summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-04-05 18:48:57 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-04-05 18:48:57 +0300
commit745a25cfca9d0e89382092d903140e430b64bdda (patch)
tree165c594963a8a2af58c0d8a72942d06762d8dbc6 /po
parent45f0609deb80c7b412781c9bafd869d3d335a447 (diff)
downloaddrak3d-745a25cfca9d0e89382092d903140e430b64bdda.tar
drak3d-745a25cfca9d0e89382092d903140e430b64bdda.tar.gz
drak3d-745a25cfca9d0e89382092d903140e430b64bdda.tar.bz2
drak3d-745a25cfca9d0e89382092d903140e430b64bdda.tar.xz
drak3d-745a25cfca9d0e89382092d903140e430b64bdda.zip
Sync Brazilian Portuguese translation with Tx
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po76
1 files changed, 29 insertions, 47 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index db5a35a..53faf92 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,36 +1,34 @@
-# DRAKX PT_BR PO FILE
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@mandriva.com>
-# Andrei Bosco Bezerra Torres <andrei_bosco@yahoo.com.br>, 2000, 2003.
-# Bruno Dorfman Buys <brunobuys@zipmail.com.br>, 2002.
-# Tiago da Cruz Bezerra <tiagocruz18@uol.com.br>,2002 2003, 2004.
-# Ricardo de Castilho <cast_brasil@ig.com.br>, 2003.
-# Carlinhos Cecconi <carlinux@terra.com.br>, 2003, 2004.
-# Deivi Lopes Kuhn <deivikuhn@yahoo.com.br>, 2003, 2004.
-# Cristiano Otto Von Trompczynski <cris@mandriva.com>, 2005.
-# Arthur R. Mello <renato@conectiva.com.br>, 2005.
-# Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>, 2006.
-# Sergio Rafael Lemke <sergio@mandriva.com.br>, 2009.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Translators:
+# Andrei Bosco Bezerra Torres <andrei_bosco@yahoo.com.br>, 2000,2003
+# Arthur R. Mello <renato@conectiva.com.br>, 2005
+# Bruno Dorfman Buys <brunobuys@zipmail.com.br>, 2002
+# Carlinhos Cecconi <carlinux@terra.com.br>, 2003-2004
+# Cristiano Otto Von Trompczynski <cris@mandriva.com>, 2005
+# Deivi Lopes Kuhn <deivikuhn@yahoo.com.br>, 2003-2004
+# Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>, 2006
+# Ricardo de Castilho <cast_brasil@ig.com.br>, 2003
+# Sergio Rafael Lemke <sergio@mandriva.com.br>, 2009
+# Tiago da Cruz Bezerra <tiagocruz18@uol.com.br>,2002 2003, 2004
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: pt_BR\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-07 11:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-11 14:19-0200\n"
-"Last-Translator: Sergio Rafael Lemke <sergio@mandriva.com.br>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
-"Language: pt_BR\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-04 01:25+0000\n"
+"Last-Translator: Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../bin/drak3d:58
#, c-format
msgid "A graphical server supporting OpenGL compositing should be selected."
-msgstr ""
-"Um servidor gráfico com suporte a composição OpenGL deve ser selecionado"
+msgstr "Um servidor gráfico com suporte a composição OpenGL deve ser selecionado"
#: ../bin/drak3d:59
#, c-format
@@ -38,10 +36,7 @@ msgid ""
"An OpenGL compositing window manager should be selected. It provides 3D "
"desktop and compositing effects in window management, such as translucent "
"windows and moving effects."
-msgstr ""
-"Um gerencidor de janelas com suporte a composição OpenGL deve ser "
-"selecionado.Ele provê Área de Trabalho 3D e efeitos de composição como "
-"janelas translúcidas e efeitos de movimento."
+msgstr "Um gerencidor de janelas com suporte a composição OpenGL deve ser selecionado.Ele provê Área de Trabalho 3D e efeitos de composição como janelas translúcidas e efeitos de movimento."
#: ../bin/drak3d:70 ../lib/Xconfig/glx.pm:204 ../lib/Xconfig/glx.pm:205
#, c-format
@@ -76,7 +71,7 @@ msgstr "Sem efeitos 3D"
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:19
#, c-format
msgid "Compiz Fusion"
-msgstr ""
+msgstr "Compiz Fusion"
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:34
#, c-format
@@ -88,15 +83,12 @@ msgstr "Suporte Nativo"
msgid ""
"Some drivers provide native support for OpenGL compositing (using AIGLX for "
"example). If your system supports it, it is the preferred solution."
-msgstr ""
-"Alguns drivers tem suporte nativo para composição OpenGL (usando AIGLX por "
-"exemplo). caso seu sistema suporte, esta é a opção sugerida."
+msgstr "Alguns drivers tem suporte nativo para composição OpenGL (usando AIGLX por exemplo). caso seu sistema suporte, esta é a opção sugerida."
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:42
#, c-format
msgid "Metisse is an experimental X-based window system."
-msgstr ""
-"Metisse é um sistema de janelas experimental baseado no servidor gráfico X."
+msgstr "Metisse é um sistema de janelas experimental baseado no servidor gráfico X."
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:55
#, c-format
@@ -106,22 +98,12 @@ msgstr "Compiz Fusion é um gerenciador de janelas com suporte a composição 3D
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:62
#, c-format
msgid "Metisse FVWM is a FVWM window manager modified for Metisse."
-msgstr ""
-"Metisse FVWM é um gerenciador de janelas FVWM modificado para o Metisse."
+msgstr "Metisse FVWM é um gerenciador de janelas FVWM modificado para o Metisse."
#: ../polkit/policy/org.mageia.drak3d.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia 3D Desktop Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Executar a configuração de Desktop 3D Mageia"
#: ../polkit/policy/org.mageia.drak3d.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia 3D Desktop Configuration"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Metisse"
-#~ msgstr "Metisse"
-
-#~ msgid "3D desktop (cube workspace)"
-#~ msgstr "Desktop 3D (Área de Trabalho em Cubo)"
-
-#~ msgid "Xgl is an additional graphical server that adds 3D desktop support."
-#~ msgstr "Xgl é um servidor gráfico adicional que suporta Efeitos 3D"
+msgstr "A autenticação é necessário para executar a configuração de Desktop 3D Mageia"