summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorOlivier Blin <oblin@mandriva.com>2008-04-09 22:25:20 +0000
committerOlivier Blin <oblin@mandriva.com>2008-04-09 22:25:20 +0000
commit3aefe3d1a7e8e104d6cb0f75e4a560e0b3a08e24 (patch)
treecc62cc514ae5e79d3dd820135bb3d6af9e8c04f4 /po/nl.po
parent8d40125f7ec161587b9a988a495e52b40225b61e (diff)
downloaddrakguard-3aefe3d1a7e8e104d6cb0f75e4a560e0b3a08e24.tar
drakguard-3aefe3d1a7e8e104d6cb0f75e4a560e0b3a08e24.tar.gz
drakguard-3aefe3d1a7e8e104d6cb0f75e4a560e0b3a08e24.tar.bz2
drakguard-3aefe3d1a7e8e104d6cb0f75e4a560e0b3a08e24.tar.xz
drakguard-3aefe3d1a7e8e104d6cb0f75e4a560e0b3a08e24.zip
update po
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po289
1 files changed, 111 insertions, 178 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index a822578..60ccb66 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-11 20:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-12 21:18+0100\n"
"Last-Translator: Christ Verschuuren\n"
"Language-Team: Nederlands\n"
@@ -16,262 +16,195 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../bin/drakguard:16
+#: ../bin/drakguard:21
+#, c-format
+msgid "Low"
+msgstr "Laag"
+
+#: ../bin/drakguard:22
+#, c-format
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaal"
+
+#: ../bin/drakguard:23
+#, c-format
+msgid "High"
+msgstr "Hoog"
+
+#: ../bin/drakguard:67
#, c-format
msgid "Parental Control"
msgstr "Ouderlijk toezicht"
-#: ../bin/drakguard:25
+#: ../bin/drakguard:76
#, c-format
msgid "All users"
msgstr "Alle gebruikers"
-#: ../bin/drakguard:29
+#: ../bin/drakguard:80
#, c-format
msgid "Allowed users"
msgstr "Toegestane gebruikers"
-#: ../bin/drakguard:32
-#: ../bin/drakguard:37
-#: ../bin/drakguard~:28
+#: ../bin/drakguard:86
#, c-format
-msgid "Allowed addresses"
-msgstr "Toegestane adressen"
+msgid "Blacklist"
+msgstr "Zwarte lijst"
-#: ../bin/drakguard:34
+#: ../bin/drakguard:87
#, c-format
msgid "Forbidden addresses"
msgstr "Verboden adressen"
-#: ../bin/drakguard:51
+#: ../bin/drakguard:88
+#, c-format
+msgid "Remove from blacklist"
+msgstr "Verwijderen uit de zwarte lijst"
+
+#: ../bin/drakguard:93
+#, c-format
+msgid "Whitelist"
+msgstr "Witte lijst"
+
+#: ../bin/drakguard:94
+#, c-format
+msgid "Allowed addresses"
+msgstr "Toegestane adressen"
+
+#: ../bin/drakguard:95
+#, c-format
+msgid "Remove from whitelist"
+msgstr "Verwijderen uit de witte lijst"
+
+#: ../bin/drakguard:112
#, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Configuratie"
-#: ../bin/drakguard:53
+#: ../bin/drakguard:114
#, c-format
-msgid "This tool allows to configure parental control. It can block access to web sites and restrict connection during a specified timeframe."
-msgstr "Met dit hulpmiddel kunt u ouderlijk toezicht instellen. Het kan de toegang tot internetpagina's beperken en de verbinding gedurende een bepaalde tijd blokkeren."
+msgid ""
+"This tool allows to configure parental control. It can block access to web "
+"sites and restrict connection during a specified timeframe."
+msgstr ""
+"Met dit hulpmiddel kunt u ouderlijk toezicht instellen. Het kan de toegang "
+"tot internetpagina's beperken en de verbinding gedurende een bepaalde tijd "
+"blokkeren."
