diff options
author | Nicolas Lécureuil <nlecureuil@mandriva.com> | 2009-05-14 19:27:25 +0000 |
---|---|---|
committer | Nicolas Lécureuil <nlecureuil@mandriva.com> | 2009-05-14 19:27:25 +0000 |
commit | 3f7a8b63cb4105d4ac64b5564afdcb6f00620453 (patch) | |
tree | 352c96e0b3a798275a69da50508353253077c5f0 | |
download | splash-3f7a8b63cb4105d4ac64b5564afdcb6f00620453.tar splash-3f7a8b63cb4105d4ac64b5564afdcb6f00620453.tar.gz splash-3f7a8b63cb4105d4ac64b5564afdcb6f00620453.tar.bz2 splash-3f7a8b63cb4105d4ac64b5564afdcb6f00620453.tar.xz splash-3f7a8b63cb4105d4ac64b5564afdcb6f00620453.zip |
Branch for 2009.1 and handle trunk
45 files changed, 4376 insertions, 0 deletions
diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt new file mode 100644 index 0000000..2afe582 --- /dev/null +++ b/CMakeLists.txt @@ -0,0 +1,27 @@ +project(kde4-splash-mdv) +cmake_minimum_required(VERSION 2.6) +cmake_policy(SET CMP0005 NEW) + +set(kde4-splash-mdv_SRCS main.cpp mainwidget.cpp themesettings.cpp imageloader.cpp animateditem.cpp application.cpp animatedstatus.cpp) + +find_package(KDE4 REQUIRED) +find_package(Qt4) + +set(QT_USE_QTSVG 1) + +include(KDE4Defaults) +include(MacroLibrary) +include(${QT_USE_FILE}) + +add_subdirectory(po) + +include_directories(${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR} ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR} ${QT_INCLUDE_DIRS} ${KDE4_INCLUDES}) +add_definitions(${QT_DEFINITIONS} ${KDE4_DEFINITIONS}) + +QT4_WRAP_CPP(kde4-splash-mdv_MOC_SRCS mainwidget.h animateditem.h application.h animatedstatus.h) + +add_executable(kde4-splash-mdv MACOSX_BUNDLE ${kde4-splash-mdv_SRCS} ${kde4-splash-mdv_MOC_SRCS}) + +target_link_libraries(kde4-splash-mdv ${QT_LIBRARIES} ${KDE4_KDEUI_LIBS}) + +install(TARGETS kde4-splash-mdv DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_PREFIX}/bin) @@ -0,0 +1,676 @@ + + GNU GENERAL PUBLIC LICENSE + Version 3, 29 June 2007 + + Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/> + Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies + of this license document, but changing it is not allowed. + + Preamble + + The GNU General Public License is a free, copyleft license for +software and other kinds of works. + + The licenses for most software and other practical works are designed +to take away your freedom to share and change the works. By contrast, +the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to +share and change all versions of a program--to make sure it remains free +software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the +GNU General Public License for most of our software; it applies also to +any other work released this way by its authors. You can apply it to +your programs, too. + + When we speak of free software, we are referring to freedom, not +price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you +have the freedom to distribute copies of free software (and charge for +them if you wish), that you receive source code or can get it if you +want it, that you can change the software or use pieces of it in new +free programs, and that you know you can do these things. + + To protect your rights, we need to prevent others from denying you +these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have +certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if +you modify it: responsibilities to respect the freedom of others. + + For example, if you distribute copies of such a program, whether +gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same +freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive +or can get the source code. And you must show them these terms so they +know their rights. + + Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps: +(1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License +giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it. + + For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains +that there is no warranty for this free software. For both users' and +authors' sake, the GPL requires that modified versions be marked as +changed, so that their problems will not be attributed erroneously to +authors of previous versions. + + Some devices are designed to deny users access to install or run +modified versions of the software inside them, although the manufacturer +can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of +protecting users' freedom to change the software. The systematic +pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to +use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we +have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those +products. If such problems arise substantially in other domains, we +stand ready to extend this provision to those domains in future versions +of the GPL, as needed to protect the freedom of users. + + Finally, every program is threatened constantly by software patents. +States should not allow patents to restrict development and use of +software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to +avoid the special danger that patents applied to a free program could +make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that +patents cannot be used to render the program non-free. + + The precise terms and conditions for copying, distribution and +modification follow. + + TERMS AND CONDITIONS + + 0. Definitions. + + "This License" refers to version 3 of the GNU General Public License. + + "Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of +works, such as semiconductor masks. + + "The Program" refers to any copyrightable work licensed under this +License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and +"recipients" may be individuals or organizations. + + To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work +in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an +exact copy. The resulting work is called a "modified version" of the +earlier work or a work "based on" the earlier work. + + A "covered work" means either the unmodified Program or a work based +on the Program. + + To "propagate" a work means to do anything with it that, without +permission, would make you directly or secondarily liable for +infringement under applicable copyright law, except executing it on a +computer or modifying a private copy. Propagation includes copying, +distribution (with or without modification), making available to the +public, and in some countries other activities as well. + + To "convey" a work means any kind of propagation that enables other +parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through +a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying. + + An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices" +to the extent that it includes a convenient and prominently visible +feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2) +tells the user that there is no warranty for the work (except to the +extent that warranties are provided), that licensees may convey the +work under this License, and how to view a copy of this License. If +the interface presents a list of user commands or options, such as a +menu, a prominent item in the list meets this criterion. + + 1. Source Code. + + The "source code" for a work means the preferred form of the work +for making modifications to it. "Object code" means any non-source +form of a work. + + A "Standard Interface" means an interface that either is an official +standard defined by a recognized standards body, or, in the case of +interfaces specified for a particular programming language, one that +is widely used among developers working in that language. + + The "System Libraries" of an executable work include anything, other +than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of +packaging a Major Component, but which is not part of that Major +Component, and (b) serves only to enable use of the work with that +Major Component, or to implement a Standard Interface for which an +implementation is available to the public in source code form. A +"Major Component", in this context, means a major essential component +(kernel, window system, and so on) of the specific operating system +(if any) on which the executable work runs, or a compiler used to +produce the work, or an object code interpreter used to run it. + + The "Corresponding Source" for a work in object code form means all +the source code needed to generate, install, and (for an executable +work) run the object code and to modify the work, including scripts to +control those activities. However, it does not include the work's +System Libraries, or general-purpose tools or generally available free +programs which are used unmodified in performing those activities but +which are not part of the work. For example, Corresponding Source +includes interface definition files associated with source files for +the work, and the source code for shared libraries and dynamically +linked subprograms that the work is specifically designed to require, +such as by intimate data communication or control flow between those +subprograms and other parts of the work. + + The Corresponding Source need not include anything that users +can regenerate automatically from other parts of the Corresponding +Source. + + The Corresponding Source for a work in source code form is that +same work. + + 2. Basic Permissions. + + All rights granted under this License are granted for the term of +copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated +conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited +permission to run the unmodified Program. The output from running a +covered work is covered by this License only if the output, given its +content, constitutes a covered work. This License acknowledges your +rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law. + + You may make, run and propagate covered works that you do not +convey, without conditions so long as your license otherwise remains +in force. You may convey covered works to others for the sole purpose +of having them make modifications exclusively for you, or provide you +with facilities for running those works, provided that you comply with +the terms of this License in conveying all material for which you do +not control copyright. Those thus making or running the covered works +for you must do so exclusively on your behalf, under your direction +and control, on terms that prohibit them from making any copies of +your copyrighted material outside their relationship with you. + + Conveying under any other circumstances is permitted solely under +the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10 +makes it unnecessary. + + 3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law. + + No covered work shall be deemed part of an effective technological +measure under any applicable law fulfilling obligations under article +11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or +similar laws prohibiting or restricting circumvention of such +measures. + + When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid +circumvention of technological measures to the extent such circumvention +is effected by exercising rights under this License with respect to +the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or +modification of the work as a means of enforcing, against the work's +users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of +technological measures. + + 4. Conveying Verbatim Copies. + + You may convey verbatim copies of the Program's source code as you +receive it, in any medium, provided that you conspicuously and +appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice; +keep intact all notices stating that this License and any +non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code; +keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all +recipients a copy of this License along with the Program. + + You may charge any price or no price for each copy that you convey, +and you may offer support or warranty protection for a fee. + + 5. Conveying Modified Source Versions. + + You may convey a work based on the Program, or the modifications to +produce it from the Program, in the form of source code under the +terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions: + + a) The work must carry prominent notices stating that you modified + it, and giving a relevant date. + + b) The work must carry prominent notices stating that it is + released under this License and any conditions added under section + 7. This requirement modifies the requirement in section 4 to + "keep intact all notices". + + c) You must license the entire work, as a whole, under this + License to anyone who comes into possession of a copy. This + License will therefore apply, along with any applicable section 7 + additional terms, to the whole of the work, and all its parts, + regardless of how they are packaged. This License gives no + permission to license the work in any other way, but it does not + invalidate such permission if you have separately received it. + + d) If the work has interactive user interfaces, each must display + Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive + interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your + work need not make them do so. + + A compilation of a covered work with other separate and independent +works, which are not by their nature extensions of the covered work, +and which are not combined with it such as to form a larger program, +in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an +"aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not +used to limit the access or legal rights of the compilation's users +beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work +in an aggregate does not cause this License to apply to the other +parts of the aggregate. + + 6. Conveying Non-Source Forms. + + You may convey a covered work in object code form under the terms +of sections 4 and 5, provided that you also convey the +machine-readable Corresponding Source under the terms of this License, +in one of these ways: + + a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product + (including a physical distribution medium), accompanied by the + Corresponding Source fixed on a durable physical medium + customarily used for software interchange. + + b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product + (including a physical distribution medium), accompanied by a + written offer, valid for at least three years and valid for as + long as you offer spare parts or customer support for that product + model, to give anyone who possesses the object code either (1) a + copy of the Corresponding Source for all the software in the + product that is covered by this License, on a durable physical + medium customarily used for software interchange, for a price no + more than your reasonable cost of physically performing this + conveying of source, or (2) access to copy the + Corresponding Source from a network server at no charge. + + c) Convey individual copies of the object code with a copy of the + written offer to provide the Corresponding Source. This + alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and + only if you received the object code with such an offer, in accord + with subsection 6b. + + d) Convey the object code by offering access from a designated + place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the + Corresponding Source in the same way through the same place at no + further charge. You need not require recipients to copy the + Corresponding Source along with the object code. If the place to + copy the object code is a network server, the Corresponding Source + may be on a different server (operated by you or a third party) + that supports equivalent copying facilities, provided you maintain + clear directions next to the object code saying where to find the + Corresponding Source. Regardless of what server hosts the + Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is + available for as long as needed to satisfy these requirements. + + e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided + you inform other peers where the object code and Corresponding + Source of the work are being offered to the general public at no + charge under subsection 6d. + + A separable portion of the object code, whose source code is excluded +from the Corresponding Source as a System Library, need not be +included in conveying the object code work. + + A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any +tangible personal property which is normally used for personal, family, +or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation +into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product, +doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular +product received by a particular user, "normally used" refers to a +typical or common use of that class of product, regardless of the status +of the particular user or of the way in which the particular user +actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product +is a consumer product regardless of whether the product has substantial +commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent +the only significant mode of use of the product. + + "Installation Information" for a User Product means any methods, +procedures, authorization keys, or other information required to install +and execute modified versions of a covered work in that User Product from +a modified version of its Corresponding Source. The information must +suffice to ensure that the continued functioning of the modified object +code is in no case prevented or interfered with solely because +modification has been made. + + If you convey an object code work under this section in, or with, or +specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as +part of a transaction in which the right of possession and use of the +User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a +fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the +Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied +by the Installation Information. But this requirement does not apply +if neither you nor any third party retains the ability to install +modified object code on the User Product (for example, the work has +been installed in ROM). + + The requirement to provide Installation Information does not include a +requirement to continue to provide support service, warranty, or updates +for a work that has been modified or installed by the recipient, or for +the User Product in which it has been modified or installed. Access to a +network may be denied when the modification itself materially and +adversely affects the operation of the network or violates the rules and +protocols for communication across the network. + + Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided, +in accord with this section must be in a format that is publicly +documented (and with an implementation available to the public in +source code form), and must require no special password or key for +unpacking, reading or copying. + + 7. Additional Terms. + + "Additional permissions" are terms that supplement the terms of this +License by making exceptions from one or more of its conditions. +Additional permissions that are applicable to the entire Program shall +be treated as though they were included in this License, to the extent +that they are valid under applicable law. If additional permissions +apply only to part of the Program, that part may be used separately +under those permissions, but the entire Program remains governed by +this License without regard to the additional permissions. + + When you convey a copy of a covered work, you may at your option +remove any additional permissions from that copy, or from any part of +it. (Additional permissions may be written to require their own +removal in certain cases when you modify the work.) You may place +additional permissions on material, added by you to a covered work, +for which you have or can give appropriate copyright permission. + + Notwithstanding any other provision of this License, for material you +add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of +that material) supplement the terms of this License with terms: + + a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the + terms of sections 15 and 16 of this License; or + + b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or + author attributions in that material or in the Appropriate Legal + Notices displayed by works containing it; or + + c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or + requiring that modified versions of such material be marked in + reasonable ways as different from the original version; or + + d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or + authors of the material; or + + e) Declining to grant rights under trademark law for use of some + trade names, trademarks, or service marks; or + + f) Requiring indemnification of licensors and authors of that + material by anyone who conveys the material (or modified versions of + it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for + any liability that these contractual assumptions directly impose on + those licensors and authors. + + All other non-permissive additional terms are considered "further +restrictions" within the meaning of section 10. If the Program as you +received it, or any part of it, contains a notice stating that it is +governed by this License along with a term that is a further +restriction, you may remove that term. If a license document contains +a further restriction but permits relicensing or conveying under this +License, you may add to a covered work material governed by the terms +of that license document, provided that the further restriction does +not survive such relicensing or conveying. + + If you add terms to a covered work in accord with this section, you +must place, in the relevant source files, a statement of the +additional terms that apply to those files, or a notice indicating +where to find the applicable terms. + + Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the +form of a separately written license, or stated as exceptions; +the above requirements apply either way. + + 8. Termination. + + You may not propagate or modify a covered work except as expressly +provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or +modify it is void, and will automatically terminate your rights under +this License (including any patent licenses granted under the third +paragraph of section 11). + + However, if you cease all violation of this License, then your +license from a particular copyright holder is reinstated (a) +provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and +finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright +holder fails to notify you of the violation by some reasonable means +prior to 60 days after the cessation. + + Moreover, your license from a particular copyright holder is +reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the +violation by some reasonable means, this is the first time you have +received notice of violation of this License (for any work) from that +copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after +your receipt of the notice. + + Termination of your rights under this section does not terminate the +licenses of parties who have received copies or rights from you under +this License. If your rights have been terminated and not permanently +reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same +material under section 10. + + 9. Acceptance Not Required for Having Copies. + + You are not required to accept this License in order to receive or +run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work +occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission +to receive a copy likewise does not require acceptance. However, +nothing other than this License grants you permission to propagate or +modify any covered work. These actions infringe copyright if you do +not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a +covered work, you indicate your acceptance of this License to do so. + + 10. Automatic Licensing of Downstream Recipients. + + Each time you convey a covered work, the recipient automatically +receives a license from the original licensors, to run, modify and +propagate that work, subject to this License. You are not responsible +for enforcing compliance by third parties with this License. + + An "entity transaction" is a transaction transferring control of an +organization, or substantially all assets of one, or subdividing an +organization, or merging organizations. If propagation of a covered +work results from an entity transaction, each party to that +transaction who receives a copy of the work also receives whatever +licenses to the work the party's predecessor in interest had or could +give under the previous paragraph, plus a right to possession of the +Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if +the predecessor has it or can get it with reasonable efforts. + + You may not impose any further restrictions on the exercise of the +rights granted or affirmed under this License. For example, you may +not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of +rights granted under this License, and you may not initiate litigation +(including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that +any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for +sale, or importing the Program or any portion of it. + + 11. Patents. + + A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this +License of the Program or a work on which the Program is based. The +work thus licensed is called the contributor's "contributor version". + + A contributor's "essential patent claims" are all patent claims +owned or controlled by the contributor, whether already acquired or +hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted +by this License, of making, using, or selling its contributor version, +but do not include claims that would be infringed only as a +consequence of further modification of the contributor version. For +purposes of this definition, "control" includes the right to grant +patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of +this License. + + Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free +patent license under the contributor's essential patent claims, to +make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and +propagate the contents of its contributor version. + + In the following three paragraphs, a "patent license" is any express +agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent +(such as an express permission to practice a patent or covenant not to +sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a +party means to make such an agreement or commitment not to enforce a +patent against the party. + + If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license, +and the Corresponding Source of the work is not available for anyone +to copy, free of charge and under the terms of this License, through a +publicly available network server or other readily accessible means, +then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so +available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the +patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner +consistent with the requirements of this License, to extend the patent +license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you have +actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the +covered work in a country, or your recipient's use of the covered work +in a country, would infringe one or more identifiable patents in that +country that you have reason to believe are valid. + + If, pursuant to or in connection with a single transaction or +arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a +covered work, and grant a patent license to some of the parties +receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify +or convey a specific copy of the covered work, then the patent license +you grant is automatically extended to all recipients of the covered +work and works based on it. + + A patent license is "discriminatory" if it does not include within +the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is +conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are +specifically granted under this License. You may not convey a covered +work if you are a party to an arrangement with a third party that is +in the business of distributing software, under which you make payment +to the third party based on the extent of your activity of conveying +the work, and under which the third party grants, to any of the +parties who would receive the covered work from you, a discriminatory +patent license (a) in connection with copies of the covered work +conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily +for and in connection with specific products or compilations that +contain the covered work, unless you entered into that arrangement, +or that patent license was granted, prior to 28 March 2007. + + Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting +any implied license or other defenses to infringement that may +otherwise be available to you under applicable patent law. + + 12. No Surrender of Others' Freedom. + + If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or +otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not +excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a +covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this +License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may +not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you +to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey +the Program, the only way you could satisfy both those terms and this +License would be to refrain entirely from conveying the Program. + + 13. Use with the GNU Affero General Public License. + + Notwithstanding any other provision of this License, you have +permission to link or combine any covered work with a work licensed +under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single +combined work, and to convey the resulting work. The terms of this +License will continue to apply to the part which is the covered work, +but the special requirements of the GNU Affero General Public License, +section 13, concerning interaction through a network will apply to the +combination as such. + + 14. Revised Versions of this License. + + The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of +the GNU General Public License from time to time. Such new versions will +be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to +address new problems or concerns. + + Each version is given a distinguishing version number. If the +Program specifies that a certain numbered version of the GNU General +Public License "or any later version" applies to it, you have the +option of following the terms and conditions either of that numbered +version or of any later version published by the Free Software +Foundation. If the Program does not specify a version number of the +GNU General Public License, you may choose any version ever published +by the Free Software Foundation. + + If the Program specifies that a proxy can decide which future +versions of the GNU General Public License can be used, that proxy's +public statement of acceptance of a version permanently authorizes you +to choose that version for the Program. + + Later license versions may give you additional or different +permissions. However, no additional obligations are imposed on any +author or copyright holder as a result of your choosing to follow a +later version. + + 15. Disclaimer of Warranty. + + THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY +APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT +HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY +OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, +THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR +PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM +IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF +ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. + + 16. Limitation of Liability. + + IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING +WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS +THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY +GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE +USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF +DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD +PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), +EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF +SUCH DAMAGES. + + 17. Interpretation of Sections 15 and 16. + + If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided +above cannot be given local legal effect according to their terms, +reviewing courts shall apply local law that most closely approximates +an absolute waiver of all civil liability in connection with the +Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a +copy of the Program in return for a fee. + + END OF TERMS AND CONDITIONS + + How to Apply These Terms to Your New Programs + + If you develop a new program, and you want it to be of the greatest +possible use to the public, the best way to achieve this is to make it +free software which everyone can redistribute and change under these terms. + + To do so, attach the following notices to the program. It is safest +to attach them to the start of each source file to most effectively +state the exclusion of warranty; and each file should have at least +the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. + + <one line to give the program's name and a brief idea of what it does.> + Copyright (C) <year> <name of author> + + This program is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. + +Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. + + If the program does terminal interaction, make it output a short +notice like this when it starts in an interactive mode: + + <program> Copyright (C) <year> <name of author> + This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. + This is free software, and you are welcome to redistribute it + under certain conditions; type `show c' for details. + +The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate +parts of the General Public License. Of course, your program's commands +might be different; for a GUI interface, you would use an "about box". + + You should also get your employer (if you work as a programmer) or school, +if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. +For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see +<http://www.gnu.org/licenses/>. + + The GNU General Public License does not permit incorporating your program +into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you +may consider it more useful to permit linking proprietary applications with +the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General +Public License instead of this License. But first, please read +<http://www.gnu.org/philosophy/why-not-lgpl.html>. + @@ -0,0 +1 @@ +2009.1.2 diff --git a/animateditem.cpp b/animateditem.cpp new file mode 100644 index 0000000..29dca4d --- /dev/null +++ b/animateditem.cpp @@ -0,0 +1,71 @@ +/* + * Copyright 2008 Arthur Renato Mello <arthur@mandriva.com> + * Copyright 2008 Gustavo Pichorim Boiko <boiko@mandriva.com> + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA + * + */ + +#include <QPainter> + +#include "animateditem.h" + +AnimatedItem::AnimatedItem(const QPoint &p_pos, const QPixmap &p_pixmap, QWidget *parent) +:QWidget(parent), m_timeLine(1000) +{ + m_alpha = 0.0; + m_pixmap = p_pixmap; + + resize(m_pixmap.size()); + move(p_pos); + + connect(&m_timeLine, SIGNAL(valueChanged(qreal)), + this, SLOT(slotAnimate(qreal))); +} + +AnimatedItem::~AnimatedItem() +{ +} + +void AnimatedItem::paintEvent(QPaintEvent *e) +{ + QPainter p; + + QPixmap pix(m_pixmap.size()); + pix.fill(Qt::transparent); + + p.begin(&pix); + p.drawPixmap(QPoint(0,0), m_pixmap); + p.setCompositionMode(QPainter::CompositionMode_DestinationIn); + + QColor c(0, 0, 0, m_alpha * 254); + p.fillRect(rect(), c); + p.end(); + + p.begin(this); + p.drawPixmap(QPoint(0,0), pix); + p.end(); +} + +void AnimatedItem::slotAnimate(qreal value) +{ + m_alpha = value; + update(); +} + +void AnimatedItem::startAnimation() +{ + m_timeLine.start(); +} diff --git a/animateditem.h b/animateditem.h new file mode 100644 index 0000000..61e3049 --- /dev/null +++ b/animateditem.h @@ -0,0 +1,48 @@ +/* + * Copyright 2008 Arthur Renato Mello <arthur@mandriva.com> + * Copyright 2008 Gustavo Pichorim Boiko <boiko@mandriva.com> + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA + * + */ + +#ifndef ANIMATEDITEM_H +#define ANIMATEDITEM_H + +#include <QWidget> +#include <QTimeLine> + +class AnimatedItem : public QWidget +{ + Q_OBJECT + public: + AnimatedItem(const QPoint &p_pos, const QPixmap &p_pixmap, QWidget *parent = 0); + ~AnimatedItem(); + + void startAnimation(); + + protected: + void paintEvent(QPaintEvent *e); + + private slots: + void slotAnimate(qreal step); + + private: + QTimeLine m_timeLine; + QPixmap m_pixmap; + float m_alpha; +}; + +#endif diff --git a/animatedstatus.cpp b/animatedstatus.cpp new file mode 100644 index 0000000..b839960 --- /dev/null +++ b/animatedstatus.cpp @@ -0,0 +1,73 @@ +/* + * Copyright 2008 Arthur Renato Mello <arthur@mandriva.com> + * Copyright 2008 Gustavo Pichorim Boiko <boiko@mandriva.com> + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA + * + */ + +#include "animatedstatus.h" + +#include <QPainter> + +AnimatedStatus::AnimatedStatus(QPoint pos, QSize size, QFont font, QColor color, QWidget *parent) +: QWidget(parent), m_timeLine(500, this), m_alpha(1) +{ + connect(&m_timeLine, SIGNAL(valueChanged(qreal)), this, + SLOT(slotAnimate(qreal))); + + m_font = font; + m_color = color; + + move(pos); + resize(size); + + show(); +} + +AnimatedStatus::~AnimatedStatus() +{ +} + +void AnimatedStatus::setText(const QString &text) +{ + m_oldText = m_text; + m_text = text; + m_alpha = 0; + m_timeLine.start(); +} + +void AnimatedStatus::slotAnimate(qreal value) +{ + m_alpha = value; + update(); +} + +void AnimatedStatus::paintEvent(QPaintEvent *event) +{ + QPainter p(this); + + if (m_alpha < 1) + { + m_color.setAlpha((1-m_alpha) * 254); + p.setPen(m_color); + p.setFont(m_font); + p.drawText(rect(), Qt::AlignLeft | Qt::AlignVCenter, m_oldText); + } + m_color.setAlpha(m_alpha * 254); + p.setPen(m_color); + p.setFont(m_font); + p.drawText(rect(), Qt::AlignLeft | Qt::AlignVCenter, m_text); +} diff --git a/animatedstatus.h b/animatedstatus.h new file mode 100644 index 0000000..fea6806 --- /dev/null +++ b/animatedstatus.h @@ -0,0 +1,51 @@ +/* + * Copyright 2008 Arthur Renato Mello <arthur@mandriva.com> + * Copyright 2008 Gustavo Pichorim Boiko <boiko@mandriva.com> + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA + * + */ + +#ifndef ANIMATEDSTATUS_H +#define ANIMATEDSTATUS_H + +#include <QWidget> +#include <QTimeLine> + +class AnimatedStatus : public QWidget +{ + Q_OBJECT +public: + AnimatedStatus(QPoint pos, QSize size, QFont font, QColor color, QWidget *parent = 0); + ~AnimatedStatus(); + + void setText(const QString &text); + +protected slots: + void slotAnimate(qreal alpha); + +protected: + void paintEvent(QPaintEvent *event); + +private: + QTimeLine m_timeLine; + QFont m_font; + QColor m_color; + QString m_oldText; + QString m_text; + qreal m_alpha; +}; + +#endif diff --git a/application.cpp b/application.cpp new file mode 100644 index 0000000..fb2cc3e --- /dev/null +++ b/application.cpp @@ -0,0 +1,94 @@ +/* + * Copyright 2008 Arthur Renato Mello <arthur@mandriva.com> + * Copyright 2008-2009 Gustavo Pichorim Boiko <boiko@mandriva.com> + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA + * + */ + +#include <QX11Info> +#include <QTimerEvent> + +#include "application.h" + +#include <stdio.h> +#include <X11/Xlib.h> + +Application::Application() +: KApplication(), m_id(-1) +{ + mCurrentState = ""; + + mTestSteps.enqueue("kded"); + mTestSteps.enqueue("confupdate"); + mTestSteps.enqueue("kcminit"); + mTestSteps.enqueue("ksmserver"); + mTestSteps.enqueue("wm"); + mTestSteps.enqueue("desktop"); + + mKDESplashProgressAtom = XInternAtom(QX11Info::display(), + "_KDE_SPLASH_PROGRESS", False); +} + +Application::~Application() +{ +} + +void Application::timerEvent(QTimerEvent *event) +{ + if (event->timerId() != m_id) + return; + + QString state; + + if(!mTestSteps.isEmpty()) + state = mTestSteps.dequeue(); + else + quit(); + + emit gotState(state); +} + +bool Application::x11EventFilter(XEvent *e) +{ + if( e->type == ClientMessage && + e->xclient.window == QX11Info::appRootWindow() && + e->xclient.message_type == mKDESplashProgressAtom) + { + QString state(e->xclient.data.b); + + if(state == "desktop") + quit(); + + int currentStep = mTestSteps.indexOf(mCurrentState); + int step = mTestSteps.indexOf(state); + if(step > currentStep) + { + while(currentStep != step) + { + currentStep++; + emit gotState(mTestSteps.at(currentStep)); + } + mCurrentState = state; + } + } + + return KApplication::x11EventFilter(e); +} + +void Application::startTest() +{ + m_id = startTimer(1500); +} diff --git a/application.h b/application.h new file mode 100644 index 0000000..df8dc08 --- /dev/null +++ b/application.h @@ -0,0 +1,53 @@ +/* + * Copyright 2008 Arthur Renato Mello <arthur@mandriva.com> + * Copyright 2008-2009 Gustavo Pichorim Boiko <boiko@mandriva.com> + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA + * + */ + +#ifndef APPLICATION_H +#define APPLICATION_H + +#include <QQueue> + +#include <kapplication.h> + +class Application : public KApplication +{ + Q_OBJECT + + public: + Application(); + ~Application(); + + bool x11EventFilter(XEvent *event); + + void startTest(); + + protected: + void timerEvent(QTimerEvent *event); + + signals: + void gotState(const QString&); + + private: + Atom mKDESplashProgressAtom; + QQueue<QString> mTestSteps; + QString mCurrentState; + int m_id; +}; + +#endif diff --git a/imageloader.cpp b/imageloader.cpp new file mode 100644 index 0000000..69d60c5 --- /dev/null +++ b/imageloader.cpp @@ -0,0 +1,223 @@ +/* + * Copyright 2008 Arthur Renato Mello <arthur@mandriva.com> + * Copyright 2008 Gustavo Pichorim Boiko <boiko@mandriva.com> + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA + * + */ + +#include <QFileInfo> +#include <QPainter> +#include <QPixmap> +#include <QSvgRenderer> + +#include <kiconloader.h> +#include <KStandardDirs> +#include <KConfig> +#include <KConfigGroup> + +#include "imageloader.h" + +ImageLoader::ImageLoader() +{ +} + +ImageLoader::~ImageLoader() +{ +} + +void ImageLoader::setCachePrefix(const QString &cachePrefix) +{ + m_cachePath = cachePrefix + + "/" + + QString("%1X%2/").arg(m_targetSize.width()) + .arg(m_targetSize.height()) + + "/"; +} + +QSize ImageLoader::getSVGSize(const QString &p_file) +{ + QSvgRenderer svg(p_file); + + return svg.defaultSize(); +} + +void ImageLoader::setBaseSize(const QSize &s) +{ + m_baseSize = s; +} + +void ImageLoader::setTargetSize(const QSize &s) +{ + m_targetSize = s; +} + +loadedPixmap ImageLoader::loadPixmap(const QString &p_filename, const QSize &p_size, const QPoint &p_pos) +{ + loadedPixmap ret; + + QString file; + + QStringList list = p_filename.split(":", QString::SkipEmptyParts); + + if(list.isEmpty()) + return ret; + + file = list.at(0); + + QString item; + + if(list.size() > 1) + item = list.at(1); + + QFileInfo fileInfo(file); + + QString fileCache = p_filename.right((p_filename.size() + - p_filename.lastIndexOf("/")) - 1); + fileCache += ".png"; + + QString confFile = KGlobal::dirs()->findResource("data", m_cachePath + + "Cache.rc"); + if(!confFile.isEmpty()) + { + KConfig cfg(confFile, KConfig::SimpleConfig); + + if(cfg.hasGroup(fileCache)) + { + KConfigGroup group = cfg.group(fileCache); + + QString pixmap = group.readEntry("Path", QString()); + QPoint pos = group.readEntry("Position", QPoint()); + QDateTime modified = group.readEntry("Modified", QDateTime()); + + if( !pixmap.isEmpty() && + !pos.isNull() && + modified.isValid() && + fileInfo.lastModified() <= modified) + { + ret.pixmap.load(pixmap); + ret.pos = pos; + + return ret; + } + } + } + + if(p_size.isValid()) + ret.pixmap = QPixmap(p_size); + + ret.pos = p_pos; + + if(file.endsWith(".svg")) //.svgz not working correctly + { + QSvgRenderer svg(file); + + QSize svgSize = svg.defaultSize(); + + if(!item.isEmpty()) + { + QRect rect = svg.boundsOnElement(item).toRect(); + + if(!m_targetSize.isEmpty()) + { + QMatrix matrix; + matrix.scale(((double)m_targetSize.width() / svgSize.width()), + ((double)m_targetSize.height() / svgSize.height())); + + rect = matrix.mapRect(rect); + } + + if(!p_size.isValid()) + ret.pixmap = QPixmap(rect.size()); + if(p_pos.isNull()) + ret.pos = rect.topLeft(); + } + else if(!p_size.isValid()) + ret.pixmap = QPixmap(svgSize); + + ret.pixmap.fill(Qt::transparent); + + QPainter p(&ret.pixmap); + + if(!item.isEmpty()) + svg.render(&p, item); + else + svg.render(&p); + } + else + { + ret.pixmap.load(file); + + if(p_size.isValid() && p_size != ret.pixmap.size()) + { + if(p_size.isValid()) + ret.pixmap = ret.pixmap.scaled(p_size, Qt::KeepAspectRatio, + Qt::SmoothTransformation); + } + } + + QString cache = KGlobal::dirs()->locateLocal("data", m_cachePath); + + KConfig cfg(cache + "Cache.rc", KConfig::SimpleConfig); + KConfigGroup group = cfg.group(fileCache); + group.writeEntry("Path", cache + fileCache); + group.writeEntry("Position", ret.pos); + group.writeEntry("Modified", fileInfo.lastModified()); + + ret.pixmap.save(cache + fileCache, "PNG"); + + return ret; +} + +QPixmap ImageLoader::loadBackground(const QString &p_background) +{ + return loadPixmap(p_background, m_targetSize).pixmap; +} + +loadedPixmap ImageLoader::loadItem(const QString &p_item, QPoint p_pos, const bool &p_useIconSet) +{ + loadedPixmap