summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-06-08 08:59:12 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-06-08 08:59:12 +0300
commit65d503fe9c61f61dfc89c0252366650e84a33238 (patch)
treec7cb7e4952ab55d3cc3412c634b18f36cff79236 /po/pt_BR.po
parent0c160a068116a39e1d3c4f9333adbd22ba57212f (diff)
downloaddraklive-install-65d503fe9c61f61dfc89c0252366650e84a33238.tar
draklive-install-65d503fe9c61f61dfc89c0252366650e84a33238.tar.gz
draklive-install-65d503fe9c61f61dfc89c0252366650e84a33238.tar.bz2
draklive-install-65d503fe9c61f61dfc89c0252366650e84a33238.tar.xz
draklive-install-65d503fe9c61f61dfc89c0252366650e84a33238.zip
Update translations from Tx
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po34
1 files changed, 21 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 534a6ee..c01faae 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -9,7 +9,9 @@
# Carlinhos Cecconi <carlinux@terra.com.br>, 2003-2004
# Cristiano Otto Von Trompczynski <cris@mandriva.com>, 2005
# Deivi Lopes Kuhn <deivikuhn@yahoo.com.br>, 2003-2004
-# Padula <padula1000@gmail.com>, 2013
+# Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>, 2013
+# Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>, 2016
+# Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>, 2013
# Ricardo de Castilho <cast_brasil@ig.com.br>, 2003
# Sergio Rafael Lemke <sergio@mandriva.com.br>, 2009-2010
# Tiago da Cruz Bezerra <tiagocruz18@uol.com.br>,2002 2003, 2004
@@ -17,9 +19,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-08 21:25+0000\n"
-"Last-Translator: Padula <padula1000@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-08 05:49+0000\n"
+"Last-Translator: Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/"
"mageia/language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -81,17 +83,17 @@ msgstr "Preparando para iniciar programa..."
#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471
#, c-format
msgid "Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Atualizações"
#: ../draklive-install:434
#, c-format
msgid "You now have the opportunity to setup online media."
-msgstr ""
+msgstr "Você tem agora a oportunidade de mídia on-line de configuração."
#: ../draklive-install:435
#, c-format
msgid "This allows to install security updates."
-msgstr ""
+msgstr "Isso permite instalar atualizações de segurança."
#: ../draklive-install:436
#, c-format
@@ -101,21 +103,23 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to setup the update media?"
msgstr ""
+"Para configurar essas mídia, você precisará estar conectado na internet.\n"
+"Você quer configurar o suporte de atualização?"
#: ../draklive-install:458
#, c-format
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Aviso"
#: ../draklive-install:458
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
-msgstr ""
+msgstr "Falha Enquanto Adicionava Mídia"
#: ../draklive-install:458
#, c-format
msgid "Retry?"
-msgstr ""
+msgstr "Tentar Novamente ?"
#: ../draklive-install:473
#, c-format
@@ -129,6 +133,13 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to install the updates?"
msgstr ""
+"Agora você pode instalar atualizações para os programas instalados. Estas\n"
+"atualizações foram geradas após o lançamento da distribuição, elas\n"
+"contém correções de segurança e de falhas (bugs).\n"
+"\n"
+"Para baixar estas atualizações, você precisa estar conectado a internet.\n"
+"\n"
+"Você deseja instalar estas atualizações?"
#: ../draklive-install:523
#, c-format
@@ -188,6 +199,3 @@ msgstr "Instalar no Disco Rígido"
#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2
msgid "Install your Mageia live system to disk"
msgstr "Instalar seu sistema Mageia live para o HD"
-
-#~ msgid "Live Install"
-#~ msgstr "Instalar Live"