-#: ../bin/drakguard:55
+#: ../bin/drakguard:116
#, c-format
msgid "Main options"
msgstr "Algemene instellingen"
-#: ../bin/drakguard:56
+#: ../bin/drakguard:117
#, c-format
msgid "Enable parental control"
msgstr "Ouderlijk toezicht activeren"
-#: ../bin/drakguard:59
+#: ../bin/drakguard:120
#, c-format
msgid "Control level"
msgstr "Toezichtsniveau"
-#: ../bin/drakguard:62
-#, c-format
-msgid "Low"
-msgstr "Laag"
-
-#: ../bin/drakguard:62
-#, c-format
-msgid "Normal"
-msgstr "Normaal"
-
-#: ../bin/drakguard:62
-#, c-format
-msgid "High"
-msgstr "Hoog"
-
-#: ../bin/drakguard:68
+#: ../bin/drakguard:129
#, c-format
msgid "User access"
msgstr "Gebruikerstoegang"
-#: ../bin/drakguard:72
-#, c-format
-msgid "Add"
-msgstr "Toevoegen"
-
-#: ../bin/drakguard:73
-#: ../bin/drakguard~:87
-#: ../bin/drakguard~:96
-#, c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Verwijderen"
-
-#: ../bin/drakguard:78
+#: ../bin/drakguard:140
#, c-format
msgid "Time control"
msgstr "Tijdinstellingen"
-#: ../bin/drakguard:79
+#: ../bin/drakguard:141
#, c-format
msgid "Allow connections only between these times:"
msgstr "Sta verbindingen alleen toe tussen deze tijdstippen:"
-#: ../bin/drakguard:83
+#: ../bin/drakguard:145
#, c-format
msgid "Start:"
msgstr "Begin:"
-#: ../bin/drakguard:92
+#: ../bin/drakguard:152
#, c-format
msgid "End:"
msgstr "Einde:"
-#: ../bin/drakguard:102
-#: ../bin/drakguard~:107
-#: ../bin/drakguard~:112
-#, c-format
-msgid "Blacklist"
-msgstr "Zwarte lijst"
-
-#: ../bin/drakguard:106
-#: ../bin/drakguard~:116
+#: ../bin/drakguard:172
#, c-format
-msgid "Remove from blacklist"
-msgstr "Verwijderen uit de zwarte lijst"
+msgid "Add"
+msgstr "Toevoegen"
-#: ../bin/drakguard:107
-#: ../bin/drakguard:115
-#: ../bin/drakguard~:80
-#: ../bin/drakguard~:89
-#: ../bin/drakguard~:98
-#: ../bin/drakguard~:109
-#: ../bin/drakguard~:122
-#: ../bin/drakguard~:130
+#: ../bin/drakguard:191
#, c-format
-msgid "Close"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "Help"
+msgstr "Hulp"
-#: ../bin/drakguard:110
-#: ../bin/drakguard~:108
-#: ../bin/drakguard~:125
+#: ../bin/drakguard:250
#, c-format
-msgid "Whitelist"
-msgstr "Witte lijst"
+msgid "Please wait"
+msgstr ""
-#: ../bin/drakguard:114
-#: ../bin/drakguard~:129
-#, c-format
-msgid "Remove from whitelist"
-msgstr "Verwijderen uit de witte lijst"
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Verwijderen"
-#: ../bin/drakguard:121
-#, c-format
-msgid "Help"
-msgstr "Hulp"
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Sluiten"
-#: ../bin/drakguard~:41
-#: ../bin/drakguard~:65
-#: ../bin/drakguard~:181
-#: ../bin/drakguard~:190
-#: ../bin/drakguard~:215
-#: ../bin/drakguard~:224
-#: ../bin/drakguard~:234
-#: ../bin/drakguard~:326
-#, c-format
-msgid "Interactive Firewall"
-msgstr "Interactieve firewall"
-
-#: ../bin/drakguard~:65
