diff options
Diffstat (limited to 'translations')
-rw-r--r-- | translations/mageiaSync_sv.ts | 36 |
1 files changed, 15 insertions, 21 deletions
diff --git a/translations/mageiaSync_sv.ts b/translations/mageiaSync_sv.ts index a94424f..e84f070 100644 --- a/translations/mageiaSync_sv.ts +++ b/translations/mageiaSync_sv.ts @@ -1,5 +1,4 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="sv" sourcelanguage=""> +<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="sv" version="2.0"> <context> <name>Dialog</name> <message> @@ -10,7 +9,7 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/> <source>Loading images list from repository...</source> - <translation>Laddar fillista från förvaringsplatsen...</translation> + <translation>Laddar fillista från förvaringsplatsen</translation> </message> </context> <context> @@ -73,17 +72,17 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="369"/> <source>the user must set values or default values</source> - <translation>användaren måste ange värden, eller standard värden</translation> + <translation>användaren måste ange värden, eller standard värden.</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="378"/> <source>Local directory: </source> - <translation>Lokal katalog: </translation> + <translation>Lokal katalog</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="380"/> <source>Remote directory: </source> - <translation>Fjärrkatalog: </translation> + <translation>Fjärrkatalog</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="441"/> @@ -93,12 +92,12 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="394"/> <source>Unselect &All</source> - <translation>Avmarkera &alla</translation> + <translation>Avmarkera alla</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="432"/> <source>Select &All</source> - <translation>Välj &alla</translation> + <translation>Välj alla</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="426"/> @@ -106,14 +105,9 @@ <translation>Källa:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="449"/> - <source>Success in renaming</source> - <translation type="obsolete">Namnbytet lyckades</translation> - </message> - <message> <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="456"/> <source>Renaming {0} files and {1} directories</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Döper om {0} filer och {1} kataloger</translation> </message> </context> <context> @@ -160,7 +154,7 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="312"/> <source>Error in rsync parameters: </source> - <translation>Fel i parametrarna för rsync: </translation> + <translation>Fel i parametrarna för rsync </translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="309"/> @@ -183,7 +177,7 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="46"/> <source>Select &All</source> - <translation>Välja &alla</translation> + <translation>Välja alla</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="136"/> @@ -248,7 +242,7 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="290"/> <source>&Rename archives</source> - <translation>&Döp om arkiv</translation> + <translation>Döp om arkiv</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="295"/> @@ -258,7 +252,7 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="298"/> <source>Check selected images</source> - <translation>Kontrollera valda avbilder</translation> + <translation>&Kontrollera valda avbilder</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="263"/> @@ -311,7 +305,7 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="98"/> <source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source> - <translation>Filförrådets källa. Håll filförrådet o-markerat för att använda instabil mjukvara.</translation> + <translation>Filförrådets källa. Håll filförrådet o-markerat för att använda instabil mjukvara</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="104"/> @@ -389,7 +383,7 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/> <source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source> - <translation>Filförrådets källa. Håll o-markerad för att använda filförrådet för instabil mjukvara.</translation> + <translation>Filförrådets källa. Håll o-markerad för att använda filförrådet för instabil mjukvara</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/> @@ -463,4 +457,4 @@ <translation>Startar rsync med </translation> </message> </context> -</TS> +</TS>
\ No newline at end of file |