aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fi.po
blob: 9f3a03ff2a9351ec0a2abb8378f0da6aacbd25ad (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>, 2023
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 09:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-05 13:46+0000\n"
"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/"
"fi/)\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../qarepo:40
msgid "Disabled"
msgstr "Poistettu"

#: ../qarepo:41
msgid "Enabled"
msgstr "Käytössä"

#: ../qarepo:42
msgid "Needs update"
msgstr "Vaatii päivitystä"

#: ../qarepo:43
msgid "Update failed"
msgstr "Päivitys epäonnistui"

#: ../qarepo:89
msgid "*** application will terminate ***"
msgstr "*** sovellus lopetetaan ***"

#: ../qarepo:100
msgid "Mirror:"
msgstr "Peili:"

#: ../qarepo:103
msgid "Release:"
msgstr "Julkaisu:"

#: ../qarepo:106
msgid "QA Repo:"
msgstr "Repo QA:"

#. PO: abbreviation of "architecture", e.g. i586, x86_64
#: ../qarepo:110
msgid "Arch:"
msgstr "Arch:"

#: ../qarepo:113
msgid "RPMs:"
msgstr "RPM:"

#: ../qarepo:118
msgid "Status:"
msgstr "Tila:"

#: ../qarepo:121
msgid "Quit"
msgstr "Poistu"

#: ../qarepo:122
msgid "Disable"
msgstr "Pois"

#: ../qarepo:123 ../qarepo:419
msgid "Enable"
msgstr "Käyttöön"

#: ../qarepo:124
msgid "Clear"
msgstr "Puhdista"

#: ../qarepo:125 ../qarepo:736
msgid "Downgrade"
msgstr "Alempi versio"

#: ../qarepo:131
msgid ""
"fuzzy\n"
"version"
msgstr ""
"fuzzy\n"
"versio"

#. PO: abbreviation of "add dependencies"
#: ../qarepo:133
msgid ""
"add\n"
"deps"
msgstr ""
"lisää\n"
"riippuvuudet"

#: ../qarepo:254
msgid "Dismiss"
msgstr "Hylkää"

#: ../qarepo:331
msgid "This may enable unwanted packages to be installed."
msgstr "Tämä voi mahdollistaa ei-toivottujen pakettien asennuksen."

#: ../qarepo:358
msgid "This may stop some packages from being downgraded."
msgstr "Tämä saattaa estää joidenkin pakettien päivittämisen."

#: ../qarepo:383
msgid "Some updates_testing media are enabled."
msgstr "Jotkut päivitystentestaus mediat ovat käytössä."

#: ../qarepo:384
msgid "Please disable these media and try again."
msgstr "Poista nämä mediat käytöstä ja yritä uudelleen."

#: ../qarepo:417
msgid "Update"
msgstr "Päivitä"

#: ../qarepo:470
msgid "couldn't disable the local repository ['"
msgstr "paikallista arkistoa ei voitu poistaa käytöstä ['"

#: ../qarepo:481
msgid "couldn't enable the local repository ['"
msgstr "paikallista arkistoa ei voitu lisätä käyttöön ['"

#: ../qarepo:491
msgid "couldn't update the local repository ['"
msgstr "paikallista arkistoa ei voitu päivittää ['"

#: ../qarepo:503
msgid "couldn't delete existing RPMs in the local repository"
msgstr "paikallisessa arkistossa olevia RPM-paketteja ei voitu poistaa"

#: ../qarepo:513
msgid "Updating"
msgstr "Päivitetään"

#: ../qarepo:524
msgid "unsupported mirror URL type"
msgstr "peilipalvelimen url-tyyppiä ei tueta"

#: ../qarepo:573
msgid "couldn't delete the downloaded synthesis file ["
msgstr "ladattua synteesitiedostoa ei voitu poistaa ["

#: ../qarepo:593
msgid " was not found in the remote repository"
msgstr "ei löytynyt ulkoisesta arkistosta"

#: ../qarepo:619
msgid "couldn't delete the old pubkey in the local repository"
msgstr "paikallisessa arkistossa olevaa vanhaa pubkey avainta ei voitu poistaa"

#: ../qarepo:644
msgid "failed to download all the files"
msgstr "ei onnistunut lataamaan kaikkia tiedostoja"

#: ../qarepo:647
msgid "failed to update hdlist"
msgstr "hdlist päivitys epäonnistui"

#: ../qarepo:660 ../qarepo:667
msgid "fetching "
msgstr "noudetaan"

#: ../qarepo:662 ../qarepo:675
msgid "failed to download file ["
msgstr "tiedoston lataaminen epäonnistui ["

#: ../qarepo:681
msgid "failed to link to file ["
msgstr "tiedoston linkitys epäonnistui ["

#: ../qarepo:694
msgid "no synthesis file found in the local repository"
msgstr "synteesitiedostoa ei löydy paikallisesta arkistosta"

#: ../qarepo:715
msgid "none of the listed packages are installed"
msgstr "listatuista paketeista yhtään ei ole asennettu"

#: ../qarepo:737
msgid "The following command may be used to downgrade the listed packages:"
msgstr "Seuraavaa komentoa voidaan käyttää listattujen pakettien alentamiseen:"

#: ../qarepo:744
msgid "Error"
msgstr "Virhe"

#: ../qarepo:745
msgid "The following error(s) occurred:"
msgstr "Seuraava(t) virheet tapahtuivat:"

#: ../qarepo:753
msgid "ERROR: "
msgstr "VIRHE:"

#: ../qarepo.desktop.in.h:1
msgid "Tool for creating a local testing repository"
msgstr "Työkalu paikallisen testiarkiston luomiseksi"