-#: ../bin/drakguard~:181
-#: ../bin/drakguard~:190
-#: ../bin/drakguard~:215
-#: ../bin/drakguard~:224
-#: ../bin/drakguard~:234
-#: ../bin/drakguard~:326
-#, c-format
-msgid "Unable to contact daemon"
-msgstr "Niet in staat met deamon te verbinden"
+#~ msgid "Interactive Firewall"
+#~ msgstr "Interactieve firewall"
-#: ../bin/drakguard~:74
-#: ../bin/drakguard~:102
-#, c-format
-msgid "Log"
-msgstr "Logboek"
+#~ msgid "Unable to contact daemon"
+#~ msgstr "Niet in staat met deamon te verbinden"
-#: ../bin/drakguard~:78
-#: ../bin/drakguard~:97
-#, c-format
-msgid "Allow"
-msgstr "Toestaan"
+#~ msgid "Log"
+#~ msgstr "Logboek"
-#: ../bin/drakguard~:79
-#: ../bin/drakguard~:88
-#, c-format
-msgid "Block"
-msgstr "Blokkeren"
+#~ msgid "Allow"
+#~ msgstr "Toestaan"
-#: ../bin/drakguard~:83
-#, c-format
-msgid "Allowed services"
-msgstr "Toegestane diensten"
+#~ msgid "Block"
+#~ msgstr "Blokkeren"
-#: ../bin/drakguard~:92
-#, c-format
-msgid "Blocked services"
-msgstr "Geblokkeerde diensten"
+#~ msgid "Allowed services"
+#~ msgstr "Toegestane diensten"
-#: ../bin/drakguard~:106
-#, c-format
-msgid "Clear logs"
-msgstr "Logboeken wissen"
+#~ msgid "Blocked services"
+#~ msgstr "Geblokkeerde diensten"
-#: ../bin/drakguard~:117
-#, c-format
-msgid "Move to whitelist"
-msgstr "Op de witte lijst plaatsen"
+#~ msgid "Clear logs"
+#~ msgstr "Logboeken wissen"
-#: ../bin/drakguard~:247
-#, c-format
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+#~ msgid "Move to whitelist"
+#~ msgstr "Op de witte lijst plaatsen"
-#: ../bin/drakguard~:248
-#, c-format
-msgid "Attacker"
-msgstr "Aanvaller"
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Datum"
-#: ../bin/drakguard~:249
-#, c-format
-msgid "Attack type"
-msgstr "Type aanval"
+#~ msgid "Attacker"
+#~ msgstr "Aanvaller"
-#: ../bin/drakguard~:250
-#: ../bin/drakguard~:283
-#, c-format
-msgid "Service"
-msgstr "Dienst"
+#~ msgid "Attack type"
+#~ msgstr "Type aanval"
-#: ../bin/drakguard~:251
-#, c-format
-msgid "Network interface"
-msgstr "Netwerk-interface"
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Dienst"
-#: ../bin/drakguard~:252
-#, c-format
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protocol"
+#~ msgid "Network interface"
+#~ msgstr "Netwerk-interface"
-#: ../bin/drakguard~:282
-#, c-format
-msgid "Application"
-msgstr "Toepassing"
+#~ msgid "Protocol"
+#~ msgstr "Protocol"
-#: ../bin/drakguard~:284
-#, c-format
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#~ msgid "Application"
+#~ msgstr "Toepassing"
-#: ../bin/drakguard~:286
-#, c-format
-msgid "Allowed"
-msgstr "Toegestaan"
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "Status"
-#: ../bin/drakguard~:287
-#, c-format
-msgid "Blocked"
-msgstr "Geblokkeerd"
+#~ msgid "Allowed"
+#~ msgstr "Toegestaan"
+#~ msgid "Blocked"
+#~ msgstr "Geblokkeerd"