copy file in which directory?"
msgstr "Répertoire de destination : copier les fichiers dans quel répertoire ?"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP."
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
-msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer"
+msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
@@ -1340,11 +1340,11 @@ msgid "Exported dir:"
msgstr "Répertoire exporté :"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
-msgid "Access :"
+msgid "Access:"
msgstr "Accès :"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
-msgid "Netmask :"
+msgid "Netmask:"
msgstr "Masque de réseau :"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
@@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr ""
"NIS."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
-msgid "What do you want to do ?"
+msgid "What do you want to do?"
msgstr "Que voulez-vous faire ?"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
@@ -2366,7 +2366,7 @@ msgid "The server banner is incorrect"
msgstr "La bannière du serveur est incorrecte"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
-msgid "Access level :"
+msgid "Access level:"
msgstr "Niveau d'accès :"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
@@ -2479,7 +2479,7 @@ msgstr "Droits sur les fichiers"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:175
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
-"like this :\n"
+"like this:\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
"Entrez des utilisateurs ou des groupes (un groupe doit être précédé de @), "
@@ -2709,7 +2709,7 @@ msgstr "Activer le serveur Web pour l'internet"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid ""
-"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
+"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
@@ -2719,7 +2719,7 @@ msgstr ""
"vous sera demandé juste après."
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
-msgid "Modules :"
+msgid "Modules:"
msgstr "Modules :"
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
@@ -2743,7 +2743,7 @@ msgstr ""
"le Web à l'adresse http://www.votreserveur.com/~utilisateur"
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
-msgid "user http sub-directory : ~/"
+msgid "user http sub-directory: ~/"
msgstr "sous-répertoire http utilisateur : ~/"
#: ../web_wizard/Apache.pm:108
@@ -2945,21 +2945,21 @@ msgstr "Configurer votre système en tant que serveur Apache ..."
#~ msgstr "Serveur NIS avec mappage Autofs"
#~ msgid "NIS Server:"
-#~ msgstr "Serveur NIS :"
+#~ msgstr "Serveur NIS :"
#~ msgid "Network File:"
-#~ msgstr "Fichier réseau :"
+#~ msgstr "Fichier réseau :"
# see next comment
#~ msgid "Auto master:"
-#~ msgstr "Auto master :"
+#~ msgstr "Auto master :"
# don't know much how to translate that one and Auto master (item 115)
#~ msgid "Auto home:"
-#~ msgstr "Auto home :"
+#~ msgstr "Auto home :"
#~ msgid "Document Root:"
-#~ msgstr "Racine des documents :"
+#~ msgstr "Racine des documents :"
#~ msgid "Configuring the Internet Mail"
#~ msgstr "Configuration de la messagerie Internet"
@@ -3046,7 +3046,7 @@ msgstr "Configurer votre système en tant que serveur Apache ..."
#~ "RootDN is the manager of your LDAP server."
#~ msgstr ""
#~ "LDAP, DSE de la racine\n"
-#~ "Exemple : \"obelx.nux.com\" deviendra \"dc=obelx,dc=nux,dc=com\" dans la "
+#~ "Exemple : « obelx.nux.com » deviendra « dc=obelx,dc=nux,dc=com » dans la "
#~ "configuration de LDAP \n"
#~ "\n"
#~ "Le DN-racine est ce qui gère votre serveur LDAP."
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index c0d0d331..abd3b9b8 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-28 17:19+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n"
"Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "L'assistent al à zontât il client cun sucès."
#: ../common/Wizcommon.pm:87
msgid ""
-"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?"
+"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:105
@@ -742,11 +742,11 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
msgid ""
-"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! "
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr ""
"No rivi a cjatâ bash te liste des shells! Al somee che tu le vedis "
-"modificâde a man !Par plasè, coreç."
+"modificâde a man!Par plasè, coreç."
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:121
msgid "Sorry, you must be root to do this..."
@@ -824,8 +824,8 @@ msgstr ""
"aces NFS e HTTP."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
-msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
-msgstr "Cartele di destinazion: copiâ il file in cuale cartele ?"
+msgid "Destination directory: copy file in which directory?"
+msgstr "Cartele di destinazion: copiâ il file in cuale cartele?"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
msgid "Install server configuration"
@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP."
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
-msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer"
+msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
@@ -1309,12 +1309,12 @@ msgid "Exported dir:"
msgstr "Cartele espuartade:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
-msgid "Access :"
-msgstr "Acès :"
+msgid "Access:"
+msgstr "Acès:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
-msgid "Netmask :"
-msgstr "Netmask :"
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Netmask:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
msgid "The wizard successfully configured your NFS server."
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr ""
"che jentrin int'une rêt di clients NIS."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
-msgid "What do you want to do ?"
+msgid "What do you want to do?"
msgstr "Ce âstu voe di fâ?"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
@@ -2305,8 +2305,8 @@ msgid "The server banner is incorrect"
msgstr "Le intestadure dal server no je valevule"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
-msgid "Access level :"
-msgstr "Nivel di acès :"
+msgid "Access level:"
+msgstr "Nivel di acès:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
msgid ""
@@ -2415,11 +2415,11 @@ msgstr "Permès file"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:175
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
-"like this :\n"
+"like this:\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
"Insede utents o grops separâts di une virgule ( i grops e an di sedi "
-"precedûts di une '@') sicu :\n"
+"precedûts di une '@') sicu:\n"
"root, fred, @utents, @ruede par ductis les sortis di permès."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:182
@@ -2637,17 +2637,17 @@ msgstr "Abilite il server Web par Internet"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid ""
-"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
+"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
-"* Modul utents : permèt ai utents di vê une cartele tes lôr cartelis home "
+"* Modul utents: permèt ai utents di vê une cartele tes lôr cartelis home "
"disponibil tal to server http al recapit http://iltoserver.com/~utent, plui "
"indenant ti vignarâ domandât il non di cheste cartele."
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
-msgid "Modules :"
-msgstr "Modui :"
+msgid "Modules:"
+msgstr "Modui:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
msgid ""
@@ -2666,8 +2666,8 @@ msgstr ""
"(cence ~) par che sedi disponibil al recapit http://www.iltoserver.com/~utent"
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
-msgid "user http sub-directory : ~/"
-msgstr "sot-cartele utent http : ~/"
+msgid "user http sub-directory: ~/"
+msgstr "sot-cartele utent http: ~/"
#: ../web_wizard/Apache.pm:108
msgid "Type the path of the directory you want being the document root."
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index b044687d..058b2143 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-27 17:13+0200\n"
"Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "האשף הוסיף את הלקוח בהצלחה."
#: ../common/Wizcommon.pm:87
msgid ""
-"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?"
+"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:105
@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
msgid ""
-"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! "
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr "איני יכול למצוא את bash ברשימת המעטפות. עליך לתקן בעיה זו באופן ידני."
@@ -793,7 +793,7 @@ msgid ""
msgstr "הגדר ספריית התקנת שרת Mandrake עם גישה אל NFS ו-HTTP"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
-msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
+msgid "Destination directory: copy file in which directory?"
msgstr "ספריית יעד: לאיזה ספרייה להעתיק את הקובץ?"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP."
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
-msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer"
+msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
@@ -1270,12 +1270,12 @@ msgid "Exported dir:"
msgstr "ספריה מיוצאת:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
-msgid "Access :"
+msgid "Access:"
msgstr "גישה:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
-msgid "Netmask :"
-msgstr "מיסוך רשת (Netmask) :"
+msgid "Netmask:"
+msgstr "מיסוך רשת (Netmask):"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
msgid "The wizard successfully configured your NFS server."
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr ""
"ספריית הבית של משתמשים המתחברים עם לקוח NIS לרשת מחשבים תעוגן בדרך כלל מהרשת."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
-msgid "What do you want to do ?"
+msgid "What do you want to do?"
msgstr "מה ברצונך לעשות?"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
@@ -2205,7 +2205,7 @@ msgid "The server banner is incorrect"
msgstr "כרזת השרת אינה תקינה"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
-msgid "Access level :"
+msgid "Access level:"
msgstr "רמת גישה:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
@@ -2313,11 +2313,11 @@ msgstr "הרשאות גישה לקבצים"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:175
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
-"like this :\n"
+"like this:\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
"יש להזין משתמשים או קבוצה מופרדים בעזרת פסיק (קבוצות צריכות להתחיל ב \\'@ "
-"\\') למשל :\n"
+"\\') למשל:\n"
"root, fred, @users, @wheel עבור כל סוג של הרשאה."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:182
@@ -2532,17 +2532,17 @@ msgstr "אפשר שרת אחסון אתרים לגישה מהאינטרנט"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid ""
-"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
+"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
-"* מודול משתמש : מאפשר למשתמשים להגדיר ספריה תחת ספריית הבית שלהם שתהיה זמינה "
+"* מודול משתמש: מאפשר למשתמשים להגדיר ספריה תחת ספריית הבית שלהם שתהיה זמינה "
"על שרת ה-HTTP דרך http://www.yourserver.com/~user. יהיה באפשרותך להגדיר את "
"השם של ספריה זו בהמשך."
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
-msgid "Modules :"
-msgstr "מודולים :"
+msgid "Modules:"
+msgstr "מודולים:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
msgid ""
@@ -2561,8 +2561,8 @@ msgstr ""
"לאפשר אליה גישה מהאינטרנט דרך http://www.yourserver.com/~user"
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
-msgid "user http sub-directory : ~/"
-msgstr "תת-ספריית HTTP של המשתמש : ~/"
+msgid "user http sub-directory: ~/"
+msgstr "תת-ספריית HTTP של המשתמש: ~/"
#: ../web_wizard/Apache.pm:108
msgid "Type the path of the directory you want being the document root."
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 25057259..2a44f846 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-06 22:53+0530\n"
"Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: हिन्दी (Hindi) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "जादूगरी ने ग्राहक को सफ़लता
#: ../common/Wizcommon.pm:87
msgid ""
-"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?"
+"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:105
@@ -733,7 +733,7 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
msgid ""
-"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! "
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr ""
"मै कोशो की सूची में बास (bash) को नहीं खोज सका । ऐसा लगता है कि आपने इसेस्वंम ही "
@@ -813,8 +813,8 @@ msgstr ""
"एनएफ़एस और एचटीटीपी पहुँच के साथ, एक मैनड्रैक सर्वर संसाधन निर्देशिका कीसहजता से संरचना"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
-msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
-msgstr "गंतव्य निर्देशिका: किस निर्देशिका में संचिका की प्रतिलिपि बनायी जायें ?"
+msgid "Destination directory: copy file in which directory?"
+msgstr "गंतव्य निर्देशिका: किस निर्देशिका में संचिका की प्रतिलिपि बनायी जायें?"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
msgid "Install server configuration"
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP."
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
-msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer"
+msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
@@ -1301,12 +1301,12 @@ msgid "Exported dir:"
msgstr "आयतित निर्देशिका:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
-msgid "Access :"
-msgstr "पहुँच :"
+msgid "Access:"
+msgstr "पहुँच:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
-msgid "Netmask :"
-msgstr "नेटमास्क :"
+msgid "Netmask:"
+msgstr "नेटमास्क:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
msgid "The wizard successfully configured your NFS server."
@@ -1344,8 +1344,8 @@ msgstr ""
"ग्राहक कम्प्य़ूटर नेटवर्क पर संत्रारम्भ करते है ।"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
-msgid "What do you want to do ?"
-msgstr "आप क्या करना चाहते है ?"
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "आप क्या करना चाहते है?"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
msgid "Configure computer to be a NIS client"
@@ -2283,8 +2283,8 @@ msgid "The server banner is incorrect"
msgstr "सर्वर ध्वजा अमान्य है"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
-msgid "Access level :"
-msgstr "पहुँच स्तर :"
+msgid "Access level:"
+msgstr "पहुँच स्तर:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
msgid ""
@@ -2392,11 +2392,11 @@ msgstr "संचिका अनुमतियां"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:175
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
-"like this :\n"
+"like this:\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
"उपयोगकर्ताओं या समूहों को कॉमा द्वारा अलग करके बतायें (समूह के \\'@ \\' के द्वारा आरम्भ "
-"होने चाहिए) जैसे कि :\n"
+"होने चाहिए) जैसे कि:\n"
"प्रत्येक प्रकार की अनुमति के लिए रूट, फ़्रेड, @उपयोगकर्ताओं, @व्हील ।"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:182
@@ -2616,17 +2616,17 @@ msgstr "वेब सर्वर को इन्टरनेट के लि
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid ""
-"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
+"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
-"* उपयोगकर्ता मॉडयूल : http://www.yourserver.com/~user के द्वारा उपयोगकर्ताओं को एक "
+"* उपयोगकर्ता मॉडयूल: http://www.yourserver.com/~user के द्वारा उपयोगकर्ताओं को एक "
"निर्देशिका कोउनकी गृह निर्देशिकाओं में जो कि आपके एचटीटीपी सर्वर पर उपलब्ध है, रखने की "
"अनुमति दी जाती है,आपसे इस निर्देशिका का नाम इसके बाद पूछा जायेगा ।"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
-msgid "Modules :"
-msgstr "मॉडयूल :"
+msgid "Modules:"
+msgstr "मॉडयूल:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
msgid ""
@@ -2645,8 +2645,8 @@ msgstr ""
"yourserver.com/~user द्वारा उपलब्ध करने हेतु निर्माण करना चाहिए"
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
-msgid "user http sub-directory : ~/"
-msgstr "उपयोगकर्ता एचटीटीपी उप-निर्देशिका : ~/ "
+msgid "user http sub-directory: ~/"
+msgstr "उपयोगकर्ता एचटीटीपी उप-निर्देशिका: ~/ "
#: ../web_wizard/Apache.pm:108
msgid "Type the path of the directory you want being the document root."
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 80fb7152..cbe6e0cd 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-15 00:50+0200\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "A varázsló sikeresen felvette a klienst."
#: ../common/Wizcommon.pm:87
msgid ""
-"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?"
+"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:105
@@ -772,7 +772,7 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
msgid ""
-"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! "
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
-msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
+msgid "Destination directory: copy file in which directory?"
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
@@ -1125,7 +1125,7 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP."
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
-msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer"
+msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
@@ -1343,11 +1343,11 @@ msgid "Exported dir:"
msgstr "Exportált könyvtár:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
-msgid "Access :"
+msgid "Access:"
msgstr "Hozzáférés:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
-msgid "Netmask :"
+msgid "Netmask:"
msgstr "Hálózati maszk:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
-msgid "What do you want to do ?"
+msgid "What do you want to do?"
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
@@ -2312,7 +2312,7 @@ msgid "The server banner is incorrect"
msgstr "A kiszolgáló leírása helytelen"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
-msgid "Access level :"
+msgid "Access level:"
msgstr "Hozzáférési szint:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgstr "Fájlengedélyek"
#, fuzzy
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
-"like this :\n"
+"like this:\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
"Adjon meg felhasználókat és csoportokat vesszővel elválasztva (a "
@@ -2659,7 +2659,7 @@ msgstr "A webkiszolgáló internetes elérésének lehetővé tétele"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid ""
-"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
+"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
@@ -2669,7 +2669,7 @@ msgstr ""
"Ehhez meg kell adni a szóban forgó könyvtár nevét."
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
-msgid "Modules :"
+msgid "Modules:"
msgstr "Modulok:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
@@ -2693,7 +2693,7 @@ msgstr ""
"adatokat a http://www.kiszolgalo.com/~felhasznalo címen"
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
-msgid "user http sub-directory : ~/"
+msgid "user http sub-directory: ~/"
msgstr "felhasználói HTTP-alkönyvtár: ~/"
#: ../web_wizard/Apache.pm:108
@@ -3095,7 +3095,7 @@ msgstr "A DNS-kiszolgáló beállítása"
#~ msgid "Fix it"
#~ msgstr "Javítás"
-#~ msgid "Is the server authoritative ? Ask your system administrator."
+#~ msgid "Is the server authoritative? Ask your system administrator."
#~ msgstr ""
#~ "Ez a kiszolgáló tartalmazza a mindenkori mérvadó adatokat (authoritative "
#~ "server)? Ha nem biztos benne, kérdezze meg a rendszeradminisztrátort."
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 58afaba8..33e2932a 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-13 17:14+0900\n"
"Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n"
"Language-Team: Nusantara - Bahasa Indonesia <id@li.org>\n"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Sang dukun sukses menambah klien."
#: ../common/Wizcommon.pm:87
msgid ""
-"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?"
+"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:105
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
msgid ""
-"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! "
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr ""
@@ -822,7 +822,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
-msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
+msgid "Destination directory: copy file in which directory?"
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP."
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
-msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer"
+msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
@@ -1302,12 +1302,12 @@ msgid "Exported dir:"
msgstr "Direktori yg diekspor:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
-msgid "Access :"
-msgstr "Akses :"
+msgid "Access:"
+msgstr "Akses:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
-msgid "Netmask :"
-msgstr "Netmask :"
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Netmask:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
msgid "The wizard successfully configured your NFS server."
@@ -1341,7 +1341,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
-msgid "What do you want to do ?"
+msgid "What do you want to do?"
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgid "The server banner is incorrect"
msgstr "Banner Server tak benar"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
-msgid "Access level :"
+msgid "Access level:"
msgstr "Tingkat Akses:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
@@ -2356,11 +2356,11 @@ msgstr "Izin file"
#, fuzzy
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
-"like this :\n"
+"like this:\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
"Tuliskan pengguna atau grup dipisahkan oleh koma (grup harus diawali dg \\'@"
-"\\') seperti :\\nroot, fred, @users, @wheel utk tiap jenis izin."
+"\\') seperti:\\nroot, fred, @users, @wheel utk tiap jenis izin."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:182
msgid "Read list:"
@@ -2579,17 +2579,17 @@ msgstr "Aktifkan Server Web utk Internet"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid ""
-"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
+"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
-"* Modul pengguna : izinkan pengguna menampakkan direktori dalam direktori "
+"* Modul pengguna: izinkan pengguna menampakkan direktori dalam direktori "
"home mereka pada server http Anda via http://www.yourserver.com/~user, Anda "
"akan ditanyai lebih lanjut nama direktori ini."
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
-msgid "Modules :"
-msgstr "Modul :"
+msgid "Modules:"
+msgstr "Modul:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
#, fuzzy
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgid ""
"Allows users to get a directory in their homes directories \n"
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user."
msgstr ""
-"* Modul pengguna : izinkan pengguna menampakkan direktori dalam direktori "
+"* Modul pengguna: izinkan pengguna menampakkan direktori dalam direktori "
"home mereka pada server http Anda via http://www.yourserver.com/~user, Anda "
"akan ditanyai lebih lanjut nama direktori ini."
@@ -2610,8 +2610,8 @@ msgstr ""
"~/) agar tersedia via http://www.yourserver.com/~user"
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
-msgid "user http sub-directory : ~/"
-msgstr "Sub-direktori http pengguna : ~/"
+msgid "user http sub-directory: ~/"
+msgstr "Sub-direktori http pengguna: ~/"
#: ../web_wizard/Apache.pm:108
msgid "Type the path of the directory you want being the document root."
@@ -2989,7 +2989,7 @@ msgstr "Konfigurasi Server DNS"
#~ msgid "Fix it"
#~ msgstr "Betulkan"
-#~ msgid "Is the server authoritative ? Ask your system administrator."
+#~ msgid "Is the server authoritative? Ask your system administrator."
#~ msgstr "Apakah server berkuasa? Tanyai administrator Anda."
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 5f563909..7fed4dae 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-is\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-13 21:31GMT\n"
"Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:87
msgid ""
-"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?"
+"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:105
@@ -703,7 +703,7 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
msgid ""
-"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! "
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr ""
@@ -775,7 +775,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
-msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
+msgid "Destination directory: copy file in which directory?"
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP."
