summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sc.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-03-20 12:18:53 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-03-20 12:18:53 +0000
commit1f8365b8dc7fc312434c879caf27ce485e45e69e (patch)
tree857ec1c5652771ab7ab2b4509f63ccb4d1eda1ca /po/sc.po
parentbec33f8bc478e20e9077ce74acc165961d060cc1 (diff)
downloaddraklive-install-1f8365b8dc7fc312434c879caf27ce485e45e69e.tar
draklive-install-1f8365b8dc7fc312434c879caf27ce485e45e69e.tar.gz
draklive-install-1f8365b8dc7fc312434c879caf27ce485e45e69e.tar.bz2
draklive-install-1f8365b8dc7fc312434c879caf27ce485e45e69e.tar.xz
draklive-install-1f8365b8dc7fc312434c879caf27ce485e45e69e.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'po/sc.po')
-rw-r--r--po/sc.po390
1 files changed, 140 insertions, 250 deletions
diff --git a/po/sc.po b/po/sc.po
index 12311ee..807e0c6 100644
--- a/po/sc.po
+++ b/po/sc.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-sc\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-20 13:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-14 11:29+0100\n"
"Last-Translator: Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n"
"Language-Team: Sardu\n"
@@ -25,82 +25,54 @@ msgstr ""
msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
msgstr ""
-#: ../draklive-install:83
+#: ../draklive-install:107 ../draklive-install:147 ../draklive-install:197
#, c-format
-msgid "Computing total size"
+msgid "Please wait"
msgstr ""
-#: ../draklive-install:95
+#: ../draklive-install:120 ../draklive-install:190
#, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "Còpia in cursu"
+msgid "Error"
+msgstr ""
-#: ../draklive-install:163
+#: ../draklive-install:120
#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Cumprimentus"
+msgid "An error occured: %s"
+msgstr ""
-#: ../draklive-install:163
+#: ../draklive-install:137
#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
+msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)"
msgstr ""
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
+#: ../draklive-install:165
#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+msgid "Computing total size"
msgstr ""
-"Depis torrai a allui po fai balli is mudas a sa tàula de is pratziduras"
-#: ../draklive-install:230
+#: ../draklive-install:173 ../draklive-install:314
#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Sçobera is pratziduras ki bolis formatai"
+msgid "Copying in progress"
+msgstr "Còpia in cursu"
-#: ../draklive-install:232
+#: ../draklive-install:190
#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
+msgid "Unable to copy files to new root"
msgstr ""
-#: ../draklive-install:261
+#: ../draklive-install:264
#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr ""
+msgid "Congratulations"
+msgstr "Cumprimentus"
#: ../draklive-install:264
#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
+msgid ""
+"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
+"computer."
msgstr ""
-#: ../draklive-install:314
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "Nisçuna pratzidura a disposta"
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Controllu is pratziduras po agatai is puntus de càrrigu"
-
-#: ../draklive-install:324
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Sçobera is puntus de càrrigu"
-
-#: ../draklive-install:325
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Pratzimentu"
-
-#: ../draklive-install:360
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Dòpia su puntu de càrrigu %s"
-
-#: ../draklive-install:386
+#: ../draklive-install:279
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Sigu comuncas?"
@@ -120,7 +92,13 @@ msgstr "Bessu sentza de scriri sa tàula de is pratziduras?"
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Bolis sarvai is mudas de /etc/fstab"
-#: ../draklive-install:409
+#: ../draklive-install:297
+#, c-format
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+msgstr ""
+"Depis torrai a allui po fai balli is mudas a sa tàula de is pratziduras"
+
+#: ../draklive-install:302
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
@@ -131,237 +109,149 @@ msgstr ""
"De ki no no fait a scriri nudda in fstab po su puntu de càrrigu%s.\n"
"Bessu comuncas?"
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"A cancu parti hardware serbint driver ``proprietàrius''po traballai.\n"
-"Podis agatai cancu sceda apitzus a: %s"
+#~ msgid "Choose the partitions you want to format"
+#~ msgstr "Sçobera is pratziduras ki bolis formatai"
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Depis tenni una pratzidura root.\n"
-"Po custu, crea una pratzidura (o crica in d-una ki jai dui est).\n"
-"Apustis sçobera s'atzioni ``Puntu de càrrigu'' e assetiaddu a `/'"
+#~ msgid "No partition available"
+#~ msgstr "Nisçuna pratzidura a disposta"
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"No tenis una pratzidura de swap.\n"
-"\n"
-"Sigu comuncas?"
+#~ msgid "Scanning partitions to find mount points"
+#~ msgstr "Controllu is pratziduras po agatai is puntus de càrrigu"
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Depis tenni una pratzidura FAT carrigada in /boot/efi"
+#~ msgid "Choose the mount points"
+#~ msgstr "Sçobera is puntus de càrrigu"
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Imprea spàtziu lìberu"
+#~ msgid "Partitioning"
+#~ msgstr "Pratzimentu"
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "No dui at spàtziu abasta po ponni pratziduras noas"
+#~ msgid "Duplicate mount point %s"
+#~ msgstr "Dòpia su puntu de càrrigu %s"
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Imprea is pratziduras ki jai dui funt"
+#~ msgid ""
+#~ "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
+#~ "You can find some information about them at: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "A cancu parti hardware serbint driver ``proprietàrius''po traballai.\n"
+#~ "Podis agatai cancu sceda apitzus a: %s"
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "No dui at pratzidura de da podi impreai"
+#~ msgid ""
+#~ "You must have a root partition.\n"
+#~ "For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+#~ "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Depis tenni una pratzidura root.\n"
+#~ "Po custu, crea una pratzidura (o crica in d-una ki jai dui est).\n"
+#~ "Apustis sçobera s'atzioni ``Puntu de càrrigu'' e assetiaddu a `/'"
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Imprea sa pratzidura Windows po loopback"
+#~ msgid ""
+#~ "You do not have a swap partition.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Continue anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "No tenis una pratzidura de swap.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Sigu comuncas?"