ret; + + if(!p_pos.isNull()) + { + if(!m_baseSize.isEmpty() && !m_targetSize.isEmpty()) + { + QMatrix matrix; + matrix.scale(((double)m_targetSize.width() / m_baseSize.width()), + ((double)m_targetSize.height() / m_baseSize.height())); + + p_pos = matrix.map(p_pos); + } + } + + if(p_useIconSet) + { + ret.pixmap = DesktopIcon(p_item); + ret.pos = p_pos; + + return ret; + } + + ret = loadPixmap(p_item, QSize(), p_pos); + + return ret; +} + +QRect ImageLoader::loadStatusRect(const QString &p_status) +{ + loadedPixmap pix = loadPixmap(p_status); + + return(QRect(pix.pos, pix.pixmap.size())); +} diff --git a/imageloader.h b/imageloader.h new file mode 100644 index 0000000..f464dde --- /dev/null +++ b/imageloader.h @@ -0,0 +1,58 @@ +/* + * Copyright 2008 Arthur Renato Mello <arthur@mandriva.com> + * Copyright 2008 Gustavo Pichorim Boiko <boiko@mandriva.com> + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA + * + */ + +#ifndef IMAGELOADER_H +#define IMAGELOADER_H + +typedef struct +{ + QPixmap pixmap; + QPoint pos; +} loadedPixmap; + +class ImageLoader +{ + public: + ImageLoader(); + ~ImageLoader(); + + QSize getSVGSize(const QString &p_file); + + void setBaseSize(const QSize &s); + void setTargetSize(const QSize &s); + void setCachePrefix(const QString &cachePrefix); + + QPixmap loadBackground(const QString &p_background); + + loadedPixmap loadItem(const QString &p_item, + QPoint p_pos = QPoint(0,0), + const bool &p_useIconSet = false); + + QRect loadStatusRect(const QString &p_status); + + private: + loadedPixmap loadPixmap(const QString &p_filename, + const QSize &p_size = QSize(), const QPoint &p_pos = QPoint(0,0)); + + QSize m_baseSize; + QSize m_targetSize; + QString m_cachePath; +}; +#endif diff --git a/kde4-splash-mdv.desktop b/kde4-splash-mdv.desktop new file mode 100644 index 0000000..3577f9c --- /dev/null +++ b/kde4-splash-mdv.desktop @@ -0,0 +1,6 @@ +[Desktop Entry] +Type=Service +Comment=Mandriva KDE4 Splash Screen +Name=kde4-splash-mdv +X-KDE-ServiceTypes=KSplash/Plugin +X-KSplash-PluginName=kde4-splash-mdv diff --git a/ksplashplugin.desktop b/ksplashplugin.desktop new file mode 100644 index 0000000..6a22046 --- /dev/null +++ b/ksplashplugin.desktop @@ -0,0 +1,9 @@ +[Desktop Entry] +Type=ServiceType +X-KDE-ServiceType=KSplash/Plugin +X-KDE-DerivedName=KSplash Plugin +Name=KSplashPlugin +Comment=A KSplash Plugin + +[PropertyDef::X-KSplash-PluginName] +Type=QString diff --git a/main.cpp b/main.cpp new file mode 100644 index 0000000..e8ff664 --- /dev/null +++ b/main.cpp @@ -0,0 +1,87 @@ +/* + * Copyright 2008 Arthur Renato Mello <arthur@mandriva.com> + * Copyright 2008-2009 Gustavo Pichorim Boiko <boiko@mandriva.com> + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA + * + */ + +#include <stdio.h> +#include <unistd.h> + +#include <QDesktopWidget> + +#include <kaboutdata.h> +#include <kcmdlineargs.h> + +#include "application.h" +#include "mainwidget.h" + +int main(int argc, char**argv){ + KAboutData aboutData("kde4-splash-mdv", + 0, + ki18n("KDE Splash Screen"), + "0.1", + ki18n("A KDE Splash Screen using Qt4"), + KAboutData::License_GPL, + ki18n("(c) 2008"), + ki18n("A KDE Splash Screen using Qt4"), + "www.mandriva.com", + "arthur@mandriva.com" + ); + + KCmdLineArgs::init(argc, argv, &aboutData); + + KCmdLineOptions options; + options.add("pid", ki18n("Show splash pid")); + options.add("test", ki18n("Run in test mode")); + options.add("theme <argument>", ki18n("Override theme")); + + KCmdLineArgs::addCmdLineOptions(options); + + KCmdLineArgs *args = KCmdLineArgs::parsedArgs(); + + pid_t pid = fork(); + if(pid < -1) + { + perror( "fork()" ); + return -1; + } + if(pid != 0) + { + if (args->isSet("pid")) + printf("%d\n", pid); + + return 0; + } + + close(0); + close(1); + close(2); + + bool test = args->isSet("test"); + Application app; + + QString theme = args->getOption("theme"); + MainWidget w(theme, QApplication::desktop()->screenGeometry()); + + app.setQuitOnLastWindowClosed(true); + + QObject::connect(&app, SIGNAL(gotState(const QString&)), &w, SLOT(activateState(const QString&))); + if (test) + app.startTest(); + + return app.exec(); +} diff --git a/mainwidget.cpp b/mainwidget.cpp new file mode 100644 index 0000000..37e8094 --- /dev/null +++ b/mainwidget.cpp @@ -0,0 +1,122 @@ +/* + * Copyright 2008 Arthur Renato Mello <arthur@mandriva.com> + * Copyright 2008 Gustavo Pichorim Boiko <boiko@mandriva.com> + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA + * + */ + +#include <QApplication> +#include <QDesktopWidget> +#include <QLabel> +#include <QPainter> +#include <QX11Info> + +#include <KApplication> + +#include "themesettings.h" + +#include "mainwidget.h" + +#include <X11/Xlib.h> +#include <X11/Xutil.h> + +MainWidget::MainWidget(QString theme, QRect p_screenGeometry, QWidget *parent) +:QWidget(parent) +{ + setCursor(Qt::BlankCursor); + + setWindowFlags(Qt::SplashScreen | Qt::X11BypassWindowManagerHint + | Qt::WindowStaysOnTopHint); + //TODO: Check if this work with multiples monitors + + setGeometry(p_screenGeometry); + + setWindowState(Qt::WindowFullScreen); + + m_settings = new ThemeSettings(theme, size()); + + m_bg = m_settings->getBackground(); + + initAnimatedItems(); + + m_statusMap = m_settings->getStatusTexts(); + + statusInfo info = m_settings->getStatusInfo(); + + m_status = new AnimatedStatus(info.rect.topLeft(), + info.rect.size(), + info.font, + info.color, + this); + + XClassHint class_hint; + Window win[1]; + win[0] = winId(); + + //Make the window override redirect + XSetWindowAttributes attrs; + attrs.override_redirect = True; + + XChangeWindowAttributes(QX11Info::display(), win[0], + CWOverrideRedirect, &attrs); + + class_hint.res_name = const_cast<char*>("ksplashx"); + class_hint.res_class = const_cast<char*>("ksplashx"); + + XSetWMProperties(QX11Info::display(), win[0], + NULL, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL, &class_hint); + + show(); + + XSelectInput(QX11Info::display(), QX11Info::appRootWindow(), + SubstructureNotifyMask); +} + +MainWidget::~MainWidget() +{ +} + +void MainWidget::initAnimatedItems() +{ + itemsList list = m_settings->getItemsList(); + for(int i = 0; i < list.count(); i++) + { + loadedItem item = list.at(i); + m_itemsMap[item.step] = new AnimatedItem(item.pixmap.pos, + item.pixmap.pixmap, + this); + } +} + +void MainWidget::mouseReleaseEvent(QMouseEvent *e) +{ + kapp->quit(); +} + +void MainWidget::paintEvent(QPaintEvent *e) +{ + QPainter p(this); + p.drawPixmap(QPoint(0, 0), m_bg); +} + +void MainWidget::activateState(const QString &state) +{ + if(m_itemsMap.contains(state)) + m_itemsMap[state]->startAnimation(); + + if(m_statusMap.contains(state)) + m_status->setText(m_statusMap[state]); +} diff --git a/mainwidget.h b/mainwidget.h new file mode 100644 index 0000000..943dbfd --- /dev/null +++ b/mainwidget.h @@ -0,0 +1,56 @@ +/* + * Copyright 2008 Arthur Renato Mello <arthur@mandriva.com> + * Copyright 2008 Gustavo Pichorim Boiko <boiko@mandriva.com> + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA + * + */ + +#ifndef MAINWIDGET_H +#define MAINWIDGET_H + +#include <QWidget> +#include <QMap> + +#include "animateditem.h" +#include "animatedstatus.h" + +class ThemeSettings; + +class MainWidget : public QWidget +{ + Q_OBJECT + public: + MainWidget(QString theme, QRect p_screenGeometry, QWidget *parent = 0); + ~MainWidget(); + + public slots: + void activateState(const QString &state); + + protected: + void mouseReleaseEvent(QMouseEvent *e); + void paintEvent(QPaintEvent *e); + + private: + void initAnimatedItems(); + + ThemeSettings *m_settings; + QPixmap m_bg; + QMap<QString, AnimatedItem*> m_itemsMap; + AnimatedStatus *m_status; + QMap<QString, QString> m_statusMap; +}; + +#endif diff --git a/po/CMakeLists.txt b/po/CMakeLists.txt new file mode 100644 index 0000000..9610044 --- /dev/null +++ b/po/CMakeLists.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +cmake_minimum_required(VERSION 2.6) + +FIND_PROGRAM(GETTEXT_MSGFMT_EXECUTABLE msgfmt) + +IF(NOT GETTEXT_MSGFMT_EXECUTABLE) + MESSAGE( +"------ + NOTE: msgfmt not found. Translations will *not* be installed +------") +ELSE(NOT GETTEXT_MSGFMT_EXECUTABLE) + SET(catalogname kde4-splash-mdv) + + ADD_CUSTOM_TARGET(translations ALL) + + FILE(GLOB PO_FILES ${catalogname}*.po) + + FOREACH(_poFile ${PO_FILES}) + GET_FILENAME_COMPONENT(_poFileName ${_poFile} NAME) + STRING(REGEX REPLACE "^${catalogname}_?" "" _langCode ${_poFileName} ) + STRING(REGEX REPLACE "\\.po$" "" _langCode ${_langCode} ) + + IF( _langCode ) + GET_FILENAME_COMPONENT(_lang ${_poFile} NAME_WE) + SET(_gmoFile ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${_lang}.gmo) + ADD_CUSTOM_COMMAND(TARGET translations + COMMAND ${GETTEXT_MSGFMT_EXECUTABLE} + --check -o ${_gmoFile} ${_poFile} DEPENDS ${_poFile}) + + INSTALL(FILES ${_gmoFile} + DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR}/${_langCode}/LC_MESSAGES/ + RENAME ${catalogname}.mo) + ENDIF( _langCode ) + ENDFOREACH(_poFile ${PO_FILES}) +ENDIF(NOT GETTEXT_MSGFMT_EXECUTABLE) diff --git a/po/Messages.sh b/po/Messages.sh new file mode 100755 index 0000000..cc1f3ad --- /dev/null +++ b/po/Messages.sh @@ -0,0 +1,67 @@ +#!/bin/sh + +BASEDIR=".." +PROJECT="kde4-splash-mdv" +BUGADDR="https://qa.mandriva.com" +WDIR=`pwd` + +echo "Preparing rc files" + +cd ${BASEDIR} + +# we use simple sorting to make sure the lines do not jump around too much from system to system + +find . -name '*.rc' -o -name '*.ui' -o -name '*.kcfg' | sort > ${WDIR}/rcfiles.list + +xargs --arg-file=${WDIR}/rcfiles.list extractrc > ${WDIR}/rc.cpp + +# additional string for KAboutData + +echo 'i18nc("NAME OF TRANSLATORS","Your names");' >> ${WDIR}/rc.cpp +echo 'i18nc("EMAIL OF TRANSLATORS","Your emails");' >> ${WDIR}/rc.cpp + +cd ${WDIR} + +echo "Done preparing rc files" + +echo "Extracting messages" + +cd ${BASEDIR} + +# see above on sorting + +find . -name '*.cpp' -o -name '*.h' -o -name '*.c' | sort > ${WDIR}/infiles.list + +echo "rc.cpp" >> ${WDIR}/infiles.list + +cd ${WDIR} + +xgettext --from-code=UTF-8 -C -kde -ci18n -ki18n:1 -ki18nc:1c,2 -ki18np:1,2 \ + -ki18ncp:1c,2,3 -ktr2i18n:1 -kI18N_NOOP:1 -kI18N_NOOP2:1c,2 -kaliasLocale \ + -kki18n:1 -kki18nc:1c,2 -kki18np:1,2 -kki18ncp:1c,2,3 \ + --msgid-bugs-address="${BUGADDR}" --files-from=infiles.list -D ${BASEDIR} \ + -D ${WDIR} -o ${PROJECT}.pot || \ + { echo "error while calling xgettext. aborting."; exit 1; } + +echo "Done extracting messages" + +echo "Merging translations" + +catalogs=`find . -name '*.po'` + +for cat in $catalogs; do +echo $cat +msgmerge -o $cat.new $cat ${PROJECT}.pot +mv $cat.new $cat +done + +echo "Done merging translations" + +echo "Cleaning up" +cd ${WDIR} + +rm rcfiles.list +rm infiles.list +rm rc.cpp + +echo "Done" diff --git a/po/kde4-splash-mdv.pot b/po/kde4-splash-mdv.pot new file mode 100644 index 0000000..627d689 --- /dev/null +++ b/po/kde4-splash-mdv.pot @@ -0,0 +1,79 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://qa.mandriva.com\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-19 13:31-0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: main.cpp:35 +msgid "KDE Splash Screen" +msgstr "" + +#: main.cpp:37 main.cpp:40 +msgid "A KDE Splash Screen using Qt4" +msgstr "" + +#: main.cpp:39 +msgid "(c) 2008" +msgstr "" + +#: main.cpp:48 +msgid "Show splash pid" +msgstr "" + +#: main.cpp:49 +msgid "Run in test mode" +msgstr "" + +#: main.cpp:50 +msgid "Override theme" +msgstr "" + +#: po/rc.cpp:1 rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" + +#: po/rc.cpp:2 rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" + +#: themesettings.cpp:73 +msgid "Starting Generic Services Daemon" +msgstr "" + +#: themesettings.cpp:74 +msgid "Starting Configuration Manager" +msgstr "" + +#: themesettings.cpp:75 +msgid "Starting Initialization Services Manager" +msgstr "" + +#: themesettings.cpp:76 +msgid "Starting Session Manager" +msgstr "" + +#: themesettings.cpp:77 +msgid "Starting Window Manager" +msgstr "" + +#: themesettings.cpp:78 +msgid "Initializing Desktop Environment" +msgstr "" + +#: themesettings.cpp:79 +msgid "Desktop Environment Running" +msgstr "" diff --git a/po/kde4-splash-mdv_ar.po b/po/kde4-splash-mdv_ar.po new file mode 100644 index 0000000..e2b3041 --- /dev/null +++ b/po/kde4-splash-mdv_ar.po @@ -0,0 +1,81 @@ +# translation of kde4-splash-mdv_ar.po to Arabic +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Ma'moun Diraneyya <mamoun.diraneyya@gmail.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kde4-splash-mdv_ar\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://qa.mandriva.com\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-19 13:31-0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-30 16:53+0300\n" +"Last-Translator: Ma'moun Diraneyya <mamoun.diraneyya@gmail.com>\n" +"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" + +#: main.cpp:35 +msgid "KDE Splash Screen" +msgstr "شاشة كِدي البادئة" + +#: main.cpp:37 main.cpp:40 +msgid "A KDE Splash Screen using Qt4" +msgstr "شاشة كِدي بادئة تستخدم كيوتي4" + +#: main.cpp:39 +msgid "(c) 2008" +msgstr "(c) 2008" + +#: main.cpp:48 +msgid "Show splash pid" +msgstr "أظهر مُعرِّف عملية الشاشة البادئة" + +#: main.cpp:49 +msgid "Run in test mode" +msgstr "نفِّذ في وضع الاختبار" + +#: main.cpp:50 +msgid "Override theme" +msgstr "تجاوز عن السمة" + +#: po/rc.cpp:1 rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "مأمون ديرانية" + +#: po/rc.cpp:2 rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "mamoun.diraneyya@gmail.com" + +#: themesettings.cpp:73 +msgid "Starting Generic Services Daemon" +msgstr "عفريت الخدمات العامة يبدأ" + +#: themesettings.cpp:74 +msgid "Starting Configuration Manager" +msgstr "مُدير الضبط يبدأ" + +#: themesettings.cpp:75 +msgid "Starting Initialization Services Manager" +msgstr "مُدير الخدمات يُمهَّد" + +#: themesettings.cpp:76 +msgid "Starting Session Manager" +msgstr "مُدير الجلسات يبدأ" + +#: themesettings.cpp:77 +msgid "Starting Window Manager" +msgstr "مُدير النوافذ يبدأ" + +#: themesettings.cpp:78 +msgid "Initializing Desktop Environment" +msgstr "بيئة سطح المكتب تُمهَّد" + +#: themesettings.cpp:79 +msgid "Desktop Environment Running" +msgstr "بيئة سطح المكتب تعمل" + diff --git a/po/kde4-splash-mdv_bg.po b/po/kde4-splash-mdv_bg.po new file mode 100644 index 0000000..8b292db --- /dev/null +++ b/po/kde4-splash-mdv_bg.po @@ -0,0 +1,80 @@ +# Kolio Kolev <kolio_kolev@biotronica.net>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kde4-splash-mdv\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://qa.mandriva.com\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-19 13:31-0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-21 00:14+0200\n" +"Last-Translator: Kolio Kolev <kolio_kolev@biotronica.net>\n" +"Language-Team: Bulgarian <Mandriva User Group - Bulgaria <mandriva-bg@googlegroups.com>>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Bulgarian\n" +"X-Poedit-Country: BULGARIA\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: main.cpp:35 +msgid "KDE Splash Screen" +msgstr "Начален екран на КДЕ" + +#: main.cpp:37 main.cpp:40 +msgid "A KDE Splash Screen using Qt4" +msgstr "КДЕ начален екран използва Qt4" + +#: main.cpp:39 +msgid "(c) 2008" +msgstr "(c) 2008" + +#: main.cpp:48 +msgid "Show splash pid" +msgstr "Показва PID на началния екран" + +#: main.cpp:49 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Стартиране в тестов режим" + +#: main.cpp:50 +msgid "Override theme" +msgstr "Подменя тема" + +#: po/rc.cpp:1 rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Rossen Karpuzov" + +#: po/rc.cpp:2 rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "gustav cointech net" + +#: themesettings.cpp:73 +msgid "Starting Generic Services Daemon" +msgstr "Стартиране Демон за стандартни услуги" + +#: themesettings.cpp:74 +msgid "Starting Configuration Manager" +msgstr "Стартиране на Управител на настройките" + +#: themesettings.cpp:75 +msgid "Starting Initialization Services Manager" +msgstr "Стартиране на Управител за начално установяване на услугите" + +#: themesettings.cpp:76 +msgid "Starting Session Manager" +msgstr "Стартиране на Управител на сесиите" + +#: themesettings.cpp:77 +msgid "Starting Window Manager" +msgstr "Стартиране на Управител на прозорците" + +#: themesettings.cpp:78 +msgid "Initializing Desktop Environment" +msgstr "Начално установяване на обкръжението на работния плот" + +#: themesettings.cpp:79 +msgid "Desktop Environment Running" +msgstr "Обкръжението на работния плот e заредено" + + diff --git a/po/kde4-splash-mdv_cs.po b/po/kde4-splash-mdv_cs.po new file mode 100644 index 0000000..59b094b --- /dev/null +++ b/po/kde4-splash-mdv_cs.po @@ -0,0 +1,99 @@ +# Translation of kde4-splash-mdv_cs.po to Czech +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kde4-splash-mdv_cs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://qa.mandriva.com\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-19 13:31-0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-03 20:58+0200\n" +"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" +"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: main.cpp:35 +msgid "KDE Splash Screen" +msgstr "Úvodní obrazovka KDE" + +#: main.cpp:37 main.cpp:40 +msgid "A KDE Splash Screen using Qt4" +msgstr "Úvodní obrazovka KDE používající Qt4" + +#: main.cpp:39 +msgid "(c) 2008" +msgstr "©2008" + +#: main.cpp:48 +msgid "Show splash pid" +msgstr "Zobrazit pid úvodní obrazovky" + +#: main.cpp:49 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Spustit v testovacím režimu" + +#: main.cpp:50 +msgid "Override theme" +msgstr "Potlačit téma" + +#: po/rc.cpp:1 rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Michal Bukovjan" + +#: po/rc.cpp:2 rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bukm@centrum.cz" + +#: themesettings.cpp:73 +msgid "Starting Generic Services Daemon" +msgstr "" + +#: themesettings.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Starting Configuration Manager" +msgstr "Spouští se confupdate" + +#: themesettings.cpp:75 +msgid "Starting Initialization Services Manager" +msgstr "" + +#: themesettings.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Starting Session Manager" +msgstr "Spouští se ksmserver" + +#: themesettings.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Starting Window Manager" +msgstr "Spouští se confupdate" + +#: themesettings.cpp:78 +msgid "Initializing Desktop Environment" +msgstr "" + +#: themesettings.cpp:79 +msgid "Desktop Environment Running" +msgstr "" + +#~ msgid "Starting kded" +#~ msgstr "Spouští se kded" + +#~ msgid "Starting kcminit" +#~ msgstr "Spouští se kcminit" + +#~ msgid "Starting wm" +#~ msgstr "Spouští se wm" + +#~ msgid "Starting desktop" +#~ msgstr "Spouští se pracovní prostředí" + +#~ msgid "Starting ready" +#~ msgstr "Spuštění dokončeno" diff --git a/po/kde4-splash-mdv_de.po b/po/kde4-splash-mdv_de.po new file mode 100644 index 0000000..ab44b5c --- /dev/null +++ b/po/kde4-splash-mdv_de.po @@ -0,0 +1,97 @@ +# translation of kde4-splash-mdv_de.po to deutsch +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Oliver Burger <oliver@mandrivauser.de>, 2008, 2009. +# Oliver Burger <oliver.burger@wizard-fire.de>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kde4-splash-mdv_de\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://qa.mandriva.com\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-19 13:31-0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-15 23:11+0100\n" +"Last-Translator: Oliver Burger <oliver.burger@wizard-fire.de>\n" +"Language-Team: German <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +# , fuzzy +#: main.cpp:35 +msgid "KDE Splash Screen" +msgstr "KDE Splash Screen" + +#: main.cpp:37 main.cpp:40 +msgid "A KDE Splash Screen using Qt4" +msgstr "Ein KDE Splash Screen, der Qt4 nutzt" + +#: main.cpp:39 +msgid "(c) 2008" +msgstr "(c) 2008" + +#: main.cpp:48 +msgid "Show splash pid" +msgstr "Zeige Splash pid" + +#: main.cpp:49 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Starte im Test-Modus" + +#: main.cpp:50 +msgid "Override theme" +msgstr "Theme überschreiben" + +#: po/rc.cpp:1 rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Ihre Namen" + +#: po/rc.cpp:2 rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "Ihre Emailadressen" + +#: themesettings.cpp:73 +msgid "Starting Generic Services Daemon" +msgstr "Starte Daemon für allgemeine Dienste" + +#: themesettings.cpp:74 +msgid "Starting Configuration Manager" +msgstr "Starte Konfigurations-Manager" + +#: themesettings.cpp:75 +msgid "Starting Initialization Services Manager" +msgstr "Starte Manager für Dienste-Initialisierung" + +#: themesettings.cpp:76 +msgid "Starting Session Manager" +msgstr "Starte Sitzungs-Manager" + +#: themesettings.cpp:77 +msgid "Starting Window Manager" +msgstr "Starte Fenster-Manager" + +#: themesettings.cpp:78 +msgid "Initializing Desktop Environment" +msgstr "Initialisiere Desktop-Umgebung" + +#: themesettings.cpp:79 +msgid "Desktop Environment Running" +msgstr "Desktop-Umgebung Läuft" + +#~ msgid "Starting kded" +#~ msgstr "kded wird gestartet" + +#~ msgid "Starting kcminit" +#~ msgstr "kcminit wird gestartet" + +#~ msgid "Starting wm" +#~ msgstr "wm wird gestartet" + +#~ msgid "Starting desktop" +#~ msgstr "Desktop wird gestartet" + +#~ msgid "Starting ready" +#~ msgstr "Starten fertig" diff --git a/po/kde4-splash-mdv_el.po b/po/kde4-splash-mdv_el.po new file mode 100644 index 0000000..003c5fe --- /dev/null +++ b/po/kde4-splash-mdv_el.po @@ -0,0 +1,98 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>, 2008, 2009. +# nikos papadopoulos <231036448@freemail.gr>, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kde4-splash-mdv_el\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://qa.mandriva.com\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-19 13:31-0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-03 13:14+0100\n" +"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>\n" +"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr >\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Greek\n" +"X-Poedit-Country: GREECE\n" +"X-Generator: Lokalize 0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: main.cpp:35 +msgid "KDE Splash Screen" +msgstr "Οθόνη Εκκίνησης του KDE" + +#: main.cpp:37 main.cpp:40 +msgid "A KDE Splash Screen using Qt4" +msgstr "Μια οθόνη εκκίνησης για το KDE χρησιμοποιώντας Qt4" + +#: main.cpp:39 +msgid "(c) 2008" +msgstr "(c) 2008" + +#: main.cpp:48 +msgid "Show splash pid" +msgstr "Εμφάνιση PID της οθόνης εκκίνησης" + +#: main.cpp:49 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Εκτέλεση σε δοκιμαστική κατάσταση λειτουργίας" + +#: main.cpp:50 +msgid "Override theme" +msgstr "Παράβλεψη του θέματος" + +#: po/rc.cpp:1 rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Γλενταδάκης Δημήτρης, Παπαδόπουλος Νίκος" + +#: po/rc.cpp:2 rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "dglent@gmail.com 231036448@freemail.gr " + +#: themesettings.cpp:73 +msgid "Starting Generic Services Daemon" +msgstr "Εκκίνηση γενικών υπηρεσιών" + +#: themesettings.cpp:74 +msgid "Starting Configuration Manager" +msgstr "Εκκίνηση του διαχειριστή ρυθμίσεων" + +#: themesettings.cpp:75 +msgid "Starting Initialization Services Manager" +msgstr "Εκκίνηση των υπηρεσιών αρχικοποίησης" + +#: themesettings.cpp:76 +msgid "Starting Session Manager" +msgstr "Εκκίνηση του διαχειριστή συνεδρίας" + +#: themesettings.cpp:77 +msgid "Starting Window Manager" +msgstr "Εκκίνηση του διαχειριστή παραθύρων" + +#: themesettings.cpp:78 +msgid "Initializing Desktop Environment" +msgstr "Αρχικοποίηση του περιβάλλοντος εργασίας" + +#: themesettings.cpp:79 +msgid "Desktop Environment Running" +msgstr "Το περιβάλλον εργασίας εκτελείται" + +#~ msgid "Starting kded" +#~ msgstr "Εκκίνηση του kded" + +#~ msgid "Starting kcminit" +#~ msgstr "Εκκίνηση του kcminit" + +#~ msgid "Starting wm" +#~ msgstr "Εκκίνηση του wm" + +#~ msgid "Starting desktop" +#~ msgstr "Εκκίνηση της επιφάνειας εργασίας" + +#~ msgid "Starting ready" +#~ msgstr "Επιφάνεια εργασίας έτοιμη" + diff --git a/po/kde4-splash-mdv_es.po b/po/kde4-splash-mdv_es.po new file mode 100644 index 0000000..e07ecbd --- /dev/null +++ b/po/kde4-splash-mdv_es.po @@ -0,0 +1,81 @@ +# translation of kde4-splash-mdv_es.po to +# translation of kde4-splash-mdv_bg.po to +# Kolio Kolev <kolio_kolev@biotronica.net>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kde4-splash-mdv_es\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://qa.mandriva.com\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-19 13:31-0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-20 15:55-0600\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: <es@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Bulgarian\n" +"X-Poedit-Country: BULGARIA\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: main.cpp:35 +msgid "KDE Splash Screen" +msgstr "Pantalla Anunciadora de KDE" + +#: main.cpp:37 main.cpp:40 +msgid "A KDE Splash Screen using Qt4" +msgstr "Una Pantalla Anunciadora de KDE utilizando Qt4" + +#: main.cpp:39 +msgid "(c) 2008" +msgstr "(c) 2008" + +#: main.cpp:48 +msgid "Show splash pid" +msgstr "Mostrar PID de Anuncio" + +#: main.cpp:49 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Correr en modo de prueba" + +#: main.cpp:50 +msgid "Override theme" +msgstr "Omitir tema" + +#: po/rc.cpp:1 rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Jeinner Campos" + +#: po/rc.cpp:2 rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "coordinacion@mandriva.org.ni" + +#: themesettings.cpp:73 +msgid "Starting Generic Services Daemon" +msgstr "Iniciando Demonio de Servicios Genéricos" + +#: themesettings.cpp:74 +msgid "Starting Configuration Manager" +msgstr "Iniciando Administrador de Configuraciones" + +#: themesettings.cpp:75 +msgid "Starting Initialization Services Manager" +msgstr "Iniciando Administrador de Inicialización de Servicios" + +#: themesettings.cpp:76 +msgid "Starting Session Manager" +msgstr "Iniciando Administrador de Sesiones" + +#: themesettings.cpp:77 +msgid "Starting Window Manager" +msgstr "Iniciando Administrador de Ventanas" + +#: themesettings.cpp:78 +msgid "Initializing Desktop Environment" +msgstr "Iniciando Entorno de Escritorio" + +#: themesettings.cpp:79 +msgid "Desktop Environment Running" +msgstr "Entorno de Escritorio Corriendo" + diff --git a/po/kde4-splash-mdv_et.po b/po/kde4-splash-mdv_et.po new file mode 100644 index 0000000..b040863 --- /dev/null +++ b/po/kde4-splash-mdv_et.po @@ -0,0 +1,95 @@ +# translation of kde4-splash-mdv_de.po to Estonian +# Copyright (C) 2008 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2008-2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kde4-splash-mdv_et\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://qa.mandriva.com\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-19 13:31-0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-05 09:34+0200\n" +"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n" +"Language-Team: Estonian <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: main.cpp:35 +msgid "KDE Splash Screen" +msgstr "KDE käivitusekraan" + +#: main.cpp:37 main.cpp:40 +msgid "A KDE Splash Screen using Qt4" +msgstr "KDE käivitusekraan, mis kasutab Qt4" + +#: main.cpp:39 +msgid "(c) 2008" +msgstr "(c) 2008" + +#: main.cpp:48 +msgid "Show splash pid" +msgstr "Käivitusekraani PID näitamine" + +#: main.cpp:49 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Käivitamine testrežiimis" + +#: main.cpp:50 +msgid "Override theme" +msgstr "Teema tühistamine" + +#: po/rc.cpp:1 rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marek Laane" + +#: po/rc.cpp:2 rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bald@smail.ee" + +#: themesettings.cpp:73 +msgid "Starting Generic Services Daemon" +msgstr "Üldise teenuste deemoni käivitamine" + +#: themesettings.cpp:74 +msgid "Starting Configuration Manager" +msgstr "Seadistushalduri käivitamine" + +#: themesettings.cpp:75 +msgid "Starting Initialization Services Manager" +msgstr "Initsialiseerimisteenuste halduri käivitamine" + +#: themesettings.cpp:76 +msgid "Starting Session Manager" +msgstr "Seansihalduri käivitamine" + +#: themesettings.cpp:77 +msgid "Starting Window Manager" +msgstr "Aknahalduri käivitamine" + +#: themesettings.cpp:78 +msgid "Initializing Desktop Environment" +msgstr "Töökeskkonna käivitamine" + +#: themesettings.cpp:79 +msgid "Desktop Environment Running" +msgstr "Töökeskkond on käivitatud" + +#~ msgid "Starting kded" +#~ msgstr "Käivitatakse kded" + +#~ msgid "Starting kcminit" +#~ msgstr "Käivitatakse kcminit" + +#~ msgid "Starting wm" +#~ msgstr "Käivitatakse wm" + +#~ msgid "Starting desktop" +#~ msgstr "Töölaua käivitamine" + +#~ msgid "Starting ready" +#~ msgstr "Töölaud käivitatud" diff --git a/po/kde4-splash-mdv_fi.po b/po/kde4-splash-mdv_fi.po new file mode 100644 index 0000000..13bf698 --- /dev/null +++ b/po/kde4-splash-mdv_fi.po @@ -0,0 +1,98 @@ +# kde4-splash-mdv_fi - Finnish Translation +# +# Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>, 2008. +# Jani Välimaa <jani.valimaa@gmail.