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
-msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer"
+msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
@@ -1233,11 +1233,11 @@ msgid "Exported dir:"
msgstr ""
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
-msgid "Access :"
+msgid "Access:"
msgstr ""
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
-msgid "Netmask :"
+msgid "Netmask:"
msgstr ""
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
-msgid "What do you want to do ?"
+msgid "What do you want to do?"
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
@@ -2114,7 +2114,7 @@ msgid "The server banner is incorrect"
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
-msgid "Access level :"
+msgid "Access level:"
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
@@ -2208,7 +2208,7 @@ msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:175
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
-"like this :\n"
+"like this:\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
@@ -2418,13 +2418,13 @@ msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid ""
-"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
+"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
-msgid "Modules :"
+msgid "Modules:"
msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
@@ -2440,7 +2440,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
-msgid "user http sub-directory : ~/"
+msgid "user http sub-directory: ~/"
msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:108
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 5b570695..689710d2 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-09 01:38+0100\n"
"Last-Translator: Stefano K. Lee <stefanok_lee@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <timl@freelists.org>\n"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "L'assistente ha aggiunto con successo il client."
#: ../common/Wizcommon.pm:87
msgid ""
-"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?"
+"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:105
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Permetti la connessione al server FTP da host interni o esterni?"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
msgid ""
-"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! "
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr ""
@@ -826,7 +826,7 @@ msgstr ""
"HTTP"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
-msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
+msgid "Destination directory: copy file in which directory?"
msgstr "Directory di destinazione: in quale directory devo copiare il file?"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP."
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
-msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer"
+msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
@@ -1319,11 +1319,11 @@ msgid "Exported dir:"
msgstr "Directory esportata:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
-msgid "Access :"
+msgid "Access:"
msgstr "Accesso:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
-msgid "Netmask :"
+msgid "Netmask:"
msgstr "Netmask:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
-msgid "What do you want to do ?"
+msgid "What do you want to do?"
msgstr "Che cosa intendi fare?"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
@@ -2312,7 +2312,7 @@ msgid "The server banner is incorrect"
msgstr "La descrizione del server non è corretta"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
-msgid "Access level :"
+msgid "Access level:"
msgstr "Livello di accesso:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
@@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr "Permessi dei file"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:175
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
-"like this :\n"
+"like this:\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
"Inserisci, per ogni tipo di accesso, gli utenti o i gruppi (questi ultimi "
@@ -2648,7 +2648,7 @@ msgstr "Attiva il server web per Internet"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid ""
-"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
+"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
@@ -2658,7 +2658,7 @@ msgstr ""
"avanti."
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
-msgid "Modules :"
+msgid "Modules:"
msgstr "Moduli:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
@@ -2679,7 +2679,7 @@ msgstr ""
"com/~nomeutente\"."
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
-msgid "user http sub-directory : ~/"
+msgid "user http sub-directory: ~/"
msgstr "Sottodirectory http per gli utenti: ~/"
#: ../web_wizard/Apache.pm:108
@@ -2907,7 +2907,7 @@ msgstr "Configurazione del server Apache..."
#~ msgstr "Utente che avrà la directory home in chroot:"
#~ msgid ""
-#~ "I can't find bash in list of shells! It seems you modify it by hand ! "
+#~ "I can't find bash in list of shells! It seems you modify it by hand! "
#~ "Please correct."
#~ msgstr ""
#~ "Non trovo \"bash\" nell'elenco delle shell! Potresti averlo modificato a "
@@ -3610,7 +3610,7 @@ msgstr "Configurazione del server Apache..."
#~ msgid "Fix it"
#~ msgstr "Ripara"
-#~ msgid "Is the server authoritative ? Ask your system administrator."
+#~ msgid "Is the server authoritative? Ask your system administrator."
#~ msgstr "Il server è autoritativo? Chiedi all'amministratore di sistema."
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 4adf0498..09be3e93 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-24 00:31-0500\n"
"Last-Translator: UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "クライアントを追加しました。"
#: ../common/Wizcommon.pm:87
msgid ""
-"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?"
+"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:105
@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
msgid ""
-"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! "
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr "シェルのリストにbashがありません。修正してください"
@@ -781,7 +781,7 @@ msgstr ""
"NFS と http アクセスで、Mandrakeサーバインストールディレクトリを簡単に設定"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
-msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
+msgid "Destination directory: copy file in which directory?"
msgstr "対象のディレクトリ: どのDirにファイルをコピーしますか?"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
@@ -1053,7 +1053,7 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP."
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
-msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer"
+msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
@@ -1261,11 +1261,11 @@ msgid "Exported dir:"
msgstr "エクスポートDir:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
-msgid "Access :"
+msgid "Access:"
msgstr "アクセス: "
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
-msgid "Netmask :"
+msgid "Netmask:"
msgstr "ネットマスク: "
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr ""
"ネットワークにログオンしたとき)。"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
-msgid "What do you want to do ?"
+msgid "What do you want to do?"
msgstr "何をしますか?"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
@@ -2208,7 +2208,7 @@ msgid "The server banner is incorrect"
msgstr "サーバのバナーが不正です"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
-msgid "Access level :"
+msgid "Access level:"
msgstr "アクセスレベル: "
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr "ファイルの権限"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:175
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
-"like this :\n"
+"like this:\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
"ユーザもしくはグループをコンマで区切って入力\n"
@@ -2541,16 +2541,16 @@ msgstr "インターネット用のウェブサーバ"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid ""
-"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
+"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
-"* ユーザモジュール : ユーザがhttpサーバにホームディレクトリを\n"
+"* ユーザモジュール: ユーザがhttpサーバにホームディレクトリを\n"
"持てるようにする。http://www.yourserver.com/~user から\n"
"利用できるようになる。"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
-msgid "Modules :"
+msgid "Modules:"
msgstr "モジュール: "
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
@@ -2570,7 +2570,7 @@ msgstr ""
"http://www.yourserver.com/~user から利用できるようになる。"
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
-msgid "user http sub-directory : ~/"
+msgid "user http sub-directory: ~/"
msgstr "ユーザ用のhttpサブディレクトリ: ~/"
#: ../web_wizard/Apache.pm:108
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index d847fbcd..d872357d 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-09 08:06+0900\n"
"Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <baedaron@hanafos.com>\n"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "새 클라이언트가 추가되었습니다."
#: ../common/Wizcommon.pm:87
msgid ""
-"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?"
+"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:105
@@ -752,7 +752,7 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
msgid ""
-"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! "
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr ""
@@ -828,7 +828,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
-msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
+msgid "Destination directory: copy file in which directory?"
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP."
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
-msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer"
+msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
@@ -1312,11 +1312,11 @@ msgstr ""
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
#, fuzzy
-msgid "Access :"
+msgid "Access:"
msgstr "액세스 제어:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
-msgid "Netmask :"
+msgid "Netmask:"
msgstr ""
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
@@ -1351,7 +1351,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
-msgid "What do you want to do ?"
+msgid "What do you want to do?"
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
@@ -2250,7 +2250,7 @@ msgstr "서버 배너가 올바르지 않습니다."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
#, fuzzy
-msgid "Access level :"
+msgid "Access level:"
msgstr "액세스 제어:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
@@ -2346,7 +2346,7 @@ msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:175
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
-"like this :\n"
+"like this:\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
@@ -2573,13 +2573,13 @@ msgstr "인트라넷에 대해 웹서버 허용"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid ""
-"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
+"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
-msgid "Modules :"
+msgid "Modules:"
msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
@@ -2595,7 +2595,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
-msgid "user http sub-directory : ~/"
+msgid "user http sub-directory: ~/"
msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:108
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index cb42b48e..fe1370be 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-ku\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-22 20:15+0100\n"
"Last-Translator: Kader DILSIZ, Amed çiya <kader@kaderland.net, "
"amedcj@hotmail.com>\n"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Sêrbazê, daxwazkar bi awayekî biserketî lê 'kir."
#: ../common/Wizcommon.pm:87
msgid ""
-"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?"
+"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:105
@@ -751,7 +751,7 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
msgid ""
-"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! "
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr ""
"Min di lîsteya qalikê de bashê nedît. Qey we bi destê xwe guhertinan "
@@ -834,7 +834,7 @@ msgstr ""
"bi hêsanî ava bikin."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
-msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
+msgid "Destination directory: copy file in which directory?"
msgstr "Rêzika armanc: dosye bila di kîjan rêzikê de bê kopîkirin?"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
@@ -1101,7 +1101,7 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP."
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
-msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer"
+msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
@@ -1316,11 +1316,11 @@ msgid "Exported dir:"
msgstr "Rêzika derve:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
-msgid "Access :"
+msgid "Access:"
msgstr "Têketin:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
-msgid "Netmask :"
+msgid "Netmask:"
msgstr "Rûpûşa torê:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
@@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr ""
"ve bi pêşkêşkarê ve tên girêdan."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
-msgid "What do you want to do ?"
+msgid "What do you want to do?"
msgstr "Hûn dixwazin çi bikin?"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
@@ -2289,7 +2289,7 @@ msgid "The server banner is incorrect"
msgstr "Sernivîsa pêşkêşkarê ne rast e."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
-msgid "Access level :"
+msgid "Access level:"
msgstr "Radeya rê:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
@@ -2393,11 +2393,11 @@ msgstr "Mafên dosyeyan"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:175
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
-"like this :\n"
+"like this:\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
"Bikarhêner û koman bi bêhnokê ji hev veqetînin û bikevinê (divê kom bi \\'@"
-"\\' ê dest pê bikin) mînak Ji bo hemû destûran :\\nroot, amed, @users, @wheel"
+"\\' ê dest pê bikin) mînak Ji bo hemû destûran:\\nroot, amed, @users, @wheel"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:182
msgid "Read list:"
@@ -2622,17 +2622,17 @@ msgstr "Pêşkêşkara Webê ji bo Internetê çalak bike"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid ""
-"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
+"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
-"* Kullanıc modülü : kullanıcılar ev dizinleri içerisinde bulunan bir dizini "
+"* Kullanıc modülü: kullanıcılar ev dizinleri içerisinde bulunan bir dizini "
"http sunuvusu için erişilebilir kılar.[http://www.sunucunuz.com/~user] Size "
"sizin ismi sonradan sorulacaktır."
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
-msgid "Modules :"
-msgstr "Modul :"
+msgid "Modules:"
+msgstr "Modul:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
#, fuzzy
@@ -2640,7 +2640,7 @@ msgid ""
"Allows users to get a directory in their homes directories \n"
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user."
msgstr ""
-"* Kullanıc modülü : kullanıcılar ev dizinleri içerisinde bulunan bir dizini "
+"* Kullanıc modülü: kullanıcılar ev dizinleri içerisinde bulunan bir dizini "
"http sunuvusu için erişilebilir kılar.[http://www.sunucunuz.com/~user] Size "
"sizin ismi sonradan sorulacaktır."
@@ -2654,7 +2654,7 @@ msgstr ""
"adını girin (~/ kısmı hariç)"
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
-msgid "user http sub-directory : ~/"
+msgid "user http sub-directory: ~/"
msgstr "rêzika-bin a httpa bikarhêner: ~/"
#: ../web_wizard/Apache.pm:108
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index b635fc73..dd6d2fad 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-18 22:09+0200\n"
"Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n"
"Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Meistars veiksmīgi pievienoja klientu."
#: ../common/Wizcommon.pm:87
msgid ""
-"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?"
+"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:105
@@ -737,7 +737,7 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
msgid ""
-"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! "
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr ""
@@ -814,7 +814,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
-msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
+msgid "Destination directory: copy file in which directory?"
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP."
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
-msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer"
+msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
@@ -1289,11 +1289,11 @@ msgstr ""
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
#, fuzzy
-msgid "Access :"
+msgid "Access:"
msgstr "Piekļuves kontrole:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
-msgid "Netmask :"
+msgid "Netmask:"
msgstr ""
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
-msgid "What do you want to do ?"
+msgid "What do you want to do?"
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
@@ -2217,7 +2217,7 @@ msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
#, fuzzy
-msgid "Access level :"
+msgid "Access level:"
msgstr "Piekļuves kontrole:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
@@ -2313,7 +2313,7 @@ msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:175
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
-"like this :\n"
+"like this:\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
@@ -2544,13 +2544,13 @@ msgstr "Atļaut Web serveri Internetam"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid ""
-"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
+"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
-msgid "Modules :"
+msgid "Modules:"
msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
@@ -2566,7 +2566,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
-msgid "user http sub-directory : ~/"
+msgid "user http sub-directory: ~/"
msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:108
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 2b6f33ae..1ddfa9f7 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-07 12:44+0100\n"
"Last-Translator: Danko Ilik <danko@mindless.com>\n"
"Language-Team: Macedonian\n"
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Самовилата успешно го додаде клиентот."
#: ../common/Wizcommon.pm:87
msgid ""
-"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?"
+"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:105
@@ -763,7 +763,7 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
msgid ""
-"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! "
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
-msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
+msgid "Destination directory: copy file in which directory?"
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP."
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
-msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer"
+msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
@@ -1330,12 +1330,12 @@ msgid "Exported dir:"
msgstr "Извозен дир.:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
-msgid "Access :"
-msgstr "Пристап :"
+msgid "Access:"
+msgstr "Пристап:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
-msgid "Netmask :"
-msgstr "Нетмаска :"
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Нетмаска:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
msgid "The wizard successfully configured your NFS server."
@@ -1369,7 +1369,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
-msgid "What do you want to do ?"
+msgid "What do you want to do?"
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
@@ -2291,8 +2291,8 @@ msgid "The server banner is incorrect"
msgstr "Серверскиот банер е неточен"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
-msgid "Access level :"
-msgstr "Ниво на пристап :"
+msgid "Access level:"
+msgstr "Ниво на пристап:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
#, fuzzy
@@ -2403,11 +2403,11 @@ msgstr "Датотечни пермисии"
#, fuzzy
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
-"like this :\n"
+"like this:\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
"Внеси ги корисниците или групата, одвоени со запирки (групите мора да имаат "
-"префикс \\'@\\') како :\\nroot, fred, @users, @wheel за секој вид пермисии."
+"префикс \\'@\\') како:\\nroot, fred, @users, @wheel за секој вид пермисии."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:182
msgid "Read list:"
@@ -2631,18 +2631,18 @@ msgstr "Овозможи го бев серверот за Интернет"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid ""
-"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
+"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
-"* Кориснички модул : им овозможува на Вашите корисници да бидат достапни "
+"* Кориснички модул: им овозможува на Вашите корисници да бидат достапни "
"преку адресата http server via http://www.vashserver.com/~korisnik преку "
"креирање директориум во нивните почетни директориуми. (за името на таквите "
"директориуми ќе бидете прашани подоцна)"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
-msgid "Modules :"
-msgstr "Модули :"
+msgid "Modules:"
+msgstr "Модули:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
#, fuzzy
@@ -2650,7 +2650,7 @@ msgid ""
"Allows users to get a directory in their homes directories \n"
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user."
msgstr ""
-"* Кориснички модул : им овозможува на Вашите корисници да бидат достапни "
+"* Кориснички модул: им овозможува на Вашите корисници да бидат достапни "
"преку адресата http server via http://www.vashserver.com/~korisnik преку "
"креирање директориум во нивните почетни директориуми. (за името на таквите "
"директориуми ќе бидете прашани подоцна)"
@@ -2665,8 +2665,8 @@ msgstr ""
"vashserver.com/~korisnik"
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
-msgid "user http sub-directory : ~/"
-msgstr "кориснички http под-директориум : ~/"
+msgid "user http sub-directory: ~/"
+msgstr "кориснички http под-директориум: ~/"
#: ../web_wizard/Apache.pm:108
msgid "Type the path of the directory you want being the document root."
@@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr "Конфигурирање на DNS серверот"
#~ msgid "Fix it"
#~ msgstr "Поправи го"
-#~ msgid "Is the server authoritative ? Ask your system administrator."
+#~ msgid "Is the server authoritative? Ask your system administrator."
#~ msgstr ""
#~ "Дали серверот е authoritative? Прашајте го Вашиот системски администратор."
@@ -3644,10 +3644,10 @@ msgstr "Конфигурирање на DNS серверот"
#~ msgid ""
#~ "Type users or group separated by a coma (groups must be preceded by a \\'@"
-#~ "\\') like this :\\nroot, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
+#~ "\\') like this:\\nroot, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
#~ msgstr ""
#~ "Внеси ги корисниците или групата, одвоени со запирки (групите мора да "
-#~ "имаат префикс \\'@\\') како :\\nroot, fred, @users, @wheel за секој вид "
+#~ "имаат префикс \\'@\\') како:\\nroot, fred, @users, @wheel за секој вид "
#~ "пермисии."
#~ msgid ""
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 5ef79d56..e9234f7a 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-24 20:45+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:87
msgid ""
-"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?"
+"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:105
@@ -754,7 +754,7 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
msgid ""
-"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! "
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr ""
@@ -836,7 +836,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
-msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
+msgid "Destination directory: copy file in which directory?"
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
@@ -1106,7 +1106,7 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP."
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
-msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer"
+msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
@@ -1323,11 +1323,11 @@ msgstr "--operatingdir=[dir]"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
#, fuzzy
-msgid "Access :"
+msgid "Access:"
msgstr "Tak dapat mengakses %s"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
-msgid "Netmask :"
+msgid "Netmask:"
msgstr "Netmask:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
#, fuzzy
-msgid "What do you want to do ?"
+msgid "What do you want to do?"
msgstr "Anda pasti mahu keluar?"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
@@ -2261,7 +2261,7 @@ msgstr "Kumpulankerja:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:87
#, fuzzy
msgid "The Workgroup is wrong"
-msgstr "%s adalah salah saiz (%s != %s + %s)"
+msgstr "%s adalah salah saiz (%s!= %s + %s)"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:92
#, fuzzy
@@ -2286,7 +2286,7 @@ msgstr "Jawapan pelayan tidak sah."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
#, fuzzy
-msgid "Access level :"
+msgid "Access level:"
msgstr "Tak dapat mengakses %s"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
@@ -2395,7 +2395,7 @@ msgstr "menukar keizinan %s"
#, fuzzy
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
-"like this :\n"
+"like this:\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr "Jenis."
@@ -2634,13 +2634,13 @@ msgstr "Pelayan"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
#, fuzzy
msgid ""
-"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
+"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr "Pengguna direktori dalam onhttp://www.yourserver.com/~user direktori."
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
-msgid "Modules :"
+msgid "Modules:"
msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
@@ -2659,7 +2659,7 @@ msgstr "Jenis direktori dalamhttp://www.yourserver.com/~user"
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
#, fuzzy
-msgid "user http sub-directory : ~/"
+msgid "user http sub-directory: ~/"
msgstr "pengguna direktori"
#: ../web_wizard/Apache.pm:108
diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po
index 5e92bfc5..07cbb65c 100644
--- a/po/mt.po
+++ b/po/mt.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-mt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-10 06:34+0200\n"
"Last-Translator: Ramon Casha <rcasha@waldonet.net.mt>\n"
"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Is-saħħar żied il-klijent."
#: ../common/Wizcommon.pm:87
msgid ""
-"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?"
+"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:105
@@ -760,7 +760,7 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
msgid ""
-"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! "
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr ""
@@ -838,7 +838,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
-msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
+msgid "Destination directory: copy file in which directory?"
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP."
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
-msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer"
+msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
@@ -1324,12 +1324,12 @@ msgid "Exported dir:"
msgstr "Direttorju esportat:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
-msgid "Access :"
+msgid "Access:"
msgstr "Aċċess:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
-msgid "Netmask :"
-msgstr "Netmask :"
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Netmask:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
msgid "The wizard successfully configured your NFS server."
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
-msgid "What do you want to do ?"
+msgid "What do you want to do?"