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Cali pratzidura bolis impreai po Linux4Win?"
+#~ msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
+#~ msgstr "Depis tenni una pratzidura FAT carrigada in /boot/efi"
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Sçobera is mesuras"
+#~ msgid "Use free space"
+#~ msgstr "Imprea spàtziu lìberu"
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Mesura de sa pratzidura root in MB: "
+#~ msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
+#~ msgstr "No dui at spàtziu abasta po ponni pratziduras noas"
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Mesura de sa pratzidura swap in MB: "
+#~ msgid "Use existing partitions"
+#~ msgstr "Imprea is pratziduras ki jai dui funt"
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"No dui at pratzidura FAT de impreai po loopback (no abarrat spàtziu abasta)"
+#~ msgid "There is no existing partition to use"
+#~ msgstr "No dui at pratzidura de da podi impreai"
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Imprea su spàtziu lìberu in sa pratzidura Windows"
+#~ msgid "Use the Windows partition for loopback"
+#~ msgstr "Imprea sa pratzidura Windows po loopback"
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Calli pratzidura bolis arremesurai?"
+#~ msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
+#~ msgstr "Cali pratzidura bolis impreai po Linux4Win?"
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-"S'arremesuradori FAT no podit manijai sa pratzidura, \n"
-"dui est sa faddina ki sighit: %s"
+#~ msgid "Choose the sizes"
+#~ msgstr "Sçobera is mesuras"
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Arremesuru"
+#~ msgid "Root partition size in MB: "
+#~ msgstr "Mesura de sa pratzidura root in MB: "
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Càrculu sa mesura de sa pratzidura Windows"
+#~ msgid "Swap partition size in MB: "
+#~ msgstr "Mesura de sa pratzidura swap in MB: "
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
+#~ msgstr ""
+#~ "No dui at pratzidura FAT de impreai po loopback (no abarrat spàtziu "
+#~ "abasta)"
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
+#~ msgid "Use the free space on the Windows partition"
+#~ msgstr "Imprea su spàtziu lìberu in sa pratzidura Windows"
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Ita mesura bolis apoderai po sa pratzidura Windows"
+#~ msgid "Which partition do you want to resize?"
+#~ msgstr "Calli pratzidura bolis arremesurai?"
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "pratzidura %s"
+#~ msgid ""
+#~ "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
+#~ "the following error occurred: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "S'arremesuradori FAT no podit manijai sa pratzidura, \n"
+#~ "dui est sa faddina ki sighit: %s"
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Arremesuru sa pratzidura Windows"
+#~ msgid "Resizing"
+#~ msgstr "Arremesuru"
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "Arremesuradura FAT faddia: %s"
+#~ msgid "Computing the size of the Windows partition"
+#~ msgstr "Càrculu sa mesura de sa pratzidura Windows"
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
+#~ msgstr "Ita mesura bolis apoderai po sa pratzidura Windows"
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr "No dui at pratzidura FAT de arremesurai (no abarrat spàtziu abasta)"
+#~ msgid "partition %s"
+#~ msgstr "pratzidura %s"
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Srèxina Windows(TM)"
+#~ msgid "Resizing Windows partition"
+#~ msgstr "Arremesuru sa pratzidura Windows"
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "Burra totu su discu"
+#~ msgid "FAT resizing failed: %s"
+#~ msgstr "Arremesuradura FAT faddia: %s"
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "Tenis prus de unu discu tostau, cali est ki nci bolis aposentai linux?"
+#~ msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
+#~ msgstr "No dui at pratzidura FAT de arremesurai (no abarrat spàtziu abasta)"
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Remove Windows(TM)"
+#~ msgstr "Srèxina Windows(TM)"
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Pratziduramentu discu personalisau"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Erase and use entire disk"
+#~ msgstr "Burra totu su discu"
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Imprea fdisk"
+#~ msgid ""
+#~ "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tenis prus de unu discu tostau, cali est ki nci bolis aposentai linux?"
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Custom disk partitioning"
+#~ msgstr "Pratziduramentu discu personalisau"
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "No potzu agatai spàtziu po s'aposentadura"
+#~ msgid "Use fdisk"
+#~ msgstr "Imprea fdisk"
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr ""
-"Su wizard de pratziduramentu DrakX at agatau is solutzionis ki sighint:"
+#~ msgid "I can not find any room for installing"
+#~ msgstr "No potzu agatai spàtziu po s'aposentadura"
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Pratziduramentu faddiu: %s"
+#~ msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Su wizard de pratziduramentu DrakX at agatau is solutzionis ki sighint:"
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Alluu s'arretza"
+#~ msgid "Partitioning failed: %s"
+#~ msgstr "Pratziduramentu faddiu: %s"
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Studu s'arretza"
+#~ msgid "Bringing up the network"
+#~ msgstr "Alluu s'arretza"
+
+#~ msgid "Bringing down the network"
+#~ msgstr "Studu s'arretza"