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kde4-splash-mdv_fi\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://qa.mandriva.com\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-19 13:31-0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-22 15:09+0300\n" +"Last-Translator: Jani Välimaa <jani.valimaa@gmail.com>\n" +"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: main.cpp:35 +msgid "KDE Splash Screen" +msgstr "KDE:n käynnistysikkuna" + +#: main.cpp:37 main.cpp:40 +msgid "A KDE Splash Screen using Qt4" +msgstr "KDE:n Qt4-käynnistysikkuna" + +#: main.cpp:39 +msgid "(c) 2008" +msgstr "(c) 2008" + +#: main.cpp:48 +msgid "Show splash pid" +msgstr "Näytä käynnistysikkunan PID" + +#: main.cpp:49 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Suorita testitilassa" + +#: main.cpp:50 +msgid "Override theme" +msgstr "Ohita teema" + +#: po/rc.cpp:1 rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Thomas Backlund\n" +"Jani Välimaa" + +#: po/rc.cpp:2 rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"tmb@mandriva.org\n" +"jani.valimaa@gmail.com" + +#: themesettings.cpp:73 +msgid "Starting Generic Services Daemon" +msgstr "Käynnistetään taustapalvelut" + +#: themesettings.cpp:74 +msgid "Starting Configuration Manager" +msgstr "Käynnistetään asetusten hallinta" + +#: themesettings.cpp:75 +msgid "Starting Initialization Services Manager" +msgstr "Käynnistetään alustuspalveluiden hallinta" + +#: themesettings.cpp:76 +msgid "Starting Session Manager" +msgstr "Käynnistetään istunnonhallinta" + +#: themesettings.cpp:77 +msgid "Starting Window Manager" +msgstr "Käynnistetään ikkunointiohjelma" + +#: themesettings.cpp:78 +msgid "Initializing Desktop Environment" +msgstr "Alustetaan työpöytäympäristöä" + +#: themesettings.cpp:79 +msgid "Desktop Environment Running" +msgstr "Työpöytäympäristö on käynnissä" + +#~ msgid "Starting kded" +#~ msgstr "Käynnistetään kded" + +#~ msgid "Starting kcminit" +#~ msgstr "Käynnistetään kcmit" + +#~ msgid "Starting wm" +#~ msgstr "Käynnistetään wm" + +#~ msgid "Starting desktop" +#~ msgstr "Käynnistetään työpöytä" + +#~ msgid "Starting ready" +#~ msgstr "Käynnistys valmis" diff --git a/po/kde4-splash-mdv_fr.po b/po/kde4-splash-mdv_fr.po new file mode 100644 index 0000000..0b50704 --- /dev/null +++ b/po/kde4-splash-mdv_fr.po @@ -0,0 +1,86 @@ +# Copyright (C)2008 +# This file is distributed under the same license as the kde4-splash-mdv. +# +# Arthur Mello <arthur@mandriva.com>, 2008. +# Nicolas Lécureuil <neoclust@mandriva.org>, 2008. +# Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>, 2009. +# Christophe Berthelé <berthy@mandriva.org>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 26157.0.kde4-splash-mdv_fr\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://qa.mandriva.com\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-19 13:31-0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-17 13:57+0100\n" +"Last-Translator: Christophe Berthelé <berthy@mandriva.org>\n" +"Language-Team: French <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n>1);\n" + +#: main.cpp:35 +msgid "KDE Splash Screen" +msgstr "Écran de démarrage KDE" + +#: main.cpp:37 main.cpp:40 +msgid "A KDE Splash Screen using Qt4" +msgstr "Un écran de démarrage pour KDE utilisant Qt4" + +#: main.cpp:39 +msgid "(c) 2008" +msgstr "(c) 2008" + +#: main.cpp:48 +msgid "Show splash pid" +msgstr "Afficher le pid de l'écran de démarrage" + +#: main.cpp:49 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Lancer en mode test" + +#: main.cpp:50 +msgid "Override theme" +msgstr "Surcharger le thème" + +#: po/rc.cpp:1 rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Nicolas Lécureuil\n" +"Christophe Berthelé" + +#: po/rc.cpp:2 rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"neoclust@mandriva.org\n" +"berthy@mandriva.org" + +#: themesettings.cpp:73 +msgid "Starting Generic Services Daemon" +msgstr "Démarrage des services génériques" + +#: themesettings.cpp:74 +msgid "Starting Configuration Manager" +msgstr "Démarrage du gestionnaire de configuration" + +#: themesettings.cpp:75 +msgid "Starting Initialization Services Manager" +msgstr "Démarrage des services d'initialisation" + +#: themesettings.cpp:76 +msgid "Starting Session Manager" +msgstr "Démarrage du gestionnaire de session" + +#: themesettings.cpp:77 +msgid "Starting Window Manager" +msgstr "Démarrage du gestionnaire de fenêtres" + +#: themesettings.cpp:78 +msgid "Initializing Desktop Environment" +msgstr "Initialisation de l'environnement de bureau" + +#: themesettings.cpp:79 +msgid "Desktop Environment Running" +msgstr "Environnement de bureau démarré" diff --git a/po/kde4-splash-mdv_hu.po b/po/kde4-splash-mdv_hu.po new file mode 100644 index 0000000..7960e3e --- /dev/null +++ b/po/kde4-splash-mdv_hu.po @@ -0,0 +1,95 @@ +# Copyright (C) GPL +# This file is distributed under the same license as the kde4-splash-mdv package. +# Gergely Lónyai <aleph@mandriva.org> 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kde4-splash-mdv-2009.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://qa.mandriva.com\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-19 13:31-0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-11 21:59+0100\n" +"Last-Translator: Lónyai Gergely <aleph@mandriva.org>\n" +"Language-Team: Hungarian <aleph@mandriva.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Hungarian\n" +"X-Poedit-Country: HUNGARY\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#: main.cpp:35 +msgid "KDE Splash Screen" +msgstr "KDE nyitóképe" + +#: main.cpp:37 +#: main.cpp:40 +msgid "A KDE Splash Screen using Qt4" +msgstr "A KDE nyitóképe (Qt4 alapú)" + +#: main.cpp:39 +msgid "(c) 2008" +msgstr "(c) 2008" + +#: main.cpp:48 +msgid "Show splash pid" +msgstr "Splash pidjének megjelenítése" + +#: main.cpp:49 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Futtatás teszt módban" + +#: main.cpp:50 +msgid "Override theme" +msgstr "Téma felülbírálása" + +#: po/rc.cpp:1 +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Gergely Lónyai" + +#: po/rc.cpp:2 +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "aleph@mandriva.org" + +#: themesettings.cpp:73 +msgid "Starting Generic Services Daemon" +msgstr "Általános szolgáltatódémon indítása" + +#: themesettings.cpp:74 +msgid "Starting Configuration Manager" +msgstr "Beállításkezelő indítása" + +#: themesettings.cpp:75 +msgid "Starting Initialization Services Manager" +msgstr "Szolgáltatásindító kezelőjének indítása" + +#: themesettings.cpp:76 +msgid "Starting Session Manager" +msgstr "Munkafolyamat kezelő indítása" + +#: themesettings.cpp:77 +msgid "Starting Window Manager" +msgstr "Ablakkezelő indítása" + +#: themesettings.cpp:78 +msgid "Initializing Desktop Environment" +msgstr "Asztali környezet indítása" + +#: themesettings.cpp:79 +msgid "Desktop Environment Running" +msgstr "Asztali környezet futtatása" + +#~ msgid "Starting kded" +#~ msgstr "Kded indítása" +#~ msgid "Starting kcminit" +#~ msgstr "Kcminit indítása" +#~ msgid "Starting wm" +#~ msgstr "Wm indítása" +#~ msgid "Starting desktop" +#~ msgstr "Munkaasztal indítása" +#~ msgid "Starting ready" +#~ msgstr "Készen áll" + diff --git a/po/kde4-splash-mdv_it.po b/po/kde4-splash-mdv_it.po new file mode 100644 index 0000000..1184a7c --- /dev/null +++ b/po/kde4-splash-mdv_it.po @@ -0,0 +1,81 @@ +# translation of kde4-splash-mdv_it.po to Italian +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kde4-splash-mdv_it\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://qa.mandriva.com\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-19 13:31-0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-25 21:45+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Italian <timl@freelists.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: main.cpp:35 +msgid "KDE Splash Screen" +msgstr "Schermata di avvio KDE" + +#: main.cpp:37 main.cpp:40 +msgid "A KDE Splash Screen using Qt4" +msgstr "Una schermata·di·avvio·KDE basata su Qt4" + +#: main.cpp:39 +msgid "(c) 2008" +msgstr "© 2008" + +#: main.cpp:48 +msgid "Show splash pid" +msgstr "Mostra PID della schermata d'avvio" + +#: main.cpp:49 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Esegui una prova" + +#: main.cpp:50 +msgid "Override theme" +msgstr "Sovrascrivi il tema" + +#: po/rc.cpp:1 rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrea Celli" + +#: po/rc.cpp:2 rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrea.celli@libero.it" + +#: themesettings.cpp:73 +msgid "Starting Generic Services Daemon" +msgstr "Avvio dei demoni per i servizi generali" + +#: themesettings.cpp:74 +msgid "Starting Configuration Manager" +msgstr "Avvio del gestore delle configurazioni" + +#: themesettings.cpp:75 +msgid "Starting Initialization Services Manager" +msgstr "Avvio del gestore per l'inizializzazione dei servizi" + +#: themesettings.cpp:76 +msgid "Starting Session Manager" +msgstr "Avvio del gestore delle sessioni" + +#: themesettings.cpp:77 +msgid "Starting Window Manager" +msgstr "Avvio del gestore delle finestre" + +#: themesettings.cpp:78 +msgid "Initializing Desktop Environment" +msgstr "Inizializzazione dell'ambiente di lavoro" + +#: themesettings.cpp:79 +msgid "Desktop Environment Running" +msgstr "Ambiente di lavoro avviato " + diff --git a/po/kde4-splash-mdv_ky.po b/po/kde4-splash-mdv_ky.po new file mode 100644 index 0000000..12b315a --- /dev/null +++ b/po/kde4-splash-mdv_ky.po @@ -0,0 +1,97 @@ +# translation of kde4-splash-mdv_ky.po to Kirghiz +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kde4-splash-mdv_ky\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://qa.mandriva.com\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-19 13:31-0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-06 13:12+0600\n" +"Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: main.cpp:35 +msgid "KDE Splash Screen" +msgstr "KDE экран башталышы" + +#: main.cpp:37 main.cpp:40 +msgid "A KDE Splash Screen using Qt4" +msgstr "Qt4 колдонгон KDE экран башталышы" + +#: main.cpp:39 +msgid "(c) 2008" +msgstr "(c) 2008" + +#: main.cpp:48 +msgid "Show splash pid" +msgstr "Экран башталыштын pid'ин көрсөтүү" + +#: main.cpp:49 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Тест режиминде баштоо" + +#: main.cpp:50 +msgid "Override theme" +msgstr "Теманы алмаштыруу" + +#: po/rc.cpp:1 rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Ilyas Bakirov" + +#: po/rc.cpp:2 rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "just_ilyas@yahoo.com" + +#: themesettings.cpp:73 +msgid "Starting Generic Services Daemon" +msgstr "" + +#: themesettings.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Starting Configuration Manager" +msgstr "confupdate башталышы" + +#: themesettings.cpp:75 +msgid "Starting Initialization Services Manager" +msgstr "" + +#: themesettings.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Starting Session Manager" +msgstr "ksmserver башталышы" + +#: themesettings.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Starting Window Manager" +msgstr "confupdate башталышы" + +#: themesettings.cpp:78 +msgid "Initializing Desktop Environment" +msgstr "" + +#: themesettings.cpp:79 +msgid "Desktop Environment Running" +msgstr "" + +#~ msgid "Starting kded" +#~ msgstr "kded башталышы" + +#~ msgid "Starting kcminit" +#~ msgstr "kcminit башталышы" + +#~ msgid "Starting wm" +#~ msgstr "wm башталышы" + +#~ msgid "Starting desktop" +#~ msgstr "Иштөө столун башталышы" + +#~ msgid "Starting ready" +#~ msgstr "Баштоо бүттү" diff --git a/po/kde4-splash-mdv_nb.po b/po/kde4-splash-mdv_nb.po new file mode 100644 index 0000000..2a80ecc --- /dev/null +++ b/po/kde4-splash-mdv_nb.po @@ -0,0 +1,99 @@ +# Translation of kde4-splash-mdv_nn to Norwegian Nynorsk +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2008. +# Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kde4-splash-mdv_nn\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://qa.mandriva.com\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-19 13:31-0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-30 20:15+0200\n" +"Last-Translator: Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Language: nb_NO\n" + +#: main.cpp:35 +msgid "KDE Splash Screen" +msgstr "Velkomstskjerm for KDE" + +#: main.cpp:37 main.cpp:40 +msgid "A KDE Splash Screen using Qt4" +msgstr "KDE-velkomstskjerm som bruker Qt4" + +#: main.cpp:39 +msgid "(c) 2008" +msgstr "© 2008" + +#: main.cpp:48 +msgid "Show splash pid" +msgstr "Vis velkomst-ID" + +#: main.cpp:49 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Kjør i testmodus" + +#: main.cpp:50 +msgid "Override theme" +msgstr "Overstyr temaet" + +#: po/rc.cpp:1 rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Olav Dahlum" + +#: po/rc.cpp:2 rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "odahlum@gmail.com" + +#: themesettings.cpp:73 +msgid "Starting Generic Services Daemon" +msgstr "Starter generiske tjenester" + +#: themesettings.cpp:74 +msgid "Starting Configuration Manager" +msgstr "Starter konfigurasjonshåndterer" + +# Anything better? +#: themesettings.cpp:75 +msgid "Starting Initialization Services Manager" +msgstr "Starter installasjonstjenestehåndterer" + +#: themesettings.cpp:76 +msgid "Starting Session Manager" +msgstr "Starter økthåndterer" + +#: themesettings.cpp:77 +msgid "Starting Window Manager" +msgstr "Starter vindushåndterer" + +#: themesettings.cpp:78 +msgid "Initializing Desktop Environment" +msgstr "Klargjør skrivebordsmiljø" + +#: themesettings.cpp:79 +msgid "Desktop Environment Running" +msgstr "Skrivebordsmiljøet kjører" + +msgid "Starting kded" +msgstr "Starter kded" + +msgid "Starting kcminit" +msgstr "Starter kcminit" + +msgid "Starting wm" +msgstr "Starter wm" + +msgid "Starting desktop" +msgstr "Starter skrivebord" + +msgid "Starting ready" +msgstr "Ferdigstartet" + diff --git a/po/kde4-splash-mdv_nl.po b/po/kde4-splash-mdv_nl.po new file mode 100644 index 0000000..b99d838 --- /dev/null +++ b/po/kde4-splash-mdv_nl.po @@ -0,0 +1,99 @@ +# Dutch translation of KDE4-splash-mdv +# Copyright (C) 2008 Mandriva +# This file is distributed under the same license as the kde4-splash-mandriva package. +# Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KDE4-splash-mdv\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://qa.mandriva.com\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-19 13:31-0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-03 22:27+0100\n" +"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>\n" +"Language-Team: Nederlands <vertaling@vrijschrift.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"X-Poedit-Language: Dutch\n" +"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n" + +#: main.cpp:35 +msgid "KDE Splash Screen" +msgstr "KDE-introvenster" + +#: main.cpp:37 main.cpp:40 +msgid "A KDE Splash Screen using Qt4" +msgstr "Een KDE introvenster op basis van Qt4" + +#: main.cpp:39 +msgid "(c) 2008" +msgstr "© 2008" + +#: main.cpp:48 +msgid "Show splash pid" +msgstr "Introvenster-pid tonen" + +#: main.cpp:49 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Uitvoeren in testmodus" + +#: main.cpp:50 +msgid "Override theme" +msgstr "Thema negeren" + +#: po/rc.cpp:1 rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Uw namen" + +#: po/rc.cpp:2 rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "Uw e-mails" + +#: themesettings.cpp:73 +msgid "Starting Generic Services Daemon" +msgstr "" + +#: themesettings.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Starting Configuration Manager" +msgstr "Inschakelen van confupdate" + +#: themesettings.cpp:75 +msgid "Starting Initialization Services Manager" +msgstr "" + +#: themesettings.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Starting Session Manager" +msgstr "Inschakelen van ksmserver" + +#: themesettings.