diff options
author | Olivier Blin <oblin@mandriva.com> | 2008-04-09 22:25:20 +0000 |
---|---|---|
committer | Olivier Blin <oblin@mandriva.com> | 2008-04-09 22:25:20 +0000 |
commit | 3aefe3d1a7e8e104d6cb0f75e4a560e0b3a08e24 (patch) | |
tree | cc62cc514ae5e79d3dd820135bb3d6af9e8c04f4 /po/da.po | |
parent | 8d40125f7ec161587b9a988a495e52b40225b61e (diff) | |
download | drakguard-3aefe3d1a7e8e104d6cb0f75e4a560e0b3a08e24.tar drakguard-3aefe3d1a7e8e104d6cb0f75e4a560e0b3a08e24.tar.gz drakguard-3aefe3d1a7e8e104d6cb0f75e4a560e0b3a08e24.tar.bz2 drakguard-3aefe3d1a7e8e104d6cb0f75e4a560e0b3a08e24.tar.xz drakguard-3aefe3d1a7e8e104d6cb0f75e4a560e0b3a08e24.zip |
update po
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 254 |
1 files changed, 110 insertions, 144 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-11 20:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-22 11:28+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: dansk <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -17,228 +17,194 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: ../bin/drakguard:16 +#: ../bin/drakguard:21 +#, c-format +msgid "Low" +msgstr "Lavt" + +#: ../bin/drakguard:22 +#, c-format +msgid "Normal" +msgstr "Normalt" + +#: ../bin/drakguard:23 +#, c-format +msgid "High" +msgstr "Højt" + +#: ../bin/drakguard:67 #, c-format msgid "Parental Control" msgstr "Forældrekontrol" -#: ../bin/drakguard:25 +#: ../bin/drakguard:76 #, c-format msgid "All users" msgstr "Alle brugere" -#: ../bin/drakguard:29 +#: ../bin/drakguard:80 #, c-format msgid "Allowed users" msgstr "Brugere med adgang" -#: ../bin/drakguard:32 ../bin/drakguard:37 ../bin/drakguard~:28 +#: ../bin/drakguard:86 #, c-format -msgid "Allowed addresses" -msgstr "Tilladte adresser" +msgid "Blacklist" +msgstr "Sortlist" -#: ../bin/drakguard:34 +#: ../bin/drakguard:87 #, c-format msgid "Forbidden addresses" msgstr "Forbudte adresser" -#: ../bin/drakguard:51 +#: ../bin/drakguard:88 +#, c-format +msgid "Remove from blacklist" +msgstr "Fjern fra sortliste" + +#: ../bin/drakguard:93 +#, c-format +msgid "Whitelist" +msgstr "Hvidlist" + +#: ../bin/drakguard:94 +#, c-format +msgid "Allowed addresses" +msgstr "Tilladte adresser" + +#: ../bin/drakguard:95 +#, c-format +msgid "Remove from whitelist" +msgstr "Fjern fra hvidliste" + +#: ../bin/drakguard:112 #, c-format msgid "Configuration" msgstr "Opsætning" -#: ../bin/drakguard:53 +#: ../bin/drakguard:114 #, c-format -msgid "This tool allows to configure parental control. It can block access to web sites and restrict connection during a specified timeframe." -msgstr "Med dette værktøj kan du opsætte forældrekontrollen. Denne kan blokere adgang til netsider, og begrænse net-adgang i særlige perioder." +msgid "" +"This tool allows to configure parental control. It can block access to web " +"sites and restrict connection during a specified timeframe." +msgstr "" +"Med dette værktøj kan du opsætte forældrekontrollen. Denne kan blokere " +"adgang til netsider, og begrænse net-adgang i særlige perioder." -#: ../bin/drakguard:55 +#: ../bin/drakguard:116 #, c-format msgid "Main options" msgstr "Hovedvalg" -#: ../bin/drakguard:56 +#: ../bin/drakguard:117 #, c-format msgid "Enable parental control" msgstr "Brug forældrekontrol" -#: ../bin/drakguard:59 +#: ../bin/drakguard:120 #, c-format msgid "Control level" msgstr "Kontrolniveau" -#: ../bin/drakguard:62 -#, c-format -msgid "Low" -msgstr "Lavt" - -#: ../bin/drakguard:62 -#, c-format -msgid "Normal" -msgstr "Normalt" - -#: ../bin/drakguard:62 -#, c-format -msgid "High" -msgstr "Højt" - -#: ../bin/drakguard:68 +#: ../bin/drakguard:129 #, c-format msgid "User access" msgstr "Brugeradgang" -#: ../bin/drakguard:72 -#, c-format -msgid "Add" -msgstr "Tilføj" - -#: ../bin/drakguard:73 ../bin/drakguard~:87 ../bin/drakguard~:96 -#, c-format -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - -#: ../bin/drakguard:78 +#: ../bin/drakguard:140 #, c-format msgid "Time control" msgstr "Tidskontrol" -#: ../bin/drakguard:79 +#: ../bin/drakguard:141 #, c-format msgid "Allow connections only between these times:" msgstr "Tillad kun forbindelser mellem