summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMichal Bukovjan <mbukovjan@mandriva.com>2008-03-11 21:59:39 +0000
committerMichal Bukovjan <mbukovjan@mandriva.com>2008-03-11 21:59:39 +0000
commit0a5933526fdae95c85e768dff9f56dbe14dcc99d (patch)
tree972053398336262fe0c005f794b745e9151a36f7 /po/cs.po
parentce97f642edf9be6f352a75d45997691eb54c8ab9 (diff)
downloaddrakguard-0a5933526fdae95c85e768dff9f56dbe14dcc99d.tar
drakguard-0a5933526fdae95c85e768dff9f56dbe14dcc99d.tar.gz
drakguard-0a5933526fdae95c85e768dff9f56dbe14dcc99d.tar.bz2
drakguard-0a5933526fdae95c85e768dff9f56dbe14dcc99d.tar.xz
drakguard-0a5933526fdae95c85e768dff9f56dbe14dcc99d.zip
Added Czech translation.
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po244
1 files changed, 244 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
new file mode 100644
index 0000000..245e637
--- /dev/null
+++ b/po/cs.po
@@ -0,0 +1,244 @@
+# Translation of cs.po to Czech
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: cs\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 20:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-11 22:58+0100\n"
+"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../bin/drakguard:16
+#, c-format
+msgid "Parental Control"
+msgstr "Rodičovský dohled"
+
+#: ../bin/drakguard:25
+#, c-format
+msgid "All users"
+msgstr "Všichni uživatelé"
+
+#: ../bin/drakguard:29
+#, c-format
+msgid "Allowed users"
+msgstr "Povolení uživatelé"
+
+#: ../bin/drakguard:32 ../bin/drakguard:37 ../bin/drakguard~:28
+#, c-format
+msgid "Allowed addresses"
+msgstr "Povolené adresy"
+
+#: ../bin/drakguard:34
+#, c-format
+msgid "Forbidden addresses"
+msgstr "Zakázané adresy"
+
+#: ../bin/drakguard:51
+#, c-format
+msgid "Configuration"
+msgstr "Nastavení"
+
+#: ../bin/drakguard:53
+#, c-format
+msgid "This tool allows to configure parental control. It can block access to web sites and restrict connection during a specified timeframe."
+msgstr ""
+"Tento nástroj vám umožní nastavit rodičovský dohled. Může zablokovat přístup k webovým "
+"stránkám a omezit připojení během zadaného časového rozmezí."
+
+#: ../bin/drakguard:55
+#, c-format
+msgid "Main options"
+msgstr "Hlavní volby"
+
+#: ../bin/drakguard:56
+#, c-format
+msgid "Enable parental control"
+msgstr "Povolit rodičovský dohled"
+
+#: ../bin/drakguard:59
+#, c-format
+msgid "Control level"
+msgstr "Úroveň dohledu"
+
+#: ../bin/drakguard:62
+#, c-format
+msgid "Low"
+msgstr "Nízká"
+
+#: ../bin/drakguard:62
+#, c-format
+msgid "Normal"
+msgstr "Běžná"
+
+#: ../bin/drakguard:62
+#, c-format
+msgid "High"
+msgstr "Vysoká"
+
+#: ../bin/drakguard:68
+#, c-format
+msgid "User access"
+msgstr "Uživatelský přístup"
+
+#: ../bin/drakguard:72
+#, c-format
+msgid "Add"
+msgstr "Přidat"
+
+#: ../bin/drakguard:73 ../bin/drakguard~:87 ../bin/drakguard~:96
+#, c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Odstranit"
+
+#: ../bin/drakguard:78
+#, c-format
+msgid "Time control"
+msgstr "Řízení času"
+
+#: ../bin/drakguard:79
+#, c-format