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
@@ -2285,7 +2285,7 @@ msgid "The server banner is incorrect"
msgstr "Id-deskrizzjoni tas-server hija ħażina"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
-msgid "Access level :"
+msgid "Access level:"
msgstr "Livell ta’ aċċess:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
@@ -2396,7 +2396,7 @@ msgstr "Permessi tal-fajls"
#, fuzzy
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
-"like this :\n"
+"like this:\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
"Ittajpja users jew gruppi, separati b'virgola, għal kull tip ta' permess. "
@@ -2623,7 +2623,7 @@ msgstr "Issettja web server għall-internet"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid ""
-"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
+"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
@@ -2632,8 +2632,8 @@ msgstr ""
"isem tad-direttorju jingħata wara."
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
-msgid "Modules :"
-msgstr "Moduli :"
+msgid "Modules:"
+msgstr "Moduli:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
#, fuzzy
@@ -2655,8 +2655,8 @@ msgstr ""
"com/~user"
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
-msgid "user http sub-directory : ~/"
-msgstr "Sottodirettorju http tal-users : ~/"
+msgid "user http sub-directory: ~/"
+msgstr "Sottodirettorju http tal-users: ~/"
#: ../web_wizard/Apache.pm:108
msgid "Type the path of the directory you want being the document root."
@@ -3046,7 +3046,7 @@ msgstr "Qed jiġi kkonfigurat is-server DNS"
#~ msgid "Fix it"
#~ msgstr "Irranġa"
-#~ msgid "Is the server authoritative ? Ask your system administrator."
+#~ msgid "Is the server authoritative? Ask your system administrator."
#~ msgstr ""
#~ "Dan is-server huwa awtoritattiv? Staqsi lill-amministratur tas-sistema."
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 9327e7b7..ae09e7ff 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-28 21:07+0200\n"
"Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <nb@li.org>\n"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Veiviseren la vellykket til en klient."
#: ../common/Wizcommon.pm:87
msgid ""
-"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?"
+"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:105
@@ -752,7 +752,7 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
msgid ""
-"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! "
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr ""
"Jeg kan ikke finne 'bash' i listen over skall! Det ser ut til at du har "
@@ -832,7 +832,7 @@ msgstr ""
"tilgang"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
-msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
+msgid "Destination directory: copy file in which directory?"
msgstr "Mål-katalog: kopiér fil til hvilket katalog?"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
@@ -1108,7 +1108,7 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP."
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
-msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer"
+msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
@@ -1326,12 +1326,12 @@ msgid "Exported dir:"
msgstr "Eksportert dir:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
-msgid "Access :"
-msgstr "Tilgang :"
+msgid "Access:"
+msgstr "Tilgang:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
-msgid "Netmask :"
-msgstr "Nettmaske :"
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Nettmaske:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
msgid "The wizard successfully configured your NFS server."
@@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr ""
"et NIS klient-nettverk."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
-msgid "What do you want to do ?"
+msgid "What do you want to do?"
msgstr "Hvad vil du gjøre?"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
@@ -2312,8 +2312,8 @@ msgid "The server banner is incorrect"
msgstr "Tjener-banneret er feil"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
-msgid "Access level :"
-msgstr "Tilgangsnivå :"
+msgid "Access level:"
+msgstr "Tilgangsnivå:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
msgid ""
@@ -2420,11 +2420,11 @@ msgstr "Filtillatelser"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:175
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
-"like this :\n"
+"like this:\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
"Skriv brukere eller grupper separert med et komma (grupper må være anført av "
-"en'@) som dette :\n"
+"en'@) som dette:\n"
"root, fred, @users, @wheel for hver type av tillatelse."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:182
@@ -2647,17 +2647,17 @@ msgstr "Slå på web-tjeneren for Internett"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid ""
-"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
+"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
-"* Brukermodul : lar brukere ha et område i sine hjemmeområder tilgjengelig "
-"på http tjeneren din via http://www.yourserver.com/~user, du vil bli spurt "
+"* Brukermodul: lar brukere ha et område i sine hjemmeområder tilgjengelig på "
+"http tjeneren din via http://www.yourserver.com/~user, du vil bli spurt "
"etter navnet på dette området etterpå."
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
-msgid "Modules :"
-msgstr "Moduler :"
+msgid "Modules:"
+msgstr "Moduler:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
msgid ""
@@ -2676,8 +2676,8 @@ msgstr ""
"det tilgjengelig via http://www.yourserver.com/~user"
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
-msgid "user http sub-directory : ~/"
-msgstr "bruker http underområde : ~/"
+msgid "user http sub-directory: ~/"
+msgstr "bruker http underområde: ~/"
#: ../web_wizard/Apache.pm:108
msgid "Type the path of the directory you want being the document root."
@@ -2936,7 +2936,7 @@ msgstr "Konfigurerer ditt system som en Apache-tjener ..."
#~ msgstr "Chroot Hjemmebruker:"
#~ msgid ""
-#~ "I can't find bash in list of shells! It seems you modify it by hand ! "
+#~ "I can't find bash in list of shells! It seems you modify it by hand! "
#~ "Please correct."
#~ msgstr ""
#~ "Jeg kan ikke finne 'bash' i listen av skall! Det ser ut til at du har "
@@ -3225,14 +3225,14 @@ msgstr "Konfigurerer ditt system som en Apache-tjener ..."
#~ msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
#~ msgstr "Filsystem Str Brukt Tilgj Brk% Montert på"
-#~ msgid "Where is that boot image ?"
-#~ msgstr "Hvor er den oppstartsimagefilen ?"
+#~ msgid "Where is that boot image?"
+#~ msgstr "Hvor er den oppstartsimagefilen?"
-#~ msgid "Which one ?"
-#~ msgstr "Hvilken ?"
+#~ msgid "Which one?"
+#~ msgstr "Hvilken?"
-#~ msgid "on Which image ?"
-#~ msgstr "på hvilken imagefil ?"
+#~ msgid "on Which image?"
+#~ msgstr "på hvilken imagefil?"
#, fuzzy
#~ msgid "Warming."
@@ -3350,8 +3350,8 @@ msgstr "Konfigurerer ditt system som en Apache-tjener ..."
#~ msgid "Fix it"
#~ msgstr "Fiks det"
-#~ msgid "Is the server authoritative ? Ask your system administrator."
-#~ msgstr "Er tjeneren autoritativ ? Spør systemadministratoren din."
+#~ msgid "Is the server authoritative? Ask your system administrator."
+#~ msgstr "Er tjeneren autoritativ? Spør systemadministratoren din."
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
#~ msgstr "DHCP konfigureringshjelper"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 71091d5a..7a418d5a 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-07 23:55+0100\n"
"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "De wizard heeft de client succesvol toegevoegd."
#: ../common/Wizcommon.pm:87
msgid ""
-"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?"
+"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:105
@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
msgid ""
-"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! "
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr ""
"Bash komt niet voor in de lijst van shells. U heeft het blijkbaar met de "
@@ -837,7 +837,7 @@ msgstr ""
"toegang."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
-msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
+msgid "Destination directory: copy file in which directory?"
msgstr "Bestemmingsmap: naar welke map dient het bestand gecopiëerd te worden?"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP."
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
-msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer"
+msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
@@ -1322,12 +1322,12 @@ msgid "Exported dir:"
msgstr "Geëxporteerde map:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
-msgid "Access :"
+msgid "Access:"
msgstr "Toegang:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
-msgid "Netmask :"
-msgstr "Netmask :"
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Netmask:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
msgid "The wizard successfully configured your NFS server."
@@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr ""
"zij zich aanmelden op een NIS-client netwerk."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
-msgid "What do you want to do ?"
+msgid "What do you want to do?"
msgstr "Wat wilt u doen?"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
@@ -2311,8 +2311,8 @@ msgid "The server banner is incorrect"
msgstr "De server banner is niet correct"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
-msgid "Access level :"
-msgstr "Toegangs niveau :"
+msgid "Access level:"
+msgstr "Toegangs niveau:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
msgid ""
@@ -2423,11 +2423,11 @@ msgstr "Bestandsrechten"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:175
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
-"like this :\n"
+"like this:\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
"Type gebruikersnamen en groepen gescheiden door komma's (groepen moeten "
-"voorafgegaan worden door een '@') zoals dit vorbeeld :\n"
+"voorafgegaan worden door een '@') zoals dit vorbeeld:\n"
"root, fred, @users, @wheel voor elke soort van toegangsrechten."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:182
@@ -2647,16 +2647,16 @@ msgstr "Activeer de webserver voor het internet"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid ""
-"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
+"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
-"* Gebruikersmodule : laat gebruikers een map in hun persoonlijke map "
-"aanmaken die op uw http server beschikbaar is via http://www.uwserver.com/"
-"~gebruiker. U zult later worden gevraagd naar de naam van deze map."
+"* Gebruikersmodule: laat gebruikers een map in hun persoonlijke map aanmaken "
+"die op uw http server beschikbaar is via http://www.uwserver.com/~gebruiker. "
+"U zult later worden gevraagd naar de naam van deze map."
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
-msgid "Modules :"
+msgid "Modules:"
msgstr "Modules:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
@@ -2677,7 +2677,7 @@ msgstr ""
"uwserver.com/~gebruiker"
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
-msgid "user http sub-directory : ~/"
+msgid "user http sub-directory: ~/"
msgstr "http sub-directory gebruiker: ~/"
#: ../web_wizard/Apache.pm:108
@@ -3576,8 +3576,8 @@ msgstr "De computer wordt als Apache webserver geconfigureerd ..."
#~ msgid "Fix it"
#~ msgstr "Repareren"
-#~ msgid "Is the server authoritative ? Ask your system administrator."
-#~ msgstr "Is de server gezaghebbend ? Vraag dit uw systeembeheerder."
+#~ msgid "Is the server authoritative? Ask your system administrator."
+#~ msgstr "Is de server gezaghebbend? Vraag dit uw systeembeheerder."
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
#~ msgstr "DHCP configuratiewizard"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index dc18aa1b..d39f7d13 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-20 20:21+0100\n"
"Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <arkadiusz.lipiec@gazeta.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Druid zakończył z powodzeniem dodawanie klienta."
#: ../common/Wizcommon.pm:87
msgid ""
-"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?"
+"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:105
@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
msgid ""
-"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! "
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr ""
"Nie można znaleźć basha na liście powłok. Wygląda na to, że należy poprawić "
@@ -818,8 +818,8 @@ msgstr ""
"dostępu NFS i HTTP."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
-msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
-msgstr "Katalog docelowy: skopiować plik do katalogu ?"
+msgid "Destination directory: copy file in which directory?"
+msgstr "Katalog docelowy: skopiować plik do katalogu?"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
msgid "Install server configuration"
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP."
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
-msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer"
+msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
@@ -1309,12 +1309,12 @@ msgid "Exported dir:"
msgstr "Katalog wyeksportowany:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
-msgid "Access :"
+msgid "Access:"
msgstr "Dostęp: "
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
-msgid "Netmask :"
-msgstr "Maska sieci :"
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Maska sieci:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
msgid "The wizard successfully configured your NFS server."
@@ -1350,8 +1350,8 @@ msgstr ""
"do sieci klienckiej NIS komputera."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
-msgid "What do you want to do ?"
-msgstr "Co chcesz zrobić ?"
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "Co chcesz zrobić?"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
msgid "Configure computer to be a NIS client"
@@ -2283,8 +2283,8 @@ msgid "The server banner is incorrect"
msgstr "Baner serwera jest niepoprawny"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
-msgid "Access level :"
-msgstr "Poziom dostępu :"
+msgid "Access level:"
+msgstr "Poziom dostępu:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
msgid ""
@@ -2393,11 +2393,11 @@ msgstr "Uprawnienia plików"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:175
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
-"like this :\n"
+"like this:\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
"Podaj użytkowników lub grupę oddzielone przecinkami (grupy muszą być "
-"poprzedzone znakiem '@') jak np. :\n"
+"poprzedzone znakiem '@') jak np.:\n"
"root, fred, @users, @wheel dla każdego rodzaju uprawnień."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:182
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr "Włącz serwer WWW dla Internetu"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid ""
-"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
+"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
@@ -2624,8 +2624,8 @@ msgstr ""
"~użytkownik, zostanie wyświetlone zapytanie o nazwę tego katalogu."
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
-msgid "Modules :"
-msgstr "Moduły :"
+msgid "Modules:"
+msgstr "Moduły:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
msgid ""
@@ -2645,8 +2645,8 @@ msgstr ""
"com/~użytkownik"
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
-msgid "user http sub-directory : ~/"
-msgstr "podkatalog http użytkownika : ~/"
+msgid "user http sub-directory: ~/"
+msgstr "podkatalog http użytkownika: ~/"
#: ../web_wizard/Apache.pm:108
msgid "Type the path of the directory you want being the document root."
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 8d60ad2b..82a821fd 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-16 22:09+0200\n"
"Last-Translator: Jose Jorge <jjorge@free.fr>\n"
"Language-Team: português <pt@li.org>\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "(não é preciso escrever o domínio detrás do nome)"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:127
msgid "Client identification:"
-msgstr "Identificação do cliente :"
+msgstr "Identificação do cliente:"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:127
msgid ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:67 ../dns_wizard/Bind.pm:129
msgid "Name of the machine:"
-msgstr "Nome da maquina :"
+msgstr "Nome da maquina:"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:68 ../dns_wizard/Bind.pm:130
msgid "IP address of the machine:"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgid ""
"network:"
msgstr ""
"O assistente recuperou os parametros seguintes necessários para adicionar um "
-"cliente à sua rede :"
+"cliente à sua rede:"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:88
msgid ""
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Nome do cliente"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:91
msgid "Client IP:"
-msgstr "IP Cliente :"
+msgstr "IP Cliente:"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:97
msgid "The wizard successfully added the client."
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "O assistente consegui adicionar o cliente."
#: ../common/Wizcommon.pm:87
msgid ""
-"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?"
+"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:105
@@ -240,15 +240,15 @@ msgstr ""
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:82 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115
msgid "Lowest IP address:"
-msgstr "O mais baixo endereço IP :"
+msgstr "O mais baixo endereço IP:"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:83 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116
msgid "Highest IP address:"
-msgstr "O mais alto endereço IP :"
+msgstr "O mais alto endereço IP:"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:84 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117
msgid "Gateway IP address:"
-msgstr "Endereço IP do Gateway :"
+msgstr "Endereço IP do Gateway:"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:119
msgid "Enable PXE:"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgid ""
"service:"
msgstr ""
"O assistente recuperou os parametros seguintes necessários para configurar o "
-"seu serviço DHCP :"
+"seu serviço DHCP:"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:112 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:128
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130
@@ -673,7 +673,7 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:79
msgid "Select the kind of FTP service you want to activate:"
-msgstr "Escolha o tipo de serviço FTP que deseja activar :"
+msgstr "Escolha o tipo de serviço FTP que deseja activar:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:79
msgid ""
@@ -753,11 +753,11 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
msgid ""
-"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! "
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr ""
"Não foi possível encontrar bash na lista das shells! Parece que a modificou "
-"à mão ! Por favor corrija."
+"à mão! Por favor corrija."
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:121
msgid "Sorry, you must be root to do this..."
@@ -785,11 +785,11 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:136
msgid "Intranet FTP server:"
-msgstr "Servidor FTP Intranet :"
+msgstr "Servidor FTP Intranet:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:137
msgid "Internet FTP server:"
-msgstr "Servidor Internet FTP :"
+msgstr "Servidor Internet FTP:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:138
msgid "Admin email"
@@ -833,8 +833,8 @@ msgstr ""
"NFS e HTTP."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
-msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
-msgstr "Directoria de destino: copiar ficheiro em que directório ?"
+msgid "Destination directory: copy file in which directory?"
+msgstr "Directoria de destino: copiar ficheiro em que directório?"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
msgid "Install server configuration"
@@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "senhas diferentes, ou senha nula, por favor corrija."
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:82 ../ldap_wizard/ldap.pm:135
msgid "Password:"
-msgstr "Senha :"
+msgstr "Senha:"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:84
msgid "Password again:"
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "Hostname do servidor:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:113
#, fuzzy
msgid "RootDN Password: "
-msgstr "Senha :"
+msgstr "Senha:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:114
#, fuzzy
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "Senha"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:132
#, fuzzy
msgid "Password for Users: "
-msgstr "Senha :"
+msgstr "Senha:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:137
#, fuzzy
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:161
#, fuzzy
msgid "LDAP Password:"
-msgstr "Senha :"
+msgstr "Senha:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:163
#, fuzzy
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP."
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
-msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer"
+msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
@@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:54
msgid "News server name:"
-msgstr "Nome do Servidor de Forums :"
+msgstr "Nome do Servidor de Forums:"
#: ../news_wizard/Inn.pm:60
msgid ""
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:65
msgid "Polling period (hours):"
-msgstr "Periodo de verificação (Horas) :"
+msgstr "Periodo de verificação (Horas):"
#: ../news_wizard/Inn.pm:76
msgid "The news server name is not correct"
@@ -1234,11 +1234,11 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:88
msgid "News server:"
-msgstr "Servidor de Forums :"
+msgstr "Servidor de Forums:"
#: ../news_wizard/Inn.pm:89
msgid "Polling interval:"
-msgstr "Periodo de verificação :"
+msgstr "Periodo de verificação:"
#: ../news_wizard/Inn.pm:95
msgid ""
@@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr ""
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:58
msgid "Directory:"
-msgstr "Pasta :"
+msgstr "Pasta:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:62 ../samba_wizard/Samba.pm:170
#: ../web_wizard/Apache.pm:119
@@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr "Autorizar o acesso à rede local"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:82 ../proxy_wizard/Squid.pm:124
msgid "Authorized network:"
-msgstr "Rede autorizada :"
+msgstr "Rede autorizada:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:88
msgid "The wizard collected the following parameters."
@@ -1328,15 +1328,15 @@ msgstr "O assistente recuperou os parametros seguintes."
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:94
msgid "Exported dir:"
-msgstr "Pastas exportadas :"
+msgstr "Pastas exportadas:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
-msgid "Access :"
-msgstr "Acesso :"
+msgid "Access:"
+msgstr "Acesso:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
-msgid "Netmask :"
-msgstr "Máscara de rede :"
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Máscara de rede:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
msgid "The wizard successfully configured your NFS server."
@@ -1375,8 +1375,8 @@ msgstr ""
"servidor, quando se conectam a um computador cliente NIS da rede."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
-msgid "What do you want to do ?"
-msgstr "Que deseja fazer ?"
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "Que deseja fazer?"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
msgid "Configure computer to be a NIS client"
@@ -1565,11 +1565,11 @@ msgstr ""
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:93
msgid "Masquerade domain name:"
-msgstr "Nome de Dominio Masquerade :"
+msgstr "Nome de Dominio Masquerade:"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:98
msgid "Warning:"
-msgstr "Atenção :"
+msgstr "Atenção:"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:98
msgid "You entered an empty address for the mail gateway."
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgstr ""
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:114
msgid "Mail server name:"
-msgstr "Nome do servidor de correio :"
+msgstr "Nome do servidor de correio:"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:119
msgid "The default is to append myhostname which is fine for small sites."
@@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr ""
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:78
msgid "Proxy port:"
-msgstr "Porta do proxy :"
+msgstr "Porta do proxy:"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:83
msgid ""
@@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr ""
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:83
msgid "You have entered a port that may be useful for this service:"
-msgstr "Você escreveu uma porta que pode ser útil para este serviço :"
+msgstr "Você escreveu uma porta que pode ser útil para este serviço:"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:90
msgid "Press back to change the value."
