diff options
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 289 |
1 files changed, 111 insertions, 178 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakguard_el\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-11 20:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-04 23:11+0200\n" "Last-Translator: nikos papadopoulos <231036448@freemail.gr>\n" "Language-Team: GREEK <LL@li.org>\n" @@ -16,263 +16,196 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Greek\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" -#: ../bin/drakguard:16 +#: ../bin/drakguard:21 +#, c-format +msgid "Low" +msgstr "Χαμηλό" + +#: ../bin/drakguard:22 +#, c-format +msgid "Normal" +msgstr "Κανονικό" + +#: ../bin/drakguard:23 +#, c-format +msgid "High" +msgstr "Υψηλό" + +#: ../bin/drakguard:67 #, c-format msgid "Parental Control" msgstr "Γονικός έλεγχος" -#: ../bin/drakguard:25 +#: ../bin/drakguard:76 #, c-format msgid "All users" msgstr "Εμφάνιση όλων των χρηστών" -#: ../bin/drakguard:29 +#: ../bin/drakguard:80 #, c-format msgid "Allowed users" msgstr "Επιτρεπόμενοι χρήστες" -#: ../bin/drakguard:32 -#: ../bin/drakguard:37 -#: ../bin/drakguard~:28 +#: ../bin/drakguard:86 #, c-format -msgid "Allowed addresses" -msgstr "Επιτρεπόμενες διευθύνσεις" +msgid "Blacklist" +msgstr "Μαύρη λίστα" -#: ../bin/drakguard:34 +#: ../bin/drakguard:87 #, c-format msgid "Forbidden addresses" msgstr "Απαγορευμένες διευθύνσεις" -#: ../bin/drakguard:51 +#: ../bin/drakguard:88 +#, c-format +msgid "Remove from blacklist" +msgstr "Αφαίρεση από την μαύρη λίστα" + +#: ../bin/drakguard:93 +#, c-format +msgid "Whitelist" +msgstr "Λευκή λίστα" + +#: ../bin/drakguard:94 +#, c-format +msgid "Allowed addresses" +msgstr "Επιτρεπόμενες διευθύνσεις" + +#: ../bin/drakguard:95 +#, c-format +msgid "Remove from whitelist" +msgstr "Αφαίρεση από την λευκή λίστα" + +#: ../bin/drakguard:112 #, c-format msgid "Configuration" msgstr "Ρυθμίσεις" -#: ../bin/drakguard:53 +#: ../bin/drakguard:114 #, c-format -msgid "This tool allows to configure parental control. It can block access to web sites and restrict connection during a specified timeframe." -msgstr "Εργαλείο ρυθμίσεων για τον γονικό έλεγχο. Μπορείτε να απαγορεύσετε την πρόσβαση σε ιστοσελίδες και να ενεργοποιήσετε περιορισμούς για ορισμένη χρονική διάρκεια." +msgid "" +"This tool allows to configure parental control. It can block access to web " +"sites and restrict connection during a specified timeframe." +msgstr "" +"Εργαλείο ρυθμίσεων για τον γονικό έλεγχο. Μπορείτε να απαγορεύσετε την " +"πρόσβαση σε ιστοσελίδες και να ενεργοποιήσετε περιορισμούς για ορισμένη " +"χρονική διάρκεια." -#: ../bin/drakguard:55 +#: ../bin/drakguard:116 #, c-format msgid "Main options" msgstr "Βασικές ρυθμίσεις" -#: ../bin/drakguard:56 +#: ../bin/drakguard:117 #, c-format msgid "Enable parental control" msgstr "Ενεργοποίηση γονικού ελέγχου" -#: ../bin/drakguard:59 +#: ../bin/drakguard:120 #, c-format msgid "Control level" msgstr "Επίπεδο ελέγχου" -#: ../bin/drakguard:62 -#, c-format -msgid "Low" -msgstr "Χαμηλό" - -#: ../bin/drakguard:62 -#, c-format -msgid "Normal" -msgstr "Κανονικό" - -#: ../bin/drakguard:62 -#, c-format -msgid "High" -msgstr "Υψηλό" - -#: ../bin/drakguard:68 +#: ../bin/drakguard:129 #, c-format msgid "User access" msgstr "Πρόσβαση χρήστη" -#: ../bin/drakguard:72 -#, c-format -msgid "Add" -msgstr "Προσθήκη" - -#: ../bin/drakguard:73 -#: ../bin/drakguard~:87 -#: ../bin/drakguard~:96 -#, c-format -msgid "Remove" -msgstr "Αφαίρεση" - # Χρονικός έλεγχος -#: ../bin/drakguard:78 +#: ../bin/drakguard:140 #, c-format msgid "Time control" msgstr "Ελεγκτής χρόνου" -#: ../bin/drakguard:79 +#: ../bin/drakguard:141 #, c-format msgid "Allow connections only between these times:" msgstr "Επιτρεπόμενες ώρες σύνδεσης:" -#: ../bin/drakguard:83 +#: ../bin/drakguard:145 #, c-format msgid "Start:" msgstr "Έναρξη:" -#: ../bin/drakguard:92 +#: ../bin/drakguard:152 #, c-format msgid "End:" msgstr "Τέλος:" -#: ../bin/drakguard:102 -#: ../bin/drakguard~:107 -#: ../bin/drakguard~:112 -#, c-format -msgid "Blacklist" -msgstr "Μαύρη λίστα" - -#: ../bin/drakguard:106 -#: ../bin/drakguard~:116 +#: ../bin/drakguard:172 #, c-format -msgid "Remove from blacklist" -msgstr "Αφαίρεση από την μαύρη λίστα" +msgid "Add" +msgstr "Προσθήκη" -#: ../bin/drakguard:107 -#: ../bin/drakguard:115 -#: ../bin/drakguard~:80 -#: ../bin/drakguard~:89 -#: ../bin/drakguard~:98 -#: ../bin/drakguard~:109 -#: ../bin/drakguard~:122 -#: ../bin/drakguard~:130 +#: ../bin/drakguard:191 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "Κλείσιμο" +msgid "Help" +msgstr "Βοήθεια" -#: ../bin/drakguard:110 -#: ../bin/drakguard~:108 -#: ../bin/drakguard~:125 +#: ../bin/drakguard:250 #, c-format -msgid "Whitelist" -msgstr "Λευκή λίστα" +msgid "Please wait" +msgstr "" -#: ../bin/drakguard:114 -#: ../bin/drakguard~:129 -#, c-format -msgid "Remove from whitelist" -msgstr "Αφαίρεση από την λευκή λίστα" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Αφαίρεση" -#: ../bin/drakguard:121 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Βοήθεια" +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Κλείσιμο" -#: ../bin/drakguard~:41 -#: ../bin/drakguard~:65 -#: ../bin/drakguard~:181 -#: ../bin/drakguard~:190 -#: ../bin/drakguard~:215 -#: ../bin/drakguard~:224 -#: ../bin/drakguard~:234 -#: ../bin/drakguard~:326 -#, c-format -msgid "Interactive Firewall" -msgstr "Διαδραστικό Τοίχος Προστασίας" - -#: ../bin/drakguard~:65 -#: ../bin/drakguard~:181 -#: ../bin/drakguard~:190 -#: ../bin/drakguard~:215 -#: ../bin/drakguard~:224 -#: ../bin/drakguard~:234 -#: ../bin/drakguard~:326 -#, c-format -msgid "Unable to contact daemon" -msgstr "Αδύνατη η επικοινωνία με το δαίμονα" +#~ msgid "Interactive Firewall" +#~ msgstr "Διαδραστικό Τοίχος Προστασίας" -#: ../bin/drakguard~:74 -#: ../bin/drakguard~:102 -#, c-format -msgid "Log" -msgstr "Καταγραφή" +#~ msgid "Unable to contact daemon" +#~ msgstr "Αδύνατη η επικοινωνία με το δαίμονα" -#: ../bin/drakguard~:78 -#: ../bin/drakguard~:97 -#, c-format -msgid "Allow" -msgstr "Να επιτραπεί" +#~ msgid "Log" +#~ msgstr "Καταγραφή" -#: ../bin/drakguard~:79 -#: ../bin/drakguard~:88 -#, c-format -msgid "Block" -msgstr "Τμήμα" +#~ msgid "Allow" +#~ msgstr "Να επιτραπεί" -#: ../bin/drakguard~:83 -#, c-format -msgid "Allowed services" -msgstr "Επιτρεπόμενες υπηρεσίες" +#~ msgid "Block" +#~ msgstr "Τμήμα" -#: ../bin/drakguard~:92 -#, c-format -msgid "Blocked services" -msgstr "Απαγορευμένες υπηρεσίες" +#~ msgid "Allowed services" +#~ msgstr "Επιτρεπόμενες υπηρεσίες" -#: ../bin/drakguard~:106 -#, c-format -msgid "Clear logs" -msgstr "Σβήσιμο καταγραφών" +#~ msgid "Blocked services" +#~ msgstr "Απαγορευμένες υπηρεσίες" -#: ../bin/drakguard~:117 -#, c-format -msgid "Move to whitelist" -msgstr "Μεταφορά στην λευκή λίστα" +#~ msgid "Clear logs" +#~ msgstr "Σβήσιμο καταγραφών" -#: ../bin/drakguard~:247 -#, c-format -msgid "Date" -msgstr "Ημερομηνία" +#~ msgid "Move to whitelist" +#~ msgstr "Μεταφορά στην λευκή λίστα" -#: ../bin/drakguard~:248 -#, c-format -msgid "Attacker" -msgstr "Επιτιθέμενος" +#~ msgid "Date" +#~ msgstr "Ημερομηνία" -#: ../bin/drakguard~:249 -#, c-format -msgid "Attack type" -msgstr "Τύπος επίθεσης" +#~ msgid "Attacker" +#~ msgstr "Επιτιθέμενος" -#: ../bin/drakguard~:250 -#: ../bin/drakguard~:283 -#, c-format -msgid "Service" -msgstr "Υπηρεσία" +#~ msgid "Attack type" +#~ msgstr "Τύπος επίθεσης" -#: ../bin/drakguard~:251 -#, c-format -msgid "Network interface" -msgstr "Διεπαφή δικτύου" +#~ msgid "Service" +#~ msgstr "Υπηρεσία" -#: ../bin/drakguard~:252 -#, c-format -msgid "Protocol" -msgstr "Πρωτόκολλο" +#~ msgid "Network interface" +#~ msgstr "Διεπαφή δικτύου" -#: ../bin/drakguard~:282 -#, c-format -msgid "Application" -msgstr "Εφαρμογή" +#~ msgid "Protocol" +#~ msgstr "Πρωτόκολλο" -#: ../bin/drakguard~:284 -#, c-format -msgid "Status" -msgstr "Κατάσταση" +#~ msgid "Application" +#~ msgstr "Εφαρμογή" -#: ../bin/drakguard~:286 -#, c-format -msgid "Allowed" -msgstr "Αποδεκτό" +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Κατάσταση" -#: ../bin/drakguard~:287 -#, c-format -msgid "Blocked" -msgstr "Σε φραγή" +#~ msgid "Allowed" +#~ msgstr "Αποδεκτό" +#~ msgid "Blocked" +#~ msgstr "Σε φραγή" |