+msgid "Allow connections only between these times:"
+msgstr "Povolit připojení pouze v tomto časovém rozmezí:"
+
+#: ../bin/drakguard:83
+#, c-format
+msgid "Start:"
+msgstr "Od:"
+
+#: ../bin/drakguard:92
+#, c-format
+msgid "End:"
+msgstr "Do:"
+
+#: ../bin/drakguard:102 ../bin/drakguard~:107 ../bin/drakguard~:112
+#, c-format
+msgid "Blacklist"
+msgstr "Černá listina"
+
+#: ../bin/drakguard:106 ../bin/drakguard~:116
+#, c-format
+msgid "Remove from blacklist"
+msgstr "Odstranit z černé listiny"
+
+#: ../bin/drakguard:107 ../bin/drakguard:115 ../bin/drakguard~:80 ../bin/drakguard~:89 ../bin/drakguard~:98 ../bin/drakguard~:109 ../bin/drakguard~:122 ../bin/drakguard~:130
+#, c-format
+msgid "Close"
+msgstr "Zavřít"
+
+#: ../bin/drakguard:110 ../bin/drakguard~:108 ../bin/drakguard~:125
+#, c-format
+msgid "Whitelist"
+msgstr "Bílá listina"
+
+#: ../bin/drakguard:114 ../bin/drakguard~:129
+#, c-format
+msgid "Remove from whitelist"
+msgstr "Odstranit z bílé listiny"
+
+#: ../bin/drakguard:121
+#, c-format
+msgid "Help"
+msgstr "Nápověda"
+
+#: ../bin/drakguard~:41 ../bin/drakguard~:65 ../bin/drakguard~:181 ../bin/drakguard~:190 ../bin/drakguard~:215 ../bin/drakguard~:224 ../bin/drakguard~:234 ../bin/drakguard~:326
+#, c-format
+msgid "Interactive Firewall"
+msgstr "Interaktivní firewall"
+
+#: ../bin/drakguard~:65 ../bin/drakguard~:181 ../bin/drakguard~:190 ../bin/drakguard~:215 ../bin/drakguard~:224 ../bin/drakguard~:234 ../bin/drakguard~:326
+#, c-format
+msgid "Unable to contact daemon"
+msgstr "Nelze kontaktovat démona"
+
+#: ../bin/drakguard~:74 ../bin/drakguard~:102
+#, c-format
+msgid "Log"
+msgstr "Záznam"
+
+#: ../bin/drakguard~:78 ../bin/drakguard~:97
+#, c-format
+msgid "Allow"
+msgstr "Povolit"
+
+#: ../bin/drakguard~:79 ../bin/drakguard~:88
+#, c-format
+msgid "Block"
+msgstr "Blokovat"
+
+#: ../bin/drakguard~:83
+#, c-format
+msgid "Allowed services"
+msgstr "Povolené služby"
+
+#: ../bin/drakguard~:92
+#, c-format
+msgid "Blocked services"
+msgstr "Blokované služby"
+
+#: ../bin/drakguard~:106
+#, c-format
+msgid "Clear logs"
+msgstr "Vyčistit záznamy"
+
+#: ../bin/drakguard~:117
+#, c-format
+msgid "Move to whitelist"
+msgstr "Přesunout na bílou listinu"
+
+#: ../bin/drakguard~:247
+#, c-format
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: ../bin/drakguard~:248
+#, c-format
+msgid "Attacker"
+msgstr "Útočník"
+
+#: ../bin/drakguard~:249
+#, c-format
+msgid "Attack type"
+msgstr "Typ útoku"
+
+#: ../bin/drakguard~:250 ../bin/drakguard~:283
+#, c-format
+msgid "Service"
+msgstr "Služba"
+
+#: ../bin/drakguard~:251
+#, c-format
+msgid "Network interface"
+msgstr "Síťové rozhraní"
+
+#: ../bin/drakguard~:252
+#, c-format
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokol"
+
+#: ../bin/drakguard~:282
+#, c-format
+msgid "Application"
+msgstr "Aplikace"
+
+#: ../bin/drakguard~:284
+#, c-format
+msgid "Status"
+msgstr "Stav"
+
+#: ../bin/drakguard~:286
+#, c-format
+msgid "Allowed"
+msgstr "Povoleno"
+
+#: ../bin/drakguard~:287
+#, c-format
+msgid "Blocked"
+msgstr "Blokováno"
+