@@ -1755,7 +1755,7 @@ msgstr ""
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:94
msgid "For your information, here is /var/spool/squid space on disk:"
-msgstr "Para informação, aqui tem o espaço de /var/spool/squid no disco :"
+msgstr "Para informação, aqui tem o espaço de /var/spool/squid no disco:"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:94
msgid ""
@@ -1777,7 +1777,7 @@ msgstr "Cache na Memoria (MB):"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:101 ../proxy_wizard/Squid.pm:154
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:167
msgid "Disk space (MB):"
-msgstr "Espaço no Disco (MB) :"
+msgstr "Espaço no Disco (MB):"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:106
msgid "Access Control"
@@ -1845,11 +1845,11 @@ msgstr ""
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:144 ../proxy_wizard/Squid.pm:156
msgid "Upper level proxy hostname:"
-msgstr "Nome de anfitrião do proxy de nível superior :"
+msgstr "Nome de anfitrião do proxy de nível superior:"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:145 ../proxy_wizard/Squid.pm:157
msgid "Upper level proxy port:"
-msgstr "Porta proxy de nível superior :"
+msgstr "Porta proxy de nível superior:"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:150 ../proxy_wizard/Squid.pm:163
msgid "Configuring the Proxy"
@@ -1860,7 +1860,7 @@ msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your proxy:"
msgstr ""
"O assistente recuperou os parametros seguintes necessários para configurar o "
-"seu proxy :"
+"seu proxy:"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:150 ../proxy_wizard/Squid.pm:163
#: ../samba_wizard/Samba.pm:218 ../web_wizard/Apache.pm:131
@@ -1873,11 +1873,11 @@ msgstr ""
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:152 ../proxy_wizard/Squid.pm:165
msgid "Port:"
-msgstr "Porta :"
+msgstr "Porta:"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:155 ../proxy_wizard/Squid.pm:168
msgid "Access Control:"
-msgstr "Controlo de Acesso :"
+msgstr "Controlo de Acesso:"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:174
msgid "The wizard have successfully configured your proxy server."
@@ -2311,7 +2311,7 @@ msgstr "Grupo de trabalho"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:226
msgid "Workgroup:"
-msgstr "Grupo de trabalho :"
+msgstr "Grupo de trabalho:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:87
msgid "The Workgroup is wrong"
@@ -2330,22 +2330,22 @@ msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:98
msgid "Banner:"
-msgstr "Bandeira :"
+msgstr "Bandeira:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:103
msgid "The server banner is incorrect"
msgstr "A Bandeira do Servidor não é correcta"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
-msgid "Access level :"
-msgstr "Nível de acesso :"
+msgid "Access level:"
+msgstr "Nível de acesso:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
msgid ""
"* Example 1: allow all IP in 150.203.*.*; except one\n"
"hosts allow = 150.203. EXCEPT 150.203.6.66"
msgstr ""
-"* Exemplo 1 : autoriza todos os IPs em 150.203.*.*; exceptuado um\n"
+"* Exemplo 1: autoriza todos os IPs em 150.203.*.*; exceptuado um\n"
"hosts allow = 150.203. EXCEPT 150.203.6.66"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
@@ -2353,7 +2353,7 @@ msgid ""
"* Example 2: allow hosts that match the given network/netmask\n"
"hosts allow = 150.203.15.0/255.255.255.0"
msgstr ""
-"* Exemplo 2 : permite os anfitriões que correspondem à rede indicada\n"
+"* Exemplo 2: permite os anfitriões que correspondem à rede indicada\n"
"hosts allow = 150.203.15.0/255.255.255.0"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
@@ -2361,7 +2361,7 @@ msgid ""
"* Example 3: allow a couple of hosts\n"
"hosts allow = lapland, arvidsjaur"
msgstr ""
-"* Exemplo 3 : autoriza dois anfitriões\n"
+"* Exemplo 3: autoriza dois anfitriões\n"
"hosts allow = lapland, arvidsjaur"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
@@ -2382,11 +2382,11 @@ msgstr "Note que o acesso continua de exigir as senhas dos utilizadores."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:126
msgid "Allow hosts:"
-msgstr "Anfitriões autorizados :"
+msgstr "Anfitriões autorizados:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:127
msgid "Deny hosts:"
-msgstr "Recusar os anfitriões :"
+msgstr "Recusar os anfitriões:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:132
msgid "Enabled Samba services"
@@ -2424,7 +2424,7 @@ msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:153 ../samba_wizard/Samba.pm:159
#: ../samba_wizard/Samba.pm:229
msgid "Shared directory:"
-msgstr "Directoria partilhada :"
+msgstr "Directoria partilhada:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:153
msgid "Type the path of the directory you want being shared."
@@ -2445,16 +2445,16 @@ msgstr "Permissões nos ficheiros"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:175
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
-"like this :\n"
+"like this:\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
"Introduza os utilizadores ou os grupos separados por uma virgula (os grupos "
-"devem começar por um '@') assim :\n"
+"devem começar por um '@') assim:\n"
"root, fred, @users, @wheel para cada tipo de autorização."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:182
msgid "Read list:"
-msgstr "Lista de leitura :"
+msgstr "Lista de leitura:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:182 ../samba_wizard/Samba.pm:183
msgid "root, fred, @users, @wheel"
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgstr "root, fred, @users, @wheel"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:183
msgid "Write list:"
-msgstr "Lista de escritura :"
+msgstr "Lista de escritura:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:193
msgid "Select which printers you want to be accessible from known users"
@@ -2483,23 +2483,23 @@ msgstr "O assistente recolheu os seguintes parâmetros para configurar o Samba."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:227
msgid "Server banner:"
-msgstr "Bandeira do Servidor :"
+msgstr "Bandeira do Servidor:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:228
msgid "File sharing:"
-msgstr "Partilha de Ficheiros :"
+msgstr "Partilha de Ficheiros:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:230
msgid "Print server:"
-msgstr "Servidor de Impressão :"
+msgstr "Servidor de Impressão:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:231
msgid "Home:"
-msgstr "Casa :"
+msgstr "Casa:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:232
msgid "Printers:"
-msgstr "Impressoras :"
+msgstr "Impressoras:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:238
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
@@ -2557,11 +2557,11 @@ msgstr "Servidores de Tempo"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:93 ../time_wizard/Ntp.pm:130
msgid "Primary time server:"
-msgstr "Servidor de Tempo Principal :"
+msgstr "Servidor de Tempo Principal:"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:94 ../time_wizard/Ntp.pm:131
msgid "Secondary time server:"
-msgstr "Servidor de Tempo segundario :"
+msgstr "Servidor de Tempo segundario:"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:99 ../time_wizard/Ntp.pm:114
msgid "Choose a timezone"
@@ -2593,11 +2593,11 @@ msgstr "A testar a disponibilidade dos servidores de tempo"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:132
msgid "Time zone:"
-msgstr "Zona de tempo :"
+msgstr "Zona de tempo:"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:145
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
-msgstr "Os servidores de tempo não estão a responder. A razoes podem ser :"
+msgstr "Os servidores de tempo não estão a responder. A razoes podem ser:"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:146
msgid "- non existent time servers"
@@ -2648,7 +2648,7 @@ msgstr "Não coche nenhuma caixa se não deseja activar o seu Servidor Web."
#: ../web_wizard/Apache.pm:77
msgid "Select the kind of Web service you want to activate:"
-msgstr "Escolha o tipo de serviço Web que deseja activar :"
+msgstr "Escolha o tipo de serviço Web que deseja activar:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:77
msgid "Web server"
@@ -2672,18 +2672,18 @@ msgstr "Activa o Servidor Web para o Internet"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid ""
-"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
+"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
-"* Modulo utilizador : permite aos utilizadores de terem uma directoria nas "
+"* Modulo utilizador: permite aos utilizadores de terem uma directoria nas "
"suas directorias privadas disponivél no seu servidor http por http://www."
"oseuservidor.com/~utilizador, vai-lhe ser pedido o nome desta directoria "
"depois."
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
-msgid "Modules :"
-msgstr "Módulos :"
+msgid "Modules:"
+msgstr "Módulos:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
msgid ""
@@ -2704,8 +2704,8 @@ msgstr ""
"oseuservidor.com/~utilizador"
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
-msgid "user http sub-directory : ~/"
-msgstr "sub-directoria http dos utilizadores : ~/"
+msgid "user http sub-directory: ~/"
+msgstr "sub-directoria http dos utilizadores: ~/"
#: ../web_wizard/Apache.pm:108
msgid "Type the path of the directory you want being the document root."
@@ -2713,7 +2713,7 @@ msgstr "Escreva o caminho da pasta que deseja como raiz dos documentos."
#: ../web_wizard/Apache.pm:111 ../web_wizard/Apache.pm:139
msgid "Document root:"
-msgstr "Raíz dos documentos :"
+msgstr "Raíz dos documentos:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:131
msgid "Configuring the Web server"
@@ -2729,15 +2729,15 @@ msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:137
msgid "Intranet web server:"
-msgstr "Servidor web intranet :"
+msgstr "Servidor web intranet:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:138
msgid "Internet web server:"
-msgstr "Servidor web internet :"
+msgstr "Servidor web internet:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:140
msgid "User directory:"
-msgstr "Directoria do utilizador :"
+msgstr "Directoria do utilizador:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:147
msgid "The wizard successfully configured your intranet/Internet Web server"
@@ -2777,7 +2777,7 @@ msgstr "Configurando o seu sistema como um servidor Apache ..."
#~ msgstr "Último Nome:"
#~ msgid "Home Directory:"
-#~ msgstr "Directoria do utilizador :"
+#~ msgstr "Directoria do utilizador:"
#~ msgid "Login shell:"
#~ msgstr "Shell de login:"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 8cf73ace..dc05192f 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-06 14:21-0300\n"
"Last-Translator: Ricardo de Castilho <cast_brasil@ig.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <linux_pt_BR@yahoogrupos.com.br>\n"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "O assistente adicionou o cliente com sucesso."
#: ../common/Wizcommon.pm:87
msgid ""
-"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?"
+"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:105
@@ -751,11 +751,11 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
msgid ""
-"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! "
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr ""
"Não consigo encontrar 'bash' na lista de shells! Parece que você tem "
-"modificado-o manualmente ! Favor corrigir."
+"modificado-o manualmente! Favor corrigir."
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:121
msgid "Sorry, you must be root to do this..."
@@ -833,7 +833,7 @@ msgstr ""
"acesso NFS e HTTP."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
-msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
+msgid "Destination directory: copy file in which directory?"
msgstr "Diretório destino: copia arquivo em qual diretório?"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP."
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
-msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer"
+msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
@@ -1326,11 +1326,11 @@ msgid "Exported dir:"
msgstr "Diretório exportado:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
-msgid "Access :"
+msgid "Access:"
msgstr "Acesso:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
-msgid "Netmask :"
+msgid "Netmask:"
msgstr "Máscara de rede:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
@@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr ""
"eles fazem logon em uma rede de computadores clientes NIS."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
-msgid "What do you want to do ?"
+msgid "What do you want to do?"
msgstr "O que você quer fazer?"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
@@ -2322,7 +2322,7 @@ msgid "The server banner is incorrect"
msgstr "Esse logotipo do Servidor está incorreto"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
-msgid "Access level :"
+msgid "Access level:"
msgstr "Nível de Acesso:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
@@ -2433,7 +2433,7 @@ msgstr "Permissões de arquivos"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:175
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
-"like this :\n"
+"like this:\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
"Digite os usuários ou grupos separados por uma vírgula (os grupos devem ser "
@@ -2659,7 +2659,7 @@ msgstr "Habilita o servidor Web para a Internet"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid ""
-"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
+"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
@@ -2668,7 +2668,7 @@ msgstr ""
"~usuário. Você será perguntado pelo nome desse diretório posteriormente."
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
-msgid "Modules :"
+msgid "Modules:"
msgstr "Módulos"
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
@@ -2691,7 +2691,7 @@ msgstr ""
"~usuário"
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
-msgid "user http sub-directory : ~/"
+msgid "user http sub-directory: ~/"
msgstr "sub-diretório http do usuário: ~/"
#: ../web_wizard/Apache.pm:108
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 5f4849ab..b244473d 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-16 17:15+0200\n"
"Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiu.constantin@gmx.net>\n"
"Language-Team: Romanian Translators for Free Software <rtfs-project@lists."
@@ -115,12 +115,12 @@ msgstr ""
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:67 ../dns_wizard/Bind.pm:129
msgid "Name of the machine:"
-msgstr "Numele maşinii : "
+msgstr "Numele maşinii: "
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:68 ../dns_wizard/Bind.pm:130
#, fuzzy
msgid "IP address of the machine:"
-msgstr "Numărul IP al maşinii :"
+msgstr "Numărul IP al maşinii:"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:90
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:100 ../dns_wizard/Bind.pm:184
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Asistentul a adăugat clientul cu succes."
#: ../common/Wizcommon.pm:87
msgid ""
-"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?"
+"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:105
@@ -745,7 +745,7 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
msgid ""
-"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! "
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
-msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
+msgid "Destination directory: copy file in which directory?"
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
@@ -1095,7 +1095,7 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP."
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
-msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer"
+msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
@@ -1312,11 +1312,11 @@ msgid "Exported dir:"
msgstr "Director exportat:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
-msgid "Access :"
+msgid "Access:"
msgstr "Acces:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
-msgid "Netmask :"
+msgid "Netmask:"
msgstr "Mască de reţea:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
@@ -1351,7 +1351,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
-msgid "What do you want to do ?"
+msgid "What do you want to do?"
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
@@ -2277,7 +2277,7 @@ msgid "The server banner is incorrect"
msgstr "Antetul serverului nu este corect"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
-msgid "Access level :"
+msgid "Access level:"
msgstr "Nivel acces:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
@@ -2390,11 +2390,11 @@ msgstr "Drepturi fişiere"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:175
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
-"like this :\n"
+"like this:\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
"Introduceţi utilizatori sau grupuri separate prin virgulă (grupurile trebuie "
-"precedate de un '@')ca în :\n"
+"precedate de un '@')ca în:\n"
"root, gigi, @users,@wheel pentru fiecare fel de drepturi."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:182
@@ -2621,7 +2621,7 @@ msgstr "Activează serverul Web pentru Internet"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid ""
-"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
+"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
@@ -2630,7 +2630,7 @@ msgstr ""
"introduce numele acestui director mai târziu."
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
-msgid "Modules :"
+msgid "Modules:"
msgstr "Module:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr ""
"~utilizator"
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
-msgid "user http sub-directory : ~/"
+msgid "user http sub-directory: ~/"
msgstr "sub-director utilizator http: ~/"
#: ../web_wizard/Apache.pm:108
@@ -2836,7 +2836,7 @@ msgstr "Configurez serverul DNS"
#~ "reţea."
#~ msgid "IP number of the machine:"
-#~ msgstr "Numărul IP al maşinii :"
+#~ msgstr "Numărul IP al maşinii:"
#~ msgid "Dhcp server"
#~ msgstr "Server Dhcp"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index adba56be..ec163778 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-07 10:55+0300\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Мастер успешно добавил клиента."
#: ../common/Wizcommon.pm:87
msgid ""
-"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?"
+"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:105
@@ -738,10 +738,10 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
msgid ""
-"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! "
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr ""
-"Не могу найти bash в списке оболочек. Похоже вы изменили его вручную ! "
+"Не могу найти bash в списке оболочек. Похоже вы изменили его вручную! "
"Исправьте, пожалуйста."
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:121
@@ -818,7 +818,7 @@ msgstr ""
"HTTP."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
-msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
+msgid "Destination directory: copy file in which directory?"
msgstr "Каталог назначения: в какой каталог копировать файл?"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
@@ -1095,7 +1095,7 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP."
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
-msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer"
+msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
@@ -1308,12 +1308,12 @@ msgid "Exported dir:"
msgstr "Экспортируемый каталог:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
-msgid "Access :"
-msgstr "Доступ :"
+msgid "Access:"
+msgstr "Доступ:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
-msgid "Netmask :"
-msgstr "Маска сети :"
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Маска сети:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
msgid "The wizard successfully configured your NFS server."
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr ""
"входе в компьютерную сеть клиентов NIS."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
-msgid "What do you want to do ?"
+msgid "What do you want to do?"
msgstr "Чего желаете?"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
@@ -2299,8 +2299,8 @@ msgid "The server banner is incorrect"
msgstr "Неверный баннер сервера"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
-msgid "Access level :"
-msgstr "Уровень доступа :"
+msgid "Access level:"
+msgstr "Уровень доступа:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
msgid ""
@@ -2410,11 +2410,11 @@ msgstr "Права на файлы"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:175
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
-"like this :\n"
+"like this:\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
"Введите через запятую пользователей или группы (группы должны начинаться с "
-"'@') например :\n"
+"'@') например:\n"
"root, fred, @users, @wheel для каждого типа прав доступа."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:182
@@ -2636,7 +2636,7 @@ msgstr "Включить веб-сервер для Интернет"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid ""
-"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
+"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
@@ -2646,8 +2646,8 @@ msgstr ""
"каталога."
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
-msgid "Modules :"
-msgstr "Модули :"
+msgid "Modules:"
+msgstr "Модули:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
msgid ""
@@ -2667,8 +2667,8 @@ msgstr ""
"yourserver.com/~user"
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
-msgid "user http sub-directory : ~/"
-msgstr "http-подкаталог пользователя : ~/"
+msgid "user http sub-directory: ~/"
+msgstr "http-подкаталог пользователя: ~/"
#: ../web_wizard/Apache.pm:108
msgid "Type the path of the directory you want being the document root."
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 7c00942a..717242f4 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-23 02:34+0100\n"
"Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandrake.org>\n"
"Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Sprievodca úspešne pridal klienta."
#: ../common/Wizcommon.pm:87
msgid ""
-"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?"
+"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:105
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
msgid ""
-"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! "
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr ""
"Nie je možné nájsť bash v zozname shellov! Zdá sa, že ste ho ručne "
@@ -809,7 +809,7 @@ msgstr ""
"Jednoduchá konfigurácia Mandrake inštalačného servera s NFS a HTTP prístupom."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
-msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
+msgid "Destination directory: copy file in which directory?"
msgstr "Cieľový adresár: kopírovať súbor do akého adresára?"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP."
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
-msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer"
+msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
@@ -1295,11 +1295,11 @@ msgid "Exported dir:"
msgstr "Exportovaný adresár:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
-msgid "Access :"
+msgid "Access:"
msgstr "Prístup:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
-msgid "Netmask :"
+msgid "Netmask:"
msgstr "Sieťová maska:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
@@ -1337,8 +1337,8 @@ msgstr ""
"prihlásený ako klient NIS siete."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
-msgid "What do you want to do ?"
-msgstr "Ćo si želáte vykonať ?"
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "Ćo si želáte vykonať?"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
msgid "Configure computer to be a NIS client"
@@ -2276,8 +2276,8 @@ msgid "The server banner is incorrect"
msgstr "Banner servera nie je správne"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
-msgid "Access level :"
-msgstr "Prístupova úroveň :"
+msgid "Access level:"
+msgstr "Prístupova úroveň:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
msgid ""
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgstr "Práva súborov"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:175
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
-"like this :\n"
+"like this:\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
"Zoznam používateľov a skupín oddelený čiarkou (skupiny musia začínať znakom "
@@ -2604,16 +2604,16 @@ msgstr "Povoliť web server pre Internet"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid ""
-"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
+"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
-"* Modul pre používateľov : umožňuje použiť jeden adresár v ich domovských "
+"* Modul pre používateľov: umožňuje použiť jeden adresár v ich domovských "
"adresároch, ktorý bude dostupný pomocou http servera ako http://www.server."
"sk/~používateľ, meno tohto adresára zadáte neskôr."
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
-msgid "Modules :"
+msgid "Modules:"
msgstr "Moduly:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
@@ -2633,7 +2633,7 @@ msgstr ""
"~/) a budú dostupné cez http://www.server.sk/~používateľ"
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
-msgid "user http sub-directory : ~/"
+msgid "user http sub-directory: ~/"
msgstr "používateľský http podadresár: ~/"
#: ../web_wizard/Apache.pm:108
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index fd1ff397..35de2df9 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-05 12:23+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Žalar <danizmax@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <prevajanje@mandrakeprinas.org>\n"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Čarovnik je uspešno dodal odjemalec."