disse klokkeslæt:" -#: ../bin/drakguard:83 +#: ../bin/drakguard:145 #, c-format msgid "Start:" msgstr "Start:" -#: ../bin/drakguard:92 +#: ../bin/drakguard:152 #, c-format msgid "End:" msgstr "Slut:" -#: ../bin/drakguard:102 ../bin/drakguard~:107 ../bin/drakguard~:112 +#: ../bin/drakguard:172 #, c-format -msgid "Blacklist" -msgstr "Sortlist" - -#: ../bin/drakguard:106 ../bin/drakguard~:116 -#, c-format -msgid "Remove from blacklist" -msgstr "Fjern fra sortliste" - -#: ../bin/drakguard:107 ../bin/drakguard:115 ../bin/drakguard~:80 ../bin/drakguard~:89 ../bin/drakguard~:98 ../bin/drakguard~:109 ../bin/drakguard~:122 ../bin/drakguard~:130 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "Luk" - -#: ../bin/drakguard:110 ../bin/drakguard~:108 ../bin/drakguard~:125 -#, c-format -msgid "Whitelist" -msgstr "Hvidlist" - -#: ../bin/drakguard:114 ../bin/drakguard~:129 -#, c-format -msgid "Remove from whitelist" -msgstr "Fjern fra hvidliste" +msgid "Add" +msgstr "Tilføj" -#: ../bin/drakguard:121 +#: ../bin/drakguard:191 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hjælp" -#: ../bin/drakguard~:41 ../bin/drakguard~:65 ../bin/drakguard~:181 ../bin/drakguard~:190 ../bin/drakguard~:215 ../bin/drakguard~:224 ../bin/drakguard~:234 ../bin/drakguard~:326 +#: ../bin/drakguard:250 #, c-format -msgid "Interactive Firewall" -msgstr "Interaktiv brandmur" +msgid "Please wait" +msgstr "" -#: ../bin/drakguard~:65 ../bin/drakguard~:181 ../bin/drakguard~:190 ../bin/drakguard~:215 ../bin/drakguard~:224 ../bin/drakguard~:234 ../bin/drakguard~:326 -#, c-format -msgid "Unable to contact daemon" -msgstr "Kunne ikke kontakte tjeneste" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Fjern" -#: ../bin/drakguard~:74 ../bin/drakguard~:102 -#, c-format -msgid "Log" -msgstr "Log" +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Luk" -#: ../bin/drakguard~:78 ../bin/drakguard~:97 -#, c-format -msgid "Allow" -msgstr "Tillad" +#~ msgid "Interactive Firewall" +#~ msgstr "Interaktiv brandmur" -#: ../bin/drakguard~:79 ../bin/drakguard~:88 -#, c-format -msgid "Block" -msgstr "Blokér" +#~ msgid "Unable to contact daemon" +#~ msgstr "Kunne ikke kontakte tjeneste" -#: ../bin/drakguard~:83 -#, c-format -msgid "Allowed services" -msgstr "Tilladte tjenester" +#~ msgid "Log" +#~ msgstr "Log" -#: ../bin/drakguard~:92 -#, c-format -msgid "Blocked services" -msgstr "Blokerede tjenester" +#~ msgid "Allow" +#~ msgstr "Tillad" -#: ../bin/drakguard~:106 -#, c-format -msgid "Clear logs" -msgstr "Tøm logger" +#~ msgid "Block" +#~ msgstr "Blokér" -#: ../bin/drakguard~:117 -#, c-format -msgid "Move to whitelist" -msgstr "Flyt til hvidliste" +#~ msgid "Allowed services" +#~ msgstr "Tilladte tjenester" -#: ../bin/drakguard~:247 -#, c-format -msgid "Date" -msgstr "Dato" +#~ msgid "Blocked services" +#~ msgstr "Blokerede tjenester" -#: ../bin/drakguard~:248 -#, c-format -msgid "Attacker" -msgstr "Angreb" +#~ msgid "Clear logs" +#~ msgstr "Tøm logger" -#: ../bin/drakguard~:249 -#, c-format -msgid "Attack type" -msgstr "Angrebstype" +#~ msgid "Move to whitelist" +#~ msgstr "Flyt til hvidliste" -#: ../bin/drakguard~:250 ../bin/drakguard~:283 -#, c-format -msgid "Service" -msgstr "Tjeneste" +#~ msgid "Date" +#~ msgstr "Dato" -#: ../bin/drakguard~:251 -#, c-format -msgid "Network interface" -msgstr "Netværksgrænseflade" +#~ msgid "Attacker" +#~ msgstr "Angreb" -#: ../bin/drakguard~:252 -#, c-format -msgid "Protocol" -msgstr "Protokol" +#~ msgid "Attack type" +#~ msgstr "Angrebstype" -#: ../bin/drakguard~:282 -#, c-format -msgid "Application" -msgstr "Program" +#~ msgid "Service" +#~ msgstr "Tjeneste" -#: ../bin/drakguard~:284 -#, c-format -msgid "Status" -msgstr "Status" +#~ msgid "Network interface" +#~ msgstr "Netværksgrænseflade" -#: ../bin/drakguard~:286 -#, c-format -msgid "Allowed" -msgstr "Tilladt" +#~ msgid "Protocol" +#~ msgstr "Protokol" -#: ../bin/drakguard~:287 -#, c-format -msgid "Blocked" -msgstr "Blokeret" +#~ msgid "Application" +#~ msgstr "Program" + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Status" + +#~ msgid "Allowed" +#~ msgstr "Tilladt" +#~ msgid "Blocked" +#~ msgstr "Blokeret" |