summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-06-29 18:33:51 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-06-29 18:33:51 +0300
commit033e977f5351dceaf13e9e4f05d91af3cf80ba1c (patch)
tree7759aceeab9a4b13340668bf8f738b2160889211
parenta239b73b145162f2cd6373b22d3705dd44f45853 (diff)
downloaddrakguard-033e977f5351dceaf13e9e4f05d91af3cf80ba1c.tar
drakguard-033e977f5351dceaf13e9e4f05d91af3cf80ba1c.tar.gz
drakguard-033e977f5351dceaf13e9e4f05d91af3cf80ba1c.tar.bz2
drakguard-033e977f5351dceaf13e9e4f05d91af3cf80ba1c.tar.xz
drakguard-033e977f5351dceaf13e9e4f05d91af3cf80ba1c.zip
Update Afrikaans translation from Tx
-rw-r--r--po/af.po233
1 files changed, 233 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
new file mode 100644
index 0000000..7455a19
--- /dev/null
+++ b/po/af.po
@@ -0,0 +1,233 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-25 09:22-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-27 17:49+0000\n"
+"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
+"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
+"language/af/)\n"
+"Language: af\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../bin/drakguard:29
+#, c-format
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drakguard:30
+#, c-format
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drakguard:31
+#, c-format
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drakguard:76
+#, c-format
+msgid "Parental Control"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drakguard:85
+#, c-format
+msgid "All users"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drakguard:92 ../bin/drakguard:210
+#, c-format
+msgid "Allowed users"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drakguard:98 ../bin/drakguard:218 ../bin/drakguard:221
+#, c-format
+msgid "Blacklist"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drakguard:99
+#, c-format
+msgid "Forbidden addresses"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drakguard:100
+#, c-format
+msgid "Remove from blacklist"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drakguard:105 ../bin/drakguard:217 ../bin/drakguard:220
+#, c-format
+msgid "Whitelist"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drakguard:106
+#, c-format
+msgid "Allowed addresses"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drakguard:107
+#, c-format
+msgid "Remove from whitelist"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drakguard:112 ../bin/drakguard:203 ../bin/drakguard:219
+#: ../bin/drakguard:223 ../bin/drakguard:226 ../bin/drakguard:228
+#: ../bin/drakguard:234 ../bin/drakguard:258 ../bin/drakguard:259
+#: ../bin/drakguard:268 ../bin/drakguard:269 ../bin/drakguard:274
+#, c-format
+msgid "Block programs"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drakguard:113
+#, c-format
+msgid "Programs with blocked execution"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drakguard:114
+#, c-format
+msgid "Remove from blocked execution list"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drakguard:144
+#, c-format
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfigurasie"
+
+#: ../bin/drakguard:146
+#, c-format
+msgid ""
+"This tool allows to configure parental control.\n"
+"It can block access to web sites and restrict connection during a specified "
+"timeframe."
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drakguard:147
+#, c-format
+msgid "Enable parental control"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drakguard:150
+#, c-format
+msgid "Main options"
+msgstr "Hoofkeuses"
+
+#: ../bin/drakguard:152
+#, c-format
+msgid "Block all network traffic"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drakguard:156
+#, c-format
+msgid "Obscenity sensibility"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drakguard:165
+#, c-format
+msgid "User access"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drakguard:175
+#, c-format
+msgid "Time control"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drakguard:176
+#, c-format
+msgid "Allow connections only between these times:"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drakguard:180
+#, c-format
+msgid "Start:"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drakguard:189
+#, c-format
+msgid "End:"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drakguard:206
+#, c-format
+msgid "Blocked users"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drakguard:223
+#, c-format
+msgid "Block defined applications"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drakguard:228
+#, c-format
+msgid "..."
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drakguard:229
+#, c-format
+msgid "Please select the program you want to control"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drakguard:231
+#, c-format
+msgid "Add"
+msgstr "Voeg by"
+
+#: ../bin/drakguard:258
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr "Probleme"
+
+#: ../bin/drakguard:258
+#, c-format
+msgid "Invalid Binary Name"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drakguard:275
+#, c-format
+msgid "Unblock users"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drakguard:292
+#, c-format
+msgid "Help"
+msgstr "Help"
+
+#: ../bin/drakguard:299 ../bin/drakguard:309 ../bin/drakguard:317
+#, c-format
+msgid "Warning"
+msgstr "Waarskuwing"
+
+#: ../bin/drakguard:299
+#, c-format
+msgid ""
+"The support for Access Control Lists must be enabled in order to use the "
+"Block programs feature.\n"
+"Do you want to enable it now?"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drakguard:309
+#, c-format
+msgid "The support for Access Control Lists was enabled."
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drakguard:309 ../bin/drakguard:317
+#, c-format
+msgid "It is necessary to restart your computer to activate it."
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drakguard:317
+#, c-format
+msgid ""
+"The support for Access Control Lists, required by the Block programs "
+"feature, is enabled, but not yet activated."
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drakguard:422
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Wag asb."