#: ../common/Wizcommon.pm:87
msgid ""
-"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?"
+"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:105
@@ -734,7 +734,7 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
msgid ""
-"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! "
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr ""
@@ -810,8 +810,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
-msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
-msgstr "Ciljni imenik: V kateri imenik kopiram datoteko ?"
+msgid "Destination directory: copy file in which directory?"
+msgstr "Ciljni imenik: V kateri imenik kopiram datoteko?"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
#, fuzzy
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP."
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
-msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer"
+msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
@@ -1300,11 +1300,11 @@ msgid "Exported dir:"
msgstr "Izvozni direktorij:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
-msgid "Access :"
+msgid "Access:"
msgstr "Dostop:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
-msgid "Netmask :"
+msgid "Netmask:"
msgstr "Maska:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
@@ -1338,8 +1338,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
-msgid "What do you want to do ?"
-msgstr "Kaj želite narediti ?"
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "Kaj želite narediti?"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
msgid "Configure computer to be a NIS client"
@@ -2256,7 +2256,7 @@ msgid "The server banner is incorrect"
msgstr "Opis strežnika samba je nepravilen"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
-msgid "Access level :"
+msgid "Access level:"
msgstr "Stopnja dostopa:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
@@ -2368,7 +2368,7 @@ msgstr "Dovoljenja datotek"
#, fuzzy
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
-"like this :\n"
+"like this:\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
"Vpišite uporabnike ali skupino ločeno s piko (skupine morajo stati za \\'@"
@@ -2596,17 +2596,17 @@ msgstr "Omogoči spletni strežnik za internet"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid ""
-"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
+"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
-"* Uporabniški modul : omogoča uporabnikom, da imajo imenik v domačem "
-"imeniku, ki je na voljo na vašem strežniku HTTP preko http://www.vašstrežnik."
-"com/~uporabnik. Za ime imenika boste še povprašani pozneje."
+"* Uporabniški modul: omogoča uporabnikom, da imajo imenik v domačem imeniku, "
+"ki je na voljo na vašem strežniku HTTP preko http://www.vašstrežnik.com/"
+"~uporabnik. Za ime imenika boste še povprašani pozneje."
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
-msgid "Modules :"
-msgstr "Moduli :"
+msgid "Modules:"
+msgstr "Moduli:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
#, fuzzy
@@ -2614,9 +2614,9 @@ msgid ""
"Allows users to get a directory in their homes directories \n"
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user."
msgstr ""
-"* Uporabniški modul : omogoča uporabnikom, da imajo imenik v domačem "
-"imeniku, ki je na voljo na vašem strežniku HTTP preko http://www.vašstrežnik."
-"com/~uporabnik. Za ime imenika boste še povprašani pozneje."
+"* Uporabniški modul: omogoča uporabnikom, da imajo imenik v domačem imeniku, "
+"ki je na voljo na vašem strežniku HTTP preko http://www.vašstrežnik.com/"
+"~uporabnik. Za ime imenika boste še povprašani pozneje."
#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103
msgid ""
@@ -2627,7 +2627,7 @@ msgstr ""
"in ga bo strežnik uporabljal za http://www.vašstrežnik.com/~uporabnik"
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
-msgid "user http sub-directory : ~/"
+msgid "user http sub-directory: ~/"
msgstr "uporabniški http pod-imenik: ~/"
#: ../web_wizard/Apache.pm:108
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 94703e1d..a3d9cb8e 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drackwizard-sq\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-29 19:23+0100\n"
"Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n"
"Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Asistenti e ka shtuar një klient me sukses."
#: ../common/Wizcommon.pm:87
msgid ""
-"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?"
+"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:105
@@ -768,7 +768,7 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
msgid ""
-"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! "
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr ""
@@ -846,7 +846,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
-msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
+msgid "Destination directory: copy file in which directory?"
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
@@ -1120,7 +1120,7 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP."
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
-msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer"
+msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
@@ -1337,12 +1337,12 @@ msgid "Exported dir:"
msgstr "Repertor të Eksportuar:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
-msgid "Access :"
-msgstr "Hyrjet :"
+msgid "Access:"
+msgstr "Hyrjet:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
-msgid "Netmask :"
-msgstr "Maskë e Rrjetit :"
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Maskë e Rrjetit:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
msgid "The wizard successfully configured your NFS server."
@@ -1376,7 +1376,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
-msgid "What do you want to do ?"
+msgid "What do you want to do?"
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
@@ -2301,8 +2301,8 @@ msgid "The server banner is incorrect"
msgstr "Serveri Banderolë nuk është i sakt"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
-msgid "Access level :"
-msgstr "Nivel i Hyrjeve :"
+msgid "Access level:"
+msgstr "Nivel i Hyrjeve:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
#, fuzzy
@@ -2415,7 +2415,7 @@ msgstr "Drejtësia mbi skedaret"
#, fuzzy
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
-"like this :\n"
+"like this:\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
"Për secilin tip të autorizuar, futni përdorues apo grupe (një grup duhet të "
@@ -2649,7 +2649,7 @@ msgstr "Aktivizoje Serverin Web për Internet"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid ""
-"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
+"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
@@ -2659,8 +2659,8 @@ msgstr ""
"emrin e repertorit mbasë këtij operacioni."
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
-msgid "Modules :"
-msgstr "Modulet :"
+msgid "Modules:"
+msgstr "Modulet:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
#, fuzzy
@@ -2683,8 +2683,8 @@ msgstr ""
"nëpërmjet adresës: http://www.serveri-juaj.com/~përdorues"
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
-msgid "user http sub-directory : ~/"
-msgstr "përdorues http për ndër-repertor :~/"
+msgid "user http sub-directory: ~/"
+msgstr "përdorues http për ndër-repertor:~/"
#: ../web_wizard/Apache.pm:108
msgid "Type the path of the directory you want being the document root."
@@ -3093,7 +3093,7 @@ msgstr "Konfigurimi i Serverit DNS"
#~ msgid "Fix it"
#~ msgstr "Korigjoje"
-#~ msgid "Is the server authoritative ? Ask your system administrator."
+#~ msgid "Is the server authoritative? Ask your system administrator."
#~ msgstr ""
#~ "Ky server a është server me autoritet? Pyetni sistemin tuaj administrues."
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 7e6f69a7..160e5c5e 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-28 22:08+0100\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Чаробњак је успешно додао клијента."
#: ../common/Wizcommon.pm:87
msgid ""
-"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?"
+"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:105
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
msgid ""
-"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! "
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr ""
@@ -825,7 +825,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
-msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
+msgid "Destination directory: copy file in which directory?"
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
@@ -1098,7 +1098,7 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP."
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
-msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer"
+msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
@@ -1309,11 +1309,11 @@ msgid "Exported dir:"
msgstr "Извезени дир:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
-msgid "Access :"
-msgstr "Приступ :"
+msgid "Access:"
+msgstr "Приступ:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
-msgid "Netmask :"
+msgid "Netmask:"
msgstr "Мрежна маска:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
@@ -1348,7 +1348,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
-msgid "What do you want to do ?"
+msgid "What do you want to do?"
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
@@ -2266,7 +2266,7 @@ msgid "The server banner is incorrect"
msgstr "Серверов Банер није исправан"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
-msgid "Access level :"
+msgid "Access level:"
msgstr "Ниво приступа:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
@@ -2377,7 +2377,7 @@ msgstr "Дозволе над датотекама"
#, fuzzy
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
-"like this :\n"
+"like this:\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
"Унесите кориснике или групу раздвојене зарезима (имену групе мора да "
@@ -2608,7 +2608,7 @@ msgstr "Web сервер за интернет"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid ""
-"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
+"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
@@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr ""
"~korisnik, а за име директоријума ћете бити упитани касније."
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
-msgid "Modules :"
+msgid "Modules:"
msgstr "Модули:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
@@ -2640,7 +2640,7 @@ msgstr ""
"vas-server.com/~korisnik"
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
-msgid "user http sub-directory : ~/"
+msgid "user http sub-directory: ~/"
msgstr "корисников http под-директоријум: ~/"
#: ../web_wizard/Apache.pm:108
@@ -3035,7 +3035,7 @@ msgstr "Подешавање DNS сервера"
#~ msgid "Fix it"
#~ msgstr "Поправи"
-#~ msgid "Is the server authoritative ? Ask your system administrator."
+#~ msgid "Is the server authoritative? Ask your system administrator."
#~ msgstr "Да ли је сервер ауторитативан? Питајте администратора система."
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po
index 59d230da..127060d4 100644
--- a/po/sr@Latn.po
+++ b/po/sr@Latn.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-28 22:08+0100\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Čarobnjak je uspešno dodao klijenta."
#: ../common/Wizcommon.pm:87
msgid ""
-"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?"
+"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:105
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
msgid ""
-"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! "
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr ""
@@ -827,7 +827,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
-msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
+msgid "Destination directory: copy file in which directory?"
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP."
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
-msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer"
+msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
@@ -1311,11 +1311,11 @@ msgid "Exported dir:"
msgstr "Izvezeni dir:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
-msgid "Access :"
-msgstr "Pristup :"
+msgid "Access:"
+msgstr "Pristup:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
-msgid "Netmask :"
+msgid "Netmask:"
msgstr "Mrežna maska:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
-msgid "What do you want to do ?"
+msgid "What do you want to do?"
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
@@ -2269,7 +2269,7 @@ msgid "The server banner is incorrect"
msgstr "Serverov Baner nije ispravan"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
-msgid "Access level :"
+msgid "Access level:"
msgstr "Nivo pristupa:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
@@ -2380,7 +2380,7 @@ msgstr "Dozvole nad datotekama"
#, fuzzy
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
-"like this :\n"
+"like this:\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
"Unesite korisnike ili grupu razdvojene zarezima (imenu grupe mora da "
@@ -2614,7 +2614,7 @@ msgstr "Web server za internet"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid ""
-"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
+"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
@@ -2623,7 +2623,7 @@ msgstr ""
"~korisnik, a za ime direktorijuma ćete biti upitani kasnije."
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
-msgid "Modules :"
+msgid "Modules:"
msgstr "Moduli:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
@@ -2646,7 +2646,7 @@ msgstr ""
"vas-server.com/~korisnik"
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
-msgid "user http sub-directory : ~/"
+msgid "user http sub-directory: ~/"
msgstr "korisnikov http pod-direktorijum: ~/"
#: ../web_wizard/Apache.pm:108
@@ -3041,7 +3041,7 @@ msgstr "Podešavanje DNS servera"
#~ msgid "Fix it"
#~ msgstr "Popravi"
-#~ msgid "Is the server authoritative ? Ask your system administrator."
+#~ msgid "Is the server authoritative? Ask your system administrator."
#~ msgstr "Da li je server autoritativan? Pitajte administratora sistema."
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index c430e7ed..03feb127 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-23 21:20+0100\n"
"Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Guiden lyckades med att lägga till klienten."
#: ../common/Wizcommon.pm:87
msgid ""
-"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?"
+"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:105
@@ -727,7 +727,7 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
msgid ""
-"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! "
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr ""
@@ -805,7 +805,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
-msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
+msgid "Destination directory: copy file in which directory?"
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP."
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
-msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer"
+msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
@@ -1294,11 +1294,11 @@ msgid "Exported dir:"
msgstr "Exporterad katalog:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
-msgid "Access :"
+msgid "Access:"
msgstr "Åtkomst:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
-msgid "Netmask :"
+msgid "Netmask:"
msgstr "Nätmask: "
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
@@ -1332,7 +1332,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
-msgid "What do you want to do ?"
+msgid "What do you want to do?"
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
@@ -2243,7 +2243,7 @@ msgid "The server banner is incorrect"
msgstr "Serverrubriken är felaktig"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
-msgid "Access level :"
+msgid "Access level:"
msgstr "Åtkomstnivå:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
@@ -2353,7 +2353,7 @@ msgstr "Filrättigheter"
#, fuzzy
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
-"like this :\n"
+"like this:\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
"Ange användare eller grupper separerade med ett komma (grupper måste föregås "
@@ -2578,7 +2578,7 @@ msgstr "Aktivera webbservern för Internet"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid ""
-"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
+"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
@@ -2587,7 +2587,7 @@ msgstr ""
"frågan om namnet på den här katalogen senare."
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
-msgid "Modules :"
+msgid "Modules:"
msgstr "Moduler:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
@@ -2609,7 +2609,7 @@ msgstr ""
"~/) för att den ska bli tillgänglig via http://www.dinserver.se/~användare"
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
-msgid "user http sub-directory : ~/"
+msgid "user http sub-directory: ~/"
msgstr "Användar-HTTP-underkatalog: ~/"
#: ../web_wizard/Apache.pm:108
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 4cc4edb9..8cb9023e 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-06 00:50+0800\n"
"Last-Translator: prabu<prabu_anand2000@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n"
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "மாயாவி உங்கள் வேண்டியை வெற
#: ../common/Wizcommon.pm:87
msgid ""
-"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?"
+"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:105
@@ -752,7 +752,7 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
msgid ""
-"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! "
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr ""
@@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "அக இணைய FTP சேவையகம்"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:137
msgid "Internet FTP server:"
-msgstr "FTP இணையச் சேவையகம் :"
+msgstr "FTP இணையச் சேவையகம்:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:138
msgid "Admin email"
@@ -829,7 +829,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
-msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
+msgid "Destination directory: copy file in which directory?"
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP."
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
-msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer"
+msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
@@ -1315,12 +1315,12 @@ msgid "Exported dir:"
msgstr "ஏற்றுமதிச் ெசய்யப்பட்டுள்ள அைடவு:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
-msgid "Access :"
+msgid "Access:"
msgstr "அணுகல்:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
-msgid "Netmask :"
-msgstr "Netmask :"
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Netmask:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
msgid "The wizard successfully configured your NFS server."
@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
-msgid "What do you want to do ?"
+msgid "What do you want to do?"
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
@@ -2260,7 +2260,7 @@ msgid "The server banner is incorrect"
msgstr "சேவையகத்தின் பட்டப்ெபயர் தவறாக உள்ளது"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
-msgid "Access level :"
+msgid "Access level:"
msgstr "அணுகல் நிலை:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
@@ -2369,11 +2369,11 @@ msgstr "ேகாப்பு அனுமதிகள்"
#, fuzzy
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
-"like this :\n"
+"like this:\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a \\'@"
-"\\') like this :\\nroot, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
+"\\') like this:\\nroot, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:182
msgid "Read list:"
@@ -2523,7 +2523,7 @@ msgstr "கால மண்டலம்"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:145
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
-msgstr "நேரச் சேவையகம் பதிலளிக்கவில்ைல. இதற்கான காரனங்கள் :"
+msgstr "நேரச் சேவையகம் பதிலளிக்கவில்ைல. இதற்கான காரனங்கள்:"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:146
msgid "- non existent time servers"
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgstr "உங்கள் வலையத்தளச் சேவையகத
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid ""
-"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
+"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
@@ -2605,7 +2605,7 @@ msgstr ""
"உருவாக்கதங்கள் இல்ல அைடவில் உருவாக்க ேவண்டிய அைடவின் ெபயர், இது பின்னர் ேகட்கப்படும்"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
-msgid "Modules :"
+msgid "Modules:"
msgstr "கூறுகள்"
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
@@ -2626,7 +2626,7 @@ msgstr ""
"அைடவில் உருவாக்க ேவண்டிய அைடவின் ெபயர்"
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
-msgid "user http sub-directory : ~/"
+msgid "user http sub-directory: ~/"
msgstr "பயனர் http துைன-அைடவு "
#: ../web_wizard/Apache.pm:108
@@ -3015,7 +3015,7 @@ msgstr "DNS சேவையகம் வடிவமைக்கப்படு
#~ msgid "Fix it"
#~ msgstr "சரிப்படுத்து"
-#~ msgid "Is the server authoritative ? Ask your system administrator."
+#~ msgid "Is the server authoritative? Ask your system administrator."
#~ msgstr "ேசவையகம் நிருபனமானதா?உங்கள் கணினி நிர்வாகியை ேகட்கவும்"
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index 8ead8bde..ed96e543 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-tg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-27 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Устод боммувофикият мизоҷро дохил кард
#: ../common/Wizcommon.pm:87
msgid ""
-"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?"
+"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:105
@@ -757,10 +757,10 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
msgid ""
-"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! "
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr ""
-"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! "
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:121
@@ -842,8 +842,8 @@ msgstr ""
"NFS ва HTTP аст."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
-msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
-msgstr "Феҳристи мақсад: ба кадом феҳрист файл нусха бардошта шавад ?"
+msgid "Destination directory: copy file in which directory?"
+msgstr "Феҳристи мақсад: ба кадом феҳрист файл нусха бардошта шавад?"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
msgid "Install server configuration"
@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP."
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
-msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer"
+msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
@@ -1335,12 +1335,12 @@ msgid "Exported dir:"
msgstr "Содир кардани dir:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
-msgid "Access :"
+msgid "Access:"
msgstr "Дастёби"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
-msgid "Netmask :"
-msgstr "Netmask :"
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Netmask:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
msgid "The wizard successfully configured your NFS server."
@@ -1378,8 +1378,8 @@ msgstr ""
"ҳангоми воридшавӣ ба шабакаи компютерии мизоҷони NIS."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
-msgid "What do you want to do ?"
-msgstr "Чӣ кор кардан мехоҳед ?"
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "Чӣ кор кардан мехоҳед?"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
msgid "Configure computer to be a NIS client"
@@ -2328,7 +2328,7 @@ msgid "The server banner is incorrect"
msgstr "Сарлавҳаи Хидмтрасон нодуруст."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
-msgid "Access level :"
+msgid "Access level:"
msgstr "Дараҷаи пайвастшавӣ:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
@@ -2440,11 +2440,11 @@ msgstr "Рухсатҳои файл"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:175
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
-"like this :\n"
+"like this:\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
"Навъи корвандон ё ин ки гурӯҳе ки бо вергул ҷудо шудааст (гурӯҳҳо бояд аз "
-"тарафи a '@'пеш ояд ба монандӣ ин :\n"
+"тарафи a '@'пеш ояд ба монандӣ ин:\n"
"root, fred, @users, @чарх барои як иҷозатнома."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:182
@@ -2674,17 +2674,17 @@ msgstr "Web Хидматрасонро барои Internet дар гиронед
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid ""
-"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
+"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
-"* Модули корванд : ба корвандон имконият медиҳад ки феҳристи дар феҳристи "
-"хонаги, ки дар http хидматрасон ба воситаи ://www.yourserver.com/~user, "
+"* Модули корванд: ба корвандон имконият медиҳад ки феҳристи дар феҳристи "
+"хонаги, ки дар http хидматрасон ба воситаи://www.yourserver.com/~user, "
"доранд, баъдан аз шумо номи ин феҳрист пурсида мешавад"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
-msgid "Modules :"
-msgstr "одулҳо :"
+msgid "Modules:"
+msgstr "одулҳо:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
msgid ""
@@ -2705,8 +2705,8 @@ msgstr ""
"инро метавонед аз http://www.yourserver.com/~user гиред"
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
-msgid "user http sub-directory : ~/"
-msgstr "http зерфеҳрасти корванд : ~/"
+msgid "user http sub-directory: ~/"
+msgstr "http зерфеҳрасти корванд: ~/"
#: ../web_wizard/Apache.pm:108
msgid "Type the path of the directory you want being the document root."
@@ -3178,7 +3178,7 @@ msgstr ""
#~ msgid "Fix it"
#~ msgstr "Дуруст кардан"
-#~ msgid "Is the server authoritative ? Ask your system administrator."
+#~ msgid "Is the server authoritative? Ask your system administrator."
#~ msgstr "шабакаи шум бо эътибор? Раиси системаро пурсед."
