From 0a5933526fdae95c85e768dff9f56dbe14dcc99d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michal Bukovjan Date: Tue, 11 Mar 2008 21:59:39 +0000 Subject: Added Czech translation. --- po/cs.po | 244 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 244 insertions(+) create mode 100644 po/cs.po (limited to 'po/cs.po') diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po new file mode 100644 index 0000000..245e637 --- /dev/null +++ b/po/cs.po @@ -0,0 +1,244 @@ +# Translation of cs.po to Czech +# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. +# +# Michal Bukovjan , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: cs\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-11 20:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-11 22:58+0100\n" +"Last-Translator: Michal Bukovjan \n" +"Language-Team: Czech \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: ../bin/drakguard:16 +#, c-format +msgid "Parental Control" +msgstr "Rodičovský dohled" + +#: ../bin/drakguard:25 +#, c-format +msgid "All users" +msgstr "Všichni uživatelé" + +#: ../bin/drakguard:29 +#, c-format +msgid "Allowed users" +msgstr "Povolení uživatelé" + +#: ../bin/drakguard:32 ../bin/drakguard:37 ../bin/drakguard~:28 +#, c-format +msgid "Allowed addresses" +msgstr "Povolené adresy" + +#: ../bin/drakguard:34 +#, c-format +msgid "Forbidden addresses" +msgstr "Zakázané adresy" + +#: ../bin/drakguard:51 +#, c-format +msgid "Configuration" +msgstr "Nastavení" + +#: ../bin/drakguard:53 +#, c-format +msgid "This tool allows to configure parental control. It can block access to web sites and restrict connection during a specified timeframe." +msgstr "" +"Tento nástroj vám umožní nastavit rodičovský dohled. Může zablokovat přístup k webovým " +"stránkám a omezit připojení během zadaného časového rozmezí." + +#: ../bin/drakguard:55 +#, c-format +msgid "Main options" +msgstr "Hlavní volby" + +#: ../bin/drakguard:56 +#, c-format +msgid "Enable parental control" +msgstr "Povolit rodičovský dohled" + +#: ../bin/drakguard:59 +#, c-format +msgid "Control level" +msgstr "Úroveň dohledu" + +#: ../bin/drakguard:62 +#, c-format +msgid "Low" +msgstr "Nízká" + +#: ../bin/drakguard:62 +#, c-format +msgid "Normal" +msgstr "Běžná" + +#: ../bin/drakguard:62 +#, c-format +msgid "High" +msgstr "Vysoká" + +#: ../bin/drakguard:68 +#, c-format +msgid "User access" +msgstr "Uživatelský přístup" + +#: ../bin/drakguard:72 +#, c-format +msgid "Add" +msgstr "Přidat" + +#: ../bin/drakguard:73 ../bin/drakguard~:87 ../bin/drakguard~:96 +#, c-format +msgid "Remove" +msgstr "Odstranit" + +#: ../bin/drakguard:78 +#, c-format +msgid "Time control" +msgstr "Řízení času" + +#: ../bin/drakguard:79 +#, c-format +msgid "Allow connections only between these times:" +msgstr "Povolit připojení pouze v tomto časovém rozmezí:" + +#: ../bin/drakguard:83 +#, c-format +msgid "Start:" +msgstr "Od:" + +#: ../bin/drakguard:92 +#, c-format +msgid "End:" +msgstr "Do:" + +#: ../bin/drakguard:102 ../bin/drakguard~:107 ../bin/drakguard~:112 +#, c-format +msgid "Blacklist" +msgstr "Černá listina" + +#: ../bin/drakguard:106 ../bin/drakguard~:116 +#, c-format +msgid "Remove from blacklist" +msgstr "Odstranit z černé listiny" + +#: ../bin/drakguard:107 ../bin/drakguard:115 ../bin/drakguard~:80 ../bin/drakguard~:89 ../bin/drakguard~:98 ../bin/drakguard~:109 ../bin/drakguard~:122 ../bin/drakguard~:130 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "Zavřít" + +#: ../bin/drakguard:110 ../bin/drakguard~:108 ../bin/drakguard~:125 +#, c-format +msgid "Whitelist" +msgstr "Bílá listina" + +#: ../bin/drakguard:114 ../bin/drakguard~:129 +#, c-format +msgid "Remove from whitelist" +msgstr "Odstranit z bílé listiny" + +#: ../bin/drakguard:121 +#, c-format +msgid "Help" +msgstr "Nápověda" + +#: ../bin/drakguard~:41 ../bin/drakguard~:65 ../bin/drakguard~:181 ../bin/drakguard~:190 ../bin/drakguard~:215 ../bin/drakguard~:224 ../bin/drakguard~:234 ../bin/drakguard~:326 +#, c-format +msgid "Interactive Firewall" +msgstr "Interaktivní firewall" + +#: ../bin/drakguard~:65 ../bin/drakguard~:181 ../bin/drakguard~:190 ../bin/drakguard~:215 ../bin/drakguard~:224 ../bin/drakguard~:234 ../bin/drakguard~:326 +#, c-format +msgid "Unable to contact daemon" +msgstr "Nelze kontaktovat démona" + +#: ../bin/drakguard~:74 ../bin/drakguard~:102 +#, c-format +msgid "Log" +msgstr "Záznam" + +#: ../bin/drakguard~:78 ../bin/drakguard~:97 +#, c-format +msgid "Allow" +msgstr "Povolit" + +#: ../bin/drakguard~:79 ../bin/drakguard~:88 +#, c-format +msgid "Block" +msgstr "Blokovat" + +#: ../bin/drakguard~:83 +#, c-format +msgid "Allowed services" +msgstr "Povolené služby" + +#: ../bin/drakguard~:92 +#, c-format +msgid "Blocked services" +msgstr "Blokované služby" + +#: ../bin/drakguard~:106 +#, c-format +msgid "Clear logs" +msgstr "Vyčistit záznamy" + +#: ../bin/drakguard~:117 +#, c-format +msgid "Move to whitelist" +msgstr "Přesunout na bílou listinu" + +#: ../bin/drakguard~:247 +#, c-format +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: ../bin/drakguard~:248 +#, c-format +msgid "Attacker" +msgstr "Útočník" + +#: ../bin/drakguard~:249 +#, c-format +msgid "Attack type" +msgstr "Typ útoku" + +#: ../bin/drakguard~:250 ../bin/drakguard~:283 +#, c-format +msgid "Service" +msgstr "Služba" + +#: ../bin/drakguard~:251 +#, c-format +msgid "Network interface" +msgstr "Síťové rozhraní" + +#: ../bin/drakguard~:252 +#, c-format +msgid "Protocol" +msgstr "Protokol" + +#: ../bin/drakguard~:282 +#, c-format +msgid "Application" +msgstr "Aplikace" + +#: ../bin/drakguard~:284 +#, c-format +msgid "Status" +msgstr "Stav" + +#: ../bin/drakguard~:286 +#, c-format +msgid "Allowed" +msgstr "Povoleno" + +#: ../bin/drakguard~:287 +#, c-format +msgid "Blocked" +msgstr "Blokováno" + -- cgit v1.2.1