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Starting Window Manager" +msgstr "Inschakelen van confupdate" + +#: themesettings.cpp:78 +msgid "Initializing Desktop Environment" +msgstr "" + +#: themesettings.cpp:79 +msgid "Desktop Environment Running" +msgstr "" + +#~ msgid "Starting kded" +#~ msgstr "Inschakelen van kded" + +#~ msgid "Starting kcminit" +#~ msgstr "Inschakelen van kcminit" + +#~ msgid "Starting wm" +#~ msgstr "Inschakelen van wm" + +#~ msgid "Starting desktop" +#~ msgstr "Starten van bureaublad" + +#~ msgid "Starting ready" +#~ msgstr "Start gereed" diff --git a/po/kde4-splash-mdv_nn.po b/po/kde4-splash-mdv_nn.po new file mode 100644 index 0000000..993b991 --- /dev/null +++ b/po/kde4-splash-mdv_nn.po @@ -0,0 +1,96 @@ +# Translation of kde4-splash-mdv_nn to Norwegian Nynorsk +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kde4-splash-mdv_nn\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://qa.mandriva.com\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-19 13:31-0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-27 20:12+0100\n" +"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: main.cpp:35 +msgid "KDE Splash Screen" +msgstr "Velkomstskjerm for KDE" + +#: main.cpp:37 main.cpp:40 +msgid "A KDE Splash Screen using Qt4" +msgstr "Ein KDE-velkomstskjerm som brukar Qt4" + +#: main.cpp:39 +msgid "(c) 2008" +msgstr "© 2008" + +#: main.cpp:48 +msgid "Show splash pid" +msgstr "Vis velkomst-ID" + +#: main.cpp:49 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Køyr i testmodus" + +#: main.cpp:50 +msgid "Override theme" +msgstr "Overstyr temaet" + +#: po/rc.cpp:1 rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Karl Ove Hufthammer" + +#: po/rc.cpp:2 rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "<karl@huftis.org>" + +#: themesettings.cpp:73 +msgid "Starting Generic Services Daemon" +msgstr "Startar handsamar for generelle tenester" + +#: themesettings.cpp:74 +msgid "Starting Configuration Manager" +msgstr "Startar oppsetthandsamar" + +#: themesettings.cpp:75 +msgid "Starting Initialization Services Manager" +msgstr "Startar handsamar for oppstartstenester" + +#: themesettings.cpp:76 +msgid "Starting Session Manager" +msgstr "Startar økthandsamar" + +#: themesettings.cpp:77 +msgid "Starting Window Manager" +msgstr "Startar vindaugshandsamar" + +#: themesettings.cpp:78 +msgid "Initializing Desktop Environment" +msgstr "Startar skrivebordsmiljø" + +#: themesettings.cpp:79 +msgid "Desktop Environment Running" +msgstr "Skrivebordsmiljøet køyrer" + +#~ msgid "Starting kded" +#~ msgstr "Startar kded" + +#~ msgid "Starting kcminit" +#~ msgstr "Startar kcminit" + +#~ msgid "Starting wm" +#~ msgstr "Startar wm" + +#~ msgid "Starting desktop" +#~ msgstr "Startar skrivebord" + +#~ msgid "Starting ready" +#~ msgstr "Ferdigstarta" + diff --git a/po/kde4-splash-mdv_pl.po b/po/kde4-splash-mdv_pl.po new file mode 100644 index 0000000..1920406 --- /dev/null +++ b/po/kde4-splash-mdv_pl.po @@ -0,0 +1,81 @@ +# translation of kde4-splash-mdv.po to +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski <tomasz.bednarski@mandriva.pl>, 2008. +# Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski <tomasz.bednarski@amazis.pl>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kde4-splash-mdv\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://qa.mandriva.com\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-19 13:31-0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-28 15:21+0100\n" +"Last-Translator: Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski <tomasz.bednarski@amazis.pl>\n" +"Language-Team: <pl@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: main.cpp:35 +msgid "KDE Splash Screen" +msgstr "Ekran powitalny KDE" + +#: main.cpp:37 main.cpp:40 +msgid "A KDE Splash Screen using Qt4" +msgstr "Ekran powitalny KDE wykorzystujący Qt4" + +#: main.cpp:39 +msgid "(c) 2008" +msgstr "(c) 2008" + +#: main.cpp:48 +msgid "Show splash pid" +msgstr "Pokaż pid ekranu powitalnego" + +#: main.cpp:49 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Uruchom w trybie testowym" + +#: main.cpp:50 +msgid "Override theme" +msgstr "Wymuś temat" + +#: po/rc.cpp:1 rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Tomasz Bednarski" + +#: po/rc.cpp:2 rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "tomasz.bednarski@amazis.pl" + +#: themesettings.cpp:73 +msgid "Starting Generic Services Daemon" +msgstr "Uruchamianie standardowego demona usług" + +#: themesettings.cpp:74 +msgid "Starting Configuration Manager" +msgstr "Uruchamianie menedżera konfiguracji" + +#: themesettings.cpp:75 +msgid "Starting Initialization Services Manager" +msgstr "Uruchamianie menedżera inicjalizacji usług" + +#: themesettings.cpp:76 +msgid "Starting Session Manager" +msgstr "Uruchamianie menedżera sesji" + +#: themesettings.cpp:77 +msgid "Starting Window Manager" +msgstr "Uruchamianie menedżera okien" + +#: themesettings.cpp:78 +msgid "Initializing Desktop Environment" +msgstr "Uruchamianie środowiska pulpitu" + +#: themesettings.cpp:79 +msgid "Desktop Environment Running" +msgstr "Środowisko pulpitu działa" + diff --git a/po/kde4-splash-mdv_pt_BR.po b/po/kde4-splash-mdv_pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..a1a4b1f --- /dev/null +++ b/po/kde4-splash-mdv_pt_BR.po @@ -0,0 +1,80 @@ +# translation of kde4-splash-mdv_pt_BR.po to Brazilian portuguese +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sergio Rafael Lemke <sergio@mandriva.com.br>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kde4-splash-mdv_pt_BR\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://qa.mandriva.com\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-19 13:31-0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-19 14:39-0200\n" +"Last-Translator: Sergio Rafael Lemke <sergio@mandriva.com.br>\n" +"Language-Team: Brazilian portuguese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: main.cpp:35 +msgid "KDE Splash Screen" +msgstr "Splash Screen do KDE" + +#: main.cpp:37 main.cpp:40 +msgid "A KDE Splash Screen using Qt4" +msgstr "A KDE Splash Screen using Qt4" + +#: main.cpp:39 +msgid "(c) 2008" +msgstr "(c) 2008" + +#: main.cpp:48 +msgid "Show splash pid" +msgstr "Ver PID do Splash" + +#: main.cpp:49 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Rodar em Modo Texto" + +#: main.cpp:50 +msgid "Override theme" +msgstr "Sobrescrever Tema" + +#: po/rc.cpp:1 rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" + +#: po/rc.cpp:2 rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" + +#: themesettings.cpp:73 +msgid "Starting Generic Services Daemon" +msgstr "Iniciando Gerenciador de Serviços Genéricos" + +#: themesettings.cpp:74 +msgid "Starting Configuration Manager" +msgstr "Iniciando Gerenciador de Configurações" + +#: themesettings.cpp:75 +msgid "Starting Initialization Services Manager" +msgstr "Iniciando Gerenciador de Serviços da Inicialização" + +#: themesettings.cpp:76 +msgid "Starting Session Manager" +msgstr "Iniciando Gerenciador de Sessões" + +#: themesettings.cpp:77 +msgid "Starting Window Manager" +msgstr "Iniciando Gerenciador de Janelas" + +#: themesettings.cpp:78 +msgid "Initializing Desktop Environment" +msgstr "Iniciando Ambiente de Trabalho" + +#: themesettings.cpp:79 +msgid "Desktop Environment Running" +msgstr "Ambiente de Trabalho Iniciado" + diff --git a/po/kde4-splash-mdv_ro.po b/po/kde4-splash-mdv_ro.po new file mode 100755 index 0000000..9daed7f --- /dev/null +++ b/po/kde4-splash-mdv_ro.po @@ -0,0 +1,111 @@ +# Translation of kde4-splash-mdv.po to Romanian +# Copyright (c) 1999-2009 Mandriva +# +# VÄ rugÄm sÄ nu actualizaÅ£i fiÈierul, cu excepÈia cazului în care sînteÈi +# sigur de calitatea traducerii dumneavoastrÄ, de gramaticÄ Èi de ortografie. +# Acestea din urmÄ sînt de prea multe ori aproximative. +# Corectarea lor ulterioarÄ nu are nici un alt rezultat decît acela de +# pierdere de timp pentru toata lumea. +# +# VÄ RUGÄM SÄ RESPECTAÈI SEMNELE DE PUNCTUAÈIE ALE LIMBII ROMÃNE! +# +# Nu suprimaÈi spaÈiul care urmeazÄ unui semn de punctuaÈie de sfîrÈit de +# frazÄ; trebuie respectatÄ versiunea originalÄ. Ãn acest caz, este foarte +# probabil ca programul sÄ afiÈeze un mesaj la sfîrÈit. Suprimînd acel spaÈiu, +# cele douÄ cuvintele vor fi afiÈate legat. +# +# TraduceÈi de manierÄ INTELIGENTÄ (de ce nu Èi prin comparaÈie cu alte +# traduceri ale acestui fiÈier în alte limbi) Èi nu cuvînt cu cuvînt. Unele +# astfel de traduceri nu au nici un sens în limba românÄ. +# +# ATENÈIE LA FONTURILE UTILIZATE! Pentru a reda corect diacriticele folosiÈi +# disponerea tastaturii româneascÄ standard, codarea de caractere UTF-8 Èi +# asiguraÈi-vÄ cÄ fonturile utilizate sînt cu virguliÈe, NU CU SEDILE! +# Exemplu: +# font incorect (cu sedile): ÅŠţŢ +# font corect (cu virgule): ÈÈ ÈÈ +# +# Pentru a vÄ asigura cÄ folosiÈi fonturile corecte, vizitaÈi: +# http://i18n.ro/Fonturi_romanesti/testare +# +# VÄ mulÈumim pentru înÈelegere. +# Echipa de traducÄtori, +# www.Mandrivausers.ro +# +# TraducÄtori de-a lungul timpului: +# +# Florin CÄtÄlin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2009 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kde4-splash-mdv\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://qa.mandriva.com\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-19 13:31-0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-10 00:47+0100\n" +"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" +"Language-Team: Mandrivausers.ro <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: main.cpp:35 +msgid "KDE Splash Screen" +msgstr "Ecran de pornire KDE" + +#: main.cpp:37 main.cpp:40 +msgid "A KDE Splash Screen using Qt4" +msgstr "Un ecran de pornire KDE utilizînd Qt4" + +#: main.cpp:39 +msgid "(c) 2008" +msgstr "(c) 2008" + +#: main.cpp:48 +msgid "Show splash pid" +msgstr "Arată pid ecran de pornire" + +#: main.cpp:49 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Rulează în regim de test" + +#: main.cpp:50 +msgid "Override theme" +msgstr "Suprapune tematica" + +#: po/rc.cpp:1 rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Florin Cătălin RUSSEN" + +#: po/rc.cpp:2 rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "cfrussen@yahoo.co.uk" + +#: themesettings.cpp:73 +msgid "Starting Generic Services Daemon" +msgstr "Se pornește demonul serviciilor generice" + +#: themesettings.cpp:74 +msgid "Starting Configuration Manager" +msgstr "Se pornește gestionarul de configurație" + +#: themesettings.cpp:75 +msgid "Starting Initialization Services Manager" +msgstr "Se pornește gestionarul serviciilor de inițializare" + +#: themesettings.cpp:76 +msgid "Starting Session Manager" +msgstr "Se pornește gestionarul de sesiune" + +#: themesettings.cpp:77 +msgid "Starting Window Manager" +msgstr "Se pornește gestionarul de ferestre" + +#: themesettings.cpp:78 +msgid "Initializing Desktop Environment" +msgstr "Se inițializează mediul de birou" + +#: themesettings.cpp:79 +msgid "Desktop Environment Running" +msgstr "Mediul de birou rulează" diff --git a/po/kde4-splash-mdv_ru.po b/po/kde4-splash-mdv_ru.po new file mode 100644 index 0000000..3a35c19 --- /dev/null +++ b/po/kde4-splash-mdv_ru.po @@ -0,0 +1,86 @@ +# translation of kde4-splash-mdv_ru.po to Russian +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Alexander Kazancev <kazancas@gmail.com>, 2008. +# Alexander Kazancev <kazancas@mandriva.ru>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kde4-splash-mdv_ru\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://qa.mandriva.com\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-19 13:31-0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-23 19:47+0400\n" +"Last-Translator: Alexander Kazancev <kazancas@mandriva.ru>\n" +"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: main.cpp:35 +msgid "KDE Splash Screen" +msgstr "Экран заставки KDE" + +#: main.cpp:37 main.cpp:40 +msgid "A KDE Splash Screen using Qt4" +msgstr "Экран заставки KDE, использующий Qt4" + +#: main.cpp:39 +msgid "(c) 2008" +msgstr "(c) 2008" + +#: main.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Show splash pid" +msgstr "Показать pid заставки" + +#: main.cpp:49 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Запуск в тестовом режиме" + +#: main.cpp:50 +msgid "Override theme" +msgstr "Заменить тему" + +#: po/rc.cpp:1 rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Ваше имя" + +#: po/rc.cpp:2 rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "Ваш e-mail" + +#: themesettings.cpp:73 +msgid "Starting Generic Services Daemon" +msgstr "Запуск основного демона служб" + +#: themesettings.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Starting Configuration Manager" +msgstr "Запуск confupdate" + +#: themesettings.cpp:75 +msgid "Starting Initialization Services Manager" +msgstr "Запуск инициализации менеджера служб" + +#: themesettings.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Starting Session Manager" +msgstr "Запуск ksmserver" + +#: themesettings.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Starting Window Manager" +msgstr "Запуск confupdate" + +#: themesettings.cpp:78 +msgid "Initializing Desktop Environment" +msgstr "Инициализация окружения рабочего стола" + +#: themesettings.cpp:79 +msgid "Desktop Environment Running" +msgstr "Запуск окружения рабочего стола" + diff --git a/po/kde4-splash-mdv_sl.po b/po/kde4-splash-mdv_sl.po new file mode 100644 index 0000000..37a5dca --- /dev/null +++ b/po/kde4-splash-mdv_sl.po @@ -0,0 +1,95 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kde4-splash-mdv_sl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://qa.mandriva.com\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-19 13:31-0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-22 05:58+0200\n" +"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" +"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || " +"n%100==4 ? 3 : 0);\n" + +#: main.cpp:35 +msgid "KDE Splash Screen" +msgstr "KDE-jev pozdravni zaslon" + +#: main.cpp:37 main.cpp:40 +msgid "A KDE Splash Screen using Qt4" +msgstr "KDE-jev pozdravni zaslon, ki uporablja Qt4" + +#: main.cpp:39 +msgid "(c) 2008" +msgstr "© 2008" + +#: main.cpp:48 +msgid "Show splash pid" +msgstr "Prikaži PID pozdravnega zaslona" + +#: main.cpp:49 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Zaženi v preizkusnem načinu" + +#: main.cpp:50 +msgid "Override theme" +msgstr "Povozi temo" + +#: po/rc.cpp:1 rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Jure Repinc" + +#: po/rc.cpp:2 rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "jlp@holodeck1.com" + +#: themesettings.cpp:73 +msgid "Starting Generic Services Daemon" +msgstr "Zaganjanje pritajenega programa za storitve" + +#: themesettings.cpp:74 +msgid "Starting Configuration Manager" +msgstr "Zaganjanje upravljalnika nastavitev" + +#: themesettings.cpp:75 +msgid "Starting Initialization Services Manager" +msgstr "Zaganjanje upravljalnika inicializacijskih storitev" + +#: themesettings.cpp:76 +msgid "Starting Session Manager" +msgstr "Zaganjanje upravljalnika sej" + +#: themesettings.cpp:77 +msgid "Starting Window Manager" +msgstr "Zaganjanje upravljalnika oken" + +#: themesettings.cpp:78 +msgid "Initializing Desktop Environment" +msgstr "Inicializacija namiznega okolja" + +#: themesettings.cpp:79 +msgid "Desktop Environment Running" +msgstr "Namizno okolje je zagnano" + +#~ msgid "Starting kded" +#~ msgstr "Zaganjanje kded" + +#~ msgid "Starting kcminit" +#~ msgstr "Zaganjanje kcminit" + +#~ msgid "Starting wm" +#~ msgstr "Zaganjanje upravljalnika oken" + +#~ msgid "Starting desktop" +#~ msgstr "Zaganjanje namizja" + +#~ msgid "Starting ready" +#~ msgstr "Zaganjanje zaključeno" diff --git a/po/kde4-splash-mdv_sv.po b/po/kde4-splash-mdv_sv.po new file mode 100644 index 0000000..6c2ffcb --- /dev/null +++ b/po/kde4-splash-mdv_sv.po @@ -0,0 +1,98 @@ +# kde4-splash-mdv_sv - Swedish Translation +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kde4-splash-mdv_sv\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://qa.mandriva.com\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-19 13:31-0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-02 21:29+0300\n" +"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n" +"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: main.cpp:35 +msgid "KDE Splash Screen" +msgstr "KDE Splash Skärm" + +#: main.cpp:37 main.cpp:40 +msgid "A KDE Splash Screen using Qt4" +msgstr "En KDE Splash Skärm med Qt4" + +#: main.cpp:39 +msgid "(c) 2008" +msgstr "(c) 2008" + +#: main.cpp:48 +msgid "Show splash pid" +msgstr "Visa splash pid" + +#: main.cpp:49 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Kör i testläge" + +#: main.cpp:50 +msgid "Override theme" +msgstr "Åsidosätt tema" + +#: po/rc.cpp:1 rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Thomas Backlund" + +#: po/rc.cpp:2 rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "tmb@mandriva.org" + +#: themesettings.cpp:73 +msgid "Starting Generic Services Daemon" +msgstr "" + +#: themesettings.