#~ msgid ""
diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po
index 6b3b40d8..ec2f8336 100644
--- a/po/tl.po
+++ b/po/tl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-tl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-09 00:08+0800\n"
"Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n"
"Language-Team: Filipino <salinpinoy@list.comitus.net>\n"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Matagumpay na naidagdag ng wizard ang client."
#: ../common/Wizcommon.pm:87
msgid ""
-"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?"
+"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:105
@@ -754,10 +754,10 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
msgid ""
-"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! "
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr ""
-"Hindi ko mahanap ang bash sa talaan ng mga shell! Tila binago mo ito ! "
+"Hindi ko mahanap ang bash sa talaan ng mga shell! Tila binago mo ito! "
"Pakiwasto."
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:121
@@ -835,8 +835,8 @@ msgstr ""
"NFS at HTTP."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
-msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
-msgstr "Patutunguhang directory: sipiin ang file sa aling directory ?"
+msgid "Destination directory: copy file in which directory?"
+msgstr "Patutunguhang directory: sipiin ang file sa aling directory?"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
msgid "Install server configuration"
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP."
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
-msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer"
+msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
@@ -1334,12 +1334,12 @@ msgid "Exported dir:"
msgstr "In-export na dir:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
-msgid "Access :"
-msgstr "Access :"
+msgid "Access:"
+msgstr "Access:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
-msgid "Netmask :"
-msgstr "Netmask :"
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Netmask:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
msgid "The wizard successfully configured your NFS server."
@@ -1377,8 +1377,8 @@ msgstr ""
"kung sila ay magla-login sa isang NIS client computer network."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
-msgid "What do you want to do ?"
-msgstr "Ano ang gusto mong gawin ?"
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "Ano ang gusto mong gawin?"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
msgid "Configure computer to be a NIS client"
@@ -2342,8 +2342,8 @@ msgid "The server banner is incorrect"
msgstr "Ang server banner ay hindi tama"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
-msgid "Access level :"
-msgstr "Level ng access :"
+msgid "Access level:"
+msgstr "Level ng access:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
msgid ""
@@ -2455,7 +2455,7 @@ msgstr "Mga permission ng file"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:175
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
-"like this :\n"
+"like this:\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
"I-type ang mga user o group na hiniwalay ng comma/kuwit (ang mga group ay "
@@ -2689,18 +2689,18 @@ msgstr "Paganahin ang Web server para sa Internet"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid ""
-"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
+"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
-"* User module : nagpapahintulot sa mga user na magkaroon ng directory sa "
+"* User module: nagpapahintulot sa mga user na magkaroon ng directory sa "
"kanilang mga home directory na available sa iyong http (web) server via "
"http://www.servermo.com/~user, ikaw ay tatanungin para sa pangalan nitong "
"directory pagkatapos."
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
-msgid "Modules :"
-msgstr "Mga module :"
+msgid "Modules:"
+msgstr "Mga module:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
msgid ""
@@ -2721,8 +2721,8 @@ msgstr ""
"~user"
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
-msgid "user http sub-directory : ~/"
-msgstr "user http sub-directory : ~/"
+msgid "user http sub-directory: ~/"
+msgstr "user http sub-directory: ~/"
#: ../web_wizard/Apache.pm:108
msgid "Type the path of the directory you want being the document root."
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 6c60abae..3495080e 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-01 11:43+0200\n"
"Last-Translator: S. Alp ŞENYER <ssenyer@linux-sevenler.org>\n"
"Language-Team: Turkish <Kde-i18n-tr@kde.org>\n"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Sihirbaz, istemciyi başarılı bir şekilde ekledi."
#: ../common/Wizcommon.pm:87
msgid ""
-"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?"
+"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:105
@@ -769,11 +769,11 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
#, fuzzy
msgid ""
-"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! "
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr ""
"Kabuk listesinde bash'i bulamadım. Sanki elle birkaç değişiklik yapmışsınız "
-"gibi ! Lütfen doğrulayın."
+"gibi! Lütfen doğrulayın."
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:121
msgid "Sorry, you must be root to do this..."
@@ -856,7 +856,7 @@ msgstr ""
"yapılandırın."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
-msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
+msgid "Destination directory: copy file in which directory?"
msgstr "Hedef dizin: dosya hangi dizine kopyalansın?"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
@@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "Kullanıcı eklenmesi"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:123
msgid "First Name:"
-msgstr "İsim :"
+msgstr "İsim:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:125 ../ldap_wizard/ldap.pm:186
#, fuzzy
@@ -1135,13 +1135,13 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP."
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
-msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer"
+msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
#, fuzzy
msgid "First name:"
-msgstr "İsim :"
+msgstr "İsim:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:192
msgid "Create in:"
@@ -1360,11 +1360,11 @@ msgid "Exported dir:"
msgstr "Harici dizin:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
-msgid "Access :"
-msgstr "Erişim :"
+msgid "Access:"
+msgstr "Erişim:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
-msgid "Netmask :"
+msgid "Netmask:"
msgstr "Ağ maskesi:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
@@ -1407,8 +1407,8 @@ msgstr ""
"sunucudan otomatik olarak bağlanır."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
-msgid "What do you want to do ?"
-msgstr "Ne yapmak istiyorsunuz ?"
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "Ne yapmak istiyorsunuz?"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
msgid "Configure computer to be a NIS client"
@@ -1582,7 +1582,7 @@ msgstr ""
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:88
msgid "Masquerade should be a valid domain name such as \"mydomain.com\"!"
-msgstr "Maske; \"mydomain.com\" gibi geçerli bir alan adı olmalıdır !"
+msgstr "Maske; \"mydomain.com\" gibi geçerli bir alan adı olmalıdır!"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:93
msgid "Masquerade domain name:"
@@ -2352,8 +2352,8 @@ msgid "The server banner is incorrect"
msgstr "Sunucu Başlığı yanlış"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
-msgid "Access level :"
-msgstr "Erişim seviyesi :"
+msgid "Access level:"
+msgstr "Erişim seviyesi:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
#, fuzzy
@@ -2396,8 +2396,7 @@ msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
msgid "Note that access still requires suitable user-level passwords."
-msgstr ""
-"Not : Bu erişim hala uygun bir kullanıcı-seviyesi şifreye ihtiyacı var."
+msgstr "Not: Bu erişim hala uygun bir kullanıcı-seviyesi şifreye ihtiyacı var."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:126
msgid "Allow hosts:"
@@ -2467,11 +2466,11 @@ msgstr "Dosya izinleri(hakları)"
#, fuzzy
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
-"like this :\n"
+"like this:\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
"Kullanıcıları ve grupları virgül yardımı ile ayırlmış olarak giriniz "
-"(gruplar \\'@\\' ile başlamalıdır) örn Her türlü izin için :\\nroot, omer, "
+"(gruplar \\'@\\' ile başlamalıdır) örn Her türlü izin için:\\nroot, omer, "
"@users, @wheel"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:182
@@ -2708,17 +2707,17 @@ msgstr "Web Sunucusunu Internet için etkinleştir"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid ""
-"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
+"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
-"* Kullanıc modülü : kullanıcılar ev dizinleri içerisinde bulunan bir dizini "
+"* Kullanıc modülü: kullanıcılar ev dizinleri içerisinde bulunan bir dizini "
"http sunuvusu için erişilebilir kılar.[http://www.sunucunuz.com/~user] Size "
"sizin ismi sonradan sorulacaktır."
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
-msgid "Modules :"
-msgstr "Modüller :"
+msgid "Modules:"
+msgstr "Modüller:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
#, fuzzy
@@ -2726,7 +2725,7 @@ msgid ""
"Allows users to get a directory in their homes directories \n"
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user."
msgstr ""
-"* Kullanıc modülü : kullanıcılar ev dizinleri içerisinde bulunan bir dizini "
+"* Kullanıc modülü: kullanıcılar ev dizinleri içerisinde bulunan bir dizini "
"http sunuvusu için erişilebilir kılar.[http://www.sunucunuz.com/~user] Size "
"sizin ismi sonradan sorulacaktır."
@@ -2740,8 +2739,8 @@ msgstr ""
"adını girin (~/ kısmı hariç)"
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
-msgid "user http sub-directory : ~/"
-msgstr "kullanıcı http alt-dizini : ~/"
+msgid "user http sub-directory: ~/"
+msgstr "kullanıcı http alt-dizini: ~/"
#: ../web_wizard/Apache.pm:108
msgid "Type the path of the directory you want being the document root."
@@ -2813,7 +2812,7 @@ msgstr "Sisteminiz Apache Web Sunucu olarak yapılandırılıyor ..."
#~ msgstr "uid, gid, ev dizini. "
#~ msgid "Last Name:"
-#~ msgstr "Soyisim :"
+#~ msgstr "Soyisim:"
#~ msgid "Home Directory:"
#~ msgstr "Kullanıcı dizini:"
@@ -3241,8 +3240,8 @@ msgstr "Sisteminiz Apache Web Sunucu olarak yapılandırılıyor ..."
#~ msgid "Fix it"
#~ msgstr "Düzelt"
-#~ msgid "Is the server authoritative ? Ask your system administrator."
-#~ msgstr "Sunucu kimliklemeli mi ? Sistem yöneticinize sorunuz."
+#~ msgid "Is the server authoritative? Ask your system administrator."
+#~ msgstr "Sunucu kimliklemeli mi? Sistem yöneticinize sorunuz."
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
#~ msgstr "DHCP Yapılandırma Sihirbazı"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index e085b27c..639b3a71 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# $Id: uk.po,v 1.79 2004-08-07 03:15:19 pablo Exp $
+# $Id: uk.po,v 1.80 2004-08-08 09:11:05 pablo Exp $
# Ukrainian translation of drakwizard
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Gladky Dima <gladimdim@mail.ru>, 2002.
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-28 22:58+0300\n"
"Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@mail.ru>\n"
"Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Помічник успішно додав клієнта."
#: ../common/Wizcommon.pm:87
msgid ""
-"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?"
+"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:105
@@ -740,7 +740,7 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
msgid ""
-"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! "
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr ""
"Не можу знайти bash в списку командних оболонок! Здається, Ви виправили його "
@@ -821,7 +821,7 @@ msgstr ""
"HTTP."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
-msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
+msgid "Destination directory: copy file in which directory?"
msgstr "Тека призначення: куди копіювати?"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP."
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
-msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer"
+msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
@@ -1312,11 +1312,11 @@ msgid "Exported dir:"
msgstr "Тека для експорту:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
-msgid "Access :"
+msgid "Access:"
msgstr "Доступ:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
-msgid "Netmask :"
+msgid "Netmask:"
msgstr "Маска:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
@@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr ""
"мережі клієнтів NIS."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
-msgid "What do you want to do ?"
+msgid "What do you want to do?"
msgstr "Що Ви хочете зробити?"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
@@ -2296,7 +2296,7 @@ msgid "The server banner is incorrect"
msgstr "Банер сервера невірний"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
-msgid "Access level :"
+msgid "Access level:"
msgstr "Рівень доступу:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
@@ -2405,11 +2405,11 @@ msgstr "Права доступу до файла"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:175
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
-"like this :\n"
+"like this:\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
"Введіть користувачів або групу, розділених комою (група повинна починатися з "
-"\\'@\\'), наприклад :\n"
+"\\'@\\'), наприклад:\n"
"root, fred, @users, @wheel для кожного типу дозволу."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:182
@@ -2629,25 +2629,25 @@ msgstr "Увімкнути веб-сервер для інтернету"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid ""
-"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
+"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
-"* Модуль користувача : дозволяє користувачам мати теку в домівці, доступну "
-"на Вашому http-сервері через http://www.yourserver.com/~user, пізніше Вам "
+"* Модуль користувача: дозволяє користувачам мати теку в домівці, доступну на "
+"Вашому http-сервері через http://www.yourserver.com/~user, пізніше Вам "
"потрібно буде ввести назву цієї теки."
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
-msgid "Modules :"
-msgstr "Модулі :"
+msgid "Modules:"
+msgstr "Модулі:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
msgid ""
"Allows users to get a directory in their homes directories \n"
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user."
msgstr ""
-"* Модуль користувача : дозволяє користувачам мати теку в домівці, доступну "
-"на Вашому http-сервері через http://www.yourserver.com/~user."
+"* Модуль користувача: дозволяє користувачам мати теку в домівці, доступну на "
+"Вашому http-сервері через http://www.yourserver.com/~user."
#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103
msgid ""
@@ -2658,8 +2658,8 @@ msgstr ""
"~/), щоб зробити їх доступними через http://www.yourserver.com/~user"
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
-msgid "user http sub-directory : ~/"
-msgstr "підлегла http-тека користувача : ~/"
+msgid "user http sub-directory: ~/"
+msgstr "підлегла http-тека користувача: ~/"
#: ../web_wizard/Apache.pm:108
msgid "Type the path of the directory you want being the document root."
@@ -3603,7 +3603,7 @@ msgstr "Налаштовую Вашу систему в якості серве
#~ msgid "Fix it"
#~ msgstr "Запам'ятати"
-#~ msgid "Is the server authoritative ? Ask your system administrator."
+#~ msgid "Is the server authoritative? Ask your system administrator."
#~ msgstr "Сервер надійний? Запитайте Вашого системного адміністратора."
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index 0822ef93..c8dd7d94 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-uz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-18 20:46+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Ёрдамчи клиентни муваффақиятли қўшди."
#: ../common/Wizcommon.pm:87
msgid ""
-"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?"
+"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:105
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
msgid ""
-"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! "
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr ""
@@ -773,7 +773,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
-msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
+msgid "Destination directory: copy file in which directory?"
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP."
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
-msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer"
+msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
@@ -1235,11 +1235,11 @@ msgid "Exported dir:"
msgstr "Экспорт қилинадиган директория:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
-msgid "Access :"
-msgstr "Рухсат :"
+msgid "Access:"
+msgstr "Рухсат:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
-msgid "Netmask :"
+msgid "Netmask:"
msgstr "Тармоқ маскаси:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
-msgid "What do you want to do ?"
+msgid "What do you want to do?"
msgstr "Сиз нима қилмоқчисиз?"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
@@ -2121,7 +2121,7 @@ msgid "The server banner is incorrect"
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
-msgid "Access level :"
+msgid "Access level:"
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
@@ -2215,7 +2215,7 @@ msgstr "Файл ҳуқуқлари"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:175
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
-"like this :\n"
+"like this:\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
@@ -2429,14 +2429,14 @@ msgstr "Интернет учун Веб серверини ёқиш"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid ""
-"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
+"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
-msgid "Modules :"
-msgstr "Модуллар :"
+msgid "Modules:"
+msgstr "Модуллар:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
msgid ""
@@ -2451,7 +2451,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
-msgid "user http sub-directory : ~/"
+msgid "user http sub-directory: ~/"
msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:108
diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po
index bbdbd718..b7f1000a 100644
--- a/po/uz@Latn.po
+++ b/po/uz@Latn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-uz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-18 20:46+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Yordamchi klientni muvaffaqiyatli qo'shdi."
#: ../common/Wizcommon.pm:87
msgid ""
-"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?"
+"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:105
@@ -704,7 +704,7 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
msgid ""
-"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! "
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr ""
@@ -781,7 +781,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
-msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
+msgid "Destination directory: copy file in which directory?"
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
@@ -1042,7 +1042,7 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP."
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
-msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer"
+msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
@@ -1246,11 +1246,11 @@ msgid "Exported dir:"
msgstr "Eksport qilinadigan direktoriya:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
-msgid "Access :"
-msgstr "Ruxsat :"
+msgid "Access:"
+msgstr "Ruxsat:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
-msgid "Netmask :"
+msgid "Netmask:"
msgstr "Tarmoq maskasi:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
@@ -1284,7 +1284,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
-msgid "What do you want to do ?"
+msgid "What do you want to do?"
msgstr "Siz nima qilmoqchisiz?"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
@@ -2135,7 +2135,7 @@ msgid "The server banner is incorrect"
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
-msgid "Access level :"
+msgid "Access level:"
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
@@ -2229,7 +2229,7 @@ msgstr "Fayl huquqlari"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:175
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
-"like this :\n"
+"like this:\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
@@ -2445,14 +2445,14 @@ msgstr "Internet uchun Veb serverini yoqish"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid ""
-"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
+"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
-msgid "Modules :"
-msgstr "Modullar :"
+msgid "Modules:"
+msgstr "Modullar:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
msgid ""
@@ -2467,7 +2467,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
-msgid "user http sub-directory : ~/"
+msgid "user http sub-directory: ~/"
msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:108
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 0662f67f..1078a4b9 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-vi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-04 12:31+0700\n"
"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:67 ../dns_wizard/Bind.pm:129
msgid "Name of the machine:"
-msgstr "Tên máy tính :"
+msgstr "Tên máy tính:"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:68 ../dns_wizard/Bind.pm:130
msgid "IP address of the machine:"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Đồ thuật bổ sung thành công máy khách."
#: ../common/Wizcommon.pm:87
msgid ""
-"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?"
+"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:105
@@ -742,7 +742,7 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
#, fuzzy
msgid ""
-"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! "
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr "Không thấy bash trong danh sách shell. Hãy chỉnh lại."
@@ -820,7 +820,7 @@ msgid ""
msgstr "Dễ dàng cấu hình máy chủ cài đặt Mandrake, với truy cập NFS hay HTTP."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
-msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
+msgid "Destination directory: copy file in which directory?"
msgstr "Thư mục đích: sao chép tập tin vào thư mục nào?"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
@@ -1095,7 +1095,7 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP."
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
-msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer"
+msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
@@ -1304,12 +1304,12 @@ msgid "Exported dir:"
msgstr "Thư mục xuất ra:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
-msgid "Access :"
-msgstr "Truy Cập :"
+msgid "Access:"
+msgstr "Truy Cập:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
-msgid "Netmask :"
-msgstr "Netmask :"
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Netmask:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
msgid "The wizard successfully configured your NFS server."
@@ -1349,8 +1349,8 @@ msgstr ""
"nhập mạng máy tính máy khách NIS."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
-msgid "What do you want to do ?"
-msgstr "Bạn muốn làm gì ?"
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "Bạn muốn làm gì?"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
msgid "Configure computer to be a NIS client"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Cache đĩa là lượng không gian đĩa có thể được dùng đ
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:94
msgid "For your information, here is /var/spool/squid space on disk:"
-msgstr "Để biết thông tin, xem trong /var/spool/squid :"
+msgstr "Để biết thông tin, xem trong /var/spool/squid:"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:94
msgid ""
@@ -2161,11 +2161,11 @@ msgstr "Đường dẫn ảnh khởi động:"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:241
msgid "PXE 'default' file:"
-msgstr "Tập tin PXE 'mặc định' :"
+msgstr "Tập tin PXE 'mặc định':"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:242
msgid "PXE 'help' file:"
-msgstr "Tập tin PXE 'trợ giúp' :"
+msgstr "Tập tin PXE 'trợ giúp':"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:248
#, fuzzy
@@ -2279,7 +2279,7 @@ msgid "The server banner is incorrect"
msgstr "Banner máy chủ sai"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
-msgid "Access level :"
+msgid "Access level:"
msgstr "Mức độ truy cập:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
@@ -2388,11 +2388,11 @@ msgstr "Quyền hạn tập tin"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:175
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
-"like this :\n"
+"like this:\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
"Nhập người dùng hay nhóm ngăn cách bằng dấu phẩy (nhó phải được bắt đầu bằng "
-"'@') như sau :\n"
+"'@') như sau:\n"
"root, fred, @users, @wheel cho từng loại quyền hạn."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:182
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgstr "Home:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:232
msgid "Printers:"
-msgstr "Máy in :"
+msgstr "Máy in:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:238
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
@@ -2613,7 +2613,7 @@ msgstr "Bật chạy Máy Chủ Web cho Internet"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid ""
-"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
+"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
@@ -2622,7 +2622,7 @@ msgstr ""
"~user, bạn sẽ được hỏi về tên của thư mục này sau đó."
