diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-07-01 19:34:36 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-07-01 19:34:36 +0300 |
commit | 58f06ed9e0efee5309acd9ee1c6d3c5da1d1331f (patch) | |
tree | 786f4b2ceca602a360a5a80c07f98d17ab2da2df /po | |
parent | 4f4bb7859ca732b526aba0464607b7a416c563d9 (diff) | |
download | bootloader-theme-58f06ed9e0efee5309acd9ee1c6d3c5da1d1331f.tar bootloader-theme-58f06ed9e0efee5309acd9ee1c6d3c5da1d1331f.tar.gz bootloader-theme-58f06ed9e0efee5309acd9ee1c6d3c5da1d1331f.tar.bz2 bootloader-theme-58f06ed9e0efee5309acd9ee1c6d3c5da1d1331f.tar.xz bootloader-theme-58f06ed9e0efee5309acd9ee1c6d3c5da1d1331f.zip |
Update Malay translation from Tx
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ms.po | 144 |
1 files changed, 46 insertions, 98 deletions
@@ -1,37 +1,46 @@ # LANGUAGE translations for boot loader # Copyright (C) 2005 SUSE Linux GmbH # +# Translators: +# Alexander Kazancev <kazancas@mandriva.ru>, 2009 +# Aleksey Osipov <aliks-os@yandex.ru>, 2006 +# Andrew Bogatov<bert@bert2.crec.mipt.ru>, 2004 +# Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>, 2010 +# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2009 +# Piotr Szotkowski <chastell@chastell.net>, 2011 +# semden <mail@semden.info>, 2012 +# Val Ye <caesar.ye@gmail.com>, 2014 +# Yuriy Shpak <y.shpak@servantek.net>, 2012 +# Владимир Александрович <dva-777@yandex.ru>, 2013 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: bootloader\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-27 11:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-28 21:47+0800\n" -"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" -"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-29 20:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 17:26+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"ms/)\n" "Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -# ok button label #. ok button label #. txt_ok msgid "OK" msgstr "OK" -# cancel button label #. cancel button label #. txt_cancel msgid "Cancel" msgstr "Batal" -# reboot button label #. reboot button label #. txt_reboot msgid "Reboot" msgstr "Ulangbut" -# continue button label #. continue button label #. txt_continue msgid "Continue" @@ -54,57 +63,46 @@ msgstr "" msgid "Linux with kernel %s" msgstr "Linux dengan kernel %s" -# dialog title for ftp installation #. txt_install -#, fuzzy msgid "Install Mageia 7 Cauldron" -msgstr "Pemasangan FTP" +msgstr "" #. txt_manual_install -#, fuzzy msgid "Manual Installation" -msgstr "Pemasangan Pakej" +msgstr "" #. txt_noacpi_install -#, fuzzy msgid "Installation--ACPI Disabled" -msgstr "Pemasangan--IOAPIC Dimatikan" +msgstr "" #. txt_safe_install -#, fuzzy msgid "Installation--Safe Settings" -msgstr "Ubah seting latar belakang" +msgstr "" #. txt_safe_linux msgid "Boot Mageia 7 Cauldron (safe mode)" msgstr "" #. txt_boot_harddisk -#, fuzzy msgid "Boot from Hard Disk" -msgstr "Kembalikan dari Cakera Keras." +msgstr "" #. txt_rescue -#, fuzzy msgid "Rescue System" -msgstr "Sistem untuk diselamatkan" +msgstr "" #. txt_memtest -#, fuzzy msgid "Memory Test" -msgstr "Ujian Kevins" +msgstr "" #. txt_bootoptions -#, fuzzy msgid "Boot Options" -msgstr "Pilihan Bina" +msgstr "" -# window title for exit dialog #. window title for exit dialog #. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) -#, fuzzy msgid "Exiting..." -msgstr "Keluar..." +msgstr "" #. txt_exit_dialog msgid "" @@ -116,58 +114,46 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Bantuan" -# window title for kernel loading (see txt_load_kernel) #. window title for kernel loading (see txt_load_kernel) #. txt_load_kernel_title -#, fuzzy msgid "Starting..." -msgstr "Mulakan %s: " +msgstr "" -# Keep the three newlines! #. Keep the three newlines! #. txt_load_kernel -#, fuzzy msgid "" "Loading Linux Kernel\n" "\n" "\n" -msgstr "Linux dengan kernel %s" +msgstr "" -# Keep the three newlines! #. Keep the three newlines! #. txt_load_memtest -#, fuzzy msgid "" "Loading memtest86\n" "\n" "\n" -msgstr "Memuatkan jurupacu %s..." +msgstr "" -# info box title #. info box title #. txt_info_title -#, fuzzy msgid "Boot Loader" -msgstr "Pemuat but" +msgstr "" -# error box title #. error box title #. txt_error_title -#, fuzzy msgid "I/O Error" -msgstr "Ralat I/O" +msgstr "" -# boot disk change dialog title #. boot disk change dialog title #. txt_change_disk_title -#, fuzzy msgid "Change Boot Disk" -msgstr "Gantung Ke Cakera" +msgstr "" #. txt_insert_disk -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Insert boot disk %u." -msgstr "Masukkan Cekera Jurupacu" +msgstr "" #. txt_insert_disk2 #, c-format @@ -184,7 +170,6 @@ msgid "" "Insert boot disk %u." msgstr "" -# password dialog title #. password dialog title #. txt_password_title msgid "Password" @@ -194,12 +179,10 @@ msgstr "Katalaluan" msgid "Get your driver update floppy ready." msgstr "" -# dvd warning title #. dvd warning title #. txt_dvd_warning_title -#, fuzzy msgid "DVD Error" -msgstr "Ralat KMail" +msgstr "" #. txt_dvd_warning2 msgid "" @@ -208,26 +191,20 @@ msgid "" "Turn the DVD over then continue." msgstr "" -# power off dialog title #. power off dialog title #. txt_power_off_title -#, fuzzy msgid "Power Off" -msgstr "Kawalan Kuasa" +msgstr "" #. txt_power_off -#, fuzzy msgid "Halt the system now?" -msgstr "Sistem anda akan diulang but sekarang." +msgstr "" -# menu entry for hard disk installation #. menu entry for hard disk installation #. txt_harddisk -#, fuzzy msgid "Hard Disk" msgstr "Cakera Keras" -# dialog title for hard disk installation #. dialog title for hard disk installation #. txt_harddisk_title msgid "Hard Disk Installation" @@ -241,7 +218,6 @@ msgstr "" msgid "Directory\n" msgstr "Direktori\n" -# dialog title for ftp installation #. dialog title for ftp installation #. txt_ftp_title msgid "FTP Installation" @@ -260,7 +236,6 @@ msgstr "Katalaluan\n" msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n" msgstr "" -# dialog title for nfs installation #. dialog title for nfs installation #. txt_nfs_title msgid "NFS Installation" @@ -273,35 +248,29 @@ msgstr "" #. dialog title for smb installation #. txt_smb_title -#, fuzzy msgid "SMB (Windows Share) Installation" -msgstr "Pemasangan Pakej" +msgstr "" -# dialog title for http installation #. dialog title for http installation #. txt_http_title msgid "HTTP Installation" msgstr "Pemasangan HTTP" -# 'driver' as in '(hardware) driver update' #. 'driver' as in '(hardware) driver update' #. txt_driver_update msgid "Driver" msgstr "Jurupacu" -# as in Windows Authentication Domain #. as in Windows Authentication Domain #. txt_domain msgid "Domain\n" msgstr "Domain\n" -# button label for other/more options #. button label for other/more options #. txt_other_options msgid "Other Options" msgstr "Pilihan Lain" -# label for language selection #. label for language selection #. txt_language msgid "Language" @@ -327,13 +296,11 @@ msgstr "Ya" msgid "No" msgstr "Tidak" -# menu item for selecting a file #. menu item for selecting a file #. txt_file msgid "File" msgstr "Fail" -# input label: share as in "Windows share" (SMB) #. input label: share as in "Windows share" (SMB) #. txt_share msgid "Share\n" @@ -396,13 +363,11 @@ msgstr "" msgid "Video Mode" msgstr "" -# 'driver' as in '(hardware) driver update' #. driver update dialog title #. -> txt_dud_file_msg #. txt_driver_update2 -#, fuzzy msgid "Driver Update" -msgstr "Jurupacu" +msgstr "" #. menu label for selecting (cpu) architecture #. like i386, x86-64, ppc @@ -420,14 +385,13 @@ msgstr "Pilihan Kernel" #. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) #. txt_kernel_default msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Default" #. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) #. -> like in txt_safe_linux #. txt_kernel_safe -#, fuzzy msgid "Safe Settings" -msgstr "Ubah seting latar belakang" +msgstr "" #. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) #. -> similar to txt_noacpi_install @@ -443,21 +407,18 @@ msgstr "" #. main menu: start in system repair mode #. txt_repain_system -#, fuzzy msgid "Repair Installed System" -msgstr "Sistem untuk diselamatkan" +msgstr "" -# dialog title for ftp installation #. menu item #. txt_mediacheck -#, fuzzy msgid "Check Installation Media" -msgstr "Pemasangan FTP" +msgstr "" #. menu item for keyboard layout (please keep it short) #. txt_keyboard msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Papan Kekunci" #. menu title #. txt_dud_download @@ -483,7 +444,7 @@ msgstr "" #. title of warning box when running a 32bit CD on a 64bit machine #. txt_warning msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Amaran" #. warning when running a 32bit CD on a 64bit machine #. txt_32bit_popup @@ -508,19 +469,6 @@ msgstr "" msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "" -# Keep the newlines and spaces after ':'! -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Enter your password: \n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "Masukkan Nama Anda" - -# dialog title for ISO installation -#~ msgid "Installation from ISO file" -#~ msgstr "Pemasangan dari fail ISO" - #. txt_nonfree_video msgid " + use non-free video drivers (slower to boot)" msgstr "" - |