summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/is.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/is.po')
-rw-r--r--po/is.po111
1 files changed, 111 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
new file mode 100644
index 0000000..0cd8672
--- /dev/null
+++ b/po/is.po
@@ -0,0 +1,111 @@
+# Icelandic translation of drak3d.po
+# Copyright (C) 1999,2003, 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1999 Mandriva
+#
+# Jóhann Þorvarðarson <johann.torvardarson@lais.is>, 1999-2000.
+# Þórarinn (Tony) R. Einarsson <thori@mindspring.com>, 1999-2000.
+# Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>, 2003, 2005, 2006, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: drak3d\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-08 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-18 17:06+0000\n"
+"Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n"
+"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../bin/drak3d:38
+#, c-format
+msgid "A graphical server supporting OpenGL compositing should be selected."
+msgstr "Grafískur miðlari sem styður OpenGL myndblöndun ætti að vera valinn."
+
+#: ../bin/drak3d:39
+#, c-format
+msgid ""
+"An OpenGL compositing window manager should be selected. It provides 3D "
+"desktop and compositing effects in window management, such as translucent "
+"windows and moving effects."
+msgstr ""
+"Hér ætti að velja OpenGL myndblöndunar-gluggastjóra. Það veitir þér Þrivítt "
+"skjáborð og myndblöndunaeiginleika í gluggastjórn, svo sem gagnsæa glugga "
+"og brellur þegar gluggar eru hreyfðir eða valdir."
+
+#: ../bin/drak3d:50 ../lib/Xconfig/glx.pm:221 ../lib/Xconfig/glx.pm:222
+#, c-format
+msgid "3D Desktop effects"
+msgstr "Þrívíddarvirkni skjáborðs"
+
+#: ../bin/drak3d:73
+#, c-format
+msgid "This tool allows you to configure 3D desktop effects."
+msgstr "þetta tól aðstoðar þig við að stilla þrívíddarskjáborð."
+
+#: ../bin/drak3d:74 ../lib/Xconfig/glx.pm:224
+#, c-format
+msgid "Your system does not support 3D desktop effects."
+msgstr "Kerfis þitt styður ekki við þrívíddarvirkni skjáborðs."
+
+#: ../bin/drak3d:120
+#, c-format
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Ítarlegri stillingar"
+
+#: ../bin/drak3d:128
+#, c-format
+msgid "Help"
+msgstr "Hjálp"
+
+#: ../lib/Xconfig/glx.pm:15
+#, c-format
+msgid "No 3D desktop effects"
+msgstr "Engin þrívíddarvirkni skjáborðs"
+
+#: ../lib/Xconfig/glx.pm:19
+#, c-format
+msgid "Metisse"
+msgstr "Metisse"
+
+#: ../lib/Xconfig/glx.pm:25
+#, c-format
+msgid "3D desktop (cube workspace)"
+msgstr "Þrívítt skjáborð (tenings-vinnusvæði)"
+
+#: ../lib/Xconfig/glx.pm:34
+#, c-format
+msgid "native support"
+msgstr "beinn stuðningur"
+
+#: ../lib/Xconfig/glx.pm:36
+#, c-format
+msgid ""
+"Some drivers provide native support for OpenGL compositing (using AIGLX for "
+"example). If your system supports it, it is the preferred solution."
+msgstr ""
+"Sumir reklar styðja beint við OpenGL myndblöndunar-viðbætur (nota AIGLX t.d.): "
+"Ef kerfi þitt styður þessar viðbætur, þá er það æskileg lausn."
+
+#: ../lib/Xconfig/glx.pm:42
+#, c-format
+msgid "Xgl is an additional graphical server that adds 3D desktop support."
+msgstr "Xgl er auka grafískur miðlari sem bætir við þrívíddar-skjáborði."
+
+#: ../lib/Xconfig/glx.pm:48
+#, c-format
+msgid "Metisse is an experimental X-based window system."
+msgstr "Metisse er tilraunaútgáfa af X-gluggakerfinu."
+
+#: ../lib/Xconfig/glx.pm:61
+#, c-format
+msgid "Compiz Fusion is a 3D compositing window manager."
+msgstr "Compiz Fusion er Þrívíður myndblöndunar gluggastjóri."
+
+#: ../lib/Xconfig/glx.pm:68
+#, c-format
+msgid "Metisse FVWM is a FVWM window manager modified for Metisse."
+msgstr "Metisse FVWM er FVWM gluggastjóri, breyttur fyrir Metisse."
+