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
-msgid "Modules :"
+msgid "Modules:"
msgstr "Các Module:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
@@ -2642,8 +2642,8 @@ msgstr ""
"để lấy nó sẵn qua http://www.yourserver.com/~user"
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
-msgid "user http sub-directory : ~/"
-msgstr "thư mục con http của người dùng : ~/"
+msgid "user http sub-directory: ~/"
+msgstr "thư mục con http của người dùng: ~/"
#: ../web_wizard/Apache.pm:108
msgid "Type the path of the directory you want being the document root."
@@ -2891,7 +2891,7 @@ msgstr "Cấu hình hệ thống làm máy chủ DNS phụ..."
#~ msgstr "Tên tương tự đã được dùng trong mục menu PXE rồi"
#~ msgid "Congratulations, Mandrake Install server is now ready."
-#~ msgstr "Chúc mừng ! Máy chủ cài đặt Mandrake đã sẵn sàng."
+#~ msgstr "Chúc mừng! Máy chủ cài đặt Mandrake đã sẵn sàng."
#~ msgid ""
#~ "Please adjust with domainname command or in /etc/sysconfig/network file "
@@ -2982,7 +2982,7 @@ msgstr "Cấu hình hệ thống làm máy chủ DNS phụ..."
#~ msgstr "Lưu ý là số IP và tên máy khách nên là duy nhất trong mạng."
#~ msgid "IP number of the machine:"
-#~ msgstr "Số IP của máy tính :"
+#~ msgstr "Số IP của máy tính:"
#~ msgid "DNS Server Addresses"
#~ msgstr "Địa Chỉ Máy Chủ DNS"
@@ -3175,8 +3175,8 @@ msgstr "Cấu hình hệ thống làm máy chủ DNS phụ..."
#~ msgid "Fix it"
#~ msgstr "Ấn định nó"
-#~ msgid "Is the server authoritative ? Ask your system administrator."
-#~ msgstr "Máy chủ có thẩm quyền phải không ? Hãy hỏi người quản trị hệ thống."
+#~ msgid "Is the server authoritative? Ask your system administrator."
+#~ msgstr "Máy chủ có thẩm quyền phải không? Hãy hỏi người quản trị hệ thống."
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
#~ msgstr "Đồ Thuật Cấu Hình DHCP"
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 72376282..927455b4 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-28 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-08 18:25+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -87,8 +87,7 @@ msgstr ""
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:55
msgid "This wizard will help you in adding a new client in your local DNS."
-msgstr ""
-"Ci macrea chal vos aidrè a radjouter on novea cliyint dins vosse DNS locå."
+msgstr "Ci macrea chal vos aidrè a radjouter on novea cliyint dins vosse DNS locå."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61
msgid "(you don't need to type the domain after the name)"
@@ -102,8 +101,7 @@ msgstr "Idintifiaedje do cliyint:"
msgid ""
"Note that the given IP address and client name should be unique in the "
"network."
-msgstr ""
-"Notez ki l' adresse IP eyet l' no do cliyint dvèt esse unikes sol rantoele."
+msgstr "Notez ki l' adresse IP eyet l' no do cliyint dvèt esse unikes sol rantoele."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:127
msgid ""
@@ -131,8 +129,7 @@ msgstr "Adviertixhmint"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:90
#: ../dns_wizard/Bind.pm:184 ../web_wizard/Apache.pm:85
msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration."
-msgstr ""
-"Vos eployîz l' dhcp, li sierveu pout n' nén ovrer avou vost apontiaedje."
+msgstr "Vos eployîz l' dhcp, li sierveu pout n' nén ovrer avou vost apontiaedje."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:95 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:105 ../drakwizard.pl:80
@@ -150,8 +147,7 @@ msgstr "Aroke sistinme, nol apontiaedje di fwait"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:83
msgid "This is not a valid address... press next to continue"
-msgstr ""
-"Çouchal n' est nén ene adresse valide... clitchîz so «Shuvant» po continouwer"
+msgstr "Çouchal n' est nén ene adresse valide... clitchîz so «Shuvant» po continouwer"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:88
msgid "Adding a new client to your network"
@@ -186,13 +182,12 @@ msgid "The wizard successfully added the client."
msgstr "Li macrea a radjouté comifåt l' cliyint."
#: ../common/Wizcommon.pm:87
-msgid ""
-"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?"
-msgstr ""
+msgid "The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
+msgstr "Li comande est co en alaedje. El voloz vs touwer eyet cwiter l' macrea?"
#: ../common/Wizcommon.pm:105
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Clôre"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:38 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:53
msgid "DHCP Wizard"
@@ -209,8 +204,7 @@ msgstr ""
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:53
msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server."
-msgstr ""
-"Ci macrea chal vos aidrè a-z apontyî les siervices DHCP pol sierveu da vosse."
+msgstr "Ci macrea chal vos aidrè a-z apontyî les siervices DHCP pol sierveu da vosse."
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58
msgid "Interface the dhcp server must listen to"
@@ -239,7 +233,7 @@ msgstr ""
"Tchoezixhoz li fortchete d' adresses ki l' siervice DHCP pout-st eployî po "
"dner leus adresses åzès posses éndjolreces; a moens ki vos årîz dandjî d' èn "
"apontiaedje sipeciå, vos ploz accepter les prémetowès valixhances ki vs sont "
-"propozêyes. (eg: 192.168.100.20 192.168.100.40)"
+"propôzêyes. (eg: 192.168.100.20 192.168.100.40)"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:82 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115
msgid "Lowest IP address:"
@@ -469,8 +463,7 @@ msgid "Default domain name to search:"
msgstr "Prémetou no d' dominne a cweri:"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:169
-msgid ""
-"This is not a valid IP address for your forwarder... press next to continue"
+msgid "This is not a valid IP address for your forwarder... press next to continue"
msgstr ""
"Çouchal n' est nén ene adresse IP valide... clitchîz so «Shuvant» po "
"continouwer"
@@ -492,7 +485,7 @@ msgid ""
"It seems that host is already in your DNS configuration... press next to "
"continue"
msgstr ""
-"I shonreut ki ci lodjoe chal est ddja dins vost apontiaedje DNS... clitchîz "
+"I shonnreut ki ci lodjoe chal est ddja dins vost apontiaedje DNS... clitchîz "
"so shuvant po continouwer"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:194 ../kolab_wizard/Kolab.pm:76
@@ -504,7 +497,7 @@ msgid ""
"It seems that this is not present in your DNS configuration... press next to "
"continue"
msgstr ""
-"I shonreut ki ci lodjoe chal n' est nén edjîstré e vost apontiaedje DNS... "
+"I shonnreut ki ci lodjoe chal n' est nén edjîstré e vost apontiaedje DNS... "
"clitchîz so shuvant po continouwer"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:199
@@ -512,14 +505,13 @@ msgid ""
"It seems that no DNS server has been set through wizard. Please run DNS "
"wizard: Master DNS server."
msgstr ""
-"I shonreut ki nou sierveu DNS n' åye sitî apontyî avou l' macrea. Enondez "
+"I shonnreut ki nou sierveu DNS n' åye sitî apontyî avou l' macrea. Enondez "
"l' macrea DNS po-z apontyî on sierveu DNS mwaisse s' i vs plait."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:204
-msgid ""
-"It seems that you are not a master DNS server, so I can't add/remove host."
+msgid "It seems that you are not a master DNS server, so I can't add/remove host."
msgstr ""
-"I shonreut ki vos n' estoz nén on sierveu DNS mwaisse, ça fwait k' dji "
+"I shonnreut ki vos n' estoz nén on sierveu DNS mwaisse, ça fwait k' dji "
"n' såreut radjouter/oister des lodjoes."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:209
@@ -547,9 +539,8 @@ msgid "Client with this identification will be removed from your DNS"
msgstr "On cliyint avou cist idintifiaedje la serè oisté di vosse DNS"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:234
-msgid ""
-"The DNS server is about to be configured with the following configuration"
-msgstr "Li sierveu DNS va-z esse apontyî avou les parametes ki shuvèt"
+msgid "The DNS server is about to be configured with the following configuration"
+msgstr "Li sierveu DNS va esse apontyî avou les parametes ki shuvèt"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:236
msgid "Server Hostname:"
@@ -629,7 +620,7 @@ msgstr "Mape autofs pol sierveu NIS"
#: ../drakwizard.pl:52
msgid "Mandrake Install server"
-msgstr "Sierveu d' astalaedje di Mandrake"
+msgstr "Sierveu d' astalaedje di Mandrakelinux"
#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:624
msgid "PXE server"
@@ -670,8 +661,7 @@ msgstr "Macrea d' apontiaedje do sierveu FTP"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:73
msgid "This wizard will help you configuring an FTP server for your network."
-msgstr ""
-"Ci macrea chal vos aidrè a-z apontyî on sierveu FTP pol rantoele da vosse."
+msgstr "Ci macrea chal vos aidrè a-z apontyî on sierveu FTP pol rantoele da vosse."
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:79
msgid "Select the kind of FTP service you want to activate:"
@@ -703,7 +693,7 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88
msgid "Allow FXP: allow file transfer via another FTP."
-msgstr ""
+msgstr "Permete FXP: permete li transfer di fitchîs åd triviè d' èn ôte FTP."
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88
msgid "Chroot home user: users will only see their home directory."
@@ -739,12 +729,11 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:100
msgid "Allow FXP:"
-msgstr ""
+msgstr "Permete FXP:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106
msgid "You are in DHCP, server may not work with your configuration."
-msgstr ""
-"Vos eployîz l' DHCP, li sierveu pout n' nén ovrer avou vost apontiaedje."
+msgstr "Vos eployîz l' DHCP, li sierveu pout n' nén ovrer avou vost apontiaedje."
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111
msgid ""
@@ -754,7 +743,7 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
msgid ""
-"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! "
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr ""
@@ -808,7 +797,7 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:142
msgid "Allow FXP"
-msgstr ""
+msgstr "Permete FXP"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148
msgid "The wizard successfully configured your intranet/Internet FTP server"
@@ -823,17 +812,17 @@ msgstr "Renondez l' macrea, et s' sayîz d' candjî kékes parametes."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:53
msgid "Configure a Mandrake install server (via NFS and http)"
-msgstr ""
+msgstr "Apontyî on sierveu d' astalaedje Mandrakelinux (åd triviè di NFS et HTTP)"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:53
msgid ""
"Easily configure a Mandrake server installation directory, with NFS and HTTP "
"access."
-msgstr ""
+msgstr "Apontyî åjheymint on ridant po on sierveu d' astalaedje Mandrakelinux, avou des accès pa NFS eyet HTTP."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
-msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
-msgstr ""
+msgid "Destination directory: copy file in which directory?"
+msgstr "Ridant såme: dins ké ridant fåt i copyî l' fitchî?"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
msgid "Install server configuration"
@@ -847,11 +836,11 @@ msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:73
msgid "The destination directory could not be '/var/install/'"
-msgstr ""
+msgstr "Li ridant såme èn pout nén esse «/var/install/»"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:73
msgid "ie use: /var/install/mdk-release"
-msgstr ""
+msgstr "eg eployîz: /var/install/mdk-release"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:77
msgid ""
@@ -861,11 +850,11 @@ msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:81
msgid "The destination directory already in use, please choose another one."
-msgstr ""
+msgstr "Li ridant såme est ddja eployî, tchoezixhoz è èn ôte s' i vs plait."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
msgid "Your install server will be configured with these parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Vosse sierveu d' astalaedje serè-st apontyî avou les parametes ki shuvèt"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:93
msgid "Enable NFS install server:"
@@ -915,16 +904,15 @@ msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard."
-msgstr ""
-"Bénvnowe å macrea d' apontiaedje do sierveu d' ovraedje e groupe Kolab."
+msgstr "Bénvnowe å macrea d' apontiaedje do sierveu d' ovraedje e groupe Kolab."
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:73
msgid "Enter pasword for the manager account of Kolab server."
-msgstr ""
+msgstr "Tapez l' sicret pol conte di manaedjeu do sierveu Kolab."
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:76
msgid "Password mismatch, or null password, please correct."
-msgstr ""
+msgstr "Les screts n' corespondèt nén, oudonbén end a onk k' est vude, coridjîz s' i vs plait."
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:82 ../ldap_wizard/ldap.pm:135
msgid "Password:"
@@ -969,7 +957,7 @@ msgstr "Apontiaedje do sierveu Kolab so vosse sistinme..."
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:26 ../ldap_wizard/ldapdef.pm:25
msgid "Add POSIX account"
-msgstr ""
+msgstr "Radjouter on conte POSIX"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:87
msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
@@ -985,7 +973,7 @@ msgstr "Macrea d' apontiaedje LDAP"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:93
msgid "Setup a LDAP server."
-msgstr "Apontyi on sierveu LDAP."
+msgstr "Apontyî on sierveu LDAP."
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:105
msgid "Your choice:"
@@ -1000,19 +988,16 @@ msgid "Server Name: "
msgstr "No do sierveu: "
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:112
-#, fuzzy
msgid "Server RootDN: "
-msgstr "No do sierveu:"
+msgstr "Sierveu raecene DN:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:113
-#, fuzzy
msgid "RootDN Password: "
-msgstr "Sicret:"
+msgstr "Sicret raecene DN:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:114
-#, fuzzy
msgid "Server Suffix: "
-msgstr "Adresse IP do sierveu:"
+msgstr "Cawete pol sierveu:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:115
msgid "Server Default Users OU: "
@@ -1020,12 +1005,11 @@ msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:120
msgid "LDAP User Add"
-msgstr ""
+msgstr "Radjouter èn uzeu LDAP"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:120
-#, fuzzy
msgid "User Create in: "
-msgstr "No d' elodjaedje:"
+msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:123
msgid "First Name:"
@@ -1053,11 +1037,11 @@ msgstr "Ritapez l' sicret:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:141 ../ldap_wizard/ldap.pm:171
msgid "You must enter a password for LDAP."
-msgstr ""
+msgstr "Vos dvoz dner on scret po LDAP."
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:145 ../ldap_wizard/ldap.pm:175
msgid "The passwords do not match"
-msgstr ""
+msgstr "Les screts èn corespondèt nén"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:154
msgid "Configuring LDAP"
@@ -1065,11 +1049,11 @@ msgstr "Apontiaedje di LDAP"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:157 ../ldap_wizard/ldap.pm:201
msgid "LDAP Suffix:"
-msgstr ""
+msgstr "Cawete LDAP:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:159
msgid "LDAP Administrator:"
-msgstr ""
+msgstr "Manaedjeu LDAP:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:161
msgid "LDAP Password:"
@@ -1081,14 +1065,13 @@ msgstr "Ritapez l' sicret LDAP:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:167
msgid "You must enter a suffix for LDAP."
-msgstr ""
+msgstr "Vos dvoz dner ene cawete po LDAP."
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
-msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer"
-msgstr ""
+msgid "Confirmation of the user to create"
+msgstr "Acertinaedje di l' uzeu a-z askepyî"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
-#, fuzzy
msgid "First name:"
msgstr "Pitit No:"
@@ -1101,14 +1084,12 @@ msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
msgstr "Li macrea a-st apontyî comifåt li LDAP."
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:214
-#, fuzzy
msgid "Successfully added User"
-msgstr "Les dnêyes ont stî radjoutêyes comifåt"
+msgstr "Uzeu radjouté comifåt"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:215
-#, fuzzy
msgid "The wizard successfully added an user in LDAP"
-msgstr "Li macrea a radjouté comifåt l' intrêye po LDAP."
+msgstr "Li macrea a radjouté comifåt èn uzeu LDAP."
#: ../news_wizard/Inn.pm:33
msgid "News Wizard"
@@ -1132,7 +1113,7 @@ msgid ""
"example, if your provider is \"provider.com\", the Internet news server is "
"usually \"news.provider.com\"."
msgstr ""
-"Les nos d' lodjoe internet divèt esse dizo l' cogne «lodjoe.dominne»; "
+"Les nos d' lodjoe pol daegntoele divèt esse dizo l' cogne «lodjoe.dominne»; "
"metans, si vost ahesseu a l' dominne «ahesseu.com», si sierveu d' copinreyes "
"serè-st åbitouwelmint «news.ahesseu.com»."
@@ -1207,8 +1188,7 @@ msgid "Polling interval:"
msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:95
-msgid ""
-"The wizard successfully configured your Internet News service of your server."
+msgid "The wizard successfully configured your Internet News service of your server."
msgstr ""
"Li macrea a-st apontyî comifåt li siervice di copinreyes pol sierveu da "
"vosse."
@@ -1231,8 +1211,7 @@ msgstr "Macrea d' apontiaedje do sierveu NFS"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:51
msgid "This wizard will help you configuring the NFS server for your network."
-msgstr ""
-"Ci macrea chal vos aidrè a-z apontyî li sierveu NFS pol rantoele da vosse."
+msgstr "Ci macrea chal vos aidrè a-z apontyî li sierveu NFS pol rantoele da vosse."
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:56
msgid ""
@@ -1289,12 +1268,12 @@ msgid "Exported dir:"
msgstr ""
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
-msgid "Access :"
+msgid "Access:"
msgstr "Accès:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
-msgid "Netmask :"
-msgstr ""
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Maske rantoele:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
msgid "The wizard successfully configured your NFS server."
@@ -1330,7 +1309,7 @@ msgstr ""
"copiutrece k' est cliyint NIS sol rantoele."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
-msgid "What do you want to do ?"
+msgid "What do you want to do?"
msgstr "Cwè voloz vs fé?"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
@@ -1418,8 +1397,7 @@ msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:142
msgid "The wizard successfully configured your machine to be a NIS client."
-msgstr ""
-"Li macrea a-st apontyî comifåt vosse copiutrece po-z esse on cliyint NIS."
+msgstr "Li macrea a-st apontyî comifåt vosse copiutrece po-z esse on cliyint NIS."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:149
msgid ""
@@ -1589,13 +1567,11 @@ msgstr "Cogne di l' adresse:"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:143
msgid "The wizard will now configure an internal mail server."
-msgstr ""
-"Li macrea va asteure apontyî on sierveu d' emilaedje sol rantoele locåle."
+msgstr "Li macrea va asteure apontyî on sierveu d' emilaedje sol rantoele locåle."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:148
msgid "The wizard successfully configured your external mail server."
-msgstr ""
-"Li macrea a-st apontyî comifåt vosse sierveu d' emilaedje sol daegntoele."
+msgstr "Li macrea a-st apontyî comifåt vosse sierveu d' emilaedje sol daegntoele."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:170 ../postfix_wizard/Postfix.pm:230
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:265
@@ -1662,8 +1638,7 @@ msgid "Proxy port:"
msgstr "Pôrt do procsi:"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:83
-msgid ""
-"Press Next if you want to keep this value, or Back to correct your choice."
+msgid "Press Next if you want to keep this value, or Back to correct your choice."
msgstr ""
"Clitchîz so «Shuvant» si vos vloz wårder cisse valixhancechal; ou so «En "
"erî» po coridjî vosse tchuze."
@@ -1678,12 +1653,10 @@ msgstr "Clitchîz so «En erî» po candjî si valixhance."
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:90
msgid "You must choose a port greater than 1024 and lower than 65535"
-msgstr ""
-"Vos dvoz tchoezi on limero d' pôrt pus grand ki 1024 et pus ptit ki 65535"
+msgstr "Vos dvoz tchoezi on limero d' pôrt pus grand ki 1024 et pus ptit ki 65535"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:94
-msgid ""
-"Disk Cache is the amount of disk space that can be used for caching on disk."
+msgid "Disk Cache is the amount of disk space that can be used for caching on disk."
msgstr ""
"Li muchete sol deure plake c' est l' plaece sol deure plake ki pout esse "
"eployeye po fé l' muchete."
@@ -1783,8 +1756,7 @@ msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "Apontiaedje do procsi"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:150 ../proxy_wizard/Squid.pm:163
-msgid ""
-"The wizard collected the following parameters needed to configure your proxy:"
+msgid "The wizard collected the following parameters needed to configure your proxy:"
msgstr ""
"Li macrea a ramexhné les parametes shuvants, k' end a mezåjhe po-z apontyî "
"vosse procsi:"
@@ -1828,7 +1800,7 @@ msgstr "Defini sierveu PXE"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86
msgid "Add boot image (Mandrake release < 9.2)"
-msgstr "Radjouter ene imådje d' enondaedje (Modêyes di Mandrake < 9.2)"
+msgstr "Radjouter ene imådje d' enondaedje (Modêyes di Mandrakelinux < 9.2)"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87
msgid "Remove boot image in PXE"
@@ -1840,7 +1812,7 @@ msgstr "Candjî ene imådje d' enondaedje e PXE"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
msgid "Add all.rdz image (Mandrake release > 10.0)"
-msgstr "Radjouter ene imådje all.rdz (Modêyes di Mandrake > 10.0)"
+msgstr "Radjouter ene imådje all.rdz (Modêyes di Mandrakelinux > 10.0)"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
msgid "PXE wizard"
@@ -1918,8 +1890,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153
-msgid ""
-"Please choose the PXE boot image you want to remove from the PXE server."
+msgid "Please choose the PXE boot image you want to remove from the PXE server."
msgstr ""
"Tchoezixhoz l' imådje d' enondaedje PXE ki vos vloz oister foû do sierveu "
"PXE."
@@ -1947,10 +1918,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:161
-msgid ""
-"Please choose, from the list below, the PXE boot image you want to modify"
-msgstr ""
-"Tchoezixhoz, el djivêye chal pa dzo, l' imådje d' enondaedje PXE a candjî"
+msgid "Please choose, from the list below, the PXE boot image you want to modify"
+msgstr "Tchoezixhoz, el djivêye chal pa dzo, l' imådje d' enondaedje PXE a candjî"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163 ../pxe_wizard/Pxe.pm:172 ../pxe_wizard/Pxe.pm:250
msgid "Boot image to modify:"
@@ -1992,8 +1961,7 @@ msgstr "Metôde d' astalaedje:"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
msgid "ACPI option: Advanced Configuration and Power Interface"
-msgstr ""
-"Tchuze ACPI: Eterface d' apontiaedje avancî eyet manaedjmint d' enerdjeye"
+msgstr "Tchuze ACPI: Eterface d' apontiaedje avanci eyet manaedjmint d' enerdjeye"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
msgid ""
@@ -2005,13 +1973,11 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
msgid "Ramsize: adjust the ramsize parameter on boot disk."
-msgstr ""
-"Memwere: coridjî li grandeu del memwere (ramsize) sol plakete d' enondaedje."
+msgstr "Memwere: coridjî li grandeu del memwere (ramsize) sol plakete d' enondaedje."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
msgid "VGA option: if you encounter any problem with VGA, please adjust. "
-msgstr ""
-"Môde VGA: si vos avoz des rujhes avou l' môde VGA, vos l' poloz candjî chal."
+msgstr "Môde VGA: si vos avoz des rujhes avou l' môde VGA, vos l' poloz candjî chal."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254
msgid "Network client interface:"
@@ -2077,14 +2043,11 @@ msgid "Please choose an image from a different directory than %s."
msgstr "Tchoezixhoz ene imådje d' on ridant diferin di %s s' i vs plait."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:220
-msgid ""
-"Please provide a correct PXE name: one word or one number with no space."
-msgstr ""
-"Dinez on no PXE corek s' i vs plait: on seu mot, ou on limero, sins blancs."
+msgid "Please provide a correct PXE name: one word or one number with no space."
+msgstr "Dinez on no PXE corek s' i vs plait: on seu mot, ou on limero, sins blancs."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:224
-msgid ""
-"To add/remove/modify PXE boot image, you need to run 'Set PXE server' before."
+msgid "To add/remove/modify PXE boot image, you need to run 'Set PXE server' before."
msgstr ""
"Po radjouter/oister/candjî l' imådje PXE, vos dvoz d' aprume enonder «Defini "
"sierveu PXE»."
@@ -2121,8 +2084,7 @@ msgstr "Fitchî d' aidance PXE «help»:"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:248
msgid "The wizard will now modify boot options with those parameters:"
-msgstr ""
-"Li macrea va asteure candjî les tchuzes d' enondaedje avou ces parametes ci:"
+msgstr "Li macrea va asteure candjî les tchuzes d' enondaedje avou ces parametes ci:"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:265
msgid "The wizard will now remove this PXE boot image"
@@ -2187,8 +2149,7 @@ msgid "Samba configuration wizard"
msgstr "Macrea d' apontiaedje di Samba"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:71
-msgid ""
-"This wizard will help you configuring the Samba services of your server."
+msgid "This wizard will help you configuring the Samba services of your server."
msgstr ""
"Ci macrea chal vos aidrè a-z apontyî les siervices Samba pol sierveu da "
"vosse."
@@ -2230,7 +2191,7 @@ msgid "The server banner is incorrect"
msgstr "Li messaedje do sierveu n' est nén corek"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
-msgid "Access level :"
+msgid "Access level:"
msgstr "Livea d' accès:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
@@ -2326,7 +2287,7 @@ msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:165
msgid "Failed to create directory."
-msgstr ""
+msgstr "L' askepiaedje do ridant a fwait berwete."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:175
msgid "File permissions"
@@ -2335,7 +2296,7 @@ msgstr "Permissions do fitchî"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:175
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
-"like this :\n"
+"like this:\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
"Dinez les uzeus ou les groupes, separés pa des comas (les groupes divèt "
@@ -2356,8 +2317,7 @@ msgstr "Djivêye sicrijhaedje:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:193
msgid "Select which printers you want to be accessible from known users"
-msgstr ""
-"Tchoezixhoz les kénès scrireces ki dvèt esse accessibe pås cnoxhous uzeus"
+msgstr "Tchoezixhoz les kénès scrireces ki dvèt esse accessibe pås cnoxhous uzeus"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:200
msgid "Enable all printers"
@@ -2515,8 +2475,7 @@ msgstr "L' apontiaedje do sierveu d' eure a stî schapêye"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:165
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
-msgstr ""
-"Vosse sierveu pout asteure fé do sierveu d' eure pol rantoele da vosse."
+msgstr "Vosse sierveu pout asteure fé do sierveu d' eure pol rantoele da vosse."
#: ../web_wizard/Apache.pm:39
msgid "Web wizard"
@@ -2524,8 +2483,7 @@ msgstr "Macrea waibe"
#: ../web_wizard/Apache.pm:71
msgid "This wizard will help you configuring the Web server for your network."
-msgstr ""
-"Ci macrea chal vos aidrè a-z apontyî li sierveu waibe pol rantoele da vosse."
+msgstr "Ci macrea chal vos aidrè a-z apontyî li sierveu waibe pol rantoele da vosse."
#: ../web_wizard/Apache.pm:71
msgid "Web server configuration wizard"
@@ -2563,7 +2521,7 @@ msgstr "Mete en alaedje li sierveu waibe sol daegntoele"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid ""
-"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
+"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
@@ -2572,7 +2530,7 @@ msgstr ""
"vosse.sierveu.com/~uzeu », li no do ridant vos srè dmandé pus lon."
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
-msgid "Modules :"
+msgid "Modules:"
msgstr "Modules:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
@@ -2592,13 +2550,12 @@ msgstr ""
"sins « ~/ ») po k' i soeye veyåve come http://www.vosse.sierveu.com/~uzeu"
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
-msgid "user http sub-directory : ~/"
-msgstr "sorridant waibe des uzeus : ~/"
+msgid "user http sub-directory: ~/"
+msgstr "sorridant waibe des uzeus: ~/"
#: ../web_wizard/Apache.pm:108
msgid "Type the path of the directory you want being the document root."
-msgstr ""
-"Tapez li tchmin do ridant ki vos vloz k' i soeye li raecene des documints."
+msgstr "Tapez li tchmin do ridant ki vos vloz k' i soeye li raecene des documints."
#: ../web_wizard/Apache.pm:111 ../web_wizard/Apache.pm:139
msgid "Document root:"
@@ -2642,201 +2599,3 @@ msgstr "Sierveu waibe apache"
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Apontiaedje di vosse sistinme come sierveu waibe Apache..."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Password:):"
-#~ msgstr "Sicret:"
-
-#~ msgid "Apache web server"
-#~ msgstr "Sierveu waibe apache"
-
-#~ msgid "Copying data to destination directory, can take a while...."
-#~ msgstr "Dji copeye les dnêyes viè l' ridant såme, ça pout prinde do tins..."
-
-#~ msgid "Install Server"
-#~ msgstr "Sierveu d' astalaedje:"
-
-#~ msgid "Setup a ldap server."
-#~ msgstr "Apontyî on sierveu LDAP."
-
-#~ msgid "which operation on LDAP:"
-#~ msgstr "kéne operåcion po LDAP:"
-
-#~ msgid "Add data in LDAP"
-#~ msgstr "Radjouter des dnêyes po LDAP"
-
-#~ msgid "uid, gid, home directory, "
-#~ msgstr "uid, gid, ridant måjhon, "
-
-#~ msgid "Last Name:"
-#~ msgstr "No d' famile:"
-
-#~ msgid "Home Directory:"
-#~ msgstr "Ridant måjhon:"
-
-#~ msgid "Login shell:"
-#~ msgstr "Shell d' elodjaedje:"
-
-#~ msgid "uid number:"
-#~ msgstr "limero uid:"
-
-#~ msgid "Group ID:"
-#~ msgstr "Idintifiant di groupe (GID):"
-
-#~ msgid "Ok Now add entry in LDAP"
-#~ msgstr "'l est bon. Asteure radjouter l' intrêye po LDAP"
-
-#~ msgid "Home directory:"
-#~ msgstr "Ridant måjhon:"
-
-#~ msgid "Container:"
-#~ msgstr "Contneu:"
-
-#~ msgid "Ok Now building your LDAP configuration"
-#~ msgstr "I va; asteure dji fwait l' apontiaedje di vosse LDAP"
-
-#~ msgid "Error in Home directory"
-#~ msgstr "Åk n' a nén stî avou l' ridant måjhon"
-
-#~ msgid "Error, pass could not be empty"
-#~ msgstr "Aroke, li scret èn pout nén esse vude"
-
-#~ msgid "Error in Login shell"
-#~ msgstr "Åk ni va nén avou l' shell d' elodjaedje"
-
-#~ msgid "Please choose a correct one"
-#~ msgstr "S' i vs plait, tchoezixhoz è onk k' est corek"
-
-#~ msgid "Please Should be a number"
-#~ msgstr "S' i vs plait, ça doet esse on limero"
-
-#~ msgid "The wizard successfully configured your NFS server"
-#~ msgstr "Li macrea a-st apontyî comifåt vosse sierveu NFS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The myorigin parameter specifies the domain that locally-posted mail "
-#~ "appears to come from"
-#~ msgstr ""
-#~ "Li paramete «myorigin» dene li no d' dominne k' ont l' air d' î vni les "
-#~ "messaedjes evoyîs a pårti d' chal."
-
-#~ msgid "Form of the address"
-#~ msgstr "Cogne di l' adresse"
-
-#~ msgid "myorigin"
-#~ msgstr "myorigin"
-
-#~ msgid "Hostname"
-#~ msgstr "No do lodjoe"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with "
-#~ "the password you entered."
-#~ msgstr ""
-#~ "Li sierveu kolab est asteure apontyî eyet en alaedje. Elodjîz vs dizo "
-#~ "l' no «manger» (manaedjeu) avou li scret ki vos avoz dné."
-
-#~ msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
-#~ msgstr "Verifyî si sendmail est astalé, po-z eviter les conflits..."
-
-#~ msgid "Add boot image in PXE"
-#~ msgstr "Radjouter ene imådje d' enondaedje e PXE"
-
-#~ msgid "Add all.rdz image in PXE"
-#~ msgstr "Radjouter ene imådje all.rdz e PXE"
-
-#~ msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si vos vloz mete PXE en alaedje po vosse sierveu DHCP clitchîz l' boesse "
-#~ "s' i vs plait."
-
-#~ msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
-#~ msgstr ""
-#~ "Li macrea a-st apontyî comifåt les siervices DHCP sol sierveu da vosse."
-
-#~ msgid "FTP Server"
-#~ msgstr "Sierveu FTP"
-
-#~ msgid "News Server"
-#~ msgstr "Sierveu di copinreyes"
-
-#~ msgid "NFS Server"
-#~ msgstr "Sierveu NFS"
-
-#~ msgid "NIS Server with autofs map"
-#~ msgstr "Sierveu NIS avou mapaedje autofs"
-
-#~ msgid "NIS Server:"
-#~ msgstr "Sierveu NIS:"
-
-#~ msgid "Network File:"
-#~ msgstr "Fitchî rantoele:"
-
-#~ msgid "NFS exports:"
-#~ msgstr "Ebagaedjes NFS:"
-
-#~ msgid "Auto home:"
-#~ msgstr "Måjhon otomatike:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To accept these values, and configure your server, click the next button "
-#~ "or use the Back button to correct them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Po-z accepter ces valixhances la, ey apontyî vosse sierveu, clitchîz so "
-#~ "«Shuvant» oudonbén sol boton «En erî» po lzès coridjî."
-
-#~ msgid "Document Root:"
-#~ msgstr "Raecene des documints:"
-
-#~ msgid "Configuring the Internet Mail"
-#~ msgstr "Apontiaedje di l' emilaedje"
-
-#~ msgid "Congratulations, Mandrake Install server is now ready."
-#~ msgstr "Proficiate, li sierveu d' astalaedje di Mandrake est presse."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This wizard will provide a pxe service, and ability to add/remove/modify "
-#~ "boot images."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ci macrea chal vos aidrè a-z apontyî li siervice PXE. Cist apontiaedje "
-#~ "chal fornirè des siervice PXE, eyet li possibilité di radjouter/oister/"
-#~ "candjî des imådjes d' enondaedje."
-
-#~ msgid "Boot image to configure:"
-#~ msgstr "Imådje d' enondaedje a-z apontyî:"
-
-#~ msgid "Installation method: choose nfs/http to install via nfs/http."
-#~ msgstr ""
-#~ "Metôde d' astalaedje: tchoezixhoz nfs/http po-z astaler viè nfs/http."
-
-#~ msgid "Options to add to PXE boot disk"
-#~ msgstr "Tchuzes a radjouter al plakete d' enondaedje PXE"
-
-#~ msgid "We need to use a special dhcpd.conf with PXE parameter."
-#~ msgstr ""
-#~ "I gn a mezåjhe d' eployî on dhcpd.conf sipeciå avou l' paramete po PXE."
-
-#~ msgid "Please provide a bootable image..."
-#~ msgstr "Dinez ene enondåve imådje s' i vs plait..."
-
-#~ msgid "Will now remove your PXE boot image"
-#~ msgstr "Asteure, dji va oister voste imådje d' enondaedje PXE"
-
-#~ msgid "Will now add your PXE boot image"
-#~ msgstr "Asteure, dji va radjouter voste imådje d' enondaedje PXE"
-
-#~ msgid "The wizard successfully modify image(s)."
-#~ msgstr "Li macrea a candjî comifåt li(les) imådje(s)."
-
-#~ msgid "Nis Client"
-#~ msgstr "Cliyint NIS"
-
-#~ msgid "UID number:"
-#~ msgstr "Idintifiant d' uzeu (UID):"
-
-#~ msgid "The wizard collected the following parameters configure Samba."
-#~ msgstr ""
-#~ "Li macrea a ramexhné les parametes shuvants,\n"
-#~ "k' end a mezåjhe po-z apontyî Samba"
-
-#~ msgid "Choose a country:"
-#~ msgstr "Tchoezixhoz on payis:"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index c0e86bc6..17a39c26 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-28 01:30+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: Mandrake i18n Team <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "向导成功地添加了客户。"
#: ../common/Wizcommon.pm:87
msgid ""
-"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?"
+"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:105
@@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "请选择是允许从内部主机还是从外部主机连接到 FTP 服
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
msgid ""
-"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! "
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr "在 shell 列表中找不到 bash。可能您自行修改了该列表!请纠正。"
@@ -776,7 +776,7 @@ msgid ""
msgstr "轻松配置 Mandrake 服务器安装目录,使用 NFS 和 HTTP 方式。"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
-msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
+msgid "Destination directory: copy file in which directory?"
msgstr "目的目录:在哪个目录中复制文件?"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP."
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
-msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer"
+msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
@@ -1248,11 +1248,11 @@ msgid "Exported dir:"
msgstr "导出目录:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
-msgid "Access :"
+msgid "Access:"
msgstr "访问:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
-msgid "Netmask :"
+msgid "Netmask:"
msgstr "子网掩码:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
@@ -1287,7 +1287,7 @@ msgid ""
msgstr "用户会在登录到 NIS 客户端网络时从服务器自动挂载他们的 home 目录。"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
-msgid "What do you want to do ?"
+msgid "What do you want to do?"
msgstr "您想要执行何种操作?"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
@@ -2159,7 +2159,7 @@ msgid "The server banner is incorrect"
msgstr "服务器标志不对"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
-msgid "Access level :"
+msgid "Access level:"
msgstr "访问级别:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
@@ -2266,7 +2266,7 @@ msgstr "文件许可"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:175
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
-"like this :\n"
+"like this:\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
"请为每种许可输入以逗号分隔的用户或组(组必须以“@”开头),如: \n"
@@ -2481,7 +2481,7 @@ msgstr "启用 Intranet 用的 Web 服务器"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid ""
-"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
+"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgstr ""
"yourserver.com/~user 进行访问。您稍候将会被问到此目录的名称。"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
-msgid "Modules :"
+msgid "Modules:"
msgstr "模块:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
@@ -2509,7 +2509,7 @@ msgstr ""
"yourserver.com/~user 访问"
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
-msgid "user http sub-directory : ~/"
+msgid "user http sub-directory: ~/"
msgstr "使用 http 子目录: ~/"
#: ../web_wizard/Apache.pm:108
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 956cb3cc..e185869f 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_TW\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-21 22:10+0800\n"
"Last-Translator: Hilbert <h@mandrake.org>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "客戶端名稱"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:91
msgid "Client IP:"
-msgstr "客戶端 IP :"
+msgstr "客戶端 IP:"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:97
msgid "The wizard successfully added the client."
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "精靈已成功加入一個客戶端."
#: ../common/Wizcommon.pm:87
msgid ""
-"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?"
+"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:105
@@ -703,7 +703,7 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
msgid ""
-"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! "
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr ""
@@ -778,7 +778,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
-msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
+msgid "Destination directory: copy file in which directory?"
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP."
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
-msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer"
+msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
@@ -1249,11 +1249,11 @@ msgid "Exported dir:"
msgstr ""
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
-msgid "Access :"
-msgstr "存取權 :"
+msgid "Access:"
+msgstr "存取權:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
-msgid "Netmask :"
+msgid "Netmask:"
msgstr ""
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
@@ -1289,7 +1289,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
-msgid "What do you want to do ?"
+msgid "What do you want to do?"
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
@@ -2153,7 +2153,7 @@ msgid "The server banner is incorrect"
msgstr "伺服器橫幅不正確"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
-msgid "Access level :"
+msgid "Access level:"
msgstr "存取等級:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
@@ -2251,7 +2251,7 @@ msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:175
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
-"like this :\n"
+"like this:\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
@@ -2459,13 +2459,13 @@ msgstr "啟用網際網路的網頁伺服器"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid ""
-"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
+"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
-msgid "Modules :"
+msgid "Modules:"
msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
@@ -2481,7 +2481,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
-msgid "user http sub-directory : ~/"
+msgid "user http sub-directory: ~/"
msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:108