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Starting Configuration Manager" +msgstr "Startar confupdate" + +#: themesettings.cpp:75 +msgid "Starting Initialization Services Manager" +msgstr "" + +#: themesettings.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Starting Session Manager" +msgstr "Startar ksmserver" + +#: themesettings.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Starting Window Manager" +msgstr "Startar confupdate" + +#: themesettings.cpp:78 +msgid "Initializing Desktop Environment" +msgstr "" + +#: themesettings.cpp:79 +msgid "Desktop Environment Running" +msgstr "" + +#~ msgid "Starting kded" +#~ msgstr "Startar kded" + +#~ msgid "Starting kcminit" +#~ msgstr "Startar kcminit" + +#~ msgid "Starting wm" +#~ msgstr "Startar wm" + +#~ msgid "Starting desktop" +#~ msgstr "Startar skrivbord" + +#~ msgid "Starting ready" +#~ msgstr "Start klar" diff --git a/po/kde4-splash-mdv_tr.po b/po/kde4-splash-mdv_tr.po new file mode 100644 index 0000000..b927073 --- /dev/null +++ b/po/kde4-splash-mdv_tr.po @@ -0,0 +1,81 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kde4-splash-mdv\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://qa.mandriva.com\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-19 13:31-0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-09 00:02+0200\n" +"Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.com>\n" +"Language-Team: Turkish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: main.cpp:35 +msgid "KDE Splash Screen" +msgstr "KDE Açılış Ekranı" + +#: main.cpp:37 main.cpp:40 +msgid "A KDE Splash Screen using Qt4" +msgstr "Qt4 kullanan bir KDE Açılış Ekranı" + +#: main.cpp:39 +msgid "(c) 2008" +msgstr "(c) 2008" + +#: main.cpp:48 +msgid "Show splash pid" +msgstr "Açılış pid' ini göster" + +#: main.cpp:49 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Deneme kipinde çalıştır" + +#: main.cpp:50 +msgid "Override theme" +msgstr "Tema üzerine çalıştır" + +#: po/rc.cpp:1 rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Atilla ÖNTAŞ" + +#: po/rc.cpp:2 rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "<atilla_ontas@mandriva.org> 2009" + +#: themesettings.cpp:73 +msgid "Starting Generic Services Daemon" +msgstr "Genel Hizmetler Artsüreci Başlatılıyor" + +#: themesettings.cpp:74 +msgid "Starting Configuration Manager" +msgstr "Yapılandırma Yöneticisi Başlatılıyor" + +#: themesettings.cpp:75 +msgid "Starting Initialization Services Manager" +msgstr "Başlangıç Hizmetleri Yöneticisi Başlatılıyor" + +#: themesettings.cpp:76 +msgid "Starting Session Manager" +msgstr "Oturum Yöneticisi Başlatılıyor" + +#: themesettings.cpp:77 +msgid "Starting Window Manager" +msgstr "Pencere Yöneticisi Başlatılıyor" + +#: themesettings.cpp:78 +msgid "Initializing Desktop Environment" +msgstr "Masaüstü Ortamı Başlatılıyor" + +#: themesettings.cpp:79 +msgid "Desktop Environment Running" +msgstr "Masaüstü Ortamı Çalışıyor" + + diff --git a/po/kde4-splash-mdv_zh_CN.po b/po/kde4-splash-mdv_zh_CN.po new file mode 100644 index 0000000..8490045 --- /dev/null +++ b/po/kde4-splash-mdv_zh_CN.po @@ -0,0 +1,95 @@ +# Chinese simplified translation of Mandriva-kde-translation. +# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. +# Funda Wang <fundawang@gmail.com>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: zh_CN\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://qa.mandriva.com\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-19 13:31-0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-05 22:18+0800\n" +"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@gmail.com>\n" +"Language-Team: Chinese Simplified <cooker-i18n@mandrivalinux.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: main.cpp:35 +msgid "KDE Splash Screen" +msgstr "KDE 飞溅屏幕" + +#: main.cpp:37 main.cpp:40 +msgid "A KDE Splash Screen using Qt4" +msgstr "使用 Qt 的 KDE 飞溅屏幕" + +#: main.cpp:39 +msgid "(c) 2008" +msgstr "(c) 2008" + +#: main.cpp:48 +msgid "Show splash pid" +msgstr "显示飞溅 PID" + +#: main.cpp:49 +msgid "Run in test mode" +msgstr "在测试模式中运行" + +#: main.cpp:50 +msgid "Override theme" +msgstr "取代主题" + +#: po/rc.cpp:1 rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Funda Wang" + +#: po/rc.cpp:2 rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "fundawang@gmail.com" + +#: themesettings.cpp:73 +msgid "Starting Generic Services Daemon" +msgstr "" + +#: themesettings.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Starting Configuration Manager" +msgstr "正在启动 confupdate" + +#: themesettings.cpp:75 +msgid "Starting Initialization Services Manager" +msgstr "" + +#: themesettings.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Starting Session Manager" +msgstr "正在启动 ksmserver" + +#: themesettings.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Starting Window Manager" +msgstr "正在启动 confupdate" + +#: themesettings.cpp:78 +msgid "Initializing Desktop Environment" +msgstr "" + +#: themesettings.cpp:79 +msgid "Desktop Environment Running" +msgstr "" + +#~ msgid "Starting kded" +#~ msgstr "正在启动 kded" + +#~ msgid "Starting kcminit" +#~ msgstr "正在启动 kcminit" + +#~ msgid "Starting wm" +#~ msgstr "正在启动 wm" + +#~ msgid "Starting desktop" +#~ msgstr "正在启动桌面" + +#~ msgid "Starting ready" +#~ msgstr "启动就绪" diff --git a/po/kde4-splash-mdv_zh_TW.po b/po/kde4-splash-mdv_zh_TW.po new file mode 100644 index 0000000..9dc31d3 --- /dev/null +++ b/po/kde4-splash-mdv_zh_TW.po @@ -0,0 +1,96 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kde4-splash-mdv 2009\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://qa.mandriva.com\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-19 13:31-0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-03 12:10+0800\n" +"Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>\n" +"Language-Team: Traditional Chinese <l10n@linux.org.tw>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: main.cpp:35 +msgid "KDE Splash Screen" +msgstr "KDE Splash 畫面" + +#: main.cpp:37 main.cpp:40 +msgid "A KDE Splash Screen using Qt4" +msgstr "使用 Qt4 的 KDE Splash 畫面" + +#: main.cpp:39 +msgid "(c) 2008" +msgstr "(c) 2008" + +#: main.cpp:48 +msgid "Show splash pid" +msgstr "顯示 splash pid" + +#: main.cpp:49 +msgid "Run in test mode" +msgstr "以測試模式執行" + +#: main.cpp:50 +msgid "Override theme" +msgstr "覆載主題" + +#: po/rc.cpp:1 rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "You-Cheng Hsieh" + +#: po/rc.cpp:2 rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yochenhsieh@gmail.com" + +#: themesettings.cpp:73 +msgid "Starting Generic Services Daemon" +msgstr "" + +#: themesettings.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Starting Configuration Manager" +msgstr "正在啟動 confupdate" + +#: themesettings.cpp:75 +msgid "Starting Initialization Services Manager" +msgstr "" + +#: themesettings.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Starting Session Manager" +msgstr "正在啟動 ksmserver" + +#: themesettings.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Starting Window Manager" +msgstr "正在啟動 confupdate" + +#: themesettings.cpp:78 +msgid "Initializing Desktop Environment" +msgstr "" + +#: themesettings.cpp:79 +msgid "Desktop Environment Running" +msgstr "" + +#~ msgid "Starting kded" +#~ msgstr "正在啟動 kded" + +#~ msgid "Starting kcminit" +#~ msgstr "正在啟動 kcminit" + +#~ msgid "Starting wm" +#~ msgstr "正在啟動視窗管理程式" + +#~ msgid "Starting desktop" +#~ msgstr "正在啟動桌面" + +#~ msgid "Starting ready" +#~ msgstr "啟動準備完成" diff --git a/themesettings.cpp b/themesettings.cpp new file mode 100644 index 0000000..3aeb16d --- /dev/null +++ b/themesettings.cpp @@ -0,0 +1,247 @@ +/* + * Copyright 2008 Arthur Renato Mello <arthur@mandriva.com> + * Copyright 2008 Gustavo Pichorim Boiko <boiko@mandriva.com> + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA + * + */ + +#include <QDir> +#include <QList> +#include <QPixmap> + +#include <KConfig> +#include <KConfigGroup> +#include <KGlobal> +#include <KStandardDirs> +#include <KLocale> + +#include "themesettings.h" + +ThemeSettings::ThemeSettings(const QString &p_theme, const QSize &p_target) +{ + m_targetSize = p_target; + + if(p_theme.isEmpty()) + { + KConfig cfg("ksplashrc"); + + if(cfg.hasGroup("KSplash")) + { + KConfigGroup g = cfg.group("KSplash"); + m_themeName = g.readEntry("Theme", "MdvDefault"); + } + else + m_themeName = "MdvDefault"; + } + else + m_themeName = p_theme; + + m_themePath = KGlobal::dirs()->locate("data", + "ksplash/Themes/" + m_themeName + "/Theme.rc"); + m_themePath = m_themePath.left(m_themePath.lastIndexOf("/") + 1); + + //TODO: define start icons + m_imagesDefault.append("kded"); + m_imagesDefault.append("confupdate"); + m_imagesDefault.append("kcminit"); + m_imagesDefault.append("ksmserver"); + m_imagesDefault.append("wm"); + m_imagesDefault.append("desktop"); + m_imagesDefault.append("ready"); + + m_stepsDefault.append("kded"); + m_stepsDefault.append("confupdate"); + m_stepsDefault.append("kcminit"); + m_stepsDefault.append("ksmserver"); + m_stepsDefault.append("wm"); + m_stepsDefault.append("desktop"); + m_stepsDefault.append("ready"); + + m_imagesTexts["kded"] = i18n("Starting Generic Services Daemon"); + m_imagesTexts["confupdate"] = i18n("Starting Configuration Manager"); + m_imagesTexts["kcminit"] = i18n("Starting Initialization Services Manager"); + m_imagesTexts["ksmserver"] = i18n("Starting Session Manager"); + m_imagesTexts["wm"] = i18n("Starting Window Manager"); + m_imagesTexts["desktop"] = i18n("Initializing Desktop Environment"); + m_imagesTexts["ready"] = i18n("Desktop Environment Running"); + + readSettings(); + + chooseResolution(); + + m_imageLoader.setBaseSize(m_baseSize); + m_imageLoader.setTargetSize(m_targetSize); + m_imageLoader.setCachePrefix("ksplash/cache/" + m_themeName); + + if(!m_statusFile.isEmpty()) + loadStatusInfo(); +} + +ThemeSettings::~ThemeSettings() +{ +} + +void ThemeSettings::readSettings() +{ + QString themeFile(m_themePath + "Theme.rc"); + + KConfig cfg(themeFile, KConfig::FullConfig); + + if(!cfg.hasGroup("KSplash Theme: " + m_themeName)) + return; + + KConfigGroup group = cfg.group("KSplash Theme: " + m_themeName); + + m_bg = group.readEntry("Background", QString()).trimmed(); + m_baseSize = group.readEntry("BaseResolution", QSize()); + + m_svgFileNormal = group.readEntry("SVGFile", QString()).trimmed(); + m_svgFileWide = group.readEntry("SVGFileWide", QString()).trimmed(); + + m_statusFile = group.readEntry("Status", QString()).trimmed(); + m_statusInfo.font = group.readEntry("StatusFont", QFont("Helvetica", 12)); + m_statusInfo.color = group.readEntry("StatusColor", QColor(Qt::white)); + + QPoint statusCoord = group.readEntry("StatusCoords", QPoint(0, 0)); + QSize statusSize = group.readEntry("StatusRectSize", QSize(200, 100)); + + m_statusInfo.rect = QRect(statusCoord, statusSize); + + m_useIconSet = group.readEntry("UseIconSet", true); + m_items = group.readEntry("AnimationItems", m_imagesDefault.count()); + + for(int i = 0; i < m_items; i++) + { + m_images.append(group.readEntry(QString("Image%1").arg(i+1), + m_imagesDefault[i]).trimmed()); + + m_steps.append(group.readEntry(QString("ImageStep%1").arg(i+1), + m_stepsDefault[i]).trimmed()); + + m_imagesCoords.append(group.readEntry(QString("ImageCoords%1").arg(i+1), QPoint())); + + } + + QMapIterator<QString, QString> i(m_imagesTexts); + + while(i.hasNext()) + { + i.next(); + QString text = group.readEntry(QString("Status-%1").arg(i.key()), + QString()).trimmed(); + + if(!text.isNull()) + m_imagesTexts[i.key()] = text; + } +} + +void ThemeSettings::chooseResolution() +{ + if(!m_svgFileNormal.isEmpty()) + m_svgFile = m_svgFileNormal; + + if(!m_svgFileWide.isEmpty()) + { + QSize normal = m_imageLoader.getSVGSize(m_themePath + m_svgFileNormal); + QSize wide = m_imageLoader.getSVGSize(m_themePath + m_svgFileNormal); + + double desktopRatio = (double) m_targetSize.width() / + m_targetSize.height(); + + double normalDiff = desktopRatio - + ((double) normal.width() / normal.height()); + + double wideDiff = desktopRatio - + ((double) wide.width() / wide.height()); + + if(normalDiff < 0) + normalDiff *= -1; + + if(wideDiff < 0) + wideDiff *= -1; + + if(wideDiff < normalDiff) + m_svgFile = m_svgFileWide; + } +} + +void ThemeSettings::loadStatusInfo() +{ + QString statusFile; + + if(!m_svgFile.isEmpty() && m_statusFile.startsWith(":")) + statusFile = m_svgFile + m_statusFile; + else + statusFile = m_statusFile; + + m_statusInfo.rect = m_imageLoader.loadStatusRect(m_themePath + + statusFile); +} + +QMap<QString, QString> ThemeSettings::getStatusTexts() +{ + return m_imagesTexts; +} + +statusInfo ThemeSettings::getStatusInfo() +{ + return m_statusInfo; +} + +QPixmap ThemeSettings::getBackground() +{ + QString bg; + + if(!m_svgFile.isEmpty() && m_bg.startsWith(":")) + bg = m_svgFile + m_bg; + else + bg = m_bg; + + return m_imageLoader.loadBackground(m_themePath + bg); +} + +itemsList ThemeSettings::getItemsList() +{ + itemsList list; + + for(int i = 0; i < m_images.size(); i++) + { + loadedItem item; + + if(m_images.at(i) == m_imagesDefault.at(i)) + item.pixmap = m_imageLoader.loadItem(m_themePath + + m_imagesDefault.at(i), + m_imagesCoords.at(i), true); + else + { + QString itemFile; + + if( !m_svgFile.isEmpty() && m_images.at(i).startsWith(":")) + itemFile = m_svgFile + m_images.at(i); + else + itemFile = m_images.at(i); + + item.pixmap = m_imageLoader.loadItem(m_themePath + itemFile, + m_imagesCoords.at(i)); + } + + item.step = m_steps.at(i); + + list.append(item); + } + + return list; +} diff --git a/themesettings.h b/themesettings.h new file mode 100644 index 0000000..25ce862 --- /dev/null +++ b/themesettings.h @@ -0,0 +1,89 @@ +/* + * Copyright 2008 Arthur Renato Mello <arthur@mandriva.com> + * Copyright 2008 Gustavo Pichorim Boiko <boiko@mandriva.com> + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA + * + */ + +#ifndef THEMESETTINGS_H +#define THEMESETTINGS_H + +#include <QString> +#include <QList> + +#include "imageloader.h" + +typedef struct +{ + loadedPixmap pixmap; + QString step; +} loadedItem; + +typedef QList<loadedItem> itemsList; + +typedef struct +{ + QRect rect; + QFont font; + QColor color; +} statusInfo; + +class ThemeSettings +{ + public: + ThemeSettings(const QString &p_theme, const QSize &p_target); + ~ThemeSettings(); + + QMap<QString, QString> getStatusTexts(); + statusInfo getStatusInfo(); + QPixmap getBackground(); + itemsList getItemsList(); + + private: + void readSettings(); + void chooseResolution(); + void loadStatusInfo(); + + ImageLoader m_imageLoader; + + QSize m_targetSize; + + QString m_themeName; + QString m_themePath; + + QStringList m_imagesDefault; + QStringList m_stepsDefault; + QMap<QString, QString> m_imagesTexts; + + QString m_bg; + + QSize m_baseSize; + + QString m_svgFile; + QString m_svgFileNormal; + QString m_svgFileWide; + + QString m_statusFile; + statusInfo m_statusInfo; + + bool m_useIconSet; + int m_items; + + QStringList m_images; + QStringList m_steps; + QList<QPoint> m_imagesCoords; +}; +#endif |