summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
authortv <tv@99302b65-d5f7-0310-b3dd-f8cd6f4e3d94>2009-04-03 15:29:51 +0000
committertv <tv@99302b65-d5f7-0310-b3dd-f8cd6f4e3d94>2009-04-03 15:29:51 +0000
commit70cf28303b2631b6e2ea1cdb6a5d1d8a3c2f3ceb (patch)
treecb1efaf4bf4958b654f7ccf8ec7b5bbb5f9bfdf0 /po/bg.po
parentd216165acc8f83d2c96f877a37cb1b550c097284 (diff)
downloaddraksnapshot-70cf28303b2631b6e2ea1cdb6a5d1d8a3c2f3ceb.tar
draksnapshot-70cf28303b2631b6e2ea1cdb6a5d1d8a3c2f3ceb.tar.gz
draksnapshot-70cf28303b2631b6e2ea1cdb6a5d1d8a3c2f3ceb.tar.bz2
draksnapshot-70cf28303b2631b6e2ea1cdb6a5d1d8a3c2f3ceb.tar.xz
draksnapshot-70cf28303b2631b6e2ea1cdb6a5d1d8a3c2f3ceb.zip
sync with code
git-svn-id: http://svn.mandriva.com/svn/soft/draksnapshot/trunk@255444 99302b65-d5f7-0310-b3dd-f8cd6f4e3d94
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r--po/bg.po127
1 files changed, 71 insertions, 56 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 71fbf17..a2a68b1 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -2,10 +2,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: draksnapshot\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-26 18:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-03 17:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-10 01:15+0200\n"
"Last-Translator: Kolio Kolev <kolio_kolev@biotronica.net>\n"
-"Language-Team: Mandriva User Group - Bulgaria <mandriva-bg@googlegroups.com>\n"
+"Language-Team: Mandriva User Group - Bulgaria <mandriva-bg@googlegroups."
+"com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -14,234 +15,234 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../draksnapshot-applet:65
+#: ../draksnapshot-applet:61
#, c-format
msgid "USB discs are available for backups"
msgstr "Налични са USB дискове за резервни копия"
-#: ../draksnapshot-applet:70
+#: ../draksnapshot-applet:66
#, c-format
msgid "Configurator is currently running"
msgstr "В момента протича настройка"
-#: ../draksnapshot-applet:76
+#: ../draksnapshot-applet:72
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Настройка"
-#: ../draksnapshot-applet:133
+#: ../draksnapshot-applet:131
#, c-format
msgid "Error. Service disabled."
msgstr "Грешка. Услугата е забранена."
-#: ../draksnapshot-applet:135
+#: ../draksnapshot-applet:133
#, c-format
msgid "Error while initializing DBus:"
msgstr "Грешка докато се инициализираше DBus:"
-#: ../draksnapshot-applet:138
+#: ../draksnapshot-applet:136
#, c-format
msgid "Disabling the service."
msgstr "Забраняване на услуга."
-#: ../draksnapshot-applet:258
+#: ../draksnapshot-applet:239
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Информация"
-#: ../draksnapshot-applet:271
+#: ../draksnapshot-applet:252
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Относно..."
-#: ../draksnapshot-applet:274
+#: ../draksnapshot-applet:255
#, c-format
msgid "DrakSnapshot %s"
msgstr "DrakSnapshot %s"
-#: ../draksnapshot-applet:275
+#: ../draksnapshot-applet:256
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright © %s Mandriva SA"
-#: ../draksnapshot-applet:278
+#: ../draksnapshot-applet:259
#, c-format
msgid "DrakSnapshot enables to backup your machine through periodic snapshots."
msgstr ""
"DrakSnapshot позволява да правите архиви на Вашата машина чрез периодични "
"снимки."
-#: ../draksnapshot-applet:280
+#: ../draksnapshot-applet:261
#, c-format
msgid "Mandriva WebSite"
msgstr "Страница на Мандрива"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../draksnapshot-applet:284
+#: ../draksnapshot-applet:265
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "_: Име(на) на преводач(и) и ел.поща(и)\n"
-#: ../draksnapshot-applet:293
+#: ../draksnapshot-applet:274
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Зареждане при стартиране"
-#: ../draksnapshot-applet:295
+#: ../draksnapshot-applet:276 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:142
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Изход"
-#: ../draksnapshot-config:72 ../draksnapshot-config:107
-#: ../draksnapshot-config:127 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113
+#: ../draksnapshot-config:75 ../draksnapshot-config:116
+#: ../draksnapshot-config:136 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:113
#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:116
#, c-format
msgid "Backup snapshots configuration"
msgstr "Преглед на Конфигурация за резервно копие."
