diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-04-02 19:17:03 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-04-02 19:17:03 +0300 |
commit | 7f254c0ab197085f9a5a89dfd9533af85079d3d0 (patch) | |
tree | 689034ca717f5f6f0ff4650ab6a69adce251ad84 /po | |
parent | 51c80ad47f64ea44449182d60fa32dac13fdcab3 (diff) | |
download | drak3d-7f254c0ab197085f9a5a89dfd9533af85079d3d0.tar drak3d-7f254c0ab197085f9a5a89dfd9533af85079d3d0.tar.gz drak3d-7f254c0ab197085f9a5a89dfd9533af85079d3d0.tar.bz2 drak3d-7f254c0ab197085f9a5a89dfd9533af85079d3d0.tar.xz drak3d-7f254c0ab197085f9a5a89dfd9533af85079d3d0.zip |
Update Hungarian translation from Tx
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
@@ -3,15 +3,16 @@ # # Translators: # Arpad Biro <biro.arpad gmail>, 2000,2003-2007 +# Laszlo Espadas <kardiweb@protonmail.ch>, 2017 # Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 2001 # Zsolt Bölöny <bolony.zsolt@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-07 11:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-30 15:47+0000\n" -"Last-Translator: Zsolt Bölöny <bolony.zsolt@gmail.com>\n" -"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/" +"PO-Revision-Date: 2017-04-02 11:16+0000\n" +"Last-Translator: Laszlo Espadas <kardiweb@protonmail.ch>\n" +"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/hu/)\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,8 +24,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "A graphical server supporting OpenGL compositing should be selected." msgstr "" -"Válasszon egy OpenGL-féle kombinálási (\"compositing\") módszert támogató " -"grafikus kiszolgálót." +"Válasszon egy OpenGL-féle összeállÃtási módszert támogató grafikus " +"kiszolgálót." #: ../bin/drak3d:59 #, c-format @@ -33,25 +34,24 @@ msgid "" "desktop and compositing effects in window management, such as translucent " "windows and moving effects." msgstr "" -"Válasszon egy OpenGL-féle kombinálást (\"compositing\") használó " -"ablakkezelÅ‘t. Ez háromdimenziós munkaasztalt nyújt, továbbá olyan " -"ablakkezelési effektusokat, mint például áttetszÅ‘ ablakok vagy mozgással " -"kapcsolatos hatások." +"Válasszon egy OpenGL-féle összeállÃtást használó 3D ablakkezelÅ‘t. Ez " +"háromdimenziós munkaasztalt nyújt, továbbá olyan ablakkezelési hatásokat, " +"mint az áttetszÅ‘ ablakok vagy mozgással kapcsolatos hatások." #: ../bin/drak3d:70 ../lib/Xconfig/glx.pm:204 ../lib/Xconfig/glx.pm:205 #, c-format msgid "3D Desktop effects" -msgstr "Háromdimenziós asztali effektek" +msgstr "3D asztali hatások" #: ../bin/drak3d:93 #, c-format msgid "This tool allows you to configure 3D desktop effects." -msgstr "Ezzel az eszközzel beállÃthatók a háromdimenziós asztali effektek." +msgstr "Ezzel az eszközzel beállÃthatja a 3D asztali hatásokat." #: ../bin/drak3d:94 ../lib/Xconfig/glx.pm:207 #, c-format msgid "Your system does not support 3D desktop effects." -msgstr "Az Ön rendszere nem támogatja a háromdimenziós asztali effekteket." +msgstr "Az Ön rendszere nem támogatja a 3D asztali hatásokat." #: ../bin/drak3d:140 #, c-format @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "SegÃtség" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:15 #, c-format msgid "No 3D desktop effects" -msgstr "Háromdimenziós asztali effektek mellÅ‘zése" +msgstr "3D asztali hatások mellÅ‘zése" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:19 #, c-format @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "" "example). If your system supports it, it is the preferred solution." msgstr "" "Bizonyos meghajtóprogramok natÃv (közvetlen) támogatást nyújtanak az OpenGL-" -"féle kombinálási módszerhez (például az AIGLX használatával). Ha az Ön " +"féle összeállÃtási módszerhez (például az AIGLX használatával). Ha az Ön " "rendszere támogatja ezt, akkor ez a jobb megoldás." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:42 @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "A Metisse egy kÃsérleti, az X grafikus rendszerre épülÅ‘ ablakkezelÅ #: ../lib/Xconfig/glx.pm:55 #, c-format msgid "Compiz Fusion is a 3D compositing window manager." -msgstr "A Compiz Fusion egy 3D-s kombinálási ablakkezelÅ‘." +msgstr "A Compiz Fusion egy 3D összeállÃtási ablakkezelÅ‘." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:62 #, c-format @@ -110,4 +110,4 @@ msgstr "A Mageia 3D asztalkonfiguráció futtatása" #: ../polkit/policy/org.mageia.drak3d.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia 3D Desktop Configuration" -msgstr "AzonosÃtás szükséges a Mageia 3D Asztalkonfiguráció futtatásához" +msgstr "AzonosÃtás szükséges a Mageia 3D asztalkonfiguráció futtatásához" |