summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-06-08 08:59:12 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-06-08 08:59:12 +0300
commit65d503fe9c61f61dfc89c0252366650e84a33238 (patch)
treec7cb7e4952ab55d3cc3412c634b18f36cff79236 /po/ja.po
parent0c160a068116a39e1d3c4f9333adbd22ba57212f (diff)
downloaddraklive-install-65d503fe9c61f61dfc89c0252366650e84a33238.tar
draklive-install-65d503fe9c61f61dfc89c0252366650e84a33238.tar.gz
draklive-install-65d503fe9c61f61dfc89c0252366650e84a33238.tar.bz2
draklive-install-65d503fe9c61f61dfc89c0252366650e84a33238.tar.xz
draklive-install-65d503fe9c61f61dfc89c0252366650e84a33238.zip
Update translations from Tx
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po37
1 files changed, 23 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index dd8f557..b78c6e3 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -2,8 +2,9 @@
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
# Translators:
-# BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2016
-# BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2015
+# BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2015-2016
+# ふうせん Fu-sen. | BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2016
+# ふうせん Fu-sen. | BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2015
# UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>, 2003-2004
# YAMAGATA Hiroo <hiyori13@alum.mit.edu>, 2000
# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2004-2008
@@ -11,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-14 06:14+0000\n"
-"Last-Translator: BALLOON a.k.a. Fu-sen.\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-08 05:49+0000\n"
+"Last-Translator: Masanori Kakura <kakurasan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/ja/)\n"
"Language: ja\n"
@@ -71,22 +72,22 @@ msgstr "ファイルを新しい root にコピーできません"
#: ../draklive-install:389
#, c-format
msgid "Preparing initial startup program..."
-msgstr ""
+msgstr "最初に開始するプログラムを準備しています..."
#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471
#, c-format
msgid "Updates"
-msgstr ""
+msgstr "更新"
#: ../draklive-install:434
#, c-format
msgid "You now have the opportunity to setup online media."
-msgstr ""
+msgstr "ここでオンライン メディアを設定できます。"
#: ../draklive-install:435
#, c-format
msgid "This allows to install security updates."
-msgstr ""
+msgstr "これはセキュリティ更新をインストール可能にします。"
#: ../draklive-install:436
#, c-format
@@ -96,21 +97,25 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to setup the update media?"
msgstr ""
+"これらのメディアを設定するには、稼働中のインターネット接続が必要となりま"
+"す。\n"
+"\n"
+"更新メディアを設定しますか?"
#: ../draklive-install:458
#, c-format
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "警告"
#: ../draklive-install:458
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
-msgstr ""
+msgstr "メディアの追加に失敗しました"
#: ../draklive-install:458
#, c-format
msgid "Retry?"
-msgstr ""
+msgstr "やり直しますか?"
#: ../draklive-install:473
#, c-format
@@ -124,6 +129,13 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to install the updates?"
msgstr ""
+"更新されたパッケージをダウンロードすることができます。これらのパッケージは\n"
+"ディストリビューション公開後に更新されたものです。セキュリティ問題や不具合\n"
+"の修正が含まれています。\n"
+"\n"
+"パッケージのダウンロードにはインターネット接続が必要です。\n"
+"\n"
+"更新されたパッケージをインストールしますか?"
#: ../draklive-install:523
#, c-format
@@ -180,6 +192,3 @@ msgstr "ハードディスクへインストール"
#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2
msgid "Install your Mageia live system to disk"
msgstr "Mageia ライブシステムをディスクへインストール"
-
-#~ msgid "Live Install"
-#~ msgstr "Live インストール"