-#: ../draksnapshot-config:85
+#: ../draksnapshot-config:88
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Файл"
-#: ../draksnapshot-config:86
+#: ../draksnapshot-config:89
#, c-format
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Файл/_Изход"
-#: ../draksnapshot-config:86
+#: ../draksnapshot-config:89
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../draksnapshot-config:87
+#: ../draksnapshot-config:90
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Помощ"
-#: ../draksnapshot-config:88
+#: ../draksnapshot-config:91
#, c-format
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/Помощ/_Относно..."
-#: ../draksnapshot-config:95
+#: ../draksnapshot-config:98
#, c-format
msgid "Hourly snapshots"
msgstr "Снимки на всеки час"
-#: ../draksnapshot-config:96
+#: ../draksnapshot-config:99
#, c-format
msgid "Daily snapshots"
msgstr "дневни снимки"
-#: ../draksnapshot-config:97
+#: ../draksnapshot-config:100
#, c-format
msgid "Weekly snapshots"
msgstr "Седмични снимки"
-#: ../draksnapshot-config:98
+#: ../draksnapshot-config:101
#, c-format
msgid "Monthly snapshots"
msgstr "Месечни снимки"
-#: ../draksnapshot-config:111
+#: ../draksnapshot-config:120
#, c-format
msgid "Backup list"
msgstr "Списък за архивиране"
-#: ../draksnapshot-config:113
+#: ../draksnapshot-config:122
#, c-format
msgid "Exclude list"
msgstr "Списък на изключения"
-#: ../draksnapshot-config:117 ../draksnapshot-config:188
+#: ../draksnapshot-config:126 ../draksnapshot-config:189
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-#: ../draksnapshot-config:128
+#: ../draksnapshot-config:137
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
-#: ../draksnapshot-config:129
+#: ../draksnapshot-config:138
#, c-format
msgid "Enable Backups"
msgstr "Разреши архиви"
-#: ../draksnapshot-config:138
+#: ../draksnapshot-config:145
#, c-format
msgid "Backup the whole system"
msgstr "Архивиране на цялостната система"
-#: ../draksnapshot-config:144
+#: ../draksnapshot-config:151
#, c-format
msgid "Where to backup"
msgstr "Къде да се архивира?"
-#: ../draksnapshot-config:147
+#: ../draksnapshot-config:154
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Преглед"
-#: ../draksnapshot-config:151 ../draksnapshot-config:238
+#: ../draksnapshot-config:158 ../draksnapshot-config:239
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Избор на път"
-#: ../draksnapshot-config:170
+#: ../draksnapshot-config:171
#, c-format
msgid "Number of snapshots to keep stored"
msgstr "Брой на снимки, които ще се пазят"
-#: ../draksnapshot-config:176
+#: ../draksnapshot-config:177
#, c-format
msgid ""
"The number of snapshots for this type of interval (\"%s\") that will be "
"stored"
msgstr "Броят на снимки за този вид интервал (\"%s\") който ще се запази"
-#: ../draksnapshot-config:182
+#: ../draksnapshot-config:184
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Допълнителни"
-#: ../draksnapshot-config:187
+#: ../draksnapshot-config:188
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Приложи"
-#: ../draksnapshot-config:188
+#: ../draksnapshot-config:189
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
-#: ../draksnapshot-config:209 ../draksnapshot-config:231
+#: ../draksnapshot-config:210 ../draksnapshot-config:232
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Добави"
-#: ../draksnapshot-config:212
+#: ../draksnapshot-config:213
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Премахване"
-#: ../draksnapshot-config:232
+#: ../draksnapshot-config:233
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "преглед"
-#: ../draksnapshot-config:251
+#: ../draksnapshot-config:252
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Път"
-#: ../draksnapshot-config:267 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154
+#: ../draksnapshot-config:268 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:161
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"
-#: ../draksnapshot-config:268
+#: ../draksnapshot-config:269
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -301,38 +302,52 @@ msgstr "Моля изчакайте"
msgid "Restoring backup in progress"
msgstr "Възтановяване на архив е в процес"
-#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:154
+#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:140
+#, c-format
+msgid "Congratulations"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:141
+#, c-format
+msgid "Congratulations, restoration is complete."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:142
+#, c-format
+msgid "Reboot"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:161
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "монтирането не успя: "
-#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:166
+#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:173
#, c-format
msgid "Restoring Backup"
msgstr "Възтановяване от резервни копия"
-#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:168
+#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:175
#, c-format
msgid "Please select the partition of the system to restore."
msgstr "Моля изберете дяла на системата за възтановяване"
-#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:169
+#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:176
#, c-format
msgid "Do not forget to plug the USB disk that contains your backups."
msgstr "Не забравяйте да включите USB диска, който съдържа архивите."
-#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:173
+#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:180
#, c-format
msgid "System to restore"
msgstr "Система за възстановяване"
-#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:178
+#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:185
#, c-format
msgid "\"%s\" (on %s)"
msgstr "\"%s\" (на %s)"
-#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:182
+#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